diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index d4f6f94c37..9b5303f994 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-11 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-02-10 Ole Laursen * da.po: Updated Danish translation. diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index 988170fa67..dd49dce745 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-02 18:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-11 03:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-11 06:09+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,9 +39,30 @@ msgid "About" msgstr "O programu" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -282,6 +303,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Barevná funkce" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -347,12 +369,14 @@ msgstr "" "Povolením této volby budou vyšší barevné hodnoty prohozeny za nižší a naopak" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Zelená" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -394,7 +418,7 @@ msgstr "_Fraktály" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 #: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 @@ -405,7 +429,7 @@ msgstr "_Fraktály" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -437,9 +461,10 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Zapsat parametry fraktálu" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 @@ -450,7 +475,7 @@ msgstr "Zapsat parametry fraktálu" #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -1154,6 +1179,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Špatná barevná mapa" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1162,7 +1192,7 @@ msgstr "Špatná barevná mapa" #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 #: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1200,7 +1230,7 @@ msgstr "Chyba při čtení hlavičky souboru BMP z '%s'" #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 #: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1220,6 +1250,8 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nemohu pracovat s neznámými typy obrázků." #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 #: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 @@ -1228,7 +1260,7 @@ msgstr "Nemohu pracovat s neznámými typy obrázků." #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1305,7 +1337,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "Kos_inus" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "_Nic" @@ -1946,6 +1978,35 @@ msgstr "Zarovnání viditelných vrstev" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -2838,135 +2899,140 @@ msgstr "_Sytost dlaždice:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Kubistická transformace" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filtry/Zkreslení/_Zkřivit..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" -msgstr "" -"Zkřivení pracuje pouze s vrstvami (ale bylo voláno na kanál nebo masku)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "Pracuje pouze s vrstvami (ale bylo voláno na kanál nebo masku)." + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Nemohu pracovat s prázdnými výběry." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Zkřivení" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "_Náhled jednou" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "_Automatická aktualizace náhledu" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 #: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 msgid "Options" msgstr "Volby" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "R_otovat:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "_Vyhlazování" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Vyhlazování" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "_Pracovat na kopii" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "Upravit křivky" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "Křivka hranic" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 msgid "_Upper" msgstr "_Horní" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "_Dolní" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "Typ křivky" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "_Plynulá" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "_Free" msgstr "_Volná" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopírovat aktivní křivku na druhou hranici" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "_Zrcadlit" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Zrcadlit aktivní křivku na druhou hranici" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "Pro_hodit" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "Prohodit tyto dvě křivky" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "Obnovit aktivní křivku" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Načtení křivek ze souboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Uložení křivek do souboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Načtení bodů křivky ze souboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Uložení bodů křivky do souboru" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Zkřivení..." @@ -5108,6 +5174,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Tovární nastavení" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Vyhlazování" @@ -6058,6 +6125,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Chyba při získávání snímku obrazovky" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Zachytit" @@ -6848,16 +6916,16 @@ msgstr "Práh alfy" msgid "Threshold:" msgstr "Práh:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Strana %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanál" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6868,7 +6936,7 @@ msgstr "" "Obrázek, který načítáte, má 16 bitů na kanál. GIMP umí zpracovat jen 8 bitů, " "takže jej převede. Při tomto převodu se ztratí informace." -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -6876,36 +6944,36 @@ msgstr "" "Formát TIFF podporuje komentáře jen v sedmibitovém\n" "kódování ASCII. Komentář nebyl