diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0d07d5d856..8f5f58a189 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-03-06 Sven Neumann + + * POTFILES.in + * de.po: updated. + 2003-03-06 Pablo Gonzalo del Campo * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index ed0f377cd0..6d15b8fa05 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -9,6 +9,7 @@ app/base/base-enums.c app/config/gimpconfig-deserialize.c app/config/gimpconfig-path.c app/config/gimpconfig.c +app/config/gimpconfigwriter.c app/config/gimprc.c app/config/gimprc-blurbs.h app/config/gimpscanner.c @@ -240,6 +241,7 @@ app/widgets/gimpcontainergridview.c app/widgets/gimpdataeditor.c app/widgets/gimpdatafactoryview.c app/widgets/gimpdocumentview.c +app/widgets/gimpdnd.c app/widgets/gimpdrawablelistview.c app/widgets/gimpfontselection.c app/widgets/gimpfontselection-dialog.c diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0c8a54956e..67e5736328 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.3.13\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-20 13:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-20 14:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-06 15:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:58+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,6 +28,19 @@ msgstr "" "Starten Sie GIMP ohne die Option »--nointerface«, um die " "Benutzerinstallation durchzuführen." +#: app/app_procs.c:244 app/gui/file-commands.c:173 +#: app/gui/file-open-dialog.c:712 app/widgets/gimpdnd.c:968 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:455 +#, c-format +msgid "" +"Opening '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Öffnen von '%s' schlug fehl:\n" +"\n" +"%s" + #: app/main.c:170 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" @@ -166,7 +179,7 @@ msgstr "(Dieses Konsolenfenster wird in 10 Sekunden geschlossen)\n" msgid "None (Fastest)" msgstr "Keine (am schnellsten)" -#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:188 +#: app/base/base-enums.c:14 app/core/core-enums.c:190 #: app/widgets/widgets-enums.c:51 msgid "Linear" msgstr "Linear" @@ -175,15 +188,15 @@ msgstr "Linear" msgid "Cubic (Best)" msgstr "Kubisch (am besten)" -#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:262 +#: app/base/base-enums.c:73 app/core/core-enums.c:284 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:263 +#: app/base/base-enums.c:74 app/core/core-enums.c:285 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:264 +#: app/base/base-enums.c:75 app/core/core-enums.c:286 msgid "Large" msgstr "Gross" @@ -247,35 +260,35 @@ msgstr "Mitten" msgid "Highlights" msgstr "Glanzlichter" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:192 app/config/gimpconfig.c:357 -#: app/config/gimpconfig.c:370 app/config/gimpscanner.c:325 -#: app/config/gimpscanner.c:388 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:205 app/config/gimpconfig.c:280 +#: app/config/gimpconfig.c:293 app/config/gimpscanner.c:327 +#: app/config/gimpscanner.c:390 app/core/gimpunits.c:158 app/gui/session.c:169 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:135 msgid "fatal parse error" msgstr "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:413 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:433 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "»yes« oder »no« für boolesches Symbol %s erwartet, »%s« erhalten" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:472 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:492 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ungültiger Wert »%s« für Symbol %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:486 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:506 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "ungültiger Wert »%ld« für Symbol %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:552 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:572 #, c-format msgid "while parsing token %s: %s" msgstr "beim Verarbeiten von %s: %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:660 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:709 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "Wert für Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette" @@ -285,41 +298,51 @@ msgstr "Wert für Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette" msgid "can not expand ${%s}" msgstr "${%s} konnte nicht nicht expandiert werden" -#: app/config/gimpconfig.c:229 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:75 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for '%s': %s" msgstr "Temporäre Datei für »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: app/config/gimpconfig.c:257 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:89 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:330 #, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "The original file has not been touched." msgstr "" "Fehler beim Schreiben in temporäre Datei für »%s«: %s\n" "Die Originaldatei wurde nicht geändert." -#: app/config/gimpconfig.c:263 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:337 #, c-format msgid "" -"Error when writing to temporary file for '%s': %s\n" +"Error writing to temporary file for '%s': %s\n" "No file has been created." msgstr "" "Fehler beim Schreiben in temporäre Datei für »%s«: %s\n" "Es wurde keine Datei angelegt." -#: app/config/gimpconfig.c:283 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:347 +#, c-format +msgid "Error writing to '%s': %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s" + +#: app/config/gimpconfigwriter.c:365 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: app/config/gimprc.c:346 app/config/gimprc.c:358 app/gui/gui.c:190 -#: app/gui/gui.c:201 +#: app/config/gimprc.c:341 app/config/gimprc.c:353 app/gui/gui.c:192 +#: app/gui/gui.c:203 #, c-format msgid "Parsing '%s'\n" msgstr "»%s« wird verarbeitet\n" -#: app/config/gimprc.c:576 +#: app/config/gimprc.c:575 #, c-format msgid "Saving '%s'\n" msgstr "»%s« wird gespeichert\n" @@ -361,8 +384,8 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" -"When set to yes, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to " -"a pixel on the screen." +"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " +"pixel on the screen." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 @@ -387,125 +410,130 @@ msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:133 -msgid "" -"When set to yes, the GIMP will use a different info window per image view." +msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 -msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 +msgid "" +"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " +"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:140 +msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:151 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:155 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "" -"When set to yes, the X server is queried for the mouse's current position on " +"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " "painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Perversely, on some X servers turning on this option results in faster " +"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster " "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:206 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:209 msgid "Sets the default preview size." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:209 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:212 msgid "" -"When the physical image size changes, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." +"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " +"the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:216 msgid "" -"When zooming into and out of images, setting this option to yes enables the " -"automatic resizing of windows." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:217 -msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." +"When enabled, the image window will automatically resize itself, when " +"zooming into and out of images." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:220 +msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:223 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:224 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" -"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Menubar command." +"Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the " +"\"View->Toggle\" Menubar command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "" -"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the View-" -">Toggle Rulers command." +"Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the \"View-" +">Toggle Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:238 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:241 msgid "" -"Set to yes to make the statusbar visible by default. This can also be " -"toggled with the View->Toggle Statusbar command." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 -msgid "To display a handy GIMP tip on startup, set to yes." +"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " +"with the \"View->Toggle Statusbar\" command." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:245 -msgid "To display tooltips, set to yes." +msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +msgid "Enable to display tooltips." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:256 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -515,11 +543,11 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:262 -msgid "When set to yes, enables tear off menus." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:268 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -527,11 +555,11 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 msgid "Sets the size of the thumbnail saved with each image." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:280 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:283 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -539,44 +567,48 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:293 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:296 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:299 msgid "" -"When set to yes, the GIMP will not save if the image is unchanged since " -"opening it." -msgstr "" - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 -msgid "Sets the number of operations kept on the undo stack." +"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " +"it." msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:303 -msgid "Sets the maximum memory used by operations kept on the undo stack." +msgid "" +"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " +"are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 -msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled." +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +msgid "" +"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " +"on the undo stack." msgstr "" -#: app/config/gimpscanner.c:74 app/gui/paths-dialog.c:1962 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:311 +msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." +msgstr "" + +#: app/config/gimpscanner.c:76 app/gui/paths-dialog.c:1962 #: app/gui/paths-dialog.c:2087 app/tools/gimpcurvestool.c:1414 #: app/tools/gimplevelstool.c:1384 #, c-format msgid "Failed to open file: '%s': %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: app/config/gimpscanner.c:147 +#: app/config/gimpscanner.c:149 msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "ungültiger UTF-8 Text" -#: app/config/gimpscanner.c:413 +#: app/config/gimpscanner.c:415 #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" @@ -585,439 +617,459 @@ msgstr "" "Fehler beim Verarbeiten von »%s« in Zeile %d:\n" "%s" -#: app/core/core-enums.c:13 app/gui/preferences-dialog.c:1016 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1586 app/gui/user-install-dialog.c:1284 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +#: app/core/core-enums.c:13 +msgid "_White (Full Opacity)" +msgstr "_Weiß (volle Deckkraft)" -#: app/core/core-enums.c:14 app/gui/preferences-dialog.c:1018 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1588 app/gui/user-install-dialog.c:1286 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" +#: app/core/core-enums.c:14 +msgid "_Black (Full Transparency)" +msgstr "_Schwarz (volle Transparenz)" #: app/core/core-enums.c:15 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" +msgid "Layer's _Alpha Channel" +msgstr "_Alphakanal der Ebene" -#: app/core/core-enums.c:33 app/core/gimp-gradients.c:70 +#: app/core/core-enums.c:16 +msgid "_Selection" +msgstr "A_uswahl" + +#: app/core/core-enums.c:17 +msgid "_Grayscale Copy of Layer" +msgstr "_Graustufen-Kopie der Ebene" + +#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:70 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "VG nach HG (RGB)" -#: app/core/core-enums.c:34 +#: app/core/core-enums.c:36 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "VG nach HG (HSV)" -#: app/core/core-enums.c:35 app/core/gimp-gradients.c:85 +#: app/core/core-enums.c:37 app/core/gimp-gradients.c:85 msgid "FG to Transparent" msgstr "VG nach Transparent" -#: app/core/core-enums.c:36 +#: app/core/core-enums.c:38 msgid "Custom Gradient" msgstr "Eigener Farbverlauf" -#: app/core/core-enums.c:54 +#: app/core/core-enums.c:56 msgid "FG Color Fill" msgstr "VG-Farbe" -#: app/core/core-enums.c:55 +#: app/core/core-enums.c:57 msgid "BG Color Fill" msgstr "HG-Farbe" -#: app/core/core-enums.c:56 +#: app/core/core-enums.c:58 msgid "Pattern Fill" msgstr "Muster" -#: app/core/core-enums.c:74 +#: app/core/core-enums.c:76 msgid "Add to the current selection" msgstr "Zur Auswahl hinzufügen" -#: app/core/core-enums.c:75 +#: app/core/core-enums.c:77 msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Von Auswahl abziehen" -#: app/core/core-enums.c:76 +#: app/core/core-enums.c:78 msgid "Replace the current selection" msgstr "Auswahl ersetzen" -#: app/core/core-enums.c:77 +#: app/core/core-enums.c:79 msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Mit Auswahl schneiden" -#: app/core/core-enums.c:118 +#: app/core/core-enums.c:120 msgid "No Color Dithering" msgstr "Keine Farbrasterung" -#: app/core/core-enums.c:119 +#: app/core/core-enums.c:121 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Normal)" msgstr "Floyd-Steinberg-Farbrasterung (normal)" -#: app/core/core-enums.c:120 +#: app/core/core-enums.c:122 msgid "Floyd-Steinberg Color Dithering (Reduced Color Bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg-Farbrasterung (reduziertes Farbbluten)" -#: app/core/core-enums.c:121 +#: app/core/core-enums.c:123 msgid "Positioned Color Dithering" msgstr "Geordnete Farbrasterung" -#: app/core/core-enums.c:166 +#: app/core/core-enums.c:168 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" -#: app/core/core-enums.c:167 app/core/gimpimage-new.c:178 +#: app/core/core-enums.c:169 app/core/gimpimage-new.c:178 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: app/core/core-enums.c:168 +#: app/core/core-enums.c:170 msgid "White" msgstr "Weiß" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:171 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" -#: app/core/core-enums.c:170 app/core/core-enums.c:259 -#: app/core/core-enums.c:286 +#: app/core/core-enums.c:172 app/core/core-enums.c:281 +#: app/core/core-enums.c:308 msgid "None" msgstr "Keine" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:191 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-Linear" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:192 msgid "Radial" msgstr "Kreisförmig" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:193 msgid "Square" msgstr "Quadratisch" -#: app/core/core-enums.c:192 +#: app/core/core-enums.c:194 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisch (symmetrisch)" -#: app/core/core-enums.c:193 +#: app/core/core-enums.c:195 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisch (asymmetrisch)" -#: app/core/core-enums.c:194 +#: app/core/core-enums.c:196 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formangepaßt (winklig)" -#: app/core/core-enums.c:195 +#: app/core/core-enums.c:197 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formangepaßt (sphärisch)" -#: app/core/core-enums.c:196 +#: app/core/core-enums.c:198 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formangepaßt (dimpled)" -#: app/core/core-enums.c:197 +#: app/core/core-enums.c:199 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spirale (rechtsdrehend)" -#: app/core/core-enums.c:198 +#: app/core/core-enums.c:200 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spirale (linksdrehend)" -#: app/core/core-enums.c:216 app/core/core-enums.c:236 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:238 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:217 app/core/core-enums.c:238 +#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:240 #: app/gui/info-window.c:81 app/gui/info-window.c:666 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: app/core/core-enums.c:218 app/core/core-enums.c:240 +#: app/core/core-enums.c:220 app/core/core-enums.c:242 #: app/widgets/gimpcomponentlistitem.c:485 msgid "Indexed" msgstr "Indiziert" -#: app/core/core-enums.c:237 +#: app/core/core-enums.c:239 msgid "RGB-Alpha" msgstr "RGB-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:239 +#: app/core/core-enums.c:241 msgid "Grayscale-Alpha" msgstr "Graustufen-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:241 +#: app/core/core-enums.c:243 msgid "Indexed-Alpha" msgstr "Indiziert-Alpha" -#: app/core/core-enums.c:260 +#: app/core/core-enums.c:261 app/gui/preferences-dialog.c:1016 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1591 app/gui/user-install-dialog.c:1280 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#: app/core/core-enums.c:262 app/gui/preferences-dialog.c:1018 