diff --git a/po-plug-ins/es.po b/po-plug-ins/es.po index 1019983017..b2ef0da67d 100644 --- a/po-plug-ins/es.po +++ b/po-plug-ins/es.po @@ -16,21 +16,22 @@ # Monica Canizo , 2016. # Daniel Mustieles , 2011-2019. # Rodrigo , 2000-2019. +# Rodrigo Lledó , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 10:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-09 12:20+0200\n" -"Last-Translator: Rodrigo \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-30 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-03 13:42+0200\n" +"Last-Translator: Rodrigo Lledó \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:158 @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Alinear capas visibles" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:368 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 @@ -63,17 +64,17 @@ msgstr "Alinear capas visibles" #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1017 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 #: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 ../plug-ins/common/oilify.c:785 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 @@ -83,23 +84,24 @@ msgstr "Alinear capas visibles" #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1965 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2401 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3251 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3364 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -121,35 +123,35 @@ msgstr "_Cancelar" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:369 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 #: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 #: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1018 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 +#: ../plug-ins/common/film.c:1208 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 +#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/oilify.c:786 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 #: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 #: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:658 ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2402 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3365 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 @@ -189,7 +191,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Borde izquierdo" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2753 msgid "Center" msgstr "Centro" @@ -418,15 +420,15 @@ msgstr "Fotograma %d de %d" msgid "Stop playback" msgstr "Detener reproducción" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Simular una imagen pintada en una persiana" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "_Persianas…" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Añadiendo persianas" @@ -455,23 +457,23 @@ msgstr "_Vertical" #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1858 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" msgstr "Fondo" @@ -583,17 +585,17 @@ msgstr "_Tablero de ajedrez (heredado)…" msgid "Adding checkerboard" msgstr "Añadiendo tablero de ajedrez" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:364 msgid "Checkerboard" msgstr "Tablero de ajedrez" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:431 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "T_amaño:" # //R ¿¿EEEEEEEEEEEIIIIIIINNNNNNNNNNHHHHHHHHHHHGGG??? -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:440 msgid "_Psychobilly" msgstr "_Psicobilly" @@ -849,12 +851,12 @@ msgstr "Semilla aleatoria" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -871,8 +873,8 @@ msgstr "_Abrir" #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 @@ -1068,15 +1070,16 @@ msgstr "Guardar los parámetros del Examinador CML" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1573 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:642 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgstr "Cargar los parámetros del Examinador CML" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 @@ -1110,10 +1113,10 @@ msgstr "Cargar los parámetros del Examinador CML" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1408,7 +1411,7 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1710,7 +1713,7 @@ msgstr "_Libre" #. The Copy button #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2969 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" @@ -2029,8 +2032,8 @@ msgid "R_ecursive" msgstr "R_ecursivo" #: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2798 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Radio:" @@ -2224,21 +2227,21 @@ msgstr "EOF o error al leer la cabecera de la imagen" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:354 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Abriendo «%s»" @@ -2313,16 +2316,16 @@ msgstr "«%s»: EOF o error al leer los datos de la paleta" #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:685 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1566 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Exportando «%s»" @@ -2444,7 +2447,7 @@ msgstr "PincGIMP" msgid "Brush" msgstr "Pincel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" @@ -2599,51 +2602,51 @@ msgstr "El comentario predeterminado está limitado a %d caracteres." msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Pincel GIMP (animado)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549 msgid "Brush Pipe" msgstr "Tubería de pinceles" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:564 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Espaciado (porcentaje):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:619 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:624 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 msgid "Cell size:" msgstr "Tamaño de celda:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 msgid "Number of cells:" msgstr "Número de celdas:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " msgstr " fila(s) de" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692 msgid " Columns on each layer" msgstr "Columnas en cada capa" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (¡Anchura incoherente!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:682 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (¡Altura incoherente!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705 msgid "Display as:" msgstr "Mostrar como:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensión:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" msgstr "Rangos:" @@ -2679,55 +2682,55 @@ msgstr "" "Guarda la imagen en formato HEIF (formato de archivo de imagen de alta " "eficiencia)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:384 ../plug-ins/common/file-heif.c:417 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:456 ../plug-ins/common/file-heif.c:474 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Falló al cargar la imagen HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:406 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Falló al cargar la imagen HEIF: el archivo de entrada no contiene imágenes " "legibles" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:537 msgid "image content" msgstr "contenido de la imagen" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:753 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Falló al codificar la imagen HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:782 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Falló al escribir la imagen HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:868 msgid "primary" msgstr "primario" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1013 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Cargar imagen HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1027 msgid "Select Image" msgstr "Seleccione imagen" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1170 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1177 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "Lossless" msgstr "Sin pérdida" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1181 msgid "Quality:" msgstr "Calidad:" @@ -2839,7 +2842,7 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -2866,98 +2869,98 @@ msgstr "Es_paciado de celdas:" msgid "The amount of cell spacing." msgstr "La cantidad de espaciado de celdas." