From b78467d93dffe11c2f85a9ef030e2f028e284d2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Wed, 19 Jan 2000 14:36:07 +0000 Subject: [PATCH] Updated Norwegian translation. 2000-01-19 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. --- po/ChangeLog | 4 + po/no.po | 1521 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 756 insertions(+), 769 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 151dfdb09e..1b59094a70 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-01-19 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian translation. + 2000-01-18 Shirasaki Yasuhiro * ja.po: Update japanese translation. diff --git a/po/no.po b/po/no.po index ce7453d68d..b7cabbde6d 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,32 +5,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.14\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-13 11:27-0800\n" -"PO-Revision-Date: 1999-12-31 00:19+01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-19 15:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-19 15:35-05:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: app/about_dialog.c:190 +#: app/about_dialog.c:191 msgid "About the GIMP" msgstr "Om GIMP" -#: app/about_dialog.c:246 +#: app/about_dialog.c:247 #, c-format msgid "Version %s brought to you by" msgstr "Versjon %s brakt til deg av" -#: app/about_dialog.c:286 +#: app/about_dialog.c:287 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Vennligst se http://www.gimp.org/ for mer informasjon" -#: app/airbrush.c:142 app/convolve.c:154 app/smudge.c:117 +#: app/airbrush.c:141 app/convolve.c:154 app/smudge.c:120 msgid "Rate:" msgstr "Rate:" -#: app/airbrush.c:155 +#: app/airbrush.c:154 modules/colorsel_water.c:691 msgid "Pressure:" msgstr "Trykk:" @@ -53,22 +53,22 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:538 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2345 +#: app/app_procs.c:538 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2341 msgid "Brushes" msgstr "Pensler" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:540 app/internal_procs.c:143 app/preferences_dialog.c:2353 +#: app/app_procs.c:540 app/internal_procs.c:143 app/preferences_dialog.c:2349 msgid "Patterns" msgstr "Mønstre" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:542 app/preferences_dialog.c:2357 +#: app/app_procs.c:542 app/preferences_dialog.c:2353 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:544 app/internal_procs.c:113 app/preferences_dialog.c:2361 +#: app/app_procs.c:544 app/internal_procs.c:113 app/preferences_dialog.c:2357 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" @@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "Virkelig avslutte?" msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: app/app_procs.c:748 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:94 +#: app/app_procs.c:748 app/brightness_contrast.c:217 app/channel_ops.c:90 #: app/channels_dialog.c:2431 app/channels_dialog.c:2605 #: app/color_balance.c:274 app/color_notebook.c:115 app/convert.c:500 -#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:383 +#: app/curves.c:564 app/file_new_dialog.c:198 app/file_new_dialog.c:369 #: app/gdisplay_color_ui.c:128 app/gdisplay_ops.c:356 app/gimpprogress.c:114 -#: app/gimpui.c:79 app/global_edit.c:728 app/gradient.c:1789 +#: app/gimpui.c:79 app/global_edit.c:738 app/gradient.c:1789 #: app/gradient.c:4876 app/gradient.c:5437 app/hue_saturation.c:376 -#: app/interface.c:967 app/layers_dialog.c:3351 app/layers_dialog.c:3557 -#: app/layers_dialog.c:3682 app/layers_dialog.c:3796 app/layers_dialog.c:4083 +#: app/interface.c:967 app/layers_dialog.c:3325 app/layers_dialog.c:3516 +#: app/layers_dialog.c:3616 app/layers_dialog.c:3718 app/layers_dialog.c:3981 #: app/levels.c:354 app/palette.c:1852 app/posterize.c:200 #: app/preferences_dialog.c:1357 app/qmask.c:257 app/resize.c:193 #: app/threshold.c:274 modules/cdisplay_gamma.c:358 @@ -121,123 +121,123 @@ msgstr "Kurve ikke lukket!" msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Paintbrush operasjon feilet." -#: app/blend.c:257 +#: app/blend.c:258 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG til BG (RGB)" -#: app/blend.c:259 +#: app/blend.c:260 msgid "FG to BG (HSV)" msgstr "FG til BG (HSV)" -#: app/blend.c:261 +#: app/blend.c:262 msgid "FG to Transparent" msgstr "FG til transparent" -#: app/blend.c:263 +#: app/blend.c:264 msgid "Custom from Editor" msgstr "Egendefinert fra editor" -#: app/blend.c:269 app/gradient.c:528 app/preferences_dialog.c:1606 +#: app/blend.c:270 app/gradient.c:528 app/preferences_dialog.c:2087 msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: app/blend.c:271 +#: app/blend.c:272 msgid "Bi-Linear" msgstr "Bi-lineær" -#: app/blend.c:273 +#: app/blend.c:274 msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: app/blend.c:275 +#: app/blend.c:276 msgid "Square" msgstr "Firkantet" -#: app/blend.c:277 +#: app/blend.c:278 msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Konisk (symmertisk)" -#: app/blend.c:279 +#: app/blend.c:280 msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Konisk (asymmetrisk)" -#: app/blend.c:281 +#: app/blend.c:282 msgid "Shapeburst (angular)" msgstr "Formet fyll (vinklet)" -#: app/blend.c:283 +#: app/blend.c:284 msgid "Shapeburst (spherical)" msgstr "Formet fyll (sfærisk)" -#: app/blend.c:285 +#: app/blend.c:286 msgid "Shapeburst (dimpled)" msgstr "Formet fyll (prikket)" -#: app/blend.c:287 +#: app/blend.c:288 msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (med klokken)" -#: app/blend.c:289 +#: app/blend.c:290 msgid "Spiral (anticlockwise)" msgstr "Spiral (mot klokken)" -#: app/blend.c:295 app/preferences_dialog.c:1654 +#: app/blend.c:296 app/preferences_dialog.c:1692 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: app/blend.c:297 +#: app/blend.c:298 msgid "Sawtooth Wave" msgstr "Sagtann-bølge" -#: app/blend.c:299 +#: app/blend.c:300 msgid "Triangular Wave" msgstr "Triangulær bølge" -#: app/blend.c:333 +#: app/blend.c:334 msgid "Offset:" msgstr "Avstand:" -#: app/blend.c:344 +#: app/blend.c:345 msgid "Blend:" msgstr "Blanding:" -#: app/blend.c:352 +#: app/blend.c:353 msgid "Gradient:" msgstr "Gradient:" -#: app/blend.c:360 +#: app/blend.c:361 msgid "Repeat:" msgstr "Gjenta:" -#: app/blend.c:379 +#: app/blend.c:380 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Tilpassende supersampling" -#: app/blend.c:407 +#: app/blend.c:408 msgid "Max Depth:" msgstr "Maks dybde:" -#: app/blend.c:420 app/bucket_fill.c:130 app/fuzzy_select.c:641 +#: app/blend.c:421 app/bucket_fill.c:126 app/fuzzy_select.c:641 msgid "Threshold:" msgstr "Terskel:" -#: app/blend.c:447 +#: app/blend.c:448 msgid "Blend: Invalid for indexed images." msgstr "Blanding: Ugyldig for indekserte bilder." -#: app/blend.c:472 +#: app/blend.c:473 msgid "Blend: 0, 0" msgstr "Blanding: 0, 0" -#: app/blend.c:535 +#: app/blend.c:536 msgid "Blend operation failed." msgstr "Blandingoperasjon feilet." -#: app/blend.c:541 +#: app/blend.c:542 msgid "Blending..." msgstr "Blanding..." -#: app/blend.c:618 app/blend.c:628 +#: app/blend.c:619 app/blend.c:629 msgid "Blend: " msgstr "Bland: " @@ -253,13 +253,13 @@ msgstr "Lysstyrke-kontrast opererer ikke p msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" -#: app/brightness_contrast.c:213 app/channel_ops.c:92 +#: app/brightness_contrast.c:213 app/channel_ops.c:88 #: app/channels_dialog.c:2429 app/channels_dialog.c:2603 #: app/color_balance.c:270 app/color_notebook.c:112 app/convert.c:498 -#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:379 +#: app/curves.c:560 app/file_new_dialog.c:196 app/file_new_dialog.c:365 #: app/gdisplay_color_ui.c:126 app/gimpui.c:77 app/gimpui.c:457 -#: app/hue_saturation.c:372 app/layers_dialog.c:3349 app/layers_dialog.c:3555 -#: app/layers_dialog.c:3680 app/layers_dialog.c:4081 app/levels.c:350 +#: app/hue_saturation.c:372 app/layers_dialog.c:3323 app/layers_dialog.c:3514 +#: app/layers_dialog.c:3614 app/layers_dialog.c:3979 app/levels.c:350 #: app/module_db.c:281 app/posterize.c:196 app/preferences_dialog.c:1353 #: app/qmask.c:255 app/resize.c:191 app/threshold.c:270 #: modules/cdisplay_gamma.c:351 @@ -267,9 +267,10 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: app/brightness_contrast.c:215 app/by_color_select.c:589 -#: app/color_balance.c:272 app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:381 +#: app/color_balance.c:272 app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:367 #: app/hue_saturation.c:374 app/levels.c:352 app/posterize.c:198 #: app/threshold.c:272 app/tools.c:984 app/transform_core.c:413 +#: modules/colorsel_water.c:634 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" @@ -296,11 +297,11 @@ msgstr "Penseleditor" #. The close button #: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:279 app/by_color_select.c:591 -#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:151 -#: app/colormap_dialog.i.c:161 app/crop.c:1041 app/devices.c:755 +#: app/color_notebook.c:112 app/color_picker.c:296 app/colormap_dialog.i.c:151 +#: app/colormap_dialog.i.c:161 app/crop.c:1045 app/devices.c:755 #: app/docindexif.c:104 app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:354 #: app/gradient.c:800 app/gradient_select.c:152 app/histogram_tool.c:292 -#: app/info_window.c:308 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:270 +#: app/info_window.c:308 app/lc_dialog.c:196 app/measure.c:273 #: app/nav_window.c:1366 app/palette.c:2117 app/palette.c:2133 #: app/palette.c:3179 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:171 #: app/preferences_dialog.c:363 app/tips_dialog.c:171 app/tools.c:986 @@ -309,7 +310,7 @@ msgid "Close" msgstr "Lukk" #. the feather radius scale -#: app/brush_edit.c:275 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:301 +#: app/brush_edit.c:275 app/color_picker.c:180 app/tool_options.c:172 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "Hardhet:" msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektrate:" -#: app/brush_edit.c:311 app/measure.c:266 app/rotate_tool.c:88 +#: app/brush_edit.c:311 app/measure.c:269 app/rotate_tool.c:88 msgid "Angle:" msgstr "Vinkel:" @@ -339,15 +340,16 @@ msgstr "Oppdater" msgid "No Brushes available" msgstr "Ingen pensler tilgjengelig" -#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:607 +#: app/brush_select.c:446 app/layers_dialog.c:393 app/tool_options.c:478 msgid "Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet:" -#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:630 +#: app/brush_select.c:456 app/layers_dialog.c:363 app/tool_options.c:501 msgid "Mode:" msgstr "Modus:" #: app/brush_select.c:467 app/palette.c:1191 app/palette.c:2302 +#: modules/colorsel_water.c:629 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "Ny" msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:726 app/gradient.c:1787 +#: app/brush_select.c:479 app/global_edit.c:736 app/gradient.c:1787 #: app/palette.c:1208 app/palette.c:1850 app/palette.c:2313 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -378,32 +380,32 @@ msgstr "" msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" msgstr "Wilber sier: \"Jeg vet ikke hvordan jeg skal slette den penselen.