From bd2ed6265ae6d211684cfef607239248554bdde8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 17 Sep 2017 16:46:28 +0200 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po/pl.po | 167 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 40d152cb29..6a79e9f228 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-05 17:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-05 18:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-17 16:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-17 16:45+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 ../app/tools/gimptexttool.c:1579 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1199 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1205 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 @@ -6887,7 +6887,7 @@ msgstr "Przywracanie wszystkich filtrów" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:320 ../app/tools/gimptransformtool.c:1198 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:320 ../app/tools/gimptransformtool.c:1204 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 msgid "_Reset" msgstr "_Przywróć" @@ -11739,17 +11739,17 @@ msgstr "Nie można wypełniać na obszarze pustego kanału." msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nie można rysować na obszarze pustego kanału." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1781 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1785 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Ustawienie koloru kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1832 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1836 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Ustawienie krycia kanału" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1923 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1927 ../app/core/gimpselection.c:168 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska zaznaczenia" @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgstr "Błąd podczas wczytywania „%s”: " msgid "Error loading '%s'" msgstr "Błąd podczas wczytywania „%s”" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:917 ../app/xcf/xcf.c:436 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:917 ../app/xcf/xcf.c:437 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Nie można otworzyć „%s” do odczytania: " @@ -15184,7 +15184,7 @@ msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozdzielczość monitora" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 ../app/display/gimpcursorview.c:210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "piksele" @@ -15973,51 +15973,51 @@ msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Przesunięcie" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:220 ../app/display/gimpcursorview.c:226 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:245 ../app/display/gimpcursorview.c:251 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:270 ../app/display/gimpcursorview.c:276 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:292 ../app/display/gimpcursorview.c:299 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:693 ../app/display/gimpcursorview.c:695 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:697 ../app/display/gimpcursorview.c:699 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:818 ../app/display/gimpcursorview.c:819 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:820 ../app/display/gimpcursorview.c:821 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:706 ../app/display/gimpcursorview.c:708 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:791 ../app/display/gimpcursorview.c:792 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:903 msgid "n/a" msgstr "Nie dotyczy" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:223 ../app/display/gimpcursorview.c:248 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:273 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "Poziomo" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:229 ../app/display/gimpcursorview.c:254 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:279 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Pionowo" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 msgid "Units" msgstr "Jednostki" #. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection Bounding Box" msgstr "Pole ograniczające zaznaczenie" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:296 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 msgid "W" msgstr "Szer." #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 msgid "H" msgstr "Wys." -#: ../app/display/gimpcursorview.c:332 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:337 msgid "_Sample Merged" msgstr "Próbkowanie w_szystkich warstw" @@ -16152,7 +16152,7 @@ msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw." #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:438 ../app/tools/gimpfiltertool.c:275 #: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1430 ../app/tools/gimpwarptool.c:629 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1436 ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Aktywne piksele warstwy są zablokowane." @@ -17101,32 +17101,6 @@ msgstr "Żółty-niebieski" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Zachowanie luminancji" -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:85 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:86 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 -msgid "Hue" -msgstr "Barwa" - -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:91 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:92 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 -msgid "Saturation" -msgstr "Nasycenie" - -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:97 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:98 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 -msgid "Lightness" -msgstr "Jasność" - -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:107 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:108 -msgid "Color" -msgstr "Kolor" - #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:106 msgid "The affected channel" @@ -17149,6 +17123,27 @@ msgstr "Błąd podczas przetwarzania, nie odnaleziono dwóch liczb całkowitych" msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Zapisanie pliku krzywych się nie powiodło: " +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 +msgid "Hue" +msgstr "Barwa" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 +msgid "Saturation" +msgstr "Nasycenie" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 +msgid "Lightness" +msgstr "Jasność" + #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120 msgid "Overlap" @@ -17210,10 +17205,15 @@ msgstr "Wypełnienie pierwotnego położenia klatki prostym kolorem" msgid "Adjust color distribution" msgstr "Modyfikuje kolory" -#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:64 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85 msgid "Colorize the image" msgstr "Barwi obraz" +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "Zamienia kolory na odcienie szarości" @@ -17674,43 +17674,43 @@ msgstr "Stałe" msgid "Combine Masks" msgstr "Łączy maski" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:86 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:86 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Jasność-kontrast" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:147 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:604 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:146 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:604 msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "Poziomy" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:246 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:674 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:245 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:674 msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "Redukcja kolorów" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:285 ../app/pdb/color-cmds.c:326 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:325 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" msgstr "Desaturacja" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:388 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:387 msgid "Invert" msgstr "Odwrócenie" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:435 ../app/pdb/color-cmds.c:483 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:434 ../app/pdb/color-cmds.c:482 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "Krzywe" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:537 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:140 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:536 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 msgctxt "undo-type" msgid "Color Balance" msgstr "Balans kolorów" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:583 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:186 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:584 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" msgstr "Barwienie" @@ -19204,7 +19204,7 @@ msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie rysuje gradient" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:258 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:282 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 ../app/tools/gimppainttool.c:285 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1438 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Aktywna warstwa jest niewidoczna." @@ -20384,7 +20384,7 @@ msgstr "_Przesunięcie" msgid "There is no path to move." msgstr "Brak ścieżki do przeniesienia." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1465 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1471 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Położenie aktywnej ścieżki jest zablokowane." @@ -21284,27 +21284,27 @@ msgstr "Zaznaczenie nie przecina się z warstwą." msgid "Transform Step" msgstr "Krok przekształcenia" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1425 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1431 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Brak warstwy do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1432 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1438 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Położenie i wymiary aktywnej warstwy są zablokowane." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1445 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Brak zaznaczenia do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1458 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464 msgid "There is no path to transform." msgstr "Brak ścieżki do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1463 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1469 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Krzywe aktywnej ścieżki są zablokowane." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1467 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1473 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Aktywna ścieżka nie ma krzywych." @@ -23510,40 +23510,40 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Nieokreślone" -#: ../app/xcf/xcf.c:112 ../app/xcf/xcf.c:183 +#: ../app/xcf/xcf.c:113 ../app/xcf/xcf.c:184 msgid "GIMP XCF image" msgstr "Obraz XCF programu GIMP" -#: ../app/xcf/xcf.c:270 ../app/xcf/xcf.c:357 +#: ../app/xcf/xcf.c:271 ../app/xcf/xcf.c:358 msgid "Memory Stream" msgstr "Strumień pamięci" -#: ../app/xcf/xcf.c:281 +#: ../app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Otwieranie „%s”" -#: ../app/xcf/xcf.c:322 +#: ../app/xcf/xcf.c:323 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Błąd XCF: nieobsługiwana wersja pliku XCF %d" -#: ../app/xcf/xcf.c:380 +#: ../app/xcf/xcf.c:381 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Zapisywanie „%s”" -#: ../app/xcf/xcf.c:387 +#: ../app/xcf/xcf.c:388 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "Zamykanie „%s”" -#: ../app/xcf/xcf.c:394 +#: ../app/xcf/xcf.c:395 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”: " -#: ../app/xcf/xcf.c:488 +#: ../app/xcf/xcf.c:489 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Błąd podczas tworzenia „%s”: " @@ -23599,7 +23599,7 @@ msgstr "" "XCF nie przechowywała poprawnie indeksowanych palet\n" "kolorów. Nastąpi zastąpienie palety odcieniami szarości." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:147 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku XCF" @@ -23607,10 +23607,17 @@ msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku XCF" msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "Nie można przeglądać pliku XCF: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:142 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 msgid "Error writing XCF: " msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku XCF: " +#: ../app/xcf/xcf-write.c:273 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" +msgstr "" +"Błąd podczas zapisywania pliku XCF: nieobsługiwane BPC podczas zapisywania " +"piksela: %d" + #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" msgstr "zaokrąglony"