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "Imagen JPEG 2000" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "Flujo de código de JPEG 2000" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "JPEG 2000%s «%s» con componentes %d no admitidos." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Espacio de color:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "No se pudo abrir «%s» para lectura" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "No se pudieron asignar los parámetros en el descodificador para «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "No se pudo leer la cabecera de la imagen JP2 desde «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "No se pudo descodificar la imagen JP2 en «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "No se pudo descomprimir la imagen JP2 en «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "No se pudo descodificar la imagen CIELAB JP2 en «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Espacio de color desconocido en el flujo de código de JP2 «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "No se pudo convertir la imagen YCbCr JP2 «%s» a RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "No se pudo convertir la imagen CMYK JP2 «%s» a RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "No se pudo convertir la imagen xvYCC JP2 «%s» a RGB." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Espacio de color no soportado en la imagen JP2 «%s»." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2276 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "No se pudo guardar la transparencia sin pérdidas, guardando la opacidad en " @@ -2992,7 +2995,7 @@ msgid "Save creation time" msgstr "Guardar la hora de creación" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2334 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -3104,13 +3107,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "«%s» no es un archivo PCX" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Anchura de imagen no soportada o no válida: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Altura de imagen no soportada o no válida: %d" @@ -3215,7 +3218,7 @@ msgid "Import from PDF" msgstr "Importar desde PDF" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Importar" @@ -3335,7 +3338,7 @@ msgstr "Añadir esta imagen" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Página %d" @@ -3357,42 +3360,42 @@ msgstr "" msgid "Alias Pix image" msgstr "Imagen Pix de Alias" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "Imagen PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Error al cargar el archivo PNG: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Error al crear la estructura de lectura PNG mientras carga «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "Error al leer «%s». No se pudo crear la estructura de información PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Ocurrió un error al leer el archivo «%s». ¿Está corrupto el archivo?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Modelo de color desconocido en el archivo PNG «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "No se pudo crear una imagen nueva para «%s»: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3400,19 +3403,19 @@ msgstr "" "El archivo PNG especifica un desplazamiento que ha causado que la capa sea " "posicionada fuera de la imagen." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Aplicar desplazamiento de PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignorar el desplazamiento de PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Aplicar desplazamiento de PNG a la capa" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3421,31 +3424,31 @@ msgstr "" "La imagen PNG que está importando especifica un desplazamiento de %d, %d. " "¿Quiere aplicar este desplazamiento a la capa?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1532 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Error al crear la estructura de escritura PNG mientras exporta «%s»." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Error al exportar «%s». No se pudo crear la estructura de información del " "encabezado PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1549 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Error al exportar «%s». No se pudo exportar la imagen." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2351 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Ocurrió un error al cargar el archivo de IU «%s»: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2352 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:966 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -4546,8 +4549,8 @@ msgstr "El comentario está limitado a %d caracteres." #. Begin displaying export progress #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:510 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Guardando «%s»" @@ -4720,132 +4723,132 @@ msgstr "Error al exportar «%s»:" msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "El archivo XWD-file %s corrompido." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Combinar varias imágenes en una cinta de película" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Película…" -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Componiendo imágenes" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Imágenes disponibles:" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "En la película:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Selección" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Película" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "A_justar altura a las imágenes" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Seleccionar color de película" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "Co_lor:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "índice _inicial:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "Tipogra_fía:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Seleccionar color de números" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "Al _fondo" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "A la c_ima" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Selección de Imagen" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Todos los valores son fracciones de la altura de la película" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "A_vanzado" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "Altura