\"" -#: app/bucket_fill.c:107 -msgid "FG Color Fill" -msgstr "FG fargefyll" - -#: app/bucket_fill.c:108 -msgid "BG Color Fill" -msgstr "BG Fargefyll" - -#: app/bucket_fill.c:109 -msgid "Pattern Fill" -msgstr "Mønsterfyll" - -#: app/bucket_fill.c:150 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:375 +#: app/bucket_fill.c:146 app/color_picker.c:155 app/tool_options.c:246 msgid "Sample Merged" msgstr "Prøve sammenslått" -#. fill type -#: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:650 +#. frame for Fill Type +#: app/bucket_fill.c:155 app/file_new_dialog.c:640 msgid "Fill Type" msgstr "Fylltype" -#: app/bucket_fill.c:238 +#: app/bucket_fill.c:159 +msgid "FG Color Fill" +msgstr "FG fargefyll" + +#: app/bucket_fill.c:162 +msgid "BG Color Fill" +msgstr "BG Fargefyll" + +#: app/bucket_fill.c:165 +msgid "Pattern Fill" +msgstr "Mønsterfyll" + +#: app/bucket_fill.c:244 msgid "Bucket Fill operation failed." msgstr "Bøttefyll operasjonen feilet" -#: app/bucket_fill.c:341 +#: app/bucket_fill.c:347 msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Ingen tilgjengelige mønstre for denne operasjonen." @@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "Erstatt" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:1009 +#: app/by_color_select.c:654 app/layers_dialog.c:230 app/tool_options.c:880 msgid "Subtract" msgstr "Trekk fra" @@ -455,42 +457,41 @@ msgstr "%s kopier" msgid "Selection Mask" msgstr "Utvalgsmaske" -#: app/channel_ops.c:86 app/resize.c:391 +#: app/channel_ops.c:82 app/resize.c:391 msgid "Offset" msgstr "Forskyvning" #. The offset labels -#: app/channel_ops.c:110 +#: app/channel_ops.c:106 msgid "Offset X:" msgstr "Forskyvning X:" -#: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:554 +#: app/channel_ops.c:112 app/crop.c:1054 app/file_new_dialog.c:542 #: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:106 #: app/scale_tool.c:99 app/shear_tool.c:81 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. The wrap around option -#: app/channel_ops.c:165 +#: app/channel_ops.c:161 msgid "Wrap Around" msgstr "Bryt rundt" -#. The fill options -#: app/channel_ops.c:170 +#: app/channel_ops.c:167 msgid "Fill Options" msgstr "Alternativer for fyll" -#: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 -#: app/layers_dialog.c:3330 +#: app/channel_ops.c:171 app/image_new.c:69 app/image_new.c:223 +#: app/layers_dialog.c:3421 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3332 +#: app/channel_ops.c:172 app/image_new.c:79 app/layers_dialog.c:3423 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. The by half height and half width option -#: app/channel_ops.c:205 +#: app/channel_ops.c:184 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Avstand med (x/2),(y/2)" @@ -567,7 +568,11 @@ msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll:" msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Rediger attributter for kanal" -#: app/clone.c:140 +#: app/clone.c:135 +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#: app/clone.c:139 msgid "Image Source" msgstr "Bildekilde" @@ -575,29 +580,23 @@ msgstr "Bildekilde" msgid "Pattern Source" msgstr "Mønsterkilde" -#: app/clone.c:147 -msgid "Non Aligned" -msgstr "Ikke justert" - -#: app/clone.c:148 -msgid "Aligned" -msgstr "Justert" - #: app/clone.c:149 -msgid "Registered" -msgstr "Registrert" - -#. the radio frame and box -#: app/clone.c:165 -msgid "Source" -msgstr "Kilde" - -#. the radio frame and box -#: app/clone.c:190 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: app/clone.c:322 +#: app/clone.c:153 +msgid "Non Aligned" +msgstr "Ikke justert" + +#: app/clone.c:155 +msgid "Aligned" +msgstr "Justert" + +#: app/clone.c:157 +msgid "Registered" +msgstr "Registrert" + +#: app/clone.c:270 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mønstre tilgjengelig for denne operasjonen." @@ -609,15 +608,15 @@ msgstr "Alternativer for fargebalanse" msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." msgstr "Fargebalanse virker kun på RGB fargeobjekter." -#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:128 +#: app/color_balance.c:254 app/dodgeburn.c:185 msgid "Shadows" msgstr "Skygger" -#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:127 +#: app/color_balance.c:255 app/dodgeburn.c:183 msgid "Midtones" msgstr "Mellomtoner" -#: app/color_balance.c:256 app/dodgeburn.c:126 +#: app/color_balance.c:256 app/dodgeburn.c:181 msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" @@ -658,59 +657,59 @@ msgstr "Fargevalg" msgid "Revert to Old Color" msgstr "Gå tilbake til gammel farge" -#: app/color_picker.c:144 +#: app/color_picker.c:143 msgid "Color Picker Options" msgstr "Alternativer for fargeplukker" -#: app/color_picker.c:171 +#: app/color_picker.c:170 msgid "Sample Average" msgstr "Gjennomsnitt" -#: app/color_picker.c:214 +#: app/color_picker.c:213 msgid "Update Active Color" msgstr "Oppdater aktiv farge" -#: app/color_picker.c:248 app/tools.c:325 +#: app/color_picker.c:247 app/tools.c:325 msgid "Color Picker" msgstr "Fargeplukker" -#: app/color_picker.c:255 app/color_picker.c:265 +#: app/color_picker.c:254 app/color_picker.c:264 msgid "Red:" msgstr "Rød:" -#: app/color_picker.c:256 app/color_picker.c:266 +#: app/color_picker.c:255 app/color_picker.c:265 msgid "Green:" msgstr "Grønn:" -#: app/color_picker.c:257 app/color_picker.c:267 +#: app/color_picker.c:256 app/color_picker.c:266 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: app/color_picker.c:258 app/color_picker.c:264 app/color_picker.c:273 +#: app/color_picker.c:257 app/color_picker.c:263 app/color_picker.c:272 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437 +#: app/color_picker.c:258 app/color_picker.c:273 app/color_select.c:437 #: app/colormap_dialog.i.c:288 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Hex triplet:" -#: app/color_picker.c:263 app/colormap_dialog.i.c:277 +#: app/color_picker.c:262 app/colormap_dialog.i.c:277 msgid "Index:" msgstr "Indeks:" -#: app/color_picker.c:268 +#: app/color_picker.c:267 msgid "Hex Triplet" msgstr "Hex triplet" -#: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264 +#: app/color_picker.c:271 app/histogram_tool.c:264 msgid "Intensity:" msgstr "Intensitet:" -#: app/color_picker.c:625 app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:627 -#: app/color_picker.c:628 app/color_picker.c:629 app/color_picker.c:630 -#: app/color_picker.c:631 app/color_picker.c:649 app/color_picker.c:664 -#: app/color_picker.c:682 app/info_window.c:205 app/info_window.c:210 +#: app/color_picker.c:624 app/color_picker.c:625 app/color_picker.c:626 +#: app/color_picker.c:627 app/color_picker.c:628 app/color_picker.c:629 +#: app/color_picker.c:630 app/color_picker.c:648 app/color_picker.c:663 +#: app/color_picker.c:681 app/info_window.c:205 app/info_window.c:210 #: app/info_window.c:215 app/info_window.c:220 msgid "N/A" msgstr "I/T" @@ -853,25 +852,17 @@ msgstr "" "Du bør ikke generere en palett med mer enn 255 farger hvis du ønsker å lage " "en gjennomsiktig eller animert GIF-fil av dette bildet." -#: app/convolve.c:136 -msgid "Blur" -msgstr "Gjør utydelig" - -#: app/convolve.c:136 -msgid "Sharpen" -msgstr "Gjør skarpere" - #: app/convolve.c:171 msgid "Convolve Type" msgstr "Convolve type" -#: app/crop.c:171 app/crop.c:1037 -msgid "Crop" -msgstr "Beskjær" +#: app/convolve.c:175 +msgid "Blur" +msgstr "Gjør utydelig" -#: app/crop.c:171 app/crop.c:1039 -msgid "Resize" -msgstr "Endre størrelse" +#: app/convolve.c:177 +msgid "Sharpen" +msgstr "Gjør skarpere" #: app/crop.c:177 msgid "Crop & Resize Options" @@ -887,46 +878,54 @@ msgid "Allow Enlarging" msgstr "Tillat forstørring" #. tool toggle -#: app/crop.c:210 app/flip_tool.c:89 +#: app/crop.c:210 app/flip_tool.c:90 msgid "Tool Toggle" msgstr "Verktøy bryter" -#: app/crop.c:507 app/crop.c:515 +#: app/crop.c:214 app/crop.c:1041 +msgid "Crop" +msgstr "Beskjær" + +#: app/crop.c:216 app/crop.c:1043 +msgid "Resize" +msgstr "Endre størrelse" + +#: app/crop.c:511 app/crop.c:519 msgid "Crop: " msgstr "Beskjær: " -#: app/crop.c:1010 +#: app/crop.c:1014 msgid "Crop: 0 x 0" msgstr "Beskjær: 0 x 0" #. create the info dialog -#: app/crop.c:1031 +#: app/crop.c:1035 msgid "Crop & Resize Information" msgstr "Informasjon om beskjæring og endring av størrelse" #. add the information fields -#: app/crop.c:1047 +#: app/crop.c:1051 msgid "Origin X:" msgstr "X