uložen." -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Zapsat jako TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Komprese" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pakování bitů" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflační" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Uložit _hodnoty barvy průhledných pixelů" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" @@ -7543,6 +7611,7 @@ msgstr "Vítr" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -8759,6 +8828,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nic)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8845,6 +8915,9 @@ msgstr "Implicitní" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0e0e613c6a..f1be201e68 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-11 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-02-10 Ole Laursen * da.po: Updated Danish translation. diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 389abf63a4..8321848156 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-04 18:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-11 03:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-11 06:08+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid "Guide" msgstr "Vodítko" #: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 +#: app/core/gimpchannel.c:1633 app/core/gimpselection.c:580 msgid "Selection Mask" msgstr "Maska výběru" @@ -1238,25 +1238,25 @@ msgstr "Viditelnost položky" msgid "Linked Item" msgstr "Svázaná položka" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 -#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:608 app/core/gimplayer.c:610 +#: app/gui/layers-commands.c:1139 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Velikost vrstvy" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 -#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:646 app/core/gimplayer.c:648 +#: app/gui/layers-commands.c:1244 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Změnit velikost vrstvy" #: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 -#: app/gui/layers-commands.c:1043 +#: app/core/gimplayer.c:1016 app/gui/layers-commands.c:1007 +#: app/gui/layers-commands.c:1046 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Přidat masku vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1256 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Použít masku vrstvy" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Použít masku vrstvy" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Plovoucí výběr do vrstvy" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:837 msgid "Float Selection" msgstr "Plovoucí výběr" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Transformace" msgid "Paint" msgstr "Kreslení" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:921 msgid "Attach Parasite" msgstr "Připojení parazita" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Odstranění parazita" msgid "Import Paths" msgstr "Importovat cesty" -#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1515 +#: app/core/core-enums.c:614 app/pdb/drawable_cmds.c:1516 msgid "Plug-In" msgstr "Zásuvný modul" @@ -1345,8 +1345,8 @@ msgstr "Přejmenování položky" msgid "Set Item Linked" msgstr "Nastavit spojení položky" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 -#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 +#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:748 app/gui/layers-commands.c:782 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Nová vrstva" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Neplatný řetězec v kódování UTF-8 v souboru se stopou '%s'." #: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 -#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/core/gimpitem.c:447 app/core/gimppattern.c:400 #: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Beze jména" @@ -1600,84 +1600,84 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "Fatální chyba zpracování souboru stopy '%s': Soubor je poškozen." -#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:243 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:242 +#: app/core/gimpchannel.c:244 msgid "Rename Channel" msgstr "Přejmenovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 msgid "Move Channel" msgstr "Přesunout kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Feather Channel" msgstr "Zaoblit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:264 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Zaostřit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:265 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Clear Channel" msgstr "Vymazat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:266 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Fill Channel" msgstr "Vyplnit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:267 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Invert Channel" msgstr "Invertovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:268 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Border Channel" msgstr "Kanál okraje" -#: app/core/gimpchannel.c:269 +#: app/core/gimpchannel.c:271 msgid "Grow Channel" msgstr "Zvětšit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:270 +#: app/core/gimpchannel.c:272 msgid "Shrink Channel" msgstr "Zmenšit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:479 +#: app/core/gimpchannel.c:483 msgid "Scale Channel" msgstr "Velikost kanálu" -#: app/core/gimpchannel.c:506 +#: app/core/gimpchannel.c:511 msgid "Resize Channel" msgstr "Změnit velikost kanálu" -#: app/core/gimpchannel.c:535 +#: app/core/gimpchannel.c:540 msgid "Flip Channel" msgstr "Překlopit kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:562 +#: app/core/gimpchannel.c:567 msgid "Rotate Channel" msgstr "Rotovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 +#: app/core/gimpchannel.c:597 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "Transformovat kanál" -#: app/core/gimpchannel.c:626 +#: app/core/gimpchannel.c:631 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Nemohu vykreslit prázdný