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1593 app/gui/user-install-dialog.c:1282 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#: app/core/core-enums.c:263 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: app/core/core-enums.c:282 msgid "Tiny" msgstr "Winzig" -#: app/core/core-enums.c:261 +#: app/core/core-enums.c:283 msgid "Very Small" msgstr "Sehr klein" -#: app/core/core-enums.c:265 +#: app/core/core-enums.c:287 msgid "Very Large" msgstr "Sehr gross" -#: app/core/core-enums.c:266 +#: app/core/core-enums.c:288 msgid "Huge" msgstr "Riesig" -#: app/core/core-enums.c:267 +#: app/core/core-enums.c:289 msgid "Enormous" msgstr "Enorm" -#: app/core/core-enums.c:268 +#: app/core/core-enums.c:290 msgid "Gigantic" msgstr "Gigantisch" -#: app/core/core-enums.c:287 +#: app/core/core-enums.c:309 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sägezahnwelle" -#: app/core/core-enums.c:288 +#: app/core/core-enums.c:310 msgid "Triangular Wave" msgstr "Dreieckswelle" -#: app/core/core-enums.c:328 +#: app/core/core-enums.c:350 msgid "No Thumbnails" msgstr "Keine Vorschau" -#: app/core/core-enums.c:329 +#: app/core/core-enums.c:351 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:330 +#: app/core/core-enums.c:352 msgid "Large (256x256)" msgstr "Gross (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:348 +#: app/core/core-enums.c:370 msgid "Forward (Traditional)" msgstr "Vorwärts (Traditionell)" -#: app/core/core-enums.c:349 +#: app/core/core-enums.c:371 msgid "Backward (Corrective)" msgstr "Rückwärts (Korrigierend)" -#: app/core/core-enums.c:409 +#: app/core/core-enums.c:431 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:410 app/core/gimpimage-scale.c:75 +#: app/core/core-enums.c:432 app/core/gimpimage-scale.c:75 #: app/gui/image-commands.c:478 app/gui/image-commands.c:491 #: app/gui/image-commands.c:508 app/gui/resize-dialog.c:201 msgid "Scale Image" msgstr "Bild skalieren" -#: app/core/core-enums.c:411 app/core/gimpimage-resize.c:63 +#: app/core/core-enums.c:433 app/core/gimpimage-resize.c:63 msgid "Resize Image" msgstr "Bildgrösse ändern" -#: app/core/core-enums.c:412 +#: app/core/core-enums.c:434 msgid "Convert Image" msgstr "Bild konvertieren" -#: app/core/core-enums.c:413 app/core/gimpimage-crop.c:145 +#: app/core/core-enums.c:435 app/core/gimpimage-crop.c:145 msgid "Crop Image" msgstr "Bild zuschneiden" -#: app/core/core-enums.c:414 app/gui/image-commands.c:309 +#: app/core/core-enums.c:436 app/gui/image-commands.c:309 msgid "Merge Layers" msgstr "Ebenen vereinen" -#: app/core/core-enums.c:415 app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:437 app/core/core-enums.c:461 msgid "QuickMask" msgstr "QuickMask" -#: app/core/core-enums.c:416 app/core/core-enums.c:440 +#: app/core/core-enums.c:438 app/core/core-enums.c:462 #: app/tools/gimpmovetool.c:248 msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" -#: app/core/core-enums.c:417 +#: app/core/core-enums.c:439 msgid "Layer Properties" msgstr "Ebeneneigenschaften" -#: app/core/core-enums.c:418 app/core/gimplayer.c:997 -#: app/gui/layers-commands.c:994 app/gui/resize-dialog.c:193 +#: app/core/core-enums.c:440 app/core/gimplayer.c:995 +#: app/gui/layers-commands.c:969 app/gui/resize-dialog.c:193 #: app/pdb/layer_cmds.c:406 msgid "Scale Layer" msgstr "Ebene skalieren" -#: app/core/core-enums.c:419 app/core/gimpimage-crop.c:128 -#: app/core/gimplayer.c:1290 app/gui/layers-commands.c:1084 +#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimpimage-crop.c:128 +#: app/core/gimplayer.c:1288 app/gui/layers-commands.c:1059 #: app/pdb/layer_cmds.c:501 msgid "Resize Layer" msgstr "Ebenengrösse ändern" -#: app/core/core-enums.c:420 app/core/gimplayer.c:863 app/pdb/layer_cmds.c:641 +#: app/core/core-enums.c:442 app/core/gimplayer.c:861 app/pdb/layer_cmds.c:641 #: app/pdb/layer_cmds.c:773 app/tools/gimpeditselectiontool.c:246 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:890 msgid "Move Layer" msgstr "Ebene bewegen" -#: app/core/core-enums.c:421 +#: app/core/core-enums.c:443 msgid "Linked Layer" msgstr "Ebene verbinden" -#: app/core/core-enums.c:422 app/core/gimplayer.c:792 +#: app/core/core-enums.c:444 app/core/gimplayer.c:790 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske anwenden" -#: app/core/core-enums.c:423 app/core/gimpimage-mask.c:380 +#: app/core/core-enums.c:445 app/core/gimpimage-mask.c:380 msgid "Float Selection" msgstr "Auswahl anheben" -#: app/core/core-enums.c:424 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 +#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer-floating-sel.c:131 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Schwebende Auswahl verankern" -#: app/core/core-enums.c:425 app/core/gimpedit.c:199 +#: app/core/core-enums.c:447 app/core/gimpedit.c:199 #: app/widgets/gimpbufferview.c:147 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: app/core/core-enums.c:426 app/core/gimpedit.c:61 +#: app/core/core-enums.c:448 app/core/gimpedit.c:61 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: app/core/core-enums.c:427 app/core/gimpedit.c:119 +#: app/core/core-enums.c:449 app/core/gimpedit.c:119 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: app/core/core-enums.c:428 app/tools/gimptexttool.c:108 +#: app/core/core-enums.c:450 app/tools/gimptexttool.c:107 msgid "Text" msgstr "Text" -#: app/core/core-enums.c:429 app/core/core-enums.c:461 +#: app/core/core-enums.c:451 app/core/core-enums.c:483 #: app/core/gimpdrawable-transform.c:615 msgid "Transform" msgstr "Transformation" -#: app/core/core-enums.c:430 app/core/core-enums.c:462 +#: app/core/core-enums.c:452 app/core/core-enums.c:484 #: app/paint/gimppaintcore.c:445 msgid "Paint" msgstr "Zeichnen" -#: app/core/core-enums.c:431 app/core/core-enums.c:463 app/core/gimpitem.c:450 +#: app/core/core-enums.c:453 app/core/core-enums.c:485 app/core/gimpitem.c:446 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasit zuweisen" -#: app/core/core-enums.c:432 app/core/core-enums.c:464 +#: app/core/core-enums.c:454 app/core/core-enums.c:486 msgid "Remove Parasite" msgstr "Parasit entfernen" -#: app/core/core-enums.c:433 app/pdb/drawable_cmds.c:120 +#: app/core/core-enums.c:455 app/pdb/drawable_cmds.c:120 msgid "Plug-In" msgstr "Plugin" -#: app/core/core-enums.c:434 app/pdb/internal_procs.c:124 +#: app/core/core-enums.c:456 app/pdb/internal_procs.c:124 msgid "Image" msgstr "Bild" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:457 msgid "Image Mod" msgstr "Bildänderung" -#: app/core/core-enums.c:436 app/gui/file-new-dialog.c:373 +#: app/core/core-enums.c:458 app/gui/file-new-dialog.c:373 msgid "Image Type" msgstr "Bildart" #. Image size frame -#: app/core/core-enums.c:437 app/gui/file-new-dialog.c:143 +#: app/core/core-enums.c:459 app/gui/file-new-dialog.c:143 msgid "Image Size" msgstr "Bildgröße" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:460 msgid "Resolution Change" msgstr "Auflösung ändern" -#: app/core/core-enums.c:441 app/core/gimpchannel.c:532 +#: app/core/core-enums.c:463 app/core/gimpchannel.c:532 msgid "Selection Mask" msgstr "Auswahlmaske" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:464 msgid "Rename Item" msgstr "Ding umbenennen" -#: app/core/core-enums.c:443 app/gui/layers-commands.c:558 +#: app/core/core-enums.c:465 app/gui/layers-commands.c:558 #: app/gui/layers-commands.c:590 app/gui/layers-commands.c:622 #: app/widgets/gimpdrawablelistview.c:206 app/widgets/gimplayerlistview.c:136 msgid "New Layer" msgstr "Ebene anlegen" -#: app/core/core-enums.c:444 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 +#: app/core/core-enums.c:466 app/widgets/gimplayerlistview.c:139 msgid "Delete Layer" msgstr "Ebene löschen" -#: app/core/core-enums.c:445 +#: app/core/core-enums.c:467 msgid "Layer Mod" msgstr "Ebenenänderung" -#: app/core/core-enums.c:446 app/core/gimplayer.c:610 -#: app/gui/layers-commands.c:881 +#: app/core/core-enums.c:468 app/core/gimplayer.c:610 +#: app/gui/layers-commands.c:889 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" -#: app/core/core-enums.c:447 +#: app/core/core-enums.c:469 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske löschen" -#: app/core/core-enums.c:448 +#: app/core/core-enums.c:470 msgid "Layer Reposition" msgstr "Ebene repositionieren" -#: app/core/core-enums.c:449 +#: app/core/core-enums.c:471 msgid "Layer Move" msgstr "Ebene verschieben" -#: app/core/core-enums.c:450 app/gui/channels-commands.c:290 +#: app/core/core-enums.c:472 app/gui/channels-commands.c:290 #: app/gui/channels-commands.c:324 app/gui/channels-commands.c:361 -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:134 msgid "New Channel" msgstr "Kanal hinzufügen" -#: app/core/core-enums.c:451 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 +#: app/core/core-enums.c:473 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 msgid "Delete Channel" msgstr "Kanal löschen" -#: app/core/core-enums.c:452 +#: app/core/core-enums.c:474 msgid "Channel Mod" msgstr "Kanaländerung" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:475 msgid "Channel Reposition" msgstr "Kanal repositionieren" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:476 msgid "New Vectors" msgstr "Neue Vektoren" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:477 msgid "Delete Vectors" msgstr "Vektoren löschen" -#: app/core/core-enums.c:456 +#: app/core/core-enums.c:478 msgid "Vectors Mod" msgstr "Vektormodus" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:479 msgid "Vectors Reposition" msgstr "Vektoren repositionieren" -#: app/core/core-enums.c:458 +#: app/core/core-enums.c:480 msgid "FS to Layer" msgstr "Schwebende Auswahl -> Ebene" -#: app/core/core-enums.c:459 +#: app/core/core-enums.c:481 msgid "FS Rigor" msgstr "Schwebende Auswahl anzeigen" -#: app/core/core-enums.c:460 +#: app/core/core-enums.c:482 msgid "FS Relax" msgstr "Schwebende Auswahl verbergen" -#: app/core/core-enums.c:465 +#: app/core/core-enums.c:487 msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: kann nicht rückgängig gemacht werden" @@ -1048,30 +1100,30 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasiten" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:343 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:491 app/gui/preferences-dialog.c:1768 -#: app/pdb/internal_procs.c:82 +#: app/core/gimp.c:737 app/gui/dialogs-constructors.c:334 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 app/gui/dialogs-constructors.c:630 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1773 app/pdb/internal_procs.c:82 msgid "Brushes" msgstr "Pinsel" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:364 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 app/gui/preferences-dialog.c:1772 -#: app/pdb/internal_procs.c:160 +#: app/core/gimp.c:741 app/gui/dialogs-constructors.c:355 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:503 app/gui/dialogs-constructors.c:651 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 app/pdb/internal_procs.c:160 msgid "Patterns" msgstr "Muster" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:406 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 app/gui/preferences-dialog.c:1776 -#: app/pdb/internal_procs.c:148 +#: app/core/gimp.c:745 app/gui/dialogs-constructors.c:397 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/dialogs-constructors.c:693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 app/pdb/internal_procs.c:148 msgid "Palettes" msgstr "Farbpaletten" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:385 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 app/gui/preferences-dialog.c:1780 -#: app/pdb/internal_procs.c:115 +#: app/core/gimp.c:749 app/gui/dialogs-constructors.c:376 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:524 app/gui/dialogs-constructors.c:672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1785 app/pdb/internal_procs.c:115 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" @@ -1080,19 +1132,19 @@ msgstr "Farbverläufe" msgid "Documents" msgstr "Dokumente" -#: app/core/gimpbrush.c:375 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:319 app/core/gimpgradient.c:338 -#: app/core/gimppalette.c:299 app/core/gimppattern.c:302 +#: app/core/gimpbrush.c:388 app/core/gimpbrushgenerated.c:390 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:350 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:360 app/core/gimppattern.c:324 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:514 app/core/gimppattern.c:311 +#: app/core/gimpbrush.c:527 app/core/gimppattern.c:333 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "%d Bytes konnten nicht von »%s« gelesen werden: %s" -#: app/core/gimpbrush.c:534 +#: app/core/gimpbrush.c:547 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error (unknown version %d):\n" @@ -1101,7 +1153,7 @@ msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten (Unbekannte Version %d):\n" "Pinseldatei »%s«" -#: app/core/gimpbrush.c:556 app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrush.c:607 +#: app/core/gimpbrush.c:569 app/core/gimpbrush.c:599 app/core/gimpbrush.c:620 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1110,19 +1162,19 @@ msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten:\n" "Pinseldatei »%s« scheint nicht vollständig zu sein." -#: app/core/gimpbrush.c:565 app/core/gimpbrushpipe.c:341 +#: app/core/gimpbrush.c:578 app/core/gimpbrushpipe.c:372 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Pinseldatei »%s«." -#: app/core/gimpbrush.c:573 app/core/gimpbrushpipe.c:343 -#: app/core/gimpcontext.c:1158 app/core/gimpgradient.c:369 -#: app/core/gimpitem.c:357 app/core/gimppalette.c:355 -#: app/core/gimppattern.c:368 app/tools/gimpvectortool.c:291 +#: app/core/gimpbrush.c:586 app/core/gimpbrushpipe.c:374 +#: app/core/gimpcontext.c:1173 app/core/gimpgradient.c:385 +#: app/core/gimpitem.c:353 app/core/gimppalette.c:416 +#: app/core/gimppattern.c:390 app/tools/gimpvectortool.c:291 msgid "Unnamed" msgstr "Namenlos" -#: app/core/gimpbrush.c:619 +#: app/core/gimpbrush.c:632 #, c-format msgid "" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -1133,8 +1185,8 @@ msgstr "" "in Pinseldatei »%s«.\n" "GIMP Pinsel müssen in GRAUSTUFE oder RGB vorliegen." -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:487 -#: app/core/gimpgradient.c:572 app/core/gimppalette.c:498 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:131 app/core/gimpgradient.c:503 +#: app/core/gimpgradient.c:588 app/core/gimppalette.c:559 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" @@ -1154,8 +1206,8 @@ msgstr "" "Version" # CHECK -#: app/core/gimpbrushpipe.c:351 app/core/gimpbrushpipe.c:371 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:461 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:382 app/core/gimpbrushpipe.c:402 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:492 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1220,7 +1272,7 @@ msgstr "Kanal aus Transparenz" msgid "Channel from Mask" msgstr "Kanal aus Maske" -#: app/core/gimpdata.c:228 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden: %s" @@ -1235,11 +1287,11 @@ msgstr "" "%s" #: app/core/gimpdatafactory.c:380 app/core/gimpdatafactory.c:383 -#: app/core/gimpitem.c:303 app/core/gimpitem.c:306 +#: app/core/gimpitem.c:299 app/core/gimpitem.c:302 msgid "copy" msgstr "Kopie" -#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:315 +#: app/core/gimpdatafactory.c:392 app/core/gimpitem.c:311 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-Kopie" @@ -1264,7 +1316,7 @@ msgstr "" "Warnung: Daten konnten nicht geladen werden:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:99 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:235 app/tools/gimpblendtool.c:93 msgid "Blend" msgstr "Farbverlauf" @@ -1347,20 +1399,20 @@ msgstr "Umgebungsdatei %s enthält leeren Variablennamen" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Umgebungsdatei %s enthält ungültigen Variablennamen: %s" -#: app/core/gimpgradient.c:347 +#: app/core/gimpgradient.c:363 #, c-format msgid "Fatal Parse Error: '%s' is not a GIMP Gradient file" msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten: »%s« ist keine GIMP-" "Farbverlaufsdatei" -#: app/core/gimpgradient.c:367 +#: app/core/gimpgradient.c:383 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Farbverlaufsdatei »%s«." # CHECK -#: app/core/gimpgradient.c:389 +#: app/core/gimpgradient.c:405 #, c-format msgid "" "Fatal parsing error:\n" @@ -1369,7 +1421,7 @@ msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten:\n" "Farbverlaufsdatei »%s« ist fehlerhaft." -#: app/core/gimpgradient.c:445 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Fehlerhaftes Segment %d in Farbverlaufsdatei »%s«." @@ -1387,7 +1439,7 @@ msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Bild in indizierte Farben konvertieren" #: app/core/gimpimage-mask-select.c:53 app/core/gimpimage-mask-select.c:55 -#: app/tools/gimprectselecttool.c:93 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:96 msgid "Rect Select" msgstr "Rechteckige Auswahl" @@ -1436,15 +1488,15 @@ msgstr "Auswahl ausblenden" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Auswahl schärfen" -#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 +#: app/core/gimpimage-mask.c:467 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 msgid "Select None" msgstr "Nichts auswählen" -#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:177 +#: app/core/gimpimage-mask.c:481 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:169 +#: app/core/gimpimage-mask.c:493 app/widgets/gimpselectioneditor.c:185 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl invertieren" @@ -1569,78 +1621,78 @@ msgstr "QuickMask aktivieren" msgid "Disable QuickMask" msgstr "QuickMask deaktivieren" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2877 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:2879 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden" -#: app/core/gimpimage.c:1059 app/core/gimppalette-import.c:204 -#: app/core/gimppalette.c:543 app/gui/palette-import-dialog.c:591 +#: app/core/gimpimage.c:1138 app/core/gimppalette-import.c:204 +#: app/core/gimppalette.c:604 app/gui/palette-import-dialog.c:589 #: app/pdb/image_cmds.c:3704 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:266 msgid "Untitled" msgstr "Namenlos" -#: app/core/gimpimage.c:1133 +#: app/core/gimpimage.c:1212 msgid "Change Image Reolution" msgstr "Bildauflösung ändern" -#: app/core/gimpimage.c:1172 +#: app/core/gimpimage.c:1251 msgid "Change Image Unit" msgstr "Bildeinheit ändern" -#: app/core/gimpimage.c:2149 +#: app/core/gimpimage.c:2228 msgid "Attach Paraite to Image" msgstr "Parasit zuweisen" -#: app/core/gimpimage.c:2182 +#: app/core/gimpimage.c:2261 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Parasit entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2695 +#: app/core/gimpimage.c:2774 msgid "Add Layer to Image" msgstr "Ebene hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:2779 app/core/gimpimage.c:3075 +#: app/core/gimpimage.c:2858 app/core/gimpimage.c:3154 msgid "Remove Layer from Image" msgstr "Ebene entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2847 +#: app/core/gimpimage.c:2926 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2852 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 +#: app/core/gimpimage.c:2931 app/widgets/gimplayerlistview.c:140 msgid "Raise Layer" msgstr "Ebene anheben" -#: app/core/gimpimage.c:2872 +#: app/core/gimpimage.c:2951 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 +#: app/core/gimpimage.c:2956 app/widgets/gimplayerlistview.c:142 msgid "Lower Layer" msgstr "Ebene absenken" -#: app/core/gimpimage.c:2894 +#: app/core/gimpimage.c:2973 msgid "Layer is already on top." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz oben." -#: app/core/gimpimage.c:2900 +#: app/core/gimpimage.c:2979 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Ebenen ohne Alphakanal können nicht angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2905 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:2984 app/widgets/gimplayerlistview.c:141 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Ebene nach ganz oben" -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:3004 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz unten." -#: app/core/gimpimage.c:2930 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 +#: app/core/gimpimage.c:3009 app/widgets/gimplayerlistview.c:143 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Ebene nach ganz unten" -#: app/core/gimpimage.c:2974 +#: app/core/gimpimage.c:3053 #, c-format msgid "" "Layer \"%s\" has no alpha.\n" @@ -1649,114 +1701,114 @@ msgstr "" "Ebene »%s« hat keinen Alphakanal.\n" "Ebene ist darüber plaziert worden." -#: app/core/gimpimage.c:3021 +#: app/core/gimpimage.c:3100 msgid "Add Channel to Image" msgstr "Kanal zum Bild hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:3123 +#: app/core/gimpimage.c:3202 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:3128 app/widgets/gimpchannellistview.c:139 +#: app/core/gimpimage.c:3207 app/widgets/gimpchannellistview.c:138 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanal anheben" -#: app/core/gimpimage.c:3144 +#: app/core/gimpimage.c:3223 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:3149 app/widgets/gimpchannellistview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3228 app/widgets/gimpchannellistview.c:140 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanal absenken" -#: app/core/gimpimage.c:3215 +#: app/core/gimpimage.c:3294 msgid "Add Path to Image" msgstr "Pfad zum Bild hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:3264 +#: app/core/gimpimage.c:3343 msgid "Remove Path from Image" msgstr "Pfad entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:3312 +#: app/core/gimpimage.c:3391 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:3317 app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 +#: app/core/gimpimage.c:3396 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 msgid "Raise Path" msgstr "Pfad anheben" -#: app/core/gimpimage.c:3333 +#: app/core/gimpimage.c:3412 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:3338 app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 +#: app/core/gimpimage.c:3417 app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 msgid "Lower Path" msgstr "Pfad absenken" -#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:967 +#: app/core/gimpimagefile.c:458 app/core/gimpimagefile.c:996 #, c-format msgid "Failed to write thumbnail for '%s' as '%s': %s" msgstr "Vorschau-Datei für »%s« konnte nicht als »%s« geschrieben werden: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:973 +#: app/core/gimpimagefile.c:464 app/core/gimpimagefile.c:1002 #, c-format msgid "Failed to set permissions of thumbnail '%s': %s" msgstr "" "Zugriffsrechte für Vorschau-Datei »%s« konnten nicht gesetzt werden: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:661 +#: app/core/gimpimagefile.c:690 msgid "Remote image" msgstr "Entferntes Bild" -#: app/core/gimpimagefile.c:666 +#: app/core/gimpimagefile.c:695 msgid "Failed to open" msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: app/core/gimpimagefile.c:691 +#: app/core/gimpimagefile.c:720 msgid "No preview available" msgstr "Keine Vorschau verfügbar" -#: app/core/gimpimagefile.c:695 +#: app/core/gimpimagefile.c:724 msgid "Loading preview ..." msgstr "Vorschau wird geladen..." -#: app/core/gimpimagefile.c:699 +#: app/core/gimpimagefile.c:728 msgid "Preview is out of date" msgstr "Vorschau ist veraltet" -#: app/core/gimpimagefile.c:703 +#: app/core/gimpimagefile.c:732 msgid "Cannot create preview" msgstr "Vorschau konnte nicht erzeugt werden" -#: app/core/gimpimagefile.c:713 app/gui/info-window.c:636 +#: app/core/gimpimagefile.c:742 app/gui/info-window.c:636 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d Pixel" -#: app/core/gimpimagefile.c:731 +#: app/core/gimpimagefile.c:760 msgid "1 Layer" msgstr "1 Ebene" -#: app/core/gimpimagefile.c:733 +#: app/core/gimpimagefile.c:762 #, c-format msgid "%d Layers" msgstr "%d Ebenen" -#: app/core/gimpimagefile.c:812 +#: app/core/gimpimagefile.c:841 #, c-format msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s" msgstr "Vorschau-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:1061 +#: app/core/gimpimagefile.c:1090 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Vorschau-Ordner »%s« konnte nicht angelegt werden." -#: app/core/gimpitem.c:460 +#: app/core/gimpitem.c:456 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parasit zuweisen" -#: app/core/gimpitem.c:499 app/core/gimpitem.c:506 +#: app/core/gimpitem.c:495 app/core/gimpitem.c:502 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Parasit entfernen" @@ -1827,15 +1879,15 @@ msgstr "" msgid "%s mask" msgstr "%s Maske" -#: app/core/gimplayer.c:932 +#: app/core/gimplayer.c:930 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanal hinzufügen" -#: app/core/gimplayer.c:1334 +#: app/core/gimplayer.c:1332 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Ebene auf Bildgrösse" -#: app/core/gimppalette.c:314 +#: app/core/gimppalette.c:375 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1846,7 +1898,7 @@ msgstr "" "Fehlerhafte Palette: »magic«-Kopfzeile fehlt\n" "Muß diese Datei erst von DOS konvertiert werden?" -#: app/core/gimppalette.c:320 +#: app/core/gimppalette.c:381 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1855,8 +1907,8 @@ msgstr "" "Palette »%s« wird geladen:\n" "Palette fehlerhaft: »magic«-Kopfzeile fehlt" -#: app/core/gimppalette.c:336 app/core/gimppalette.c:361 -#: app/core/gimppalette.c:389 app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:397 app/core/gimppalette.c:422 +#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:520 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1865,12 +1917,12 @@ msgstr "" "Palette »%s« wird geladen:\n" "Lesefehler in Zeile %d." -#: app/core/gimppalette.c:354 +#: app/core/gimppalette.c:415 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Palettendatei »%s«" -#: app/core/gimppalette.c:378 +#: app/core/gimppalette.c:439 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1880,7 +1932,7 @@ msgstr "" "Falsche Anzahl von Spalten in Zeile %d." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:418 +#: app/core/gimppalette.c:479 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1889,7 +1941,7 @@ msgstr "" "Palette »%s« wird geladen:\n" "Keine Rot-Komponente in Zeile %d." -#: app/core/gimppalette.c:425 +#: app/core/gimppalette.c:486 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1898,7 +1950,7 @@ msgstr "" "Palette »%s« wird geladen:\n" "Keine Grün-Komponente in Zeile %d." -#: app/core/gimppalette.c:432 +#: app/core/gimppalette.c:493 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1907,7 +1959,7 @@ msgstr "" "Palette »%s« wird geladen:\n" "Keine Blau-Komponente in Zeile %d." -#: app/core/gimppalette.c:441 +#: app/core/gimppalette.c:502 #, c-format msgid "" "Loading palette '%s':\n" @@ -1916,16 +1968,16 @@ msgstr "" "Palette »%s« wird geladen:\n" "RGB-Wert in Zeile %d außerhalb des Wertebereiches." -#: app/core/gimppalette.c:589 +#: app/core/gimppalette.c:650 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: app/core/gimppattern.c:329 +#: app/core/gimppattern.c:351 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'." msgstr "Unbekanntes Musterformat Version %d in '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:338 +#: app/core/gimppattern.c:360 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d\n" @@ -1936,17 +1988,17 @@ msgstr "" "in Datei '%s'.\n" "GIMP Muster müssen in GRAUSTUFE oder RGB vorliegen.\n" -#: app/core/gimppattern.c:353 +#: app/core/gimppattern.c:375 #, c-format msgid "Error in GIMP pattern file '%s'." msgstr "Fehler in GIMP Musterdatei '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:360 +#: app/core/gimppattern.c:382 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Musterdatei '%s'." -#: app/core/gimppattern.c:379 +#: app/core/gimppattern.c:401 #, c-format msgid "Fatal parsing error: Pattern file '%s' appears truncated." msgstr "" @@ -1958,8 +2010,8 @@ msgstr "" msgid "pixel" msgstr "Pixel" -#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:575 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:578 app/tools/gimppainttool.c:559 +#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:579 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:582 app/tools/gimppainttool.c:559 msgid "pixels" msgstr "Pixel" @@ -2031,45 +2083,45 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" # CHECK #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:669 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:684 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Farbe des Randes um die Leinwand festlegen" # CHECK -#: app/display/gimpdisplayshell.c:678 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Farbe des Randes um die Leinwand festlegen" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:690 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:705 msgid "/From Theme" msgstr "/Dem Thema entsprechend" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:693 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:708 msgid "/Light Check Color" msgstr "/Helle Schachbrett-Farbe" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:711 msgid "/Dark Check Color" msgstr "/Dunkle Schachbrett-Farbe" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:702 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:717 msgid "/Select Custom Color..." msgstr "/Farbe frei wählen..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:706 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:721 msgid "/As in Preferences" msgstr "/Aus den Einstellungen" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:731 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:746 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "QuickMask aktivieren/deaktivieren" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1683 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1642 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s schließen?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1685 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1644 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -2082,48 +2134,48 @@ msgstr "" msgid "Drop New Layer" msgstr "Neue Ebene abwerfen" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:125 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:124 msgid "Color Display Filters" msgstr "Anzeigenfarbfilter" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:165 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:164 msgid "Available Filters" msgstr "Verfügbare Filter" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:191 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:190 msgid "Add the selected filter to the list of active filters." msgstr "Den gewählten Filter zur Liste aktiver Filter hinzufügen." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:208 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:207 msgid "Remove the selected filter from the list of active filters." msgstr "Den gewählten Filter aus der Liste aktiver Filter entfernen." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:222 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:221 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Den gewählten Filter nach oben verschieben" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:231 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:230 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Den gewählten Filter nach unten verschieben" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:257 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:256 msgid "Active Filters" msgstr "Aktive Filter" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:289 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:288 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Den gewählten Filter auf Standard-Werte zurücksetzen." -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:661 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:660 #, c-format msgid "Configure Selected Filter: %s" msgstr "Den gewählten Filter konfigurieren: %s" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:668 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:667 msgid "No Filter Selected" msgstr "Kein Filter ausgewählt" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:672 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:671 msgid "Configure Selected Filter" msgstr "Den gewählten Filter konfigurieren" @@ -2131,43 +2183,47 @@ msgstr "Den gewählten Filter konfigurieren" msgid "Layer Select" msgstr "Ebenenauswahl" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:128 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:163 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB leer" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale-empty" msgstr "Graustufen leer" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:131 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:166 msgid "grayscale" msgstr "Graustufen" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed-empty" msgstr "indiziert leer" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:134 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:169 msgid "indexed" msgstr "indiziert" -#: app/display/gimpnavigationview.c:380 app/widgets/widgets-enums.c:33 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:297 +msgid "(none)" +msgstr "(Kein)" + +#: app/display/gimpnavigationview.c:381 app/widgets/widgets-enums.c:33 msgid "Zoom out" msgstr "Herauszoomen" -#: app/display/gimpnavigationview.c:388 app/widgets/widgets-enums.c:32 +#: app/display/gimpnavigationview.c:389 app/widgets/widgets-enums.c:32 msgid "Zoom in" msgstr "Hineinzoomen" -#: app/display/gimpnavigationview.c:396 +#: app/display/gimpnavigationview.c:397 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Maßstab 1:1" -#: app/display/gimpnavigationview.c:404 +#: app/display/gimpnavigationview.c:405 msgid "Zoom to fit window" msgstr "Auf Fenstergröße zoomen" -#: app/display/gimpnavigationview.c:412 +#: app/display/gimpnavigationview.c:413 msgid "Shrink Wrap" msgstr "Fenster anpassen" @@ -2183,48 +2239,25 @@ msgstr "Bitte warten..." msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: app/file/file-open.c:87 +#: app/file/file-open.c:89 app/file/file-save.c:116 msgid "Unknown file type" msgstr "Unbekannter Dateityp" -#: app/file/file-open.c:101 +#: app/file/file-open.c:104 app/file/file-save.c:130 msgid "Not a regular file" msgstr "Keine reguläre Datei" -#: app/file/file-open.c:151 +#: app/file/file-open.c:156 msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Plugin lieferte ERFOLG, hat jedoch kein Bild geliefert" -#: app/file/file-open.c:158 +#: app/file/file-open.c:164 msgid "Plug-In could not open image" msgstr "Plugin konnte das Bild nicht öffnen" -#: app/file/file-save.c:101 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: Unknown file type." -msgstr "" -"Speichern fehlgeschlagen.\n" -"%s: Unbekannter Dateityp." - -#: app/file/file-save.c:118 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s is not a regular file." -msgstr "" -"Speichern fehlgeschlagen.\n" -"%s ist keine reguläre Datei." - -#: app/file/file-save.c:128 -#, c-format -msgid "" -"Save failed.\n" -"%s: %s." -msgstr "" -"Speichern fehlgeschlagen.