opprinnelse:" #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:415 app/file_new_dialog.c:433 -#: app/tool_options.c:435 +#: app/crop.c:1067 app/file_new_dialog.c:401 app/file_new_dialog.c:419 +#: app/tool_options.c:306 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:421 app/file_new_dialog.c:439 -#: app/layers_dialog.c:3388 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 -#: app/scale_tool.c:78 app/scale_tool.c:85 app/tool_options.c:451 +#: app/crop.c:1070 app/file_new_dialog.c:407 app/file_new_dialog.c:425 +#: app/layers_dialog.c:3362 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 +#: app/scale_tool.c:78 app/scale_tool.c:85 app/tool_options.c:322 #: app/xinput_airbrush.c:479 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" -#: app/crop.c:1088 +#: app/crop.c:1092 msgid "From Selection" msgstr "Fra utvalg" -#: app/crop.c:1094 +#: app/crop.c:1098 msgid "Auto Shrink" msgstr "Autokrymp" @@ -935,7 +934,7 @@ msgid "Curves Options" msgstr "Alternativer for kurver" #: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:242 -#: app/levels.c:228 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:1015 +#: app/levels.c:228 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:886 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -1047,25 +1046,24 @@ msgstr "Dokumentindeks" msgid "GTK successfully started" msgstr "GTK startet med suksess" -#: app/dodgeburn.c:123 -msgid "Dodge" -msgstr "Blek" - -#: app/dodgeburn.c:123 -msgid "Burn" -msgstr "Brenn" - -#: app/dodgeburn.c:151 +#: app/dodgeburn.c:141 msgid "Exposure:" msgstr "Eksponering:" #. the type (dodge or burn) -#: app/dodgeburn.c:171 app/ink.c:418 +#: app/dodgeburn.c:161 app/ink.c:421 msgid "Type" msgstr "Type" -#. mode (highlights, midtones, or shadows) -#: app/dodgeburn.c:182 +#: app/dodgeburn.c:165 +msgid "Dodge" +msgstr "Blek" + +#: app/dodgeburn.c:167 +msgid "Burn" +msgstr "Brenn" + +#: app/dodgeburn.c:177 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -1082,12 +1080,12 @@ msgid "Equalize does not operate on indexed drawables." msgstr "Utjevning opererer ikke på indekserte tegnede objekter." #. the hard toggle -#: app/eraser.c:107 +#: app/eraser.c:108 msgid "Hard Edge" msgstr "Hard kant" #. the anti_erase toggle -#: app/eraser.c:117 app/paint_funcs.c:101 +#: app/eraser.c:118 app/paint_funcs.c:101 msgid "Anti Erase" msgstr "Anti-slett" @@ -1120,11 +1118,11 @@ msgstr "Skriv alle feil til en fil..." msgid "Write selection to file..." msgstr "Skriv utvalg til fil..." -#: app/file_new_dialog.c:191 +#: app/file_new_dialog.c:190 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Bekreft størrelse på bildet" -#: app/file_new_dialog.c:209 +#: app/file_new_dialog.c:208 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1150,30 +1148,30 @@ msgstr "" "kan du øke \"Maksimum bildestørrelse\"\n" "i dialogen brukervalg." -#: app/file_new_dialog.c:315 +#: app/file_new_dialog.c:301 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Bildestørrelse: %s" -#: app/file_new_dialog.c:373 +#: app/file_new_dialog.c:359 msgid "New Image" msgstr "Nytt bilde" -#: app/file_new_dialog.c:479 app/preferences_dialog.c:1428 +#: app/file_new_dialog.c:465 app/preferences_dialog.c:1428 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:548 app/resize.c:566 +#: app/file_new_dialog.c:536 app/resize.c:566 msgid "Resolution X:" msgstr "Oppløsning X:" -#: app/file_new_dialog.c:569 app/resize.c:587 +#: app/file_new_dialog.c:557 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" msgstr "Piksler/%a" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:613 +#: app/file_new_dialog.c:602 msgid "Image Type" msgstr "Bildetype" @@ -1276,20 +1274,20 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nei" -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1477 -#: app/preferences_dialog.c:2232 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontal" - -#: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1479 -#: app/preferences_dialog.c:2234 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" - #: app/flip_tool.c:81 msgid "Flip Tool Options" msgstr "Alternativer for vendeverktøy" +#: app/flip_tool.c:94 app/preferences_dialog.c:1477 +#: app/preferences_dialog.c:2228 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horisontal" + +#: app/flip_tool.c:96 app/preferences_dialog.c:1479 +#: app/preferences_dialog.c:2230 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + #: app/floating_sel.c:109 msgid "" "Cannot anchor this layer because\n" @@ -1312,7 +1310,7 @@ msgstr "" msgid "RGB-empty" msgstr "RGB-tom" -#: app/gdisplay.c:217 app/image_new.c:54 app/preferences_dialog.c:1523 +#: app/gdisplay.c:217 app/image_new.c:53 app/preferences_dialog.c:1523 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1584,7 +1582,7 @@ msgstr "GIMP melding" msgid "pixel" msgstr "piksel" -#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:430 app/measure.c:434 app/paint_core.c:494 +#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:437 app/measure.c:441 app/paint_core.c:494 msgid "pixels" msgstr "piksler" @@ -1626,39 +1624,39 @@ msgstr "picas" msgid "percent" msgstr "prosent" -#: app/global_edit.c:290 app/global_edit.c:359 +#: app/global_edit.c:292 app/global_edit.c:295 app/global_edit.c:365 msgid "Pasted Layer" msgstr "Innlimt lag" -#: app/global_edit.c:704 +#: app/global_edit.c:714 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: app/global_edit.c:705 +#: app/global_edit.c:715 msgid "Paste Into" msgstr "Lim inn i" -#: app/global_edit.c:706 +#: app/global_edit.c:716 msgid "Paste as New" msgstr "Lim inn som nytt" -#: app/global_edit.c:720 +#: app/global_edit.c:730 msgid "Paste Named Buffer" msgstr "Lim inn navngitt buffer" -#: app/global_edit.c:738 +#: app/global_edit.c:748 msgid "Select a buffer to paste:" msgstr "Velg en buffer som skal limes inn:" -#: app/global_edit.c:823 +#: app/global_edit.c:833 msgid "Cut Named" msgstr "Klipp ut navngitt" -#: app/global_edit.c:826 app/global_edit.c:863 +#: app/global_edit.c:836 app/global_edit.c:873 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Skriv inn et navn for denne bufferen" -#: app/global_edit.c:860 +#: app/global_edit.c:870 msgid "Copy Named" msgstr "Kopier navngitt" @@ -1694,7 +1692,7 @@ msgstr "HSV (gl msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradientredigering" -#: app/gradient.c:823 app/gradient_select.c:206 app/paintbrush.c:286 +#: app/gradient.c:823 app/gradient_select.c:206 app/paintbrush.c:287 #: app/palette.c:3235 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" @@ -2094,7 +2092,7 @@ msgstr "Justeringer for Gl #. Create the hue scale widget #: app/hue_saturation.c:456 app/layers_dialog.c:236 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:1012 +#: app/tool_options.c:883 msgid "Hue" msgstr "Glød" @@ -2105,49 +2103,49 @@ msgstr "Lys" #. Create the saturation scale widget #: app/hue_saturation.c:524 app/layers_dialog.c:238 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:1013 +#: app/tool_options.c:884 msgid "Saturation" msgstr "Metning" -#: app/image_new.c:59 app/info_window.c:65 app/info_window.c:603 +#: app/image_new.c:58 app/info_window.c:65 app/info_window.c:603 #: app/preferences_dialog.c:1524 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtone" -#: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3329 +#: app/image_new.c:64 app/layers_dialog.c:3420 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3331 +#: app/image_new.c:74 app/layers_dialog.c:3422 msgid "White" msgstr "Hvit" -#: app/image_new.c:263 +#: app/image_new.c:262 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d Bytes" -#: app/image_new.c:265 +#: app/image_new.c:264 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/image_new.c:267 +#: app/image_new.c:266 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/image_new.c:269 +#: app/image_new.c:268 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/image_new.c:271 +#: app/image_new.c:270 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/image_new.c:273 +#: app/image_new.c:272 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -2176,8 +2174,8 @@ msgstr "" "Den aktive gradienten.\n" "Klikk for å åpne dialogen for gradienter." -#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1628 -#: app/preferences_dialog.c:1728 +#: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1666 +#: app/preferences_dialog.c:1770 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -2230,7 +2228,7 @@ msgstr "Dimensjoner (b x h):" msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" -#: app/info_window.c:331 app/tool_options.c:464 +#: app/info_window.c:331 app/tool_options.c:335 msgid "Unit:" msgstr "Enhet:" @@ -2281,36 +2279,36 @@ msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksert farge" #. size slider -#: app/ink.c:293 +#: app/ink.c:296 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" #. sens slider -#: app/ink.c:311 app/ink.c:335 app/ink.c:365 +#: app/ink.c:314 app/ink.c:338 app/ink.c:368 msgid "Sensitivity:" msgstr "Følsomhet:" #. tilt sens slider -#: app/ink.c:329 +#: app/ink.c:332 msgid "Tilt" msgstr "Snu" #. velocity sens slider -#: app/ink.c:359 +#: app/ink.c:362 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" #. angle adjust slider -#: app/ink.c:389 +#: app/ink.c:392 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: app/ink.c:395 +#: app/ink.c:398 msgid "Adjust:" msgstr "Juster:" #. Brush shape widget -#: app/ink.c:482 +#: app/ink.c:485 msgid "Shape" msgstr "Form" @@ -2730,7 +2728,7 @@ msgid "Channel Ops" msgstr "Kanaloperasjoner" #: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:240 app/paint_funcs.c:96 -#: app/tool_options.c:900 app/tool_options.c:1014 +#: app/tool_options.c:771 app/tool_options.c:885 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -2782,7 +2780,7 @@ msgstr "Gradient