kanál." -#: app/core/gimpchannel.c:1509 +#: app/core/gimpchannel.c:1514 msgid "Set Channel Color" msgstr "Nastavit barvu kanálu" -#: app/core/gimpchannel.c:1556 +#: app/core/gimpchannel.c:1561 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Nastavit krytí kanálu" -#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:97 +#: app/core/gimpchannel-select.c:55 app/tools/gimprectselecttool.c:98 msgid "Rect Select" msgstr "Výběr obdélníku" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Přibližný výběr" msgid "Select by Color" msgstr "Výběr dle barvy" -#: app/core/gimpdata.c:238 +#: app/core/gimpdata.c:239 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Nelze odstranit '%s': %s" @@ -1717,11 +1717,11 @@ msgstr "" "'%s'" #: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 -#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 +#: app/core/gimpitem.c:295 app/core/gimpitem.c:298 msgid "copy" msgstr "kopie" -#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:307 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopie" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Transformace" msgid "Paste Transform" msgstr "Vložit transformaci" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:737 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Transformovat vrstvu" @@ -1934,14 +1934,14 @@ msgstr "Povolit Rychlou masku" msgid "Disable QuickMask" msgstr "Zakázat Rychlou masku" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3404 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nelze vrátit %s" #: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 -#: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 +#: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" @@ -2101,11 +2101,11 @@ msgstr "%d vrstvy(ev)" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Nemohu otevřít miniaturu '%s': %s" -#: app/core/gimpitem.c:917 +#: app/core/gimpitem.c:931 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Připojení parazita k položce" -#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 +#: app/core/gimpitem.c:970 app/core/gimpitem.c:977 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Odstranění parazita z položky" @@ -2121,60 +2121,60 @@ msgstr "" "Nemohu vytvořit novou vrstvu z plovoucího výběru, protože patří do masky " "výběru nebo kanálu." -#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:242 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" -#: app/core/gimplayer.c:241 +#: app/core/gimplayer.c:243 msgid "Rename Layer" msgstr "Přejmenovat vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayer.c:324 app/core/gimplayer.c:1043 #: app/core/gimplayermask.c:251 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maska" -#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:566 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 msgid "Move Layer" msgstr "Přemístit vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 +#: app/core/gimplayer.c:677 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Překlopit vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 +#: app/core/gimplayer.c:705 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "Rotovat vrstvu" -#: app/core/gimplayer.c:964 +#: app/core/gimplayer.c:969 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Nelze přidat masku vrstvy do vrstvy, která není součástí obrázku." -#: app/core/gimplayer.c:971 +#: app/core/gimplayer.c:976 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nelze přidat masku vrstvy, protože vrstva již masku má." -#: app/core/gimplayer.c:978 +#: app/core/gimplayer.c:983 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Nelze přidat masku do vrstvy bez alfa kanálu." -#: app/core/gimplayer.c:988 +#: app/core/gimplayer.c:993 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nelze přidat masku vrstvy jiných rozměrů, než má daná vrstva." -#: app/core/gimplayer.c:1092 +#: app/core/gimplayer.c:1097 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Přenést alfu do masky" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1354 +#: app/core/gimplayer.c:1359 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Přidat alfa kanál" -#: app/core/gimplayer.c:1384 +#: app/core/gimplayer.c:1389 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Velikost vrstvy dle obrázku" @@ -2269,67 +2269,67 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Neplatný řetězec v kódování UTF-8 v souboru se vzorkem '%s'." -#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Přesunout výběr" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Zaoblit výběr" -#: app/core/gimpselection.c:201 +#: app/core/gimpselection.c:203 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Zaostřit výběr" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 msgid "Select None" msgstr "Vybrat nic" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertovat výběr" -#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Vybrat obvod" -#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 +#: app/core/gimpselection.c:208 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Zvětšit výběr" -#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 +#: app/core/gimpselection.c:209 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Zmenšit výběr" -#: app/core/gimpselection.c:303 +#: app/core/gimpselection.c:308 msgid "No selection to stroke." msgstr "Pro tah není výběr." -#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:317 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 msgid "Stroke Selection" msgstr "Vykreslit výběr" -#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/core/gimpselection.c:612 app/gui/channels-commands.c:209 #: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Kanál do výběru" -#: app/core/gimpselection.c:679 +#: app/core/gimpselection.c:684 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Nemohu vyříznout nebo kopírovat, protože zvolená oblast je prázdná." -#: app/core/gimpselection.c:825 +#: app/core/gimpselection.c:830 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Nemohu udělat výběr