\n" -"%s: %s." +#: app/file/file-save.c:208 +msgid "Plug-In could not save image" +msgstr "Plugin konnte das Bild nicht sichern" #: app/file/file-utils.c:105 msgid "Invalid character sequence in URI" @@ -2297,7 +2330,7 @@ msgstr "/Ablage einfügen als Neu" msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Ablage löschen" -#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:341 +#: app/gui/channels-commands.c:152 app/widgets/gimpchannellistview.c:340 msgid "Channel to Selection" msgstr "Auswahl aus Kanal" @@ -2333,7 +2366,7 @@ msgstr "Kanalfarbe ändern" msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanaleigenschaften" -#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:137 +#: app/gui/channels-commands.c:477 app/widgets/gimpchannellistview.c:136 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Kanaleigenschaften ändern" @@ -2393,11 +2426,11 @@ msgstr "Zurück zur alten Farbe" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Die aktuelle Farbe der Farbliste hinzufügen" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:97 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Indizierte Farben bearbeiten" -#: app/gui/colormap-editor-commands.c:101 +#: app/gui/colormap-editor-commands.c:99 msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Indizierte Paletten-Farben bearbeiten" @@ -2489,179 +2522,229 @@ msgstr "Vordergrund: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Hintergrund: %d, %d, %d" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:277 app/gui/preferences-dialog.c:1188 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:268 app/gui/preferences-dialog.c:1188 #: app/gui/preferences-dialog.c:1191 msgid "Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:297 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:288 msgid "Error Console" msgstr "Fehlerkonsole" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:297 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:288 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:321 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:312 msgid "Image List" msgstr "Bildliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:321 app/gui/dialogs-constructors.c:469 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:312 app/gui/dialogs-constructors.c:460 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:608 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:343 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:334 msgid "Brush List" msgstr "Pinselliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:364 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:355 msgid "Pattern List" msgstr "Musterliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:385 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:376 msgid "Gradient List" msgstr "Farbverlaufliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:406 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:397 msgid "Palette List" msgstr "Farbpalettenliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:425 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:416 msgid "Tool List" msgstr "Werkzeugliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:425 app/gui/dialogs-constructors.c:573 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:416 app/gui/dialogs-constructors.c:564 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:445 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:436 msgid "Buffer List" msgstr "Ablageliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:445 app/gui/dialogs-constructors.c:593 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:436 app/gui/dialogs-constructors.c:584 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:732 msgid "Buffers" msgstr "Ablagen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:469 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:460 msgid "Image Grid" msgstr "Bildraster" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:491 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:482 msgid "Brush Grid" msgstr "Pinselraster" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:512 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:503 msgid "Pattern Grid" msgstr "Musterraster" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:533 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:524 msgid "Gradient Grid" msgstr "Farbverlaufsraster" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:554 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 msgid "Palette Grid" msgstr "Palettenraster" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:573 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 msgid "Tool Grid" msgstr "Werkzeugraster" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:593 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:584 msgid "Buffer Grid" msgstr "Ablageraster" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:624 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:608 +#, fuzzy +msgid "Image Tree" +msgstr "Bildart" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:630 +#, fuzzy +msgid "Brush Tree" +msgstr "Pinsel" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:651 +#, fuzzy +msgid "Pattern Tree" +msgstr "Muster" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:672 +#, fuzzy +msgid "Gradient Tree" +msgstr "Farbverlaufsraster" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:693 +#, fuzzy +msgid "Palette Tree" +msgstr "Palettenraster" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:712 +#, fuzzy +msgid "Tool Tree" +msgstr "Werkzeugraster" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:732 +#, fuzzy +msgid "Buffer Tree" +msgstr "Ablageraster" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:763 msgid "Layer List" msgstr "Ebenenliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:624 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:763 msgid "Layers" msgstr "Ebenen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:794 msgid "Channel List" msgstr "Kanalliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:655 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:794 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:691 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 msgid "Paths List" msgstr "Pfadliste" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:691 app/pdb/internal_procs.c:154 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:830 app/pdb/internal_procs.c:154 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:717 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 msgid "Old Path List" msgstr "Liste alter Pfade" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:717 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:856 msgid "Old Paths" msgstr "Alte Pfade" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:740 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:879 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indizierte Farbpalette" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:740 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:879 msgid "Colormap" msgstr "Farbtabelle" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:767 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Selection Editor" msgstr "Auswahleditor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:767 app/gui/layers-commands.c:910 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:906 msgid "Selection" msgstr "Auswahl" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:791 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:930 msgid "Undo History" msgstr "Journal" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:791 app/gui/image-menu.c:1180 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:930 app/gui/image-menu.c:1202 #: app/pdb/internal_procs.c:181 app/widgets/gimpundoeditor.c:123 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig machen" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:814 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:953 msgid "Color Editor" msgstr "Farbeditor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:814 app/pdb/internal_procs.c:88 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:953 app/pdb/internal_procs.c:88 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:836 -msgid "Document History" +#: app/gui/dialogs-constructors.c:975 +#, fuzzy +msgid "Document History List" msgstr "Dokumentenindex" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:836 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:975 app/gui/dialogs-constructors.c:997 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1019 msgid "History" msgstr "Journal" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:857 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:997 +#, fuzzy +msgid "Document History Grid" +msgstr "Dokumentenindex" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1019 +#, fuzzy +msgid "Document History Tree" +msgstr "Dokumentenindex" + +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1040 msgid "Brush Editor" msgstr "Pinseleditor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:885 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1068 msgid "Gradient Editor" msgstr "Farbverlaufeditor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:913 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1096 msgid "Palette Editor" msgstr "Farbpaletteneditor" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1130 msgid "Display Navigation" msgstr "Ansichtsnavigation" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:947 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:1130 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" @@ -2677,127 +2760,131 @@ msgstr "/Reiter hinzufügen/Werkzeugeigenschaften..." msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Ebenen..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:62 +#: app/gui/dialogs-menu.c:63 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Kanäle..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:63 +#: app/gui/dialogs-menu.c:65 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Pfade..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:64 +#: app/gui/dialogs-menu.c:67 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Indizierte Paletten..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:66 +#: app/gui/dialogs-menu.c:69 msgid "/Add Tab/Selection Editor..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Auswahleditor..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:68 +#: app/gui/dialogs-menu.c:71 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Navigation..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:70 +#: app/gui/dialogs-menu.c:73 msgid "/Add Tab/Undo History..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Journal..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:75 +#: app/gui/dialogs-menu.c:78 msgid "/Add Tab/Colors..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Farben..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:77 +#: app/gui/dialogs-menu.c:80 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Pinsel..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:79 +#: app/gui/dialogs-menu.c:82 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Muster..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:81 +#: app/gui/dialogs-menu.c:84 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Farbverläufe..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:83 +#: app/gui/dialogs-menu.c:86 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Farbpaletten...." -#: app/gui/dialogs-menu.c:85 +#: app/gui/dialogs-menu.c:88 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Ablagen..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:90 +#: app/gui/dialogs-menu.c:93 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Bilder..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:91 +#: app/gui/dialogs-menu.c:95 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Dokumentenindex..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:93 +#: app/gui/dialogs-menu.c:97 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Fehlerkonsole..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:98 +#: app/gui/dialogs-menu.c:102 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Werkzeuge..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:99 +#: app/gui/dialogs-menu.c:103 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Reiter hinzufügen/Alte Pfade..." -#: app/gui/dialogs-menu.c:101 +#: app/gui/dialogs-menu.c:105 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Reiter entfernen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:110 +#: app/gui/dialogs-menu.c:114 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Vorschaugröße/Winzig" -#: app/gui/dialogs-menu.c:115 +#: app/gui/dialogs-menu.c:119 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Vorschaugröße/Sehr klein" -#: app/gui/dialogs-menu.c:116 +#: app/gui/dialogs-menu.c:120 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Vorschaugröße/Klein" -#: app/gui/dialogs-menu.c:117 +#: app/gui/dialogs-menu.c:121 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Vorschaugröße/Normal" -#: app/gui/dialogs-menu.c:118 +#: app/gui/dialogs-menu.c:122 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Vorschaugröße/Gross" -#: app/gui/dialogs-menu.c:119 +#: app/gui/dialogs-menu.c:123 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Vorschaugröße/Sehr gross" -#: app/gui/dialogs-menu.c:120 +#: app/gui/dialogs-menu.c:124 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Vorschaugröße/Riesig" -#: app/gui/dialogs-menu.c:121 +#: app/gui/dialogs-menu.c:125 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Vorschaugröße/Enorm" -#: app/gui/dialogs-menu.c:122 +#: app/gui/dialogs-menu.c:126 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Vorschaugröße/Gigantisch" -#: app/gui/dialogs-menu.c:124 +#: app/gui/dialogs-menu.c:128 msgid "/View as List" msgstr "/Als Liste anzeigen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:127 +#: app/gui/dialogs-menu.c:131 msgid "/View as Grid" msgstr "/Als Raster anzeigen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:133 +#: app/gui/dialogs-menu.c:134 +msgid "/View as Tree" +msgstr "/Als Baum anzeigen" + +#: app/gui/dialogs-menu.c:140 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Bildmenü anzeigen" -#: app/gui/dialogs-menu.c:136 +#: app/gui/dialogs-menu.c:143 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Automatisch dem aktiven Bild folgen" @@ -2886,13 +2973,18 @@ msgstr "" "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«:\n" "%s" -#. Error message should be added. --bex -#: app/gui/file-commands.c:220 app/gui/file-save-dialog.c:392 +#: app/gui/file-commands.c:235 app/gui/file-save-dialog.c:402 #, c-format -msgid "Saving '%s' failed." -msgstr "»%s« konnte nicht gespeichert werden." +msgid "" +"Saving '%s' failed:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"'%s' konnte nicht gesichert werden:\n" +"\n" +"%s" -#: app/gui/file-commands.c:264 +#: app/gui/file-commands.c:283 msgid "" "Revert failed.\n" "No file name associated with this image." @@ -2900,7 +2992,7 @@ msgstr "" "Bild konnte nicht zurückgesetzt werden,\n" "da kein Dateiname mit dem Bild verknüpft ist." -#: app/gui/file-commands.c:278 +#: app/gui/file-commands.c:297 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -2914,17 +3006,19 @@ msgstr "" "(Alle Änderungen inklusive aller\n" "Undo-Informationen gehen verloren)" -#: app/gui/file-commands.c:286 +#: app/gui/file-commands.c:305 msgid "Revert Image" msgstr "Bild zurücksetzen" -#: app/gui/file-commands.c:381 +#: app/gui/file-commands.c:400 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" +"\n" "%s" msgstr "" "Zurücksetzen von '%s' schlug fehl:\n" +"\n" "%s" #: app/gui/file-dialog-utils.c:117 @@ -2942,20 +3036,20 @@ msgstr "Ein neues Bild erstellen" #. the pixel size labels #: app/gui/file-new-dialog.c:162 app/gui/file-new-dialog.c:180 -#: app/tools/gimpcroptool.c:984 app/tools/gimpselectionoptions.c:567 +#: app/tools/gimpcroptool.c:983 app/tools/gimpselectionoptions.c:568 msgid "Width:" msgstr "Breite:" #: app/gui/file-new-dialog.c:168 app/gui/file-new-dialog.c:186 #: app/gui/layers-commands.c:634 app/gui/resize-dialog.c:285 #: app/gui/resize-dialog.c:310 app/gui/resize-dialog.c:559 -#: app/tools/gimpcroptool.c:987 app/tools/gimpscaletool.c:174 -#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:575 +#: app/tools/gimpcroptool.c:986 app/tools/gimpscaletool.c:174 +#: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:576 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" #: app/gui/file-new-dialog.c:225 app/gui/preferences-dialog.c:988 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1271 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1001 app/gui/user-install-dialog.c:1267 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" @@ -2966,7 +3060,7 @@ msgstr "Auflösung X:" #: app/gui/file-new-dialog.c:305 app/gui/info-window.c:165 #: app/gui/resize-dialog.c:377 app/gui/resize-dialog.c:476 -#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:970 +#: app/gui/resize-dialog.c:625 app/tools/gimpcroptool.c:969 #: app/tools/gimprotatetool.c:198 app/tools/gimpscaletool.c:200 #: app/tools/gimpsheartool.c:176 msgid "Y:" @@ -3024,7 +3118,7 @@ msgstr "" "%s Klick erzwingt eine neue Vorschau" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:229 +#: app/gui/file-open-dialog.c:247 app/tools/gimpimagemaptool.c:232 msgid "_Preview" msgstr "_Vorschau" @@ -3049,7 +3143,7 @@ msgstr "Bild speichern" msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Kopie des Bildes speichern" -#: app/gui/file-save-dialog.c:325 +#: app/gui/file-save-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "File '%s' exists.\n" @@ -3058,7 +3152,7 @@ msgstr "" "Datei »%s« existiert bereits.