de _imagen:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "Es_paciado de imagen:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "Desp_lazamiento del agujero:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "Anchura de_l agujero:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Altura de aguj_ero:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Esp_aciado del agujero:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "Altura del _número:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "Re_stablecer" @@ -5211,80 +5214,80 @@ msgstr "Reducir la _saturación" msgid "_Blacken" msgstr "Enne_grecer" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "Aplicar un dibujo de puzzle a la imagen" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "_Puzzle…" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "Ensamblando el puzzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Puzzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Número de piezas" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "_Horizontal:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "Número de piezas en sentido horizontal" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertical:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "Número de piezas en sentido vertical" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "Biselar los bordes" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "Anchura del _bisel:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "Ángulo de la pendiente en el borde de cada pieza" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "R_eflejos:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "La cantidad de brillos en los bordes de cada pieza" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "Estilo del puzzle" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "C_uadrado" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "Cu_rvado" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "Cada pieza tiene lados rectos" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "Cada pieza tiene lados curvos" @@ -5367,7 +5370,7 @@ msgstr "Redondo" msgid "Line" msgstr "Línea" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:767 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" @@ -5494,36 +5497,36 @@ msgstr "So_bremuestreo:" # Las navajas del ejército suizo son navajas de mil usos. FVD # Otra posibilidad es «Filtro no lineal con tantos usos como una navaja suiza» -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Filtro no lineal de mil usos" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "Filtro _NL…" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "Filtro NL" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Filtro" # //R :-???? -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "Media seccionada _alfa" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "Estimación _óptima" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "R_ealce de bordes" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" @@ -5725,7 +5728,7 @@ msgstr "Obtener colores de _muestra" #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 @@ -5854,7 +5857,7 @@ msgstr "Brillo suave" msgid "_Glow radius:" msgstr "Radio del _fluido:" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Brillo:" @@ -6023,7 +6026,7 @@ msgstr "Lagarto" msgid "Phong" msgstr "Phong" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Ruido" @@ -6031,7 +6034,7 @@ msgstr "Ruido" msgid "Wood" msgstr "Madera" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" @@ -6071,7 +6074,7 @@ msgid "Sphere Designer" msgstr "Diseñador de esferas" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2967 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "_Nueva" @@ -6081,11 +6084,11 @@ msgid "D_uplicate" msgstr "D_uplicar" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2970 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3251 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -6418,7 +6421,7 @@ msgstr "Editor de unidades" #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualizar" @@ -6537,7 +6540,7 @@ msgid "Smear" msgstr "Manchar" #: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1182 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Negro" @@ -6866,10 +6869,8 @@ msgstr "" #. Advanced Options #. Advanced expander -#. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Opciones avanzadas" @@ -6889,132 +6890,137 @@ msgstr "32 bits" msgid "Windows BMP image" msgstr "Imagen BMP de Windows" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:134 ../plug-ins/file-dds/dds.c:153 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:137 ../plug-ins/file-dds/dds.c:156 msgid "DDS image" msgstr "Imagen DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:170 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:173 msgid "Decode YCoCg" msgstr "Decodificar YCoCg" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:183 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:186 msgid "Decode YCoCg (scaled)" msgstr "Decodificar YCoCg (escalado)" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:196 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:199 msgid "Decode Alpha exponent" msgstr "Decodificar exponente Alfa" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1266 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274 msgid "Load DDS" msgstr "Cargar DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1268 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1887 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1269 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1888 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 msgid "Load mipmaps" msgstr "Cargar mipmaps" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1292 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" msgstr "Decodificar automáticamente imágenes YCoCg/AExp al detectarlas" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1885 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1963 msgid "Export as DDS" msgstr "Exportar como DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1912 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1966 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "_Exportar" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1990 msgid "Compression:" msgstr "Compresión:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1931 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2010 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1952 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2031 msgid "Save:" msgstr "Guardar:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1972 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2052 msgid "Mipmaps:" msgstr "Mipmaps:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2003 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2084 msgid "Transparent index:" msgstr "Índice transparente:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2041 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2127 msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2144 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 msgid "Compression" msgstr "Compresión" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2066 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2155 