plovoucí, protože vybraná oblast je prázdná." -#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/core/gimpselection.c:853 app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Floating Selection" msgstr "Plovoucí výběr" @@ -2422,44 +2422,44 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Vlastní barva" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:787 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Nastavit barvu doplnění plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:796 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Nastavení barvy doplnění plátna" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 msgid "/From _Theme" msgstr "/Z _tématu" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:812 msgid "/_Light Check Color" msgstr "/Barva _světlé šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:815 msgid "/_Dark Check Color" msgstr "/Barva _tmavé šachovnice" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:821 msgid "/Select _Custom Color..." msgstr "/Vybrat _vlastní barvu..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:825 msgid "/As in _Preferences" msgstr "/Podle _předvoleb" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:855 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:854 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "Přepnout Rychlou masku" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1377 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "Zavřít %s?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1379 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "V '%s' byly provedeny změny. Přesto zavřít?" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Select Custom Palette" msgstr "Zvolte vlastní paletu" -#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:350 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:193 app/gui/gui.c:397 #: app/gui/preferences-dialog.c:1345 app/gui/preferences-dialog.c:1348 msgid "Tool Options" msgstr "Volby nástrojů" @@ -3673,11 +3673,11 @@ msgstr "Nastavit mřížku" msgid "Configure Image Grid" msgstr "Nastavit mřížku obrázků" -#: app/gui/gui.c:409 +#: app/gui/gui.c:456 msgid "Quit The GIMP?" msgstr "Ukončit GIMP?" -#: app/gui/gui.c:414 +#: app/gui/gui.c:461 msgid "" "Some files are unsaved.\n" "\n" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Překlápím..." msgid "Rotating..." msgstr "Rotuji..." -#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:371 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nelze oříznout, protože zvolená oblast je prázdná." @@ -3766,7 +3766,8 @@ msgstr "" msgid "Layer Too Small" msgstr "Vrstva je příliš malá" -#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/gui/layers-commands.c:1133 +#: app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Zvětšuji..." @@ -4716,7 +4717,7 @@ msgstr "pixelů" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:342 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:343 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -4808,32 +4809,32 @@ msgstr "Indexovaná barva" msgid "colors" msgstr "barev" -#: app/gui/layers-commands.c:378 +#: app/gui/layers-commands.c:381 msgid "Crop Layer" msgstr "Ořezat vrstvu" -#: app/gui/layers-commands.c:456 +#: app/gui/layers-commands.c:459 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Maska vrstvy do výběru" -#: app/gui/layers-commands.c:720 +#: app/gui/layers-commands.c:723 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopie prázdné vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:747 +#: app/gui/layers-commands.c:750 msgid "Create a New Layer" msgstr "Vytvořit novou vrstvu" -#: app/gui/layers-commands.c:781 +#: app/gui/layers-commands.c:784 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Název vrstvy:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:785 +#: app/gui/layers-commands.c:788 msgid "Layer Width:" msgstr "Šířka vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:794 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4841,35 +4842,35 @@ msgstr "Šířka vrstvy:" msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#: app/gui/layers-commands.c:850 +#: app/gui/layers-commands.c:853 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Typ vyplňování vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:927 +#: app/gui/layers-commands.c:930 msgid "Layer Attributes" msgstr "Vlastností vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:932 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Úpravy vlastností vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:965 +#: app/gui/layers-commands.c:968 msgid "Layer _Name" msgstr "_Název vrstvy" -#: app/gui/layers-commands.c:1045 +#: app/gui/layers-commands.c:1048 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Přidat masku k vrstvě" -#: app/gui/layers-commands.c:1064 +#: app/gui/layers-commands.c:1067 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Implicitní stav masky vrstvy:" -#: app/gui/layers-commands.c:1081 +#: app/gui/layers-commands.c:1084 msgid "In_vert Mask" msgstr "In_vertovat masku" -#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 +#: app/gui/layers-commands.c:1167 app/gui/layers-commands.c:1269 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Neplatná šířka nebo výška. Obě musí být kladné." @@ -5431,8 +5432,8 @@ msgid "_Enable Layer & Channel Previews" msgstr "_Povolit náhledy vrstev a kanálů" #: app/gui/preferences-dialog.c:1175 -msgid "_Layer & Channel Preview Size:" -msgstr "_Velikost náhledu vrstev a kanálů:" +msgid "Default _Layer & Channel Preview Size:" +msgstr "Implicitní _velikost náhledu vrstev a kanálů:" #: app/gui/preferences-dialog.c:1178 msgid "_Navigation Preview Size:" @@ -6180,7 +6181,7 @@ msgstr "/_Upravit šablonu..." msgid "/_Delete Template" msgstr "/_Odstranit šablonu" -#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:219 +#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:222 #, c-format msgid "Writing '%s'\n" msgstr "Zapisuji '%s'\n" @@ -7040,7 +7041,7 @@ msgstr "Odstín-sytost" msgid "Threshold" msgstr "Práh" -#: app/pdb/image_cmds.c:3650 +#: app/pdb/image_cmds.c:3660 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -7215,37 +7216,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Přeskakuji '%s': špatná verze protokolu GIMP." -#: app/plug-in/plug-ins.c:130 +#: app/plug-in/plug-ins.c:131 msgid "Resource configuration" msgstr "Konfigurace zdrojů" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:142 +#: app/plug-in/plug-ins.c:145 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Hledám nové zásuvné moduly" -#: app/plug-in/plug-ins.c:161 +#: app/plug-in/plug-ins.c:164 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "Hledám zásuvný modul: '%s'\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:295 +#: app/plug-in/plug-ins.c:298 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Inicializuji zásuvného moduly" -#: app/plug-in/plug-ins.c:311 +#: app/plug-in/plug-ins.c:314 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Inicializuji zásuvný modul: '%s'\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:343 +#: app/plug-in/plug-ins.c:346 msgid "Starting Extensions" msgstr "Spouštím rozšíření" -#: app/plug-in/plug-ins.c:352 +#: app/plug-in/plug-ins.c:355 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Spouštím rozšíření: '%s'\n" @@ -7389,7 +7390,7 @@ msgstr "Pevný poměr stran" msgid "Transform Selection" msgstr "Transformovat výběr" -#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:524 +#: app/tools/tools-enums.c:75 app/vectors/gimpvectors.c:529 msgid "Transform Path" msgstr "Transformovat cestu" @@ -7401,7 +7402,7 @@ msgstr "Návrh" msgid "Edit" msgstr "Úpravy" -#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:109 +#: app/tools/tools-enums.c:95 app/tools/gimpmovetool.c:110 msgid "Move" msgstr "Přesun" @@ -7850,7 +7851,7 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Míra:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "Přesunout cestu" @@ -8179,11 +8180,11 @@ msgstr "Vyberte cestu, kterou přesunout" msgid "Move the Current Path" msgstr "Přesunout aktuální cestu" -#: app/tools/gimpmovetool.c:110 +#: app/tools/gimpmovetool.c:111 msgid "Move layers & selections" msgstr "Přesun vrstev a výběrů" -#: app/tools/gimpmovetool.c:111 +#: app/tools/gimpmovetool.c:112 msgid "/Tools/Transform Tools/_Move" msgstr "/Nástroje/Nástroje transformace/_Přesun" @@ -8307,31 +8308,31 @@ msgstr "Posterizace nefunguje na indexovaných vrstvách." msgid "Posterize _Levels:" msgstr "Ú_rovně posterizace:" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:98 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Výběr obdélníkovité oblasti" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:99 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:100 msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select" msgstr "/Nástroje/Nástroje kreslení/Výběr _obdélníku" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:241 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:242 msgid "Selection: ADD" msgstr "Výběr: PŘIDÁNÍ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:244 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:245 msgid "Selection: SUBTRACT" msgstr "Výběr: ODEBRÁNÍ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:247 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:248 msgid "Selection: INTERSECT" msgstr "Výběr: PRŮNIK" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:250 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:251 msgid "Selection: REPLACE" msgstr "Výběr: PŘEPSÁNÍ" -#: app/tools/gimprectselecttool.c:475 +#: app/tools/gimprectselecttool.c:476 msgid "Selection: " msgstr "Výběr: " @@ -8731,31 +8732,31 @@ msgstr "Kliknutím změníte tento uzel na úhlový." msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Není žádná aktivní vrstva nebo kanál, kam vykreslovat" -#: app/vectors/gimpvectors.c:227 +#: app/vectors/gimpvectors.c:229 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: app/vectors/gimpvectors.c:228 +#: app/vectors/gimpvectors.c:230 msgid "Rename Path" msgstr "Přejmenování cesty" -#: app/vectors/gimpvectors.c:389 +#: app/vectors/gimpvectors.c:393 msgid "Scale Path" msgstr "Škálovat cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:421 +#: app/vectors/gimpvectors.c:426 msgid "Resize Path" msgstr "Změnit velikost cesty" -#: app/vectors/gimpvectors.c:452 +#: app/vectors/gimpvectors.c:457 msgid "Flip Path" msgstr "Překlopit cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:495 +#: app/vectors/gimpvectors.c:500 msgid "Rotate Path" msgstr "Rotovat cestu" -#: app/vectors/gimpvectors.c:553 +#: app/vectors/gimpvectors.c:558 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Nemohu vykreslit prázdnou cestu." @@ -8886,55 +8887,55 @@ msgstr "Změnit barvu popředí" msgid "Edit Background Color" msgstr "Změnit barvu pozadí" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 msgid "Index:" msgstr "Index:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:248 app/widgets/gimpcolorframe.c:269 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:251 app/widgets/gimpcolorframe.c:272 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:260 app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:261 app/widgets/gimpcolorframe.c:292 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:279 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:280 msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:289 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 msgid "Hue:" msgstr "Odstín:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:291 msgid "Sat.:" msgstr "Syt.:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 msgid "Cyan:" msgstr "Azurová:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 msgid "Yellow:" msgstr "Žlutá:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 msgid "Magenta:" msgstr "Purpurová:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:311 msgid "Black:" msgstr "Černá:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:324 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:325 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:"