\n" "Soll diese überschrieben werden?" -#: app/gui/file-save-dialog.c:328 +#: app/gui/file-save-dialog.c:333 msgid "File Exists!" msgstr "Datei existiert!" @@ -3359,16 +3453,16 @@ msgstr "/Farbverläufe neu laden" msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Als POV-Ray Datei speichern..." -#: app/gui/gui.c:477 +#: app/gui/gui.c:479 #, c-format msgid "Adding theme '%s' (%s)\n" msgstr "Thema »%s« (%s) wird hinzugefügt\n" -#: app/gui/gui.c:543 +#: app/gui/gui.c:545 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "GIMP beenden?" -#: app/gui/gui.c:547 +#: app/gui/gui.c:549 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3439,589 +3533,621 @@ msgstr "" "Breite und Höhe müssen größer als Null sein." #. /File -#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:78 app/gui/toolbox-menu.c:49 +msgid "/_File" +msgstr "/_Datei" + +#: app/gui/image-menu.c:80 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/New..." msgstr "/Datei/Neu..." -#: app/gui/image-menu.c:83 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:85 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/Open..." msgstr "/Datei/Öffnen..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:91 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:93 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/Datei/Zuletzt geöffnet/(Keine)" -#: app/gui/image-menu.c:96 +#: app/gui/image-menu.c:98 msgid "/File/Save" msgstr "/Datei/Speichern" -#: app/gui/image-menu.c:101 +#: app/gui/image-menu.c:103 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Datei/Speichern unter..." -#: app/gui/image-menu.c:106 +#: app/gui/image-menu.c:108 msgid "/File/Save a Copy..." msgstr "/Datei/Kopie speichern unter..." -#: app/gui/image-menu.c:110 +#: app/gui/image-menu.c:112 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Datei/Zurücksetzen..." -#: app/gui/image-menu.c:118 +#: app/gui/image-menu.c:120 msgid "/File/Close" msgstr "/Datei/Schließen" -#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:208 +#: app/gui/image-menu.c:125 app/gui/toolbox-menu.c:213 msgid "/File/Quit" msgstr "/Datei/Beenden" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:133 +#: app/gui/image-menu.c:135 +msgid "/_Edit" +msgstr "/_Bearbeiten" + +#: app/gui/image-menu.c:137 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Bearbeiten/Rückgängig" -#: app/gui/image-menu.c:138 +#: app/gui/image-menu.c:142 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Bearbeiten/Wiederholen" -#: app/gui/image-menu.c:146 +#: app/gui/image-menu.c:150 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Bearbeiten/Ausschneiden" -#: app/gui/image-menu.c:151 +#: app/gui/image-menu.c:155 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Bearbeiten/Kopieren" -#: app/gui/image-menu.c:156 +#: app/gui/image-menu.c:160 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Bearbeiten/Einfügen" -#: app/gui/image-menu.c:161 +#: app/gui/image-menu.c:165 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Bearbeiten/Einfügen in Auswahl" -#: app/gui/image-menu.c:166 +#: app/gui/image-menu.c:170 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Bearbeiten/Einfügen als Neu" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:174 +#: app/gui/image-menu.c:178 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Ausschneiden..." -#: app/gui/image-menu.c:179 +#: app/gui/image-menu.c:183 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Kopieren..." -#: app/gui/image-menu.c:184 +#: app/gui/image-menu.c:188 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Bearbeiten/Ablage/Einfügen..." -#: app/gui/image-menu.c:192 +#: app/gui/image-menu.c:196 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Bearbeiten/Löschen" -#: app/gui/image-menu.c:197 +#: app/gui/image-menu.c:201 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Bearbeiten/Füllen mit VG-Farbe" -#: app/gui/image-menu.c:202 +#: app/gui/image-menu.c:206 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Bearbeiten/Füllen mit HG-Farbe" -#: app/gui/image-menu.c:207 +#: app/gui/image-menu.c:211 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Bearbeiten/Nachfahren" #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:217 -msgid "/Select/Invert" -msgstr "/Auswahl/Invertieren" +#: app/gui/image-menu.c:221 +msgid "/_Select" +msgstr "/_Auswahl" -#: app/gui/image-menu.c:222 +#: app/gui/image-menu.c:223 msgid "/Select/All" msgstr "/Auswahl/Alles" -#: app/gui/image-menu.c:227 +#: app/gui/image-menu.c:228 msgid "/Select/None" msgstr "/Auswahl/Nichts" -#: app/gui/image-menu.c:232 +#: app/gui/image-menu.c:233 +msgid "/Select/Invert" +msgstr "/Auswahl/Invertieren" + +#: app/gui/image-menu.c:238 msgid "/Select/Float" msgstr "/Auswahl/Schwebend" -#: app/gui/image-menu.c:239 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Auswahl/Ausblenden..." -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:249 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Auswahl/Schärfen" -#: app/gui/image-menu.c:247 +#: app/gui/image-menu.c:253 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Auswahl/Verkleinern..." -#: app/gui/image-menu.c:252 +#: app/gui/image-menu.c:258 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Auswahl/Vergrößern..." -#: app/gui/image-menu.c:257 +#: app/gui/image-menu.c:263 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Auswahl/Rand..." -#: app/gui/image-menu.c:264 +#: app/gui/image-menu.c:270 msgid "/Select/Toggle QuickMask" msgstr "/Auswahl/QuickMask aktivieren/deaktivieren" -#: app/gui/image-menu.c:269 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Auswahl/In Kanal speichern" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:277 +#: app/gui/image-menu.c:283 +msgid "/_View" +msgstr "/An_sicht" + +#: app/gui/image-menu.c:285 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Ansicht/Vergrößern" -#: app/gui/image-menu.c:282 +#: app/gui/image-menu.c:290 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Ansicht/Verkleinern" -#: app/gui/image-menu.c:287 +#: app/gui/image-menu.c:295 msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Ansicht/In Fenster einpassen" -#: app/gui/image-menu.c:292 +#: app/gui/image-menu.c:300 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Ansicht/Fenster anpassen" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:299 +#: app/gui/image-menu.c:307 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Ansicht/Maßstab/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:312 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Ansicht/Maßstab/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:317 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Ansicht/Maßstab/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:314 +#: app/gui/image-menu.c:322 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Ansicht/Maßstab/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:319 +#: app/gui/image-menu.c:327 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Ansicht/Maßstab/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:324 +#: app/gui/image-menu.c:332 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Ansicht/Maßstab/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:337 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Ansicht/Maßstab/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:342 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Ansicht/Maßstab/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:347 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Ansicht/Maßstab/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:345 +#: app/gui/image-menu.c:353 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Ansicht/Punkt für Punkt" -#: app/gui/image-menu.c:352 +#: app/gui/image-menu.c:360 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Ansicht/Information..." -#: app/gui/image-menu.c:357 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Ansicht/Navigation..." -#: app/gui/image-menu.c:362 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Ansicht/Darstellungsfilter..." -#: app/gui/image-menu.c:369 +#: app/gui/image-menu.c:377 msgid "/View/Show Selection" msgstr "/Ansicht/Auswahl anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:381 msgid "/View/Show Layer Boundary" msgstr "/Ansicht/Ebenenrahmen anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:377 +#: app/gui/image-menu.c:385 msgid "/View/Show Guides" msgstr "/Ansicht/Hilfslinien anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:389 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Ansicht/Magnetische Hilfslinien" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:396 msgid "/View/Show Menubar" msgstr "/Ansicht/Menüleiste anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:400 msgid "/View/Show Rulers" msgstr "/Ansicht/Lineale anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:404 msgid "/View/Show Statusbar" msgstr "/Ansicht/Statusleiste anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:403 +#: app/gui/image-menu.c:411 msgid "/View/New View" msgstr "/Ansicht/Neues Fenster" +#. /Image +#: app/gui/image-menu.c:419 +msgid "/_Image" +msgstr "/_Bild" + #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:411 +#: app/gui/image-menu.c:423 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Bild/Modus/RGB" -#: app/gui/image-menu.c:416 +#: app/gui/image-menu.c:428 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Bild/Modus/Graustufen" -#: app/gui/image-menu.c:421 +#: app/gui/image-menu.c:433 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Bild/Modus/Indiziert..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:441 msgid "/Image/Transform" msgstr "/Bild/Transformationen" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Bild/Größe ändern..." -#: app/gui/image-menu.c:442 +#: app/gui/image-menu.c:452 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Bild/Skalieren..." -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:457 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Bild/Bild zuschneiden" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:462 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Bild/Duplizieren" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:470 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Bild/Sichtbare Ebenen vereinen..." -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Bild/Bild zusammenfügen" #. /Layer +#: app/gui/image-menu.c:481 +msgid "/_Layer" +msgstr "/_Ebene" + #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:473 +#: app/gui/image-menu.c:485 msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Vorige Ebene" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:489 msgid "/Layer/Stack/Next Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Nächste Ebene" -#: app/gui/image-menu.c:481 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene anheben" -#: app/gui/image-menu.c:486 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene absenken" -#: app/gui/image-menu.c:491 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene nach ganz oben" -#: app/gui/image-menu.c:496 +#: app/gui/image-menu.c:508 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene nach ganz unten" -#: app/gui/image-menu.c:504 +#: app/gui/image-menu.c:516 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Ebene/Ebene hinzufügen..." -#: app/gui/image-menu.c:509 +#: app/gui/image-menu.c:521 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Ebene/Ebene duplizieren" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:526 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Ebene/Ebene verankern" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:531 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Ebene/Nach unten vereinen" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:536 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Ebene/Ebene löschen" -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:544 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Ebene/Ebenengröße ändern... " -#: app/gui/image-menu.c:537 +#: app/gui/image-menu.c:549 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Ebene/Ebene auf Bildgröße" -#: app/gui/image-menu.c:542 +#: app/gui/image-menu.c:554 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Ebene/Ebene skalieren..." -#: app/gui/image-menu.c:547 +#: app/gui/image-menu.c:559 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Ebene/Ebene zuschneiden" -#: app/gui/image-menu.c:557 +#: app/gui/image-menu.c:569 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Ebene/Transformationen/Versatz..." -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:580 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Ebene/Farben/Sättigung entfernen" -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:585 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Ebene/Farben/Invertieren" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:595 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Bild/Farben/Automatisch/Angleichen" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:592 +#: app/gui/image-menu.c:604 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Ebene/Maske/Ebenenmaske hinzufügen..." -#: app/gui/image-menu.c:596 +#: app/gui/image-menu.c:608 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Ebene/Maske/Ebenenmaske anwenden..." -#: app/gui/image-menu.c:600 +#: app/gui/image-menu.c:612 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Ebene/Maske/Ebenenmaske löschen" -#: app/gui/image-menu.c:605 +#: app/gui/image-menu.c:617 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Ebene/Maske/Auswahl aus Maske" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:613 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Transparency/Add Alpha Channel" msgstr "/Ebene/Transparenz/Alphakanal hinzufügen" -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:629 msgid "/Layer/Transparency/Alpha to Selection" msgstr "/Ebene/Transparenz/Auswahl aus Alphakanal" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:629 +#: app/gui/image-menu.c:641 +msgid "/_Tools" +msgstr "/_Werkzeuge" + +#: app/gui/image-menu.c:643 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Werkzeuge/Werkzeugkasten" -#: app/gui/image-menu.c:633 +#: app/gui/image-menu.c:647 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Werkzeuge/Standardfarben" -#: app/gui/image-menu.c:638 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Werkzeuge/Farben vertauschen" -#: app/gui/image-menu.c:643 -msgid "/Tools/Swap Contexts" -msgstr "/Werkzeuge/Kontexte vertauschen" - -#: app/gui/image-menu.c:650 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge" -#: app/gui/image-menu.c:651 +#: app/gui/image-menu.c:661 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge" -#: app/gui/image-menu.c:652 +#: app/gui/image-menu.c:662 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Werkzeuge/Transformationen" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:656 +#: app/gui/image-menu.c:666 +msgid "/_Dialogs" +msgstr "/_Dialoge" + +#: app/gui/image-menu.c:668 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialoge/Ebenen, Kanäle und Pfade..." -#: app/gui/image-menu.c:660 +#: app/gui/image-menu.c:672 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Dialoge/Pinsel, Muster usw. ..." -#: app/gui/image-menu.c:664 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialoge/Werkzeugeinstellungen..." -#: app/gui/image-menu.c:669 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialoge/Gerätestatus..." -#: app/gui/image-menu.c:676 +#: app/gui/image-menu.c:689 msgid "/Dialogs/Layers..." msgstr "/Dialoge/Ebenen..." -#: app/gui/image-menu.c:680 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Dialogs/Channels..." msgstr "/Dialoge/Kanäle..." -#: app/gui/image-menu.c:684 +#: app/gui/image-menu.c:699 msgid "/Dialogs/Paths..." msgstr "/Dialoge/Pfade..." -#: app/gui/image-menu.c:688 +#: app/gui/image-menu.c:704 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialoge/Indizierte Palette..." -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:709 msgid "/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Dialoge/Auswahleditor..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:714 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Dialoge/Navigation..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:719 msgid "/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Dialoge/Journal..." -#: app/gui/image-menu.c:711 +#: app/gui/image-menu.c:727 msgid "/Dialogs/Colors..." msgstr "/Dialoge/Farben..." -#: app/gui/image-menu.c:716 +#: app/gui/image-menu.c:732 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialoge/Pinsel..." -#: app/gui/image-menu.c:721 +#: app/gui/image-menu.c:737 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialoge/Muster..." -#: app/gui/image-menu.c:726 +#: app/gui/image-menu.c:742 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialoge/Farbverläufe..." -#: app/gui/image-menu.c:731 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Dialoge/Farbpaletten...." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Dialoge/Ablagen..." -#: app/gui/image-menu.c:744 +#: app/gui/image-menu.c:760 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Dialoge/Bilder..." -#: app/gui/image-menu.c:748 +#: app/gui/image-menu.c:765 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Dialoge/Dokumentenindex..." -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:770 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialoge/Fehlerkonsole..." -#. /Filters -#: app/gui/image-menu.c:763 +#: app/gui/image-menu.c:780 +msgid "/Filte_rs" +msgstr "/_Filter" + +#: app/gui/image-menu.c:782 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filter/Letzten Vorgang wiederholen" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:787 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filter/Letzten Vorgang nochmal anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:776 +#: app/gui/image-menu.c:795 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filter/Weichzeichnen" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:796 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filter/Farben" -#: app/gui/image-menu.c:778 +#: app/gui/image-menu.c:797 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filter/Rauschen" -#: app/gui/image-menu.c:779 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filter/Kanten finden" -#: app/gui/image-menu.c:780 +#: app/gui/image-menu.c:799 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filter/Verbessern" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:800 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filter/Allgemein" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:804 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filter/Glas-Effekte" -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:805 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filter/Licht-Effekte" -#: app/gui/image-menu.c:787 +#: app/gui/image-menu.c:806 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filter/Verzerren" -#: app/gui/image-menu.c:788 +#: app/gui/image-menu.c:807 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filter/Künstlerisch" -#: app/gui/image-menu.c:789 +#: app/gui/image-menu.c:808 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filter/Abbilden" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:809 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filter/Render" -#: app/gui/image-menu.c:791 +#: app/gui/image-menu.c:810 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filter/Web" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:814 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filter/Animation" -#: app/gui/image-menu.c:796 +#: app/gui/image-menu.c:815 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filter/Kombinieren" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:819 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filter/Viel Spaß" -#: app/gui/image-menu.c:1171 +#: app/gui/image-menu.c:1193 #, c-format msgid "Undo %s" msgstr "Rückgängig: %s" -#: app/gui/image-menu.c:1176 +#: app/gui/image-menu.c:1198 #, c-format msgid "Redo %s" msgstr "Wiederholen: %s" -#: app/gui/image-menu.c:1181 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 +#: app/gui/image-menu.c:1203 app/widgets/gimpundoeditor.c:131 msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" @@ -4210,39 +4336,19 @@ msgstr "Ebeneneigenschaften ändern" msgid "Layer _Name" msgstr "Ebenen_name" -#: app/gui/layers-commands.c:883 +#: app/gui/layers-commands.c:891 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Eine Maske zur Ebene hinzufügen" -#: app/gui/layers-commands.c:905 app/gui/layers-commands.c:932 +#: app/gui/layers-commands.c:907 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialisierung Ebenenmaske nach:" -#: app/gui/layers-commands.c:912 -msgid "Inverse Selection" -msgstr "Auswahl invertieren" +#: app/gui/layers-commands.c:923 +msgid "In_vert Mask" +msgstr "Maske In_vertieren" -#: app/gui/layers-commands.c:915 app/gui/layers-commands.c:937 -msgid "Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Graustufen-Kopie der Ebene" - -#: app/gui/layers-commands.c:917 app/gui/layers-commands.c:939 -msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" -msgstr "Inverse Graustufen-Kopie der Ebene" - -#: app/gui/layers-commands.c:920 app/gui/layers-commands.c:942 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Weiß (volle Deckkraft)" - -#: app/gui/layers-commands.c:922 app/gui/layers-commands.c:944 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Schwarz (volle Transparenz)" - -#: app/gui/layers-commands.c:924 app/gui/layers-commands.c:946 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Alphakanal der Ebene" - -#: app/gui/layers-commands.c:1017 app/gui/layers-commands.c:1107 +#: app/gui/layers-commands.c:992 app/gui/layers-commands.c:1082 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -4608,11 +4714,11 @@ msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Pfadeigenschaften..." #: app/gui/paths-dialog.c:238 app/gui/vectors-commands.c:436 -#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 +#: app/gui/vectors-commands.c:482 app/widgets/gimpvectorslistview.c:116 msgid "New Path" msgstr "Neuer Pfad" -#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 +#: app/gui/paths-dialog.c:242 app/widgets/gimpvectorslistview.c:117 msgid "Duplicate Path" msgstr "Pfad duplizieren" @@ -4625,11 +4731,11 @@ msgid "Selection to Path" msgstr "Pfad aus Auswahl" #: app/gui/paths-dialog.c:254 app/tools/gimpbezierselecttool.c:3436 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:156 +#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:155 msgid "Stroke Path" msgstr "Pfad nachziehen" -#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:120 +#: app/gui/paths-dialog.c:258 app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 msgid "Delete Path" msgstr "Pfad löschen" @@ -4655,7 +4761,7 @@ msgid "Path %d" msgstr "Pfad %d" #: app/gui/paths-dialog.c:1065 app/gui/vectors-commands.c:556 -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:119 +#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:118 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Pfadmerkmale ändern" @@ -4771,8 +4877,8 @@ msgstr "Höhe" msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard Auflösung und Auflösungseinheit" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1590 -#: app/gui/user-install-dialog.c:1288 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1020 app/gui/preferences-dialog.c:1595 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1284 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4809,7 +4915,7 @@ msgstr "Größe der _Navigationsvorschau:" msgid "_Recent Documents List Size:" msgstr "Größe der _Dokumentenliste:" -#. Dialog Bahaviour +#. Dialog Bahavior #: app/gui/preferences-dialog.c:1109 msgid "Dialog Behavior" msgstr "Verhalten von Dialogen" @@ -4930,313 +5036,321 @@ msgid "Show S_tatusbar" msgstr "S_tatusleiste anzeigen" #: app/gui/preferences-dialog.c:1318 +msgid "Fit to Window" +msgstr "Ans Fenster anpassen" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1320 +msgid "Inital Zoom Ratio:" +msgstr "Initialer Skalierungsfaktor:" + +#: app/gui/preferences-dialog.c:1323 msgid "Marching _Ants Speed:" msgstr "Geschwindigkeit der laufenden _Ameisen:" # CHECK #. Canvas Padding Color -#: app/gui/preferences-dialog.c:1322 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 msgid "Canvas Padding Color" msgstr "Farbe des Randes um die Leinwand" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1327 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1332 msgid "Padding Mode:" msgstr "Rand-Modus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1330 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1335 msgid "Custom Color:" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:" # CHECK -#: app/gui/preferences-dialog.c:1331 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1336 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Farbe des Randes um die Leinwand festlegen" -#. Zoom & Resize Behaviour -#: app/gui/preferences-dialog.c:1337 -msgid "Zoom & Resize Behaviour" -msgstr "Verhalten bei Vergrößerung, Verkleinerung und Größenänderungen" +#. Zoom & Resize Behavior +#: app/gui/preferences-dialog.c:1342 +msgid "Zoom & Resize Behavior" +msgstr "Verhalten bei Größenänderungen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1341 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1346 msgid "Resize Window on _Zoom" msgstr "Fenstergröße beim _Vergrößern und Verkleinern anpassen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1344 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1349 msgid "Resize Window on Image _Size Change" msgstr "Fenstergröße anpassen, wenn sich _Bildgrösse ändert" #. Pointer Movement Feedback -#: app/gui/preferences-dialog.c:1348 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1353 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Zeigerbewegung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1352 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1357 msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking" msgstr "_Genaue aber langsame Mauszeigernachführung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1355 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1360 msgid "Enable Cursor _Updating" msgstr "_Mauszeigeränderungen deaktivieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1361 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1366 msgid "Cursor M_ode:" msgstr "Cursor-M_odus:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1370 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1375 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format des Bildtitels und der Statuszeile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1373 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1378 msgid "Title & Status" msgstr "Titel und Status" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1392 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1393 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1398 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1394 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1399 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Bildgröße in Prozent anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1395 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1400 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Maßstab als Verhältnis anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1396 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1401 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Maßstab als umgekehrtes Verhältnis anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1397 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1402 msgid "Show memory usage" msgstr "Speicherverbrauch anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1410 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 msgid "Image Title Format" msgstr "Format des Bildtitels" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1415 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1420 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Format der Statuszeile" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1500 app/gui/preferences-dialog.c:1503 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1505 app/gui/preferences-dialog.c:1508 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #. Transparency -#: app/gui/preferences-dialog.c:1510 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1515 msgid "Transparency" msgstr "Transparenz" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1514 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1519 msgid "Transparency _Type:" msgstr "Transparenz_typ:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1517 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1522 msgid "Check _Size:" msgstr "_Größe des Schachbretts:" #. 8-Bit Displays -#: app/gui/preferences-dialog.c:1521 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1526 msgid "8-Bit Displays" msgstr "8-Bit-Anzeigen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1529 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1534 msgid "Minimum Number of Colors:" msgstr "Minimale Farbanzahl:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1532 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1537 msgid "Install Colormap" msgstr "Farbtabelle installieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1535 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1540 msgid "Colormap Cycling" msgstr "Farbtabelle rotieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1544 app/gui/preferences-dialog.c:1547 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1549 app/gui/preferences-dialog.c:1552 msgid "Monitor" msgstr "Bildschirm" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1553 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1558 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Quelle für Bildschirmauflösung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1562 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1567 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Zur Zeit %d x %d dpi)" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1599 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1604 msgid "C_alibrate" msgstr "_Kalibrieren" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1613 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1618 msgid "From _Windowing System" msgstr "Vom _Fenstersystem" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1638 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1643 msgid "_Manually" msgstr "_Manuell" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1658 app/gui/preferences-dialog.c:1661 -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1663 app/gui/preferences-dialog.c:1666 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" #. Resource Consumption -#: app/gui/preferences-dialog.c:1668 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1673 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressourcenverbrauch" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1672 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1677 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Zurückhaltende Speicherausnutzung" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1682 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Stufen der Rückgängigmachung:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1687 +msgid "Minimal Number of Undo Levels:" +msgstr "Minimale Anzahl an Schritten:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1685 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1690 msgid "Maximum Undo Memory:" msgstr "Maximaler Speicher für Rückgängigmachung:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1688 app/gui/user-install-dialog.c:1166 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 app/gui/user-install-dialog.c:1162 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Größe des Datenspeichers:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1693 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Zahl der zu verwendenden Prozessoren:" #. File Saving -#: app/gui/preferences-dialog.c:1698 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 msgid "File Saving" msgstr "Dateien speichern" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1702 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 msgid "Only when Modified" msgstr "Nur wenn geändert" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1703 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1708 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1704 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1709 msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:" msgstr "»Datei -> Speichern« speichert das Bild:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1707 -msgid "Size of Thumbnails Files:" +#: app/gui/preferences-dialog.c:1712 +msgid "Size of Thumbnail Files:" msgstr "Größe der Vorschau-Dateien:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1716 app/gui/preferences-dialog.c:1719 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1721 app/gui/preferences-dialog.c:1724 msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temporäres Verzeichnis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1734 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1739 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Wählen Sie das temporäre Verzeichnis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 msgid "Swap Dir:" msgstr "Auslagerungsverzeichnis:" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1735 app/gui/user-install-dialog.c:1187 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1740 app/gui/user-install-dialog.c:1183 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wählen Sie das Auslagerungsverzeichnis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1768 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1773 msgid "Brush Folders" msgstr "Pinselordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1770 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1775 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wählen Sie die Pinselordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1772 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1777 msgid "Pattern Folders" msgstr "Musterordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1774 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1779 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wählen Sie die Musterordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1776 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1781 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1778 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1783 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wählen Sie die Palettenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1780 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1785 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1782 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1787 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wählen Sie die Farbverlaufsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1784 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1789 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plugin-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1786 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1791 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wählen Sie die Plugin-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "Tool Plug-Ins" msgstr "Werkzeug-Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1788 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1793 msgid "Tool Plug-In Folders" msgstr "Ordner mit Werkzeug-Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1790 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1795 msgid "Select Tool Plug-In Folders" msgstr "Wählen Sie die Ordner mit Werkzeug-Plugin" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1792 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1797 msgid "Module Folders" msgstr "Modulordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1794 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1799 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wählen Sie die Modulordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1796 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1801 msgid "Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1798 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1803 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wählen Sie die Umgebungsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1800 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1805 msgid "Theme Folders" msgstr "Themenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:1802 +#: app/gui/preferences-dialog.c:1807 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wählen Sie die Themenordner" @@ -5430,11 +5544,6 @@ msgstr "Gespeicherte Einstellungen wiederherstellen" msgid "Reset to factory defaults" msgstr "Auf Systemeinstellungen zurücksetzen" -#. /File -#: app/gui/toolbox-menu.c:49 -msgid "/_File" -msgstr "/_Datei" - #. /File/Acquire #: app/gui/toolbox-menu.c:69 msgid "/File/Acquire" @@ -5461,97 +5570,97 @@ msgstr "/Datei/Dialoge/Werkzeugeinstellungen..." msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Datei/Dialoge/Gerätestatus..