msgid "Use perceptual error metric" msgstr "Usar métrica de error preceptiva" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2077 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2169 msgid "Mipmaps" msgstr "Mipmaps" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2088 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2180 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2108 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2200 msgid "Wrap mode:" msgstr "Modo envolver:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2128 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2220 msgid "Apply gamma correction" msgstr "Aplicar corrección de gamma" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2139 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2233 msgid "Use sRGB colorspace" msgstr "Usar espacio de colores sRGB" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2150 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2246 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 msgid "Gamma:" msgstr "Gamma:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2266 msgid "Preserve alpha test coverage" msgstr "Preservar la cobertura de la prueba alfa" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2179 +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2279 msgid "Alpha test threshold:" msgstr "Umbral de prueba alfa:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Error al abrir el archivo «%s» para lectura" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Error al consultar las dimensiones de la imagen «%s»" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Error al consultar la precisión de la imagen «%s»" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Error al consultar el tipo de la imagen «%s»" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Error al leer los datos de los píxeles de «%s»" @@ -7157,7 +7163,7 @@ msgstr "El icono #%d tiene altura o anchura cero" msgid "Icon #%i" msgstr "Icono #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 @@ -7178,31 +7184,31 @@ msgstr "Vista previa JPEG" msgid "File size: %s" msgstr "Tamaño del archivo: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:610 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Calculando tamaño del archivo…" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:694 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "Tamaño de archivo: desconocido" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:757 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:785 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 msgid "_Quality:" msgstr "Ca_lidad:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "Parámetro de calidad JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:801 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "Usar los ajustes de calidad de la i_magen original" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -7212,122 +7218,123 @@ msgstr "" "ajustes de calidad no estándar (tablas de cuantización), habilite esta " "opción para obtener al menos la misma calidad y tamaño del archivo." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Activar la vista previa para obtener el tamaño del archivo." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:850 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "Mostrar _vista previa en la ventana de la imagen" #. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "Save _Exif data" msgstr "Guardar los datos _Exif" #. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:882 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 msgid "Save _XMP data" msgstr "Guardar los datos _XMP" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:896 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 msgid "Save _IPTC data" msgstr "Guardar los datos _IPTC" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Guardar minia_tura" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 -msgid "Save color profile" -msgstr "Guardar perfil de color" +#. Color profile +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#| msgid "Save color profile" +msgid "Save color _profile" +msgstr "Guardar _perfil de color" #. Comment -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:937 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:995 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 msgid "S_moothing:" msgstr "S_uavizado:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1008 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Intervalo (filas de MCU):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1026 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 msgid "Use _restart markers" msgstr "Usar marcadores de rei_nicio" #. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 msgid "_Optimize" msgstr "Optimi_zar" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Use arithmetic _coding" msgstr "Utilizar _codificación aritmética" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1070 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "" "El software antiguo puede tener problemas para abrir imágenes codificadas " "aritméticamente" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 msgid "_Progressive" msgstr "_Progresivo" #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" msgstr "Su_bmuestreo:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (la mejor calidad)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 horizontal (mitad de croma)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1122 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 vertical (mitad de croma)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (un cuarto de croma)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1156 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "Método _DCT:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1162 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "Entero rápido" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1164 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" msgstr "Coma flotante" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "C_argar predet." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1197 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "Gua_rdar predet." @@ -7339,98 +7346,98 @@ msgstr "Imagen JPEG" msgid "Export Preview" msgstr "Vista previa de la exportación" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Ocurrió un error al cargar el archivo PSD: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Este archivo no es un documento de Photoshop válido" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Versión del formato de archivo no soportada: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Demasiados canales en el archivo: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Tamaño de imagen no soportado o no válido: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:334 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Modo de color no soportado: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:360 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Profundidad de bits no soportada: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:394 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:404 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:615 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:837 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "El archivo está corrompido." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:543 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Demasiados canales en la capa: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:551 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Altura de la capa no soportada o no válida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:559 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Anchura de la capa no soportada o no válida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:568 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Tamaño de la capa no soportado o no válido: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:754 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Altura de la máscara de capa no soportada o no válida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:762 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Anchura de la máscara de capa no soportada o no válida: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:771 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Tamaño de la máscara de capa no soportado o no válido: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1335 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1832 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Modo de compresión no soportado: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1960 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2139 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Tamaño del canal no soportado o no válido" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2208 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Error al descomprimir los datos" @@ -7642,30 +7649,71 @@ msgstr "" "RLE agresivo\n" "(No soportado por SGI)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "Imagen TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:231 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "El TIFF «%s» no contiene ninguna carpeta" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Importar desde TIFF" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "Canales adicionales con datos sin especificar." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "TIFF no conforme: canales adicionales sin el campo «ExtraSamples»." + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-%d-de-%d-páginas" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canal TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:616 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Importar desde TIFF" + +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +msgid "Keep empty space around imported layers" +msgstr "Mantener espacio vacío alrededor de capas importadas" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +#| msgid "Source channel:" +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Procesar canal adicional como:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "Non-premultiplied alpha" +msgstr "Alfa no premultiplicado" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Premultiplied alpha" +msgstr "Alfa premultiplicado" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +#| msgid "Channels" +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." @@ -7673,11 +7721,16 @@ msgstr "" "Sólo las imágenes monocromáticas se pueden comprimir con «CCITT Group 4» o " "«CCITT Group 3»." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:630 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Las imágenes indexadas no se pueden comprimir con «JPEG»." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:736 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "Ha fallado un trazo de la imagen por lícnea escrita en la fila %d" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7685,40 +7738,40 @@ msgstr "" "El formato TIFF sólo soporta comentarios en \n" "codificación ASCII de 7 bits. No se guardará ningún comentario." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:830 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 #, c-format -msgid "Failed a scanline write on row %d" -msgstr "Ha fallado un trazo de la imagen por lícnea escrita en la fila %d" +msgid "Writing pages with different bit depth is strange." +msgstr "Escribir páginas con distinta profundidad de bit es extraño." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "_Ninguno" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:987 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Paquetes de bits" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 msgid "_Deflate" msgstr "_Desinflar" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:989 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:990 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "Fax CCITT grupo _3" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:991 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "Fax CCITT grupo _4" @@ -7793,87 +7846,87 @@ msgstr "Retraso entre fotogramas cuando no esté especificado:" msgid "Use delay entered above for all frames" msgstr "Usar el retraso introducido anteriormente para todos los cuadros" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Archivo WebP «%s» no válido." # //R ¿Drawables? -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Falló al decodificar el archivo WebP animado «%s»" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Fallo al descodificar la información del WebP animado desde «%s»" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Fallo al descodificar el fotograma del WebP animado desde «%s»" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Fotograma %d (%dms)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "out of memory" msgstr "sin memoria" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "no hay memoria suficiente para descargar bits" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 msgid "NULL parameter" msgstr "Parámetro NULL" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 msgid "invalid configuration" msgstr "configuración no válida" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "bad image dimensions" msgstr "dimensiones de la imagen no válidas" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "La partición es superior a los 512K" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "la partición es superior a 16M" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "unable to flush bytes" msgstr "no se pueden descargar los bytes" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "La partición es superior a los 4GiB" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 msgid "user aborted encoding" msgstr "codificación abortada por el usuario" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 msgid "list terminator" msgstr "terminador de lista" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:518 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 #, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "No se pudo abrir «%s» para escritura: %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 #, c-format msgid "WebP error: '%s'" msgstr "Error de WebP: «%s»" @@ -7887,227 +7940,223 @@ msgstr "Crear llamas cósmicas fractales recursivas" msgid "_Flame..." msgstr "_Llama…" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Dibujando llama" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Llama sólo funciona en imágenes de color RGB." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "%s: no es un archivo normal" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Editar llama" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Direcciones" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Controles" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "Velo_cidad:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "A_leatorizar" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "El mismo" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinuosidal" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Esférico" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Remolino" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Herradura" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Polar" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Torcimiento" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Pañuelo (handkerchief)" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Corazón" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Círculo" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Hiperbólico" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Ex" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Julia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Ondas de agua" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Ojo de pez" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Palomitas de maíz" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Exponencial" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Potencia" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Coseno" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Anillos" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Ventilador" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Gran angular" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Burbuja" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Cilindro" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Difuso" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussiano" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Variación:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Cargar llama" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Guardar llama" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Llama" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2968 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "_Renderizado" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "Co_ntraste:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1116 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "_Densidad de la muestra:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "Sobremuestra es_pacial:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "Radio del _filtro espacial:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "_Mapa de colores:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Degradado personalizado" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "Cámar_a" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "Amplia_ción:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2765 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2769 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" @@ -8417,26 +8466,26 @@ msgstr "Renderizando fractal" msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "Examinador de _fractales…" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Renderizando fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "¿Seguro que quiere borrar «%s» de la lista y del disco?" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Borrar fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "El archivo «%s» no es un archivo del examinador de fractales" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" @@ -8445,27 +8494,27 @@ msgstr "" "El archivo «%s» está dañado.\n" "La línea %d en la sección «Option» es incorrecta" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Mi primer fractal" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "Seleccionar carpeta y refrescar la colección" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Aplicar el fractal seleccionado actualmente" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Borrar el fractal seleccionado actualmente" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Volver a buscar fractales" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Añadir ruta al examinador de fractales" @@ -8945,7 +8994,7 @@ msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Añade ruido aleatorio al color" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 msgid "_General" msgstr "_General" @@ -9599,25 +9648,30 @@ msgid "S_ave Defaults" msgstr "_Guardar predet." #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save Exif data" msgstr "Guardar los datos Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save XMP data" msgstr "Guardar los datos XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save IPTC data" msgstr "Guardar los datos IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save thumbnail" msgstr "Guardar miniatura" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +msgid "Save color profile" +msgstr "Guardar perfil de color" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Nivel de co_mpresión:" @@ -9671,14 +9725,19 @@ msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 +#| msgid "Save Flame" +msgid "Save layers" +msgstr "Guardar capas" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color values from transparent pixels" msgstr "Guardar los valores de los colores de los píxeles transparentes" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" msgstr "Los colores no se almacenan premultiplicados por el alfa asociado" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -10132,7 +10191,7 @@ msgstr "_Destello con degradado…" #. * Dialog Shell #. #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2397 msgid "Gradient Flare" msgstr "Destello con degradado" @@ -10168,15 +10227,15 @@ msgstr "" msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "Fallo al escribir el archivo de GFlare «%s»: %s" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2454 msgid "A_uto update preview" msgstr "Actualizar a_utomáticamente la previsualización" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2505 msgid "'Default' is created." msgstr "Se crea el «predeterminado»." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2506 msgid "Default" msgstr "Predeterminada" @@ -10186,213 +10245,213 @@ msgstr "Predeterminada" #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2785 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3624 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3729 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3866 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2811 msgid "Ro_tation:" msgstr "Ro_tación:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2823 msgid "_Hue rotation:" msgstr "R_otación de tono:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2835 msgid "Vector _angle:" msgstr "Ángulo del _vector:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2847 msgid "Vector _length:" msgstr "_Longitud del vector:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Supermuestreo a_daptativo" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2889 msgid "_Max depth:" msgstr "Profundidad _máxima:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2899 msgid "_Threshold" msgstr "U_mbral" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2909 msgid "_Settings" msgstr "C_onfiguración" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3037 msgid "S_elector" msgstr "S_elector" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3101 msgid "New Gradient Flare" msgstr "Destello con degradado nuevo" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3104 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Ingrese un nombre para el nuevo GFlare" # # //R ¿Con subrayado? -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3105 msgid "Unnamed" msgstr "Sin nombre" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3124 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "¡El nombre «%s» ya está usado!" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3180 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "Copiar destello degradado" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3183 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "Ingrese un nombre para el GFlare copiado" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3236 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "¡No se puede borrar! Al menos debe haber un destello [GFlare]." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3246 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "Borrar destello degradado" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "no se encuentra %s en gflares_list" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3359 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "Editor de destellos degradados" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3363 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "_Volver a analizar los degradados" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3488 msgid "Glow Paint Options" msgstr "Opciones de dibujo del fulgor" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3555 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3512 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3540 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3568 msgid "Paint mode:" msgstr "Modo de pintar:" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3516 msgid "Rays Paint Options" msgstr "Opciones de dibujo de los rayos" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3544 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "Opciones de dibujo de los destellos secundarios" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3597 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3839 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3713 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3850 msgid "Radial gradient:" msgstr "Degradado radial:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3612 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3717 msgid "Angular gradient:" msgstr "Degradado angular:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3616 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3721 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Tamaño angular del degradado:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3636 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3878 msgid "Size (%):" msgstr "Tamaño (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3648 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3753 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3890 msgid "Rotation:" msgstr "Rotación:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3660 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Hue rotation:" msgstr "Rotación de tono:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3674 msgid "G_low" msgstr "Fu_lgor" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 msgid "# of Spikes:" msgstr "nº de puntas:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 msgid "Spike thickness:" msgstr "Grosor de las puntas:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3804 msgid "_Rays" msgstr "_Rayos" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3854 msgid "Size factor gradient:" msgstr "Degradado de factor de tamaño:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3858 msgid "Probability gradient:" msgstr "Degradado de probabilidad:" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3920 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "Forma de los destellos secundarios" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3928 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3945 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Polígono" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3979 msgid "Random seed:" msgstr "Semilla aleatoria:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3993 msgid "_Second Flares" msgstr "Destellos _secundarios" @@ -12064,10 +12123,6 @@ msgstr "Importar archivo de metadatos" msgid "Export Metadata File" msgstr "Exportar archivo de metadatos" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 -msgid "_Export" -msgstr "_Exportar" - #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "Captura digital original de una escena de la vida real" @@ -12480,7 +12535,7 @@ msgstr "Retardo de la selección: " #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -12500,40 +12555,42 @@ msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "Al finalizar la pausa, pulse sobre una ventana para capturarla." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Retardo de la captura: " +#| msgid "Screenshot delay: " +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "Retardo de la _captura: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." -msgstr "La captura de pantalla se tomará después de la pausa." +msgstr "La captura de pantalla se tomará después de un tiempo de retardo." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "Una vez que se selecciona la región, se capturará después de este retardo." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "Una vez que se selecciona la ventana, se capturará después de este retardo." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." -msgstr "La captura de pantalla se tomará después de la pausa." +msgstr "" +"La captura de la ventana activa se tomará después de un tiempo de retardo." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Perfil de color" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "Etiquetar la imagen con el perfil del _monitor" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Convertir imagen a sR_GB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "No se capturó nada" @@ -12822,6 +12879,9 @@ msgstr "_Escáner/Cámara…" msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Transfiriendo datos desde el escáner/cámara" +#~ msgid "Flame works only on RGB drawables." +#~ msgstr "Llama sólo funciona en imágenes de color RGB." + #~ msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" #~ msgstr "" #~ "Datos de cabecera no válidos en «%s»: anchura=%lu, altura=%lu, bytes=%lu" @@ -13677,9 +13737,6 @@ msgstr "Transfiriendo datos desde el escáner/cámara" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Borde" -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Canales" - #, fuzzy #~| msgid "Yellow" #~ msgid "Yeallow"