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:101 +#: app/gui/toolbox-menu.c:102 msgid "/File/Dialogs/Layers..." msgstr "/Datei/Dialoge/Ebenen..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:105 +#: app/gui/toolbox-menu.c:107 msgid "/File/Dialogs/Channels..." msgstr "/Datei/Dialoge/Kanäle..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:109 +#: app/gui/toolbox-menu.c:112 msgid "/File/Dialogs/Paths..." msgstr "/Datei/Dialoge/Pfade..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:113 +#: app/gui/toolbox-menu.c:117 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Datei/Dialoge/Indizierte Palette..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:118 +#: app/gui/toolbox-menu.c:122 msgid "/File/Dialogs/Selection Editor..." msgstr "/Datei/Dialoge/Auswahl..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:123 +#: app/gui/toolbox-menu.c:127 msgid "/File/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Datei/Dialoge/Navigation..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:128 +#: app/gui/toolbox-menu.c:132 msgid "/File/Dialogs/Undo History..." msgstr "/Datei/Dialoge/Journal..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:136 +#: app/gui/toolbox-menu.c:140 msgid "/File/Dialogs/Colors..." msgstr "/Datei/Dialoge/Farben..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:141 +#: app/gui/toolbox-menu.c:145 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Datei/Dialoge/Pinsel..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:146 +#: app/gui/toolbox-menu.c:150 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Datei/Dialoge/Muster..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:151 +#: app/gui/toolbox-menu.c:155 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Datei/Dialoge/Farbverläufe..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:156 +#: app/gui/toolbox-menu.c:160 msgid "/File/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Datei/Dialoge/Farbpaletten..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:161 +#: app/gui/toolbox-menu.c:165 msgid "/File/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Datei/Dialoge/Ablagen..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:169 +#: app/gui/toolbox-menu.c:173 msgid "/File/Dialogs/Images..." msgstr "/Datei/Dialoge/Bilder..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:173 +#: app/gui/toolbox-menu.c:178 msgid "/File/Dialogs/Document History..." msgstr "/Datei/Dialoge/Dokumentenindex..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:178 +#: app/gui/toolbox-menu.c:183 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Datei/Dialoge/Fehlerkonsole..." #. /Xtns -#: app/gui/toolbox-menu.c:216 +#: app/gui/toolbox-menu.c:221 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Xtns" -#: app/gui/toolbox-menu.c:218 +#: app/gui/toolbox-menu.c:223 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Xtns/Modul-Browser..." #. /Help -#: app/gui/toolbox-menu.c:227 +#: app/gui/toolbox-menu.c:232 msgid "/_Help" msgstr "/_Hilfe" -#: app/gui/toolbox-menu.c:229 +#: app/gui/toolbox-menu.c:234 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Hilfe/Hilfe..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:234 +#: app/gui/toolbox-menu.c:239 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Hilfe/Kontexthilfe..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:239 +#: app/gui/toolbox-menu.c:244 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Hilfe/Tipp des Tages..." -#: app/gui/toolbox-menu.c:244 +#: app/gui/toolbox-menu.c:249 msgid "/Help/About..." msgstr "/Hilfe/Info..." @@ -5751,6 +5860,12 @@ msgstr "" "GIMP-Sitzung nutzlos und können bedenkenlos gelöscht werden." #: app/gui/user-install-dialog.c:270 +msgid "This folder is used to store tool options." +msgstr "" +"Dieser Ordner wird verwendet, um Werkzeugeinstellungen\n" +"zu speichern." + +#: app/gui/user-install-dialog.c:275 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Curves tool." @@ -5758,7 +5873,7 @@ msgstr "" "Dieser Ordner wird verwendet, um Parameter-Dateien\n" "für das Kurven-Werkzeug zu speichern." -#: app/gui/user-install-dialog.c:276 +#: app/gui/user-install-dialog.c:281 msgid "" "This folder is used to store parameter files for the\n" "Levels tool." @@ -5766,55 +5881,7 @@ msgstr "" "Dieser Ordner wird verwendet, um Parameter-Dateien\n" "für das Werte-Werkzeug zu speichern." -#: app/gui/user-install-dialog.c:282 -msgid "" -"This is folder used to store user defined fractals to\n" -"be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" -"checks this folder in addition to the systemwide\n" -"FractalExplorer installation when searching for fractals." -msgstr "" -"Dieser Ordner wird verwendet, um benutzerdefinierte\n" -"Fraktale zu speichern, auf die das Fraktalexplorer-Plugin\n" -"zurückgreift. GIMP durchsucht diesen Ordner zusätzlich\n" -"zur systemweiten Fraktalexplorer-Installation." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:290 -msgid "" -"This folder is used to store user defined figures to\n" -"be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFig installation\n" -"when searching for gfig figures." -msgstr "" -"Dieser Ordner wird verwendet, um benutzerdefinierte\n" -"Figuren zu speichern, auf die das GFig-Plugin\n" -"zurückgreift. GIMP durchsucht diesen Ordner\n" -"zusätzlich zur systemweiten GFig-Installation." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:298 -msgid "" -"This folder is used to store user defined gflares to\n" -"be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" -"folder in addition to the systemwide GFlares\n" -"installation when searching for gflares." -msgstr "" -"Dieser Ordner wird verwendet, um benutzerdefinierte\n" -"GFlares zu speichern, auf die das GFlare-Plugin\n" -"zurückgreift. GIMP durchsucht diesen Ordner\n" -"zusätzlich zur systemweiten GFlare-Installation." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:306 -msgid "" -"This folder is used to store user defined data to be\n" -"used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" -"this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" -"installation when searching for data." -msgstr "" -"Dieser Ordner wird verwendet, um benutzerdefinierte\n" -"Daten zu speichern, auf die das Gimpressionist-Plugin\n" -"zurückgreift. GIMP durchsucht diesen Ordner zusätzlichzur systemweiten " -"Gimpressionst-Installation." - -#: app/gui/user-install-dialog.c:376 +#: app/gui/user-install-dialog.c:369 msgid "" "Installation successful.\n" "Click \"Continue\" to proceed." @@ -5822,7 +5889,7 @@ msgstr "" "Installation erfolgreich.\n" "Drücken Sie »Weiter« um fortzufahren." -#: app/gui/user-install-dialog.c:382 +#: app/gui/user-install-dialog.c:375 msgid "" "Installation failed.\n" "Contact system administrator." @@ -5830,15 +5897,15 @@ msgstr "" "Installation fehlgeschlagen.\n" "Wenden Sie sich an den Systemverwalter." -#: app/gui/user-install-dialog.c:574 +#: app/gui/user-install-dialog.c:567 msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP-Benutzerinstallation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:582 +#: app/gui/user-install-dialog.c:575 msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: app/gui/user-install-dialog.c:732 +#: app/gui/user-install-dialog.c:725 msgid "" "Welcome to\n" "The GIMP User Installation" @@ -5846,13 +5913,13 @@ msgstr "" "Willkommen zur\n" "GIMP-Benutzerinstallation" -#: app/gui/user-install-dialog.c:734 +#: app/gui/user-install-dialog.c:727 msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation." msgstr "" "Drücken Sie »Weiter«, um die\n" "GIMP-Benutzerinstallation zu starten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:738 +#: app/gui/user-install-dialog.c:731 msgid "" "The GIMP - GNU Image Manipulation Program\n" "Copyright (C) 1995-2002\n" @@ -5862,7 +5929,7 @@ msgstr "" "© 1995-2002\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis und das GIMP Entwicklerteam." -#: app/gui/user-install-dialog.c:748 +#: app/gui/user-install-dialog.c:741 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -5875,7 +5942,7 @@ msgstr "" "modifizieren, entweder unter Version 2 der Lizenz oder (wenn\n" "Sie es wünschen) jeder späteren Version." -#: app/gui/user-install-dialog.c:754 +#: app/gui/user-install-dialog.c:747 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" @@ -5888,7 +5955,7 @@ msgstr "" "der MARKTREIFE oder der EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\n" "Details finden Sie in der GNU General Public License." -#: app/gui/user-install-dialog.c:760 +#: app/gui/user-install-dialog.c:753 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" @@ -5900,17 +5967,17 @@ msgstr "" "an die Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n" "Boston, MA 02111-1307, USA." -#: app/gui/user-install-dialog.c:784 +#: app/gui/user-install-dialog.c:777 msgid "Personal GIMP Folder" msgstr "Persönlicher GIMP-Ordner" -#: app/gui/user-install-dialog.c:785 +#: app/gui/user-install-dialog.c:778 msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder." msgstr "" "Drücken Sie »Weiter« um Ihren\n" "persönlichen GIMP-Ordner anzulegen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:822 +#: app/gui/user-install-dialog.c:815 #, c-format msgid "" "For a proper GIMP installation, a folder named\n" @@ -5919,7 +5986,7 @@ msgstr "" "Für die GIMP-Benutzerinstallation muss ein Ordner\n" "namens »%s« angelegt werden." -#: app/gui/user-install-dialog.c:828 +#: app/gui/user-install-dialog.c:821 msgid "" "This folder will contain a number of important files.\n" "Click on one of the files or folders in the tree\n" @@ -5929,11 +5996,11 @@ msgstr "" "enthalten. Wählen Sie eine der Dateien oder Ordner aus\n" "der Liste aus, um weitere Informationen zu erhalten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:899 +#: app/gui/user-install-dialog.c:895 msgid "User Installation Log" msgstr "Benutzerinstallation Logbuch" -#: app/gui/user-install-dialog.c:900 +#: app/gui/user-install-dialog.c:896 msgid "" "Please wait while your personal\n" "GIMP folder is being created..." @@ -5941,29 +6008,29 @@ msgstr "" "Bitte warten Sie, während Ihr persönlicher\n" "GIMP-Ordner angelegt wird..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:906 +#: app/gui/user-install-dialog.c:902 msgid "GIMP Performance Tuning" msgstr "Leistungsfähigkeit von GIMP" -#: app/gui/user-install-dialog.c:907 +#: app/gui/user-install-dialog.c:903 msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above." msgstr "Drücken Sie »Weiter«, um die Einstellungen zu übernehmen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:910 +#: app/gui/user-install-dialog.c:906 msgid "For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted." msgstr "" "Für eine optimale Arbeitleistung ist es möglicherweise erforderlich, einige\n" "Einstellungen vorzunehmen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:919 +#: app/gui/user-install-dialog.c:915 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#: app/gui/user-install-dialog.c:920 +#: app/gui/user-install-dialog.c:916 msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP." msgstr "Drücken Sie »Weiter«, um GIMP zu starten." -#: app/gui/user-install-dialog.c:923 +#: app/gui/user-install-dialog.c:919 msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." @@ -5971,60 +6038,60 @@ msgstr "" "Um Bilder in ihrer natürlichen Größe darzustellen, muß GIMP\n" "die Auflösung Ihres Bildschirms kennen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:932 +#: app/gui/user-install-dialog.c:928 msgid "Aborting Installation..." msgstr "Installation wird abgebrochen..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:960 +#: app/gui/user-install-dialog.c:956 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for reading: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:969 +#: app/gui/user-install-dialog.c:965 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:980 app/gui/user-install-dialog.c:1003 +#: app/gui/user-install-dialog.c:976 app/gui/user-install-dialog.c:999 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:991 +#: app/gui/user-install-dialog.c:987 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1041 app/gui/user-install-dialog.c:1075 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1037 app/gui/user-install-dialog.c:1071 #, c-format msgid "Creating folder '%s'\n" msgstr "Ordner »%s« wird angelegt\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1051 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Ordner »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1059 app/gui/user-install-dialog.c:1127 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1055 app/gui/user-install-dialog.c:1123 msgid " Success\n" msgstr " OK\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1089 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1085 #, c-format msgid "Cannot create folder: %s" msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1110 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1106 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'\n" msgstr "Datei »%s« wird von »%s« kopiert\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1134 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1130 #, c-format msgid " Failure: %s\n" msgstr " Fehler: %s\n" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1154 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1150 msgid "" "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called\n" "\"Tile Cache\". You should adjust its size to fit into memory. Consider\n" @@ -6035,7 +6102,7 @@ msgstr "" "in den Arbeitsspeicher passt. Bedenken Sie dabei die Menge an\n" "Arbeitsspeicher, die bereits von anderen Programmen belegt wird." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1177 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1173 msgid "" "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be\n" "written to a swap file. This file should be located on a local filesystem\n" @@ -6048,11 +6115,11 @@ msgstr "" "Unter UNIX ist das systemweite temporäre Verzeichnis eine gute Wahl\n" "(meist »/tmp« oder »/var/tmp«)." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1192 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1188 msgid "Swap Folder:" msgstr "Auslagerungsordner:" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1239 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1235 msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system.\n" "However, usually this does not give useful values." @@ -6060,16 +6127,16 @@ msgstr "" "GIMP kann diese Information vom Fenstersystem erfragen.\n" "Allerdings liefern die wenigsten Systeme hier vernünftige Werte." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1247 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1243 #, c-format msgid "Get Resolution from windowing system (Currently %d x %d dpi)" msgstr "Auflösung vom Fenstersystem beziehen (zur Zeit %d x %d dpi)" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1265 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1261 msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually." msgstr "Alternativ können Sie die Bildschirmauflösung von Hand einstellen." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1311 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1307 msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window\n" "which lets you determine your monitor resolution interactively." @@ -6078,7 +6145,7 @@ msgstr "" "Fenster zu öffnen, in dem Sie Bildschirmauflösung interaktiv\n" "bestimmen können." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1318 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1314 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" @@ -6495,15 +6562,15 @@ msgstr "Zentriert" msgid "Filled" msgstr "Blocksatz" -#: app/text/gimptext.c:155 +#: app/text/gimptext.c:168 msgid "How many pixels the first line should be shorter" msgstr "" -#: app/text/gimptext.c:161 +#: app/text/gimptext.c:174 msgid "Additional line spacing (in pixels)" msgstr "Zusätzlicher Zeilenabstand (in Pixeln)" -#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:286 +#: app/text/gimptext-compat.c:99 app/tools/gimptexttool.c:285 msgid "Add Text Layer" msgstr "Textebene hinzufügen" @@ -6515,7 +6582,7 @@ msgstr "Mit variablem Druck airbrushen" msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Airbrush" -#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:245 +#: app/tools/gimpairbrushtool.c:144 app/tools/gimpconvolvetool.c:241 #: app/tools/gimpsmudgetool.c:143 msgid "Rate:" msgstr "Rate:" @@ -6581,28 +6648,28 @@ msgstr "Maximale Tiefe:" msgid "Threshold:" msgstr "Schwelle:" -#: app/tools/gimpblendtool.c:100 +#: app/tools/gimpblendtool.c:94 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Mit einem Farbverlauf füllen" -#: app/tools/gimpblendtool.c:101 +#: app/tools/gimpblendtool.c:95 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Farbverlauf" -#: app/tools/gimpblendtool.c:189 +#: app/tools/gimpblendtool.c:183 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Übergang: Bei indizierten Bildern nicht möglich." #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpblendtool.c:207 +#: app/tools/gimpblendtool.c:201 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Übergang: 0, 0" -#: app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: app/tools/gimpblendtool.c:237 msgid "Blending..." msgstr "Farbverlauf..." -#: app/tools/gimpblendtool.c:326 +#: app/tools/gimpblendtool.c:320 msgid "Blend: " msgstr "Farbverlauf: " @@ -6658,7 +6725,7 @@ msgstr "Transparente Bereiche füllen" #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:494 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:541 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:540 msgid "Sample Merged" msgstr "Vereinigung abtasten" @@ -6747,7 +6814,7 @@ msgid "Sample Average" msgstr "Abtastgröße" #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:227 app/tools/gimpselectionoptions.c:439 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:150 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:132 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -6789,7 +6856,7 @@ msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" #: app/tools/gimpcolorpickertool.c:513 app/tools/gimpcolorpickertool.c:519 -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:313 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:379 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex-Triplet:" @@ -6814,7 +6881,7 @@ msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Verknüpfen" #. the type radio box -#: app/tools/gimpconvolvetool.c:227 +#: app/tools/gimpconvolvetool.c:223 #, c-format msgid "Convolve Type %s" msgstr "Verknüpfungsart %s" @@ -6853,24 +6920,24 @@ msgid "Crop: " msgstr "Zuschneiden: " #. initialize the statusbar display -#: app/tools/gimpcroptool.c:921 +#: app/tools/gimpcroptool.c:917 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Zuschneiden: 0 x 0" -#: app/tools/gimpcroptool.c:950 +#: app/tools/gimpcroptool.c:949 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Zuschneideinformationen" #. add the information fields -#: app/tools/gimpcroptool.c:967 +#: app/tools/gimpcroptool.c:966 msgid "Origin X:" msgstr "Ursprung X:" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1010 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1009 msgid "From Selection" msgstr "Aus Auswahl" -#: app/tools/gimpcroptool.c:1018 +#: app/tools/gimpcroptool.c:1017 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatisch schrumpfen" @@ -7029,43 +7096,43 @@ msgstr "/Ebene/Farben/Histogramm..." msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Histogramm funktioniert nicht mit indizierten Bildern." -#: app/tools/gimphistogramtool.c:329 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 msgid "Mean:" msgstr "Durchschnitt:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:330 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 msgid "Std Dev:" msgstr "Std.-Abweichung:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:331 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 msgid "Median:" msgstr "Median:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:332 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 msgid "Pixels:" msgstr "Pixel:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:333 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 msgid "Count:" msgstr "Anzahl:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:334 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:335 msgid "Percentile:" msgstr "Prozentsatz:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:346 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:349 msgid "View Image Histogram" msgstr "Histogramm anzeigen" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:361 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:364 msgid "Intensity Range:" msgstr "Intensitätsbereich:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:368 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:371 msgid "Information on Channel:" msgstr "Informationen über Kanal:" -#: app/tools/gimphistogramtool.c:392 +#: app/tools/gimphistogramtool.c:395 msgid "Histogram Scale:" msgstr "" @@ -7150,8 +7217,8 @@ msgstr "Justierung" msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:390 -#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +#: app/tools/gimpinkoptions.c:280 app/tools/gimpmeasuretool.c:394 +#: app/tools/gimprotatetool.c:178 app/widgets/gimpbrusheditor.c:171 msgid "Angle:" msgstr "Winkel:" @@ -7307,16 +7374,16 @@ msgstr "/Werkzeuge/Messen" msgid "Add Guides" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:387 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:391 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Abstände und Winkel messen" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:389 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:393 msgid "Distance:" msgstr "Abstand:" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:575 app/tools/gimpmeasuretool.c:580 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:588 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:579 app/tools/gimpmeasuretool.c:584 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:592 app/tools/gimpmeasuretool.c:622 msgid "degrees" msgstr "Grad" @@ -7418,31 +7485,31 @@ msgstr "Posterisieren funktioniert nicht mit indizierten Bildern." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Farbanzahl:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:94 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:97 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Einen rechteckigen Bereich wählen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:95 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "/Tools/Selection Tools/Rect Select" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/Rechteckige Auswahl" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:235 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 msgid "Selection: ADD" msgstr "Auswahl: Hinzufügen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:238 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Auswahl: Abziehen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Auswahl: Schneiden" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Auswahl: Ersetzen" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:459 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:464 msgid "Selection: " msgstr "Auswahl: " @@ -7526,14 +7593,10 @@ msgstr "Interaktive Begrenzung anzeigen" msgid "Select Transparent Areas" msgstr "Transparente Bereiche auswählen" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:533 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Auto Shrink Selection" msgstr "Auswahl automatisch verkleinern" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:583 -msgid "Unit:" -msgstr "Einheit:" - #: app/tools/gimpsheartool.c:98 msgid "Shear" msgstr "Schere" @@ -7566,31 +7629,31 @@ msgstr "Bild verschmieren" msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Werkzeuge/Malwerkzeuge/Verschmieren" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:169 msgid "_Font:" msgstr "_Schrift:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:152 +#: app/tools/gimptextoptions.c:176 msgid "_Size:" msgstr "_Größe:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:163 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 msgid "Text Color" msgstr "Text-Farbe" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:191 msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "Justify:" msgstr "Ausrichtung:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:179 +#: app/tools/gimptextoptions.c:202 msgid "Indent:" msgstr "Einzug:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:208 msgid "" "Line\n" "Spacing:" @@ -7598,15 +7661,15 @@ msgstr "" "Zeilen-\n" "abstand:" -#: app/tools/gimptexttool.c:109 +#: app/tools/gimptexttool.c:108 msgid "Add text to the image" msgstr "Text zum Bild hinzufügen" -#: app/tools/gimptexttool.c:110 +#: app/tools/gimptexttool.c:109 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Werkzeuge/Text" -#: app/tools/gimptexttool.c:347 +#: app/tools/gimptexttool.c:344 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Text Editor" @@ -7760,11 +7823,11 @@ msgstr "Netscape" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmisch" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:163 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:145 msgid "Hardness:" msgstr "Härte:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:176 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:158 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" @@ -7784,19 +7847,19 @@ msgstr "Einfügen als Neu" msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:136 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:135 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Kanal duplizieren" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:140 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:139 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Kanal nach ganz oben anheben" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:142 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:141 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Kanel nach ganz unten absenken" -#: app/widgets/gimpchannellistview.c:177 +#: app/widgets/gimpchannellistview.c:176 #, c-format msgid "" "Channel to Selection\n" @@ -7825,7 +7888,7 @@ msgstr "Vordergrundfarbe ändern" msgid "Edit Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe ändern" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:302 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:368 msgid "Color Index:" msgstr "Farbindex:" @@ -7833,8 +7896,8 @@ msgstr "Farbindex:" msgid "Gray" msgstr "Grau" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:135 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:437 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:136 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:438 msgid "(None)" msgstr "(Keine)" @@ -7875,7 +7938,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Data Object" msgstr "Datenobjekt löschen" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:166 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:169 #, c-format msgid "" "Open the selected entry\n" @@ -7886,11 +7949,11 @@ msgstr "" "%s Fenster anheben wenn bereits geöffnet\n" "%s Bild Öffnen-Dialog" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:184 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:187 msgid "Remove selected entry" msgstr "Gewählten Eintrag entfernen" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:189 +#: app/widgets/gimpdocumentview.c:192 #, c-format msgid "" "Recreate preview\n" @@ -7905,21 +7968,21 @@ msgstr "" msgid "Click to open the Font Selection Dialog" msgstr "Klick öffnet den Dialog zur Schriftauswahl" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:128 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:132 msgid "GIMP Font Selection" msgstr "GIMP Schriftauswahl" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:238 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:242 msgid "_Family:" msgstr "_Familie:" -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:244 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:248 msgid "_Style:" msgstr "_Stil:" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:274 +#: app/widgets/gimpfontselection-dialog.c:278 msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs." msgstr "Zwei Boxkämpfer jagen Eva quer durch Sylt." @@ -8102,7 +8165,7 @@ msgstr "Nicht definiert" msgid "Columns:" msgstr "Spalten:" -#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1154 +#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1150 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d characters." msgstr "Dieses Eingabefeld ist auf %d Zeichen beschränkt." @@ -8111,33 +8174,33 @@ msgstr "Dieses Eingabefeld ist auf %d Zeichen beschränkt." msgid "Save Selection to Channel" msgstr "Auswahl in Kanal speichern" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:104 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:96 msgid "Load Text from File" msgstr "Text aus Datei laden" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:108 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:100 msgid "Clear all Text" msgstr "Allen Text löschen" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:161 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:133 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Text-Datei (UTF-8) öffnen" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:210 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:182 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:239 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:211 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Ungültige UTF-8-Daten in Datei »%s«." -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:391 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:389 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Vordergrundfarbe ändern" -#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:392 +#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:390 msgid "Change Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe ändern" @@ -8165,7 +8228,7 @@ msgstr "" "Der aktive Farbverlauf.\n" "Klick öffnet die Farbverlaufsauswahl." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:728 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:729 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -8174,19 +8237,19 @@ msgstr "" "Farben zurück. Die Pfeile vertauschen die Farbe. Doppelklick öffnet den " "Farbauswahldialog" -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:211 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:175 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Basisbild ]" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:122 +#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:121 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Pfad nach ganz oben anheben" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:124 +#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:123 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Pfad nach ganz unten absenken" -#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:135 +#: app/widgets/gimpvectorslistview.c:134 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -8318,7 +8381,7 @@ msgstr "GIMP Meldung" #. The format string which is used to display modifier names #. * , and #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:291 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:292 #, c-format msgid "<%s>" msgstr "<%s>" @@ -8399,6 +8462,86 @@ msgstr "Anzahl der Gitterlinien" msgid "Grid Line Spacing" msgstr "Abstand zwischen den Gitterlinien" +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: Unknown file type." +#~ msgstr "" +#~ "Speichern fehlgeschlagen.\n" +#~ "%s: Unbekannter Dateityp." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s is not a regular file." +#~ msgstr "" +#~ "Speichern fehlgeschlagen.\n" +#~ "%s ist keine reguläre Datei." + +#~ msgid "" +#~ "Save failed.\n" +#~ "%s: %s." +#~ msgstr "" +#~ "Speichern fehlgeschlagen.\n" +#~ "%s: %s." + +#~ msgid "/Tools/Swap Contexts" +#~ msgstr "/Werkzeuge/Kontexte vertauschen" + +#~ msgid "Inverse Selection" +#~ msgstr "Auswahl invertieren" + +#~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer" +#~ msgstr "Inverse Graustufen-Kopie der Ebene" + +#~ msgid "Levels of Undo:" +#~ msgstr "Stufen der Rückgängigmachung:" + +#~ msgid "" +#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n" +#~ "be used by the FractalExplorer plug-in. The GIMP\n" +#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n" +#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Ordner wird verwendet, um benutzerdefinierte\n" +#~ "Fraktale zu speichern, auf die das Fraktalexplorer-Plugin\n" +#~ "zurückgreift. GIMP durchsucht diesen Ordner zusätzlich\n" +#~ "zur systemweiten Fraktalexplorer-Installation." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined figures to\n" +#~ "be used by the GFig plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n" +#~ "when searching for gfig figures." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Ordner wird verwendet, um benutzerdefinierte\n" +#~ "Figuren zu speichern, auf die das GFig-Plugin\n" +#~ "zurückgreift. GIMP durchsucht diesen Ordner\n" +#~ "zusätzlich zur systemweiten GFig-Installation." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n" +#~ "be used by the GFlare plug-in. The GIMP checks this\n" +#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n" +#~ "installation when searching for gflares." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Ordner wird verwendet, um benutzerdefinierte\n" +#~ "GFlares zu speichern, auf die das GFlare-Plugin\n" +#~ "zurückgreift. GIMP durchsucht diesen Ordner\n" +#~ "zusätzlich zur systemweiten GFlare-Installation." + +#~ msgid "" +#~ "This folder is used to store user defined data to be\n" +#~ "used by the Gimpressionist plug-in. The GIMP checks\n" +#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n" +#~ "installation when searching for data." +#~ msgstr "" +#~ "Dieser Ordner wird verwendet, um benutzerdefinierte\n" +#~ "Daten zu speichern, auf die das Gimpressionist-Plugin\n" +#~ "zurückgreift. GIMP durchsucht diesen Ordner zusätzlichzur systemweiten " +#~ "Gimpressionst-Installation." + +#~ msgid "Unit:" +#~ msgstr "Einheit:" + #~ msgid "Undo History: %s" #~ msgstr "Journal: %s"