UI" msgid "Guide procedures" msgstr "Prosedyrer for guide" -#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1620 +#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1658 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" @@ -2857,47 +2855,47 @@ msgstr "%s maske" msgid "Layer Select" msgstr "Velg lag" -#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:1000 +#: app/layers_dialog.c:214 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:871 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:1001 +#: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:872 msgid "Dissolve" msgstr "Oppløs" -#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:1003 +#: app/layers_dialog.c:218 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:874 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Multipliser (Burn)" -#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:1004 +#: app/layers_dialog.c:220 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:875 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Divider (Dodge)" -#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:1005 +#: app/layers_dialog.c:222 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:876 msgid "Screen" msgstr "Skjerm" -#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:1006 +#: app/layers_dialog.c:224 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:877 msgid "Overlay" msgstr "Legg over" -#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:1007 +#: app/layers_dialog.c:226 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:878 msgid "Difference" msgstr "Differens" -#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:1008 +#: app/layers_dialog.c:228 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:879 msgid "Addition" msgstr "Tillegg" -#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:1010 +#: app/layers_dialog.c:232 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:881 msgid "Darken Only" msgstr "Gjør kun mørkere" -#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:1011 +#: app/layers_dialog.c:234 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:882 msgid "Lighten Only" msgstr "Gjør kun lysere" -#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3378 +#: app/layers_dialog.c:261 app/layers_dialog.c:3352 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lag" @@ -2933,80 +2931,79 @@ msgstr "Slett lag" msgid "Keep Trans." msgstr "Behold trans." -#: app/layers_dialog.c:1808 +#: app/layers_dialog.c:1807 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopiering av lag uten innhold" -#: app/layers_dialog.c:2069 app/layers_dialog.c:3157 app/layers_dialog.c:3580 +#: app/layers_dialog.c:2068 app/layers_dialog.c:3156 app/layers_dialog.c:3539 msgid "Floating Selection" msgstr "Flytende utvalg" -#: app/layers_dialog.c:3343 +#: app/layers_dialog.c:3317 msgid "New Layer Options" msgstr "Alternativer for nytt lag" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3368 +#: app/layers_dialog.c:3342 msgid "Layer Name:" msgstr "Navn på lag:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3382 +#: app/layers_dialog.c:3356 msgid "Layer Width:" msgstr "Bredde på lag:" -#. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3441 +#: app/layers_dialog.c:3416 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Fylltype for lag" -#: app/layers_dialog.c:3549 +#: app/layers_dialog.c:3508 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediger lagets attributter" -#: app/layers_dialog.c:3572 +#: app/layers_dialog.c:3531 msgid "Layer name:" msgstr "Navn på lag:" -#: app/layers_dialog.c:3661 -msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "Hvitt (Helt ugjennomsiktig)" - -#: app/layers_dialog.c:3662 -msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "Sort (Helt gjennomsiktig)" - -#: app/layers_dialog.c:3663 -msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "Lagets alfakanal" - -#: app/layers_dialog.c:3674 +#: app/layers_dialog.c:3608 msgid "Add Mask Options" msgstr "Legg til alternativer for maske" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3694 +#: app/layers_dialog.c:3623 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser lagets maske til:" -#: app/layers_dialog.c:3786 +#: app/layers_dialog.c:3628 +msgid "White (Full Opacity)" +msgstr "Hvitt (Helt ugjennomsiktig)" + +#: app/layers_dialog.c:3630 +msgid "Black (Full Transparency)" +msgstr "Sort (Helt gjennomsiktig)" + +#: app/layers_dialog.c:3632 +msgid "Layer's Alpha Channel" +msgstr "Lagets alfakanal" + +#: app/layers_dialog.c:3708 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Alternativer for lagets maske" -#: app/layers_dialog.c:3792 +#: app/layers_dialog.c:3714 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: app/layers_dialog.c:3794 +#: app/layers_dialog.c:3716 msgid "Discard" msgstr "Forkast" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3808 +#: app/layers_dialog.c:3730 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Bruk lagets maske?" -#: app/layers_dialog.c:3862 app/layers_dialog.c:3950 +#: app/layers_dialog.c:3784 app/layers_dialog.c:3872 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3014,30 +3011,30 @@ msgstr "" "Ugyldig bredde eller høyde.\n" "Begge må være positive." -#: app/layers_dialog.c:4061 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Utvides etter behov" - -#: app/layers_dialog.c:4062 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Klippes til bildet" - -#: app/layers_dialog.c:4063 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "Klippes til bunnlag" - -#: app/layers_dialog.c:4075 +#: app/layers_dialog.c:3973 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Alternativer for fletting av lag" -#: app/layers_dialog.c:4096 +#: app/layers_dialog.c:3994 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Endelig, flettet lag skal være:" -#: app/layers_dialog.c:4098 +#: app/layers_dialog.c:3995 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Endelig, forankret lag skal være:" +#: app/layers_dialog.c:4000 +msgid "Expanded as necessary" +msgstr "Utvides etter behov" + +#: app/layers_dialog.c:4002 +msgid "Clipped to image" +msgstr "Klippes til bildet" + +#: app/layers_dialog.c:4004 +msgid "Clipped to bottom layer" +msgstr "Klippes til bunnlag" + #: app/lc_dialog.c:100 msgid "Layers & Channels" msgstr "Lag og kanaler" @@ -3101,11 +3098,11 @@ msgstr "Laste/Lagre niv msgid "Unable to open file %s" msgstr "Kan ikke åpne fil %s" -#: app/magnify.c:95 +#: app/magnify.c:98 msgid "Magnify Options" msgstr "Alternativer for forstørrelse" -#: app/magnify.c:104 +#: app/magnify.c:107 msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Tillat endring av størrelse for vinduer" @@ -3201,25 +3198,25 @@ msgstr " --system-gimprc Bruk en alternativ system gimprc fil.\n" #: app/main.c:339 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" -msgstr "" +msgstr "(Dette konsollvinduet vil lukkes om ti sekunder)\n" -#: app/measure.c:117 +#: app/measure.c:118 msgid "Measure Options" msgstr "Alternativer for mål" -#: app/measure.c:126 +#: app/measure.c:127 msgid "Use Info Window" msgstr "Bruk infovindu" -#: app/measure.c:263 +#: app/measure.c:266 msgid "Measure Tool" msgstr "Måleverktøy" -#: app/measure.c:265 +#: app/measure.c:268 msgid "Distance:" msgstr "Avstand:" -#: app/measure.c:430 app/measure.c:435 app/measure.c:443 app/measure.c:468 +#: app/measure.c:437 app/measure.c:442 app/measure.c:450 app/measure.c:475 msgid "degrees" msgstr "grader" @@ -3229,933 +3226,909 @@ msgid "/Xtns/Animation" msgstr "/Utvd/Animasjon" #: app/menus.c:84 -msgid "/Xtns/Perl-Fu" -msgstr "/Utvd/Perl-Fu" - -#: app/menus.c:85 -msgid "/Xtns/Perl-Fu/Logos" -msgstr "/Utvd/Perl-Fu/Logoer" - -#: app/menus.c:86 -msgid "/Xtns/Perl" -msgstr "/Utvd/Perl" - -#: app/menus.c:87 -msgid "/Xtns/Render" -msgstr "/Utvd/Render" - -#: app/menus.c:88 -msgid "/Xtns/Render/Logos" -msgstr "/Utvd/Render/Logoer" - -#: app/menus.c:89 -msgid "/Xtns/Render/Povray" -msgstr "/Utvd/Render/Povray" - -#: app/menus.c:90 msgid "/Xtns/Script-Fu" msgstr "/Utvd/Script-Fu" -#: app/menus.c:91 +#: app/menus.c:85 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer" -#: app/menus.c:92 +#: app/menus.c:86 msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre" -#: app/menus.c:93 +#: app/menus.c:87 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside temaer" -#: app/menus.c:94 +#: app/menus.c:88 msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Verktøy" -#: app/menus.c:95 +#: app/menus.c:89 msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Knapper" -#: app/menus.c:96 +#: app/menus.c:90 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag pensel" -#: app/menus.c:97 +#: app/menus.c:91 msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Forskjellig" -#: app/menus.c:98 +#: app/menus.c:92 msgid "/Xtns/Script-Fu/Test" msgstr "/Utvd/Script-Fu/Test" -#: app/menus.c:99 +#: app/menus.c:93 msgid "/Xtns/Web Browser" msgstr "/Utvd/Web-leser" #. -#: app/menus.c:102 +#: app/menus.c:96 msgid "/Filters/Colors/Map" msgstr "/Filtre/Farger/Kart" -#: app/menus.c:103 +#: app/menus.c:97 msgid "/Filters/Render/Clouds" msgstr "/Filtre/Render/Skyer" -#: app/menus.c:104 +#: app/menus.c:98 msgid "/Filters/Render/Nature" msgstr "/Filtre/Render/Natur" -#: app/menus.c:105 +#: app/menus.c:99 msgid "/Filters/Render/Pattern" msgstr "/Filtre/Render/Mønster" -#: app/menus.c:106 +#: app/menus.c:100 msgid "/Filters/Misc" msgstr "/Filtre/Forskjellig" -#: app/menus.c:107 +#: app/menus.c:101 msgid "/Script-Fu/Decor" msgstr "/Script-Fu/Dekor" -#: app/menus.c:108 +#: app/menus.c:102 msgid "/Script-Fu/Utils" msgstr "/Script-Fu/Verktøy" -#: app/menus.c:109 +#: app/menus.c:103 msgid "/Script-Fu/Animators" msgstr "/Script-Fu/Animatører" -#: app/menus.c:110 +#: app/menus.c:104 msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" msgstr "/Script-Fu/Blyant-operasjoner" -#: app/menus.c:111 +#: app/menus.c:105 msgid "/Script-Fu/Alchemy" msgstr "/Script-Fu/Alkemi" -#: app/menus.c:112 +#: app/menus.c:106 msgid "/Script-Fu/Selection" msgstr "/Script-Fu/Utvalg" -#: app/menus.c:113 +#: app/menus.c:107 msgid "/Script-Fu/Shadow" msgstr "/Script-Fu/Skygge" -#: app/menus.c:114 +#: app/menus.c:108 msgid "/Script-Fu/Render" msgstr "/Script-Fu/Render" -#: app/menus.c:115 +#: app/menus.c:109 msgid "/Guides" msgstr "/Guider" -#: app/menus.c:116 +#: app/menus.c:110 msgid "/Video" msgstr "/Video" -#: app/menus.c:117 +#: app/menus.c:111 msgid "/Video/Encode" msgstr "/Video/Kode inn" #. /File -#: app/menus.c:130 app/menus.c:237 +#: app/menus.c:124 app/menus.c:231 msgid "/File" msgstr "/Fil" -#: app/menus.c:132 app/menus.c:239 +#: app/menus.c:126 app/menus.c:233 msgid "/File/New..." msgstr "Fil/Ny..." -#: app/menus.c:134 app/menus.c:241 +#: app/menus.c:128 app/menus.c:235 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fil/Åpne..." -#: app/menus.c:141 +#: app/menus.c:135 msgid "/File/Acquire" msgstr "/Fil/Hent" -#: app/menus.c:146 +#: app/menus.c:140 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Fil/Preferanser..." -#: app/menus.c:153 +#: app/menus.c:147 msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Fil/Dialoger" -#: app/menus.c:155 +#: app/menus.c:149 msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Fil/Dialoger/Lag og kanaler..." -#: app/menus.c:157 +#: app/menus.c:151 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Fil/Dialoger/Alternativer for verktøy..." -#: app/menus.c:162 +#: app/menus.c:156 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fil/Dialoger/Pensler..." -#: app/menus.c:164 +#: app/menus.c:158 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fil/Dialoger/Mønstre..." -#: app/menus.c:166 +#: app/menus.c:160 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fil/Dialoger/Gradienter..." -#: app/menus.c:168 +#: app/menus.c:162 msgid "/File/Dialogs/Palette..." msgstr "/Fil/Dialoger/Palett..." -#: app/menus.c:170 +#: app/menus.c:164 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fil/Dialoger/Indeksert palett..." -#: app/menus.c:175 +#: app/menus.c:169 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fil/Dialoger/Innenheter..." -#: app/menus.c:177 +#: app/menus.c:171 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fil/Dialoger/Enhetsstatus..." -#: app/menus.c:182 +#: app/menus.c:176 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Fil/Dialoger/Dokumentindeks..." -#: app/menus.c:184 +#: app/menus.c:178 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fil/Dialoger/Feil-konsoll..." -#: app/menus.c:186 +#: app/menus.c:180 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fil/Dialoger/Vis filtre..." -#: app/menus.c:196 app/menus.c:254 +#: app/menus.c:190 app/menus.c:248 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fil/Avslutt" #. /Xtns -#: app/menus.c:201 +#: app/menus.c:195 msgid "/Xtns" msgstr "/Utvd" -#: app/menus.c:203 +#: app/menus.c:197 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Utvd/Modulviser..." #. /Help -#: app/menus.c:211 +#: app/menus.c:205 msgid "/Help" msgstr "/Hjelp" -#: app/menus.c:213 +#: app/menus.c:207 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Hjelp/Hjelp..." -#: app/menus.c:215 +#: app/menus.c:209 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Hjelp/Kontekst hjelp..." -#: app/menus.c:217 +#: app/menus.c:211 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Hjelp/Dagens tips..." -#: app/menus.c:219 +#: app/menus.c:213 msgid "/Help/About..." msgstr "/Hjelp/Om..." -#: app/menus.c:221 +#: app/menus.c:215 msgid "/Help/Dump Items (Debug)" msgstr "/Hjelp/Dump oppføringer (Debug)" -#: app/menus.c:243 +#: app/menus.c:237 msgid "/File/Save" msgstr "/Fil/Lagre" -#: app/menus.c:245 +#: app/menus.c:239 msgid "/File/Save As..." msgstr "/Fil/Lagre som..." -#: app/menus.c:247 +#: app/menus.c:241 msgid "/File/Revert" msgstr "/Fil/Forkast" -#: app/menus.c:252 +#: app/menus.c:246 msgid "/File/Close" msgstr "/Fil/Lukk" #. /Edit -#: app/menus.c:262 +#: app/menus.c:256 msgid "/Edit" msgstr "/Rediger" -#: app/menus.c:264 +#: app/menus.c:258 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Rediger/Angre" -#: app/menus.c:266 +#: app/menus.c:260 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Rediger/Gjenopprett" -#: app/menus.c:271 +#: app/menus.c:265 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Rediger/Klipp ut" -#: app/menus.c:273 +#: app/menus.c:267 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Rediger/Kopier" -#: app/menus.c:275 +#: app/menus.c:269 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Rediger/Lim inn" -#: app/menus.c:277 +#: app/menus.c:271 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Rediger/Lim inn i" -#: app/menus.c:279 +#: app/menus.c:273 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Rediger/Lim inn som nytt" #. /Edit/Buffer -#: app/menus.c:284 +#: app/menus.c:278 msgid "/Edit/Buffer" msgstr "/Rediger/Buffer" -#: app/menus.c:286 +#: app/menus.c:280 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Klipp ut navngitt..." -#: app/menus.c:288 +#: app/menus.c:282 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Kopier navngitt..." -#: app/menus.c:290 +#: app/menus.c:284 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Lim inn navngitt..." -#: app/menus.c:295 +#: app/menus.c:289 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Rediger/Nullstill" -#: app/menus.c:297 +#: app/menus.c:291 msgid "/Edit/Fill" msgstr "/Rediger/Fyll" -#: app/menus.c:299 +#: app/menus.c:293 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Rediger/Strøk" #. /Select -#: app/menus.c:307 +#: app/menus.c:301 msgid "/Select" msgstr "/Velg" -#: app/menus.c:309 +#: app/menus.c:303 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Velg/Inverter" -#: app/menus.c:311 +#: app/menus.c:305 msgid "/Select/All" msgstr "/Velg/Alt" -#: app/menus.c:313 +#: app/menus.c:307 msgid "/Select/None" msgstr "/Velg/Ingen" -#: app/menus.c:315 +#: app/menus.c:309 msgid "/Select/Float" msgstr "/Velg/Flytende" -#: app/menus.c:320 +#: app/menus.c:314 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Velg/Fjær..." -#: app/menus.c:322 +#: app/menus.c:316 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Velg/Skarpere" -#: app/menus.c:324 +#: app/menus.c:318 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Velg/Krymp..." -#: app/menus.c:326 +#: app/menus.c:320 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Velg/Voks..." -#: app/menus.c:328 +#: app/menus.c:322 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Velg/Kant..." -#: app/menus.c:333 +#: app/menus.c:327 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Velg/Lagre til kanal" #. /View -#: app/menus.c:338 +#: app/menus.c:332 msgid "/View" msgstr "/Vis" -#: app/menus.c:340 +#: app/menus.c:334 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Vis/Zoom inn" -#: app/menus.c:342 +#: app/menus.c:336 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Vis/Zoom ut" #. /View/Zoom -#: app/menus.c:347 +#: app/menus.c:341 msgid "/View/Zoom" msgstr "/Vis/Zoom" -#: app/menus.c:349 +#: app/menus.c:343 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vis/Zoom/16:1" -#: app/menus.c:351 +#: app/menus.c:345 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/menus.c:353 +#: app/menus.c:347 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vis/Zoom/4:1" -#: app/menus.c:355 +#: app/menus.c:349 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vis/Zoom/2:1" -#: app/menus.c:357 +#: app/menus.c:351 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/menus.c:359 +#: app/menus.c:353 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/menus.c:361 +#: app/menus.c:355 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vis/Zoom/1:4" -#: app/menus.c:363 +#: app/menus.c:357 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vis/Zoom/1:8" -#: app/menus.c:365 +#: app/menus.c:359 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" -#: app/menus.c:368 +#: app/menus.c:362 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Vis/Punkt for punkt" -#: app/menus.c:373 +#: app/menus.c:367 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." -#: app/menus.c:375 +#: app/menus.c:369 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Vis/Navigasjonsvindu..." -#: app/menus.c:377 +#: app/menus.c:371 msgid "/View/Undo History..." msgstr "/Vis/Angrelogg..." -#: app/menus.c:382 +#: app/menus.c:376 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Vis/Slå av/på utvalg" -#: app/menus.c:384 +#: app/menus.c:378 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "/Vis/Slå av/på linjaler" -#: app/menus.c:386 +#: app/menus.c:380 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "/Vis/Slå av/på statuslinje" -#: app/menus.c:388 +#: app/menus.c:382 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "/Vis/Slå av på guider" -#: app/menus.c:390 +#: app/menus.c:384 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Vis/Fest til guider" -#: app/menus.c:395 +#: app/menus.c:389 msgid "/View/New View" msgstr "/Vis/Ny visning" -#: app/menus.c:397 +#: app/menus.c:391 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Vis/Pakk sammen" #. /Image -#: app/menus.c:405 +#: app/menus.c:399 msgid "/Image" msgstr "/Bilde" #. /Image/Mode -#: app/menus.c:410 +#: app/menus.c:404 msgid "/Image/Mode" msgstr "/Bilde/Modus" -#: app/menus.c:412 +#: app/menus.c:406 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Bilde/Modus/RGB" -#: app/menus.c:414 +#: app/menus.c:408 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Bilde/Modus/Gråtone" -#: app/menus.c:416 +#: app/menus.c:410 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Bilde/Modus/Indeksert..." #. /Image/Colors -#: app/menus.c:424 +#: app/menus.c:418 msgid "/Image/Colors" msgstr "/Bilde/Farger" -#: app/menus.c:429 +#: app/menus.c:423 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Bilde/Farger/Mindre mettet" -#: app/menus.c:431 +#: app/menus.c:425 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Bilde/Farger/Inverter" #. /Image/Colors/Auto -#: app/menus.c:439 +#: app/menus.c:433 msgid "/Image/Colors/Auto" msgstr "/Bilde/Farger/Auto" -#: app/menus.c:441 +#: app/menus.c:435 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Bilde/Farger/Auto/Jevn ut" #. /Image/Alpha -#: app/menus.c:449 +#: app/menus.c:443 msgid "/Image/Alpha" msgstr "/Bilde/Alfa" -#: app/menus.c:451 +#: app/menus.c:445 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Bilde/Alfa/Legg til alfakanal" #. /Image/Transforms -#: app/menus.c:456 +#: app/menus.c:450 msgid "/Image/Transforms" msgstr "/Bilde/Transformering" -#: app/menus.c:458 +#: app/menus.c:452 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Bilde/Transformering/Avstand..." -#: app/menus.c:460 +#: app/menus.c:454 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Bilde/Transformeringer/Rotér" -#: app/menus.c:467 +#: app/menus.c:461 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Bilde/Størrelse på kanvas..." -#: app/menus.c:469 +#: app/menus.c:463 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Bilde/Skalér bilde..." -#: app/menus.c:471 +#: app/menus.c:465 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Bilde/Dupliser" #. /Layers -#: app/menus.c:479 +#: app/menus.c:473 msgid "/Layers" msgstr "/Lag" -#: app/menus.c:481 +#: app/menus.c:475 msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Lag/Lag og kanaler..." #. /Layers/Stack -#: app/menus.c:486 +#: app/menus.c:480 msgid "/Layers/Stack" msgstr "/Lag/Stabel" -#: app/menus.c:488 +#: app/menus.c:482 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Forrige lag" -#: app/menus.c:490 +#: app/menus.c:484 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" -#: app/menus.c:492 +#: app/menus.c:486 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Hev lag" -#: app/menus.c:494 +#: app/menus.c:488 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Senk lag" -#: app/menus.c:496 +#: app/menus.c:490 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lag/Stabel/Lag til topp" -#: app/menus.c:498 +#: app/menus.c:492 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lag/Stabel/Lag til bunn" #. /Layers/Rotate -#: app/menus.c:505 +#: app/menus.c:499 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Lag/Rotér" -#: app/menus.c:508 +#: app/menus.c:502 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag/Lag til bildestørrelse" -#: app/menus.c:513 +#: app/menus.c:507 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Lag/Forankre lag" -#: app/menus.c:515 +#: app/menus.c:509 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Lag/Flett sammen synlige lag..." -#: app/menus.c:517 +#: app/menus.c:511 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Lag/Flat ut bilde" -#: app/menus.c:522 +#: app/menus.c:516 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Lag/Maske til utvalg" -#: app/menus.c:527 +#: app/menus.c:521 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Legg til alfakanal" -#: app/menus.c:529 +#: app/menus.c:523 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Lag/Alpha til utvalg" #. /Tools -#: app/menus.c:537 +#: app/menus.c:531 msgid "/Tools" msgstr "/Verktøy" -#: app/menus.c:539 +#: app/menus.c:533 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Verktøy/Verktøyskrin" -#: app/menus.c:541 +#: app/menus.c:535 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Verktøy/Standard farger" -#: app/menus.c:543 +#: app/menus.c:537 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Verktøy/Bytt farger" #. /Dialogs -#: app/menus.c:551 +#: app/menus.c:545 msgid "/Dialogs" msgstr "/Dialoger" -#: app/menus.c:553 +#: app/menus.c:547 msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Dialoger/Lag og kanaler..." -#: app/menus.c:555 +#: app/menus.c:549 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialoger/Alternativer for verktøy..." -#: app/menus.c:560 +#: app/menus.c:554 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialoger/Pensler..." -#: app/menus.c:562 +#: app/menus.c:556 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialoger/Mønstre..." -#: app/menus.c:564 +#: app/menus.c:558 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialoger/Gradienter..." -#: app/menus.c:566 +#: app/menus.c:560 msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "/Dialoger/Palett..." -#: app/menus.c:568 +#: app/menus.c:562 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialoger/Indeksert palett..." -#: app/menus.c:573 +#: app/menus.c:567 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialoger/Innenheter..." -#: app/menus.c:575 +#: app/menus.c:569 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialoger/Enhetsstatus..." -#: app/menus.c:580 +#: app/menus.c:574 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Dialoger/Dokumentindeks..." -#: app/menus.c:582 +#: app/menus.c:576 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialoger/Feil-konsoll..." -#: app/menus.c:584 +#: app/menus.c:578 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialoger/Vis filtre..." #. /Filters -#: app/menus.c:592 +#: app/menus.c:586 msgid "/Filters" msgstr "/Filtre" -#: app/menus.c:594 +#: app/menus.c:588 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gjenta siste" -#: app/menus.c:596 +#: app/menus.c:590 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis siste på nytt" -#: app/menus.c:602 +#: app/menus.c:596 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtre/Gjør uskarp" -#: app/menus.c:605 +#: app/menus.c:599 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtre/Farger" -#: app/menus.c:610 +#: app/menus.c:604 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtre/Støy" -#: app/menus.c:612 +#: app/menus.c:606 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Finn kant" -#: app/menus.c:614 +#: app/menus.c:608 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtre/Utbedre" -#: app/menus.c:616 +#: app/menus.c:610 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtre/Vanlig" -#: app/menus.c:621 +#: app/menus.c:615 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtre/Glass effekter" -#: app/menus.c:623 +#: app/menus.c:617 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtre/Lyseffekter" -#: app/menus.c:625 +#: app/menus.c:619 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtre/Forvrengninger" -#: app/menus.c:627 +#: app/menus.c:621 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtre/Artistiske" -#: app/menus.c:629 +#: app/menus.c:623 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtre/Kart" -#: app/menus.c:631 +#: app/menus.c:625 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/menus.c:633 +#: app/menus.c:627 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/menus.c:638 +#: app/menus.c:632 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtre/Animasjon" -#: app/menus.c:640 +#: app/menus.c:634 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtre/Kombinér" -#: app/menus.c:645 +#: app/menus.c:639 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtre/Leketøy" #. /Script-Fu -#: app/menus.c:650 +#: app/menus.c:644 msgid "/Script-Fu" msgstr "/Script-Fu" -#: app/menus.c:661 +#: app/menus.c:655 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisk" -#: app/menus.c:675 +#: app/menus.c:669 msgid "/By extension" msgstr "/Etter etternavn" -#: app/menus.c:689 +#: app/menus.c:683 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nytt lag..." #. /Stack -#: app/menus.c:694 +#: app/menus.c:688 msgid "/Stack" msgstr "/Stabel" -#: app/menus.c:696 +#: app/menus.c:690 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "Stabel/Hev lag" -#: app/menus.c:698 +#: app/menus.c:692 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Stabel/Senk lag" -#: app/menus.c:700 +#: app/menus.c:694 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Stabel/Lag til topp" -#: app/menus.c:702 +#: app/menus.c:696 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Stabel/Lag til bunn" -#: app/menus.c:705 +#: app/menus.c:699 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Dupliser lag" -#: app/menus.c:707 +#: app/menus.c:701 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Forankre lag" -#: app/menus.c:709 +#: app/menus.c:703 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Slett lag" -#: app/menus.c:714 +#: app/menus.c:708 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Lag/Grensestørrelse..." -#: app/menus.c:716 +#: app/menus.c:710 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag/Lag til bildestørrelse" -#: app/menus.c:718 +#: app/menus.c:712 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Skalér lag..." -#: app/menus.c:723 +#: app/menus.c:717 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Flett sammen synlige lag..." -#: app/menus.c:725 +#: app/menus.c:719 msgid "/Merge Down" msgstr "/Flett sammen nedover" -#: app/menus.c:727 +#: app/menus.c:721 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Flate ut bilde" -#: app/menus.c:732 +#: app/menus.c:726 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Legg til maske for lag..." -#: app/menus.c:734 +#: app/menus.c:728 msgid "/Apply Layer Mask..." msgstr "/Bruk maske for lag..." -#: app/menus.c:736 +#: app/menus.c:730 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maske til utvalg" -#: app/menus.c:741 +#: app/menus.c:735 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Legg til alfakanal" -#: app/menus.c:743 +#: app/menus.c:737 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa til utvalg" -#: app/menus.c:754 +#: app/menus.c:748 msgid "/New Channel..." msgstr "/Ny kanal..." -#: app/menus.c:756 +#: app/menus.c:750 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Hev kanal" -#: app/menus.c:758 +#: app/menus.c:752 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Senk kanal" -#: app/menus.c:760 +#: app/menus.c:754 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Dupliser kanal" -#: app/menus.c:765 +#: app/menus.c:759 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal til utvalg" -#: app/menus.c:767 +#: app/menus.c:761 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Legg til i utvalg" -#: app/menus.c:769 +#: app/menus.c:763 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Trekk fra utvalg" -#: app/menus.c:771 +#: app/menus.c:765 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Kryss med utvalg" -#: app/menus.c:776 +#: app/menus.c:770 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Slett kanal" -#: app/menus.c:787 +#: app/menus.c:781 msgid "/New Path" msgstr "/Ny sti" -#: app/menus.c:789 +#: app/menus.c:783 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplisert sti" -#: app/menus.c:791 +#: app/menus.c:785 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Sti til utvalg" -#: app/menus.c:793 +#: app/menus.c:787 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Utvalg til sti" -#: app/menus.c:795 +#: app/menus.c:789 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Strøk sti" -#: app/menus.c:797 +#: app/menus.c:791 msgid "/Delete Path" msgstr "/Slett sti" -#: app/menus.c:802 +#: app/menus.c:796 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopier sti" -#: app/menus.c:804 +#: app/menus.c:798 msgid "/Paste Path" msgstr "/Lim inn sti" -#: app/menus.c:806 +#: app/menus.c:800 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importsti..." -#: app/menus.c:808 +#: app/menus.c:802 msgid "/Export Path..." msgstr "/Eksportsti..." -#: app/menus.c:1311 +#: app/menus.c:1305 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Feil under åpning av fil: %s\n" @@ -4269,7 +4242,7 @@ msgstr "Navigasjon: Ikke noe bilde" msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ingen pensler tilgjengelig for bruk med dette verktøyet." -#: app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:1002 +#: app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:873 msgid "Behind" msgstr "Bak" @@ -4281,28 +4254,28 @@ msgstr "Fratrekk" msgid "Erase" msgstr "Slett" -#: app/paintbrush.c:192 +#: app/paintbrush.c:193 msgid "Once Forward" msgstr "En gang framover" -#: app/paintbrush.c:194 +#: app/paintbrush.c:195 msgid "Once Backward" msgstr "En gang bakover" -#: app/paintbrush.c:196 +#: app/paintbrush.c:197 msgid "Loop Sawtooth" msgstr "Løkke sagtann" -#: app/paintbrush.c:198 +#: app/paintbrush.c:199 msgid "Loop Triangle" msgstr "Løkke triangel" -#: app/paintbrush.c:240 +#: app/paintbrush.c:241 msgid "Fade Out" msgstr "Fade ut" #. the gradient type -#: app/paintbrush.c:318 +#: app/paintbrush.c:320 msgid "Type:" msgstr "Type:" @@ -4685,9 +4658,8 @@ msgid "Error: Image title format must not be NULL." msgstr "Feil: Tittelformat for bildet må ikke være NULL." #: app/preferences_dialog.c:356 -#, fuzzy msgid "Save Preferences ?" -msgstr "Preferanser" +msgstr "Lagre brukervalg ?" #: app/preferences_dialog.c:372 msgid "" @@ -4699,6 +4671,13 @@ msgid "" "and the critical parts of your changes will not\n" "be applied." msgstr "" +"Minst en av endringene du har gjort vil bli satt i\n" +"kraft etter du har startet GIMP på nytt.\n" +"\n" +"Du kan velge 'Lagre' nå for å gjøre endringene permanent,\n" +"etter dette kan du starte GIMP på nytt eller trykke 'Lukk'\n" +"for å for å fortsette uten å aktivere de kritiske delene\n" +"av endringene." #: app/preferences_dialog.c:465 msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." @@ -4738,7 +4717,7 @@ msgstr "H msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" msgstr "Standard oppløsning og oppløsningsenhet for bilde" -#: app/preferences_dialog.c:1481 app/preferences_dialog.c:2236 +#: app/preferences_dialog.c:1481 app/preferences_dialog.c:2232 msgid "dpi" msgstr "dpi" @@ -4746,466 +4725,471 @@ msgstr "dpi" msgid "Default Image Type:" msgstr "Standard bildetype:" -#: app/preferences_dialog.c:1533 +#: app/preferences_dialog.c:1564 app/preferences_dialog.c:2045 +msgid "Bytes" +msgstr "Bytes" + +#: app/preferences_dialog.c:1565 app/preferences_dialog.c:2046 +msgid "KiloBytes" +msgstr "Kilobytes" + +#: app/preferences_dialog.c:1566 app/preferences_dialog.c:2047 +msgid "MegaBytes" +msgstr "Megabytes" + +#: app/preferences_dialog.c:1572 +msgid "Maximum Image Size:" +msgstr "Maksimum bildestørrelse:" + +#: app/preferences_dialog.c:1577 msgid "Display Settings" msgstr "Skjerminnstillinger" -#: app/preferences_dialog.c:1535 +#: app/preferences_dialog.c:1579 msgid "Display" msgstr "Skjerm" -#: app/preferences_dialog.c:1543 +#: app/preferences_dialog.c:1587 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsiktighet" -#: app/preferences_dialog.c:1562 +#: app/preferences_dialog.c:1606 msgid "Light Checks" msgstr "Lyse ruter" -#: app/preferences_dialog.c:1563 +#: app/preferences_dialog.c:1607 msgid "Mid-Tone Checks" msgstr "Halvlyse ruter" -#: app/preferences_dialog.c:1564 +#: app/preferences_dialog.c:1608 msgid "Dark Checks" msgstr "Mørke ruter" -#: app/preferences_dialog.c:1565 +#: app/preferences_dialog.c:1609 msgid "White Only" msgstr "Kun hvitt" -#: app/preferences_dialog.c:1566 +#: app/preferences_dialog.c:1610 msgid "Gray Only" msgstr "Kun grått" -#: app/preferences_dialog.c:1567 +#: app/preferences_dialog.c:1611 msgid "Black Only" msgstr "Kun sort" -#: app/preferences_dialog.c:1571 +#: app/preferences_dialog.c:1615 msgid "Transparency Type:" msgstr "Type gjennomsiktighet" -#: app/preferences_dialog.c:1578 app/preferences_dialog.c:1656 -#: app/preferences_dialog.c:1669 +#: app/preferences_dialog.c:1622 app/preferences_dialog.c:1694 +#: app/preferences_dialog.c:1707 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: app/preferences_dialog.c:1579 app/preferences_dialog.c:1657 -#: app/preferences_dialog.c:1670 +#: app/preferences_dialog.c:1623 app/preferences_dialog.c:1695 +#: app/preferences_dialog.c:1708 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: app/preferences_dialog.c:1580 app/preferences_dialog.c:1658 -#: app/preferences_dialog.c:1671 +#: app/preferences_dialog.c:1624 app/preferences_dialog.c:1696 +#: app/preferences_dialog.c:1709 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: app/preferences_dialog.c:1584 +#: app/preferences_dialog.c:1628 msgid "Check Size:" msgstr "Størrelse på rute:" -#: app/preferences_dialog.c:1586 app/transform_tool.c:214 -msgid "Scaling" -msgstr "Skalering" +#: app/preferences_dialog.c:1630 +msgid "8-Bit Displays" +msgstr "8-bits skjermer" -#: app/preferences_dialog.c:1604 -msgid "Nearest Neighbor (Fast)" -msgstr "Nærmeste nabo (Rask)" +#: app/preferences_dialog.c:1635 +msgid "Install Colormap" +msgstr "Installer fargekart" -#: app/preferences_dialog.c:1608 -msgid "Cubic (Slow)" -msgstr "Kubisk (Treg)" +#: app/preferences_dialog.c:1644 +msgid "Colormap Cycling" +msgstr "Bytting av fargekart" -#: app/preferences_dialog.c:1613 -msgid "Interpolation Type:" -msgstr "Type interpolasjon:" - -#: app/preferences_dialog.c:1618 +#: app/preferences_dialog.c:1656 msgid "Interface Settings" msgstr "Innstillinger for grensesnitt" -#: app/preferences_dialog.c:1655 +#: app/preferences_dialog.c:1693 msgid "Tiny" msgstr "Liten" -#: app/preferences_dialog.c:1659 +#: app/preferences_dialog.c:1697 msgid "Huge" msgstr "Stor" -#: app/preferences_dialog.c:1663 +#: app/preferences_dialog.c:1701 msgid "Preview Size:" msgstr "Størrelse for forhåndsvisning" -#: app/preferences_dialog.c:1675 +#: app/preferences_dialog.c:1713 msgid "Nav Preview Size:" msgstr "Nav størrelse for forhåndsvisning" -#: app/preferences_dialog.c:1684 -msgid "Levels of Undo:" -msgstr "Angrenivåer:" - -#: app/preferences_dialog.c:1693 +#: app/preferences_dialog.c:1722 msgid "Recent Documents List Size:" msgstr "Størrelse på liste over nylig åpnede filer:" -#: app/preferences_dialog.c:1696 +#. Indicators +#: app/preferences_dialog.c:1726 +msgid "Toolbox" +msgstr "Verktøyskasse" + +#: app/preferences_dialog.c:1729 +msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators" +msgstr "Vis pensel-, mønster- og gradient-indikatorer" + +#: app/preferences_dialog.c:1738 msgid "Dialog Behaviour" msgstr "Dialogoppførsel" -#: app/preferences_dialog.c:1698 +#: app/preferences_dialog.c:1740 msgid "Navigation Window per Display" msgstr "Navigasjonsvindu per skjerm" -#: app/preferences_dialog.c:1707 +#: app/preferences_dialog.c:1749 msgid "Info Window Follows Mouse" msgstr "Infovindu følger musen" -#: app/preferences_dialog.c:1718 +#: app/preferences_dialog.c:1760 msgid "Help System Settings" msgstr "Innstillinger for hjelpesystem" -#: app/preferences_dialog.c:1720 +#: app/preferences_dialog.c:1762 msgid "Help System" msgstr "Hjelpesystem" -#: app/preferences_dialog.c:1730 +#: app/preferences_dialog.c:1772 msgid "Show Tool Tips" msgstr "Vis verktøytips" -#: app/preferences_dialog.c:1740 +#: app/preferences_dialog.c:1782 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" msgstr "Kontekstsensitiv hjelp med \"F1\"" -#: app/preferences_dialog.c:1749 +#: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Help Browser" msgstr "Hjelp leser" -#: app/preferences_dialog.c:1761 +#: app/preferences_dialog.c:1803 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: app/preferences_dialog.c:1762 +#: app/preferences_dialog.c:1804 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: app/preferences_dialog.c:1766 +#: app/preferences_dialog.c:1808 msgid "Help Browser to Use:" msgstr "Hjelp leser som skal brukes" -#: app/preferences_dialog.c:1771 +#: app/preferences_dialog.c:1813 msgid "Image Windows Settings" msgstr "Innstillinger for bildevinduet" -#: app/preferences_dialog.c:1773 +#: app/preferences_dialog.c:1815 msgid "Image Windows" msgstr "Bildevindu" -#: app/preferences_dialog.c:1781 +#: app/preferences_dialog.c:1823 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: app/preferences_dialog.c:1783 +#: app/preferences_dialog.c:1825 +msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" +msgstr "Bruk \"Punkt for punkt\" som standard" + +#: app/preferences_dialog.c:1834 msgid "Resize Window on Zoom" msgstr "Endre størrelse på vinduet ved zoom" -#: app/preferences_dialog.c:1792 +#: app/preferences_dialog.c:1843 msgid "Show Rulers" msgstr "Vis linjaler" -#: app/preferences_dialog.c:1801 +#: app/preferences_dialog.c:1852 msgid "Show Statusbar" msgstr "Vis statuslinje" -#: app/preferences_dialog.c:1825 +#: app/preferences_dialog.c:1876 msgid "Marching Ants Speed:" msgstr "Hastighet for marsjerende maur:" #. Set the currently used string as "Custom" -#: app/preferences_dialog.c:1833 +#: app/preferences_dialog.c:1884 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" #. set some commonly used format strings -#: app/preferences_dialog.c:1839 +#: app/preferences_dialog.c:1890 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: app/preferences_dialog.c:1844 +#: app/preferences_dialog.c:1895 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis zoom-prosent" -#: app/preferences_dialog.c:1849 +#: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis zoom-rate" -#: app/preferences_dialog.c:1854 +#: app/preferences_dialog.c:1905 msgid "Show reversed zoom ratio" msgstr "Vis reversert zoom-rate" -#: app/preferences_dialog.c:1865 +#: app/preferences_dialog.c:1916 msgid "Image Title Format:" msgstr "Tittelformat for bilde:" #. End of the title format string -#: app/preferences_dialog.c:1868 +#: app/preferences_dialog.c:1919 msgid "Pointer Movement Feedback" msgstr "Tilbakemelding på pekerbevegelse" -#: app/preferences_dialog.c:1871 -msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" +#: app/preferences_dialog.c:1922 +msgid "Perfect-but-Slow Pointer Tracking" msgstr "Perfekt-men-treg pekerfølging" -#: app/preferences_dialog.c:1880 +#: app/preferences_dialog.c:1931 msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Slå av oppdatering av markøren" -#: app/preferences_dialog.c:1895 -msgid "Use \"Dot for Dot\" by default" -msgstr "" - -#: app/preferences_dialog.c:1906 +#: app/preferences_dialog.c:1943 msgid "Tool Options Settings" msgstr "Innstillinger for verktøysalternativer" -#: app/preferences_dialog.c:1908 app/tools.c:978 +#: app/preferences_dialog.c:1945 app/tools.c:978 msgid "Tool Options" msgstr "Verktøysalternativer" -#: app/preferences_dialog.c:1916 +#: app/preferences_dialog.c:1953 msgid "Paint Options" msgstr "Alternativer for tegning" -#: app/preferences_dialog.c:1919 +#: app/preferences_dialog.c:1956 msgid "Use Global Paint Options" msgstr "Bruk globale alternativer for tegning" -#: app/preferences_dialog.c:1935 -msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" -msgstr "Vis pensel- og mønsterindikatorer på verktøylinjen" - -#: app/preferences_dialog.c:1949 +#: app/preferences_dialog.c:1971 msgid "Environment Settings" msgstr "Innstillinger for miljø" -#: app/preferences_dialog.c:1951 +#: app/preferences_dialog.c:1973 msgid "Environment" msgstr "Mijø" -#: app/preferences_dialog.c:1959 +#: app/preferences_dialog.c:1981 msgid "Resource Consumption" msgstr "Ressursbruk" -#: app/preferences_dialog.c:1961 +#: app/preferences_dialog.c:1983 msgid "Conservative Memory Usage" msgstr "Konservativt minnebruk" -#: app/preferences_dialog.c:2013 app/preferences_dialog.c:2056 -msgid "Bytes" -msgstr "Bytes" +#: app/preferences_dialog.c:2010 +msgid "Levels of Undo:" +msgstr "Angrenivåer:" -#: app/preferences_dialog.c:2014 app/preferences_dialog.c:2057 -msgid "KiloBytes" -msgstr "Kilobytes" - -#: app/preferences_dialog.c:2015 app/preferences_dialog.c:2058 -msgid "MegaBytes" -msgstr "Megabytes" - -#: app/preferences_dialog.c:2021 +#: app/preferences_dialog.c:2053 msgid "Tile Cache Size:" msgstr "Størrelse på flisbuffer:" -#: app/preferences_dialog.c:2064 -msgid "Maximum Image Size:" -msgstr "Maksimum bildestørrelse:" - -#: app/preferences_dialog.c:2074 +#: app/preferences_dialog.c:2063 msgid "Number of Processors to Use:" msgstr "Antall prosessorer som skal brukes:" -#: app/preferences_dialog.c:2078 -msgid "8-Bit Displays" -msgstr "8-bits skjermer" +#: app/preferences_dialog.c:2067 app/transform_tool.c:215 +msgid "Scaling" +msgstr "Skalering" -#: app/preferences_dialog.c:2083 -msgid "Install Colormap" -msgstr "Installer fargekart" +#: app/preferences_dialog.c:2085 +msgid "Nearest Neighbor (Fast)" +msgstr "Nærmeste nabo (Rask)" -#: app/preferences_dialog.c:2092 -msgid "Colormap Cycling" -msgstr "Bytting av fargekart" +#: app/preferences_dialog.c:2089 +msgid "Cubic (Slow)" +msgstr "Kubisk (Treg)" -#: app/preferences_dialog.c:2101 +#: app/preferences_dialog.c:2094 +msgid "Interpolation Type:" +msgstr "Type interpolasjon:" + +#: app/preferences_dialog.c:2097 msgid "File Saving" msgstr "Lagring av fil" -#: app/preferences_dialog.c:2118 app/preferences_dialog.c:2131 +#: app/preferences_dialog.c:2114 app/preferences_dialog.c:2127 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: app/preferences_dialog.c:2119 +#: app/preferences_dialog.c:2115 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: app/preferences_dialog.c:2123 +#: app/preferences_dialog.c:2119 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" msgstr "Prøv å skrive en miniatyrfil:" -#: app/preferences_dialog.c:2130 +#: app/preferences_dialog.c:2126 msgid "Only when modified" msgstr "Kun når endret" -#: app/preferences_dialog.c:2135 +#: app/preferences_dialog.c:2131 msgid "'File > Save' saves the image:" msgstr "'Fil > Lagre' sagrer bildet:" -#: app/preferences_dialog.c:2141 +#: app/preferences_dialog.c:2137 msgid "Session Management" msgstr "Sesjonsbehandling" -#: app/preferences_dialog.c:2143 +#: app/preferences_dialog.c:2139 msgid "Session" msgstr "Sesjon" -#: app/preferences_dialog.c:2151 +#: app/preferences_dialog.c:2147 msgid "Window Positions" msgstr "Vindusposisjoner" -#: app/preferences_dialog.c:2153 +#: app/preferences_dialog.c:2149 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Lagre vindusposisjoner ved avslutt" -#: app/preferences_dialog.c:2167 +#: app/preferences_dialog.c:2163 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Nullstill lagrede vindusposisjoner nå" -#: app/preferences_dialog.c:2174 +#: app/preferences_dialog.c:2170 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Alltid prøv å gjenopprette sesjon" -#: app/preferences_dialog.c:2183 +#: app/preferences_dialog.c:2179 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: app/preferences_dialog.c:2185 +#: app/preferences_dialog.c:2181 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Lagre enhetsstatus ved avslutt" -#: app/preferences_dialog.c:2196 +#: app/preferences_dialog.c:2192 msgid "Monitor Information" msgstr "Monitorinformasjon" -#: app/preferences_dialog.c:2198 +#: app/preferences_dialog.c:2194 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/preferences_dialog.c:2206 +#: app/preferences_dialog.c:2202 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Hent oppløsning for monitor" -#: app/preferences_dialog.c:2214 +#: app/preferences_dialog.c:2210 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(Den er nå %d x %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2261 +#: app/preferences_dialog.c:2257 msgid "From X Server" msgstr "Fra X-tjener" -#: app/preferences_dialog.c:2276 +#: app/preferences_dialog.c:2272 msgid "Manually:" msgstr "Manuelt" -#: app/preferences_dialog.c:2289 +#: app/preferences_dialog.c:2285 msgid "Directories Settings" msgstr "Kataloginnstillinger" -#: app/preferences_dialog.c:2291 +#: app/preferences_dialog.c:2287 msgid "Directories" msgstr "Kataloger" -#: app/preferences_dialog.c:2308 +#: app/preferences_dialog.c:2304 msgid "Temp Dir:" msgstr "Temp-katalog:" -#: app/preferences_dialog.c:2308 +#: app/preferences_dialog.c:2304 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Velg temp-katalog" -#: app/preferences_dialog.c:2309 +#: app/preferences_dialog.c:2305 msgid "Swap Dir:" msgstr "Swap-katalog:" -#: app/preferences_dialog.c:2309 +#: app/preferences_dialog.c:2305 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Velg swap-katalog" -#: app/preferences_dialog.c:2345 +#: app/preferences_dialog.c:2341 msgid "Brushes Directories" msgstr "Katalog for pensler" -#: app/preferences_dialog.c:2347 +#: app/preferences_dialog.c:2343 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Velg katalog for pensler" -#: app/preferences_dialog.c:2349 +#: app/preferences_dialog.c:2345 msgid "Generated Brushes" msgstr "Genererte pensler" -#: app/preferences_dialog.c:2349 +#: app/preferences_dialog.c:2345 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Kataloger for genererte pensler" -#: app/preferences_dialog.c:2351 +#: app/preferences_dialog.c:2347 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Velg katalog for genererte pensler" -#: app/preferences_dialog.c:2353 +#: app/preferences_dialog.c:2349 msgid "Patterns Directories" msgstr "Katalog for mønstre" -#: app/preferences_dialog.c:2355 +#: app/preferences_dialog.c:2351 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Velg katalog for mønstre" -#: app/preferences_dialog.c:2357 +#: app/preferences_dialog.c:2353 msgid "Palettes Directories" msgstr "Kataloger for paletter" -#: app/preferences_dialog.c:2359 +#: app/preferences_dialog.c:2355 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Velg katalog for mønstre" -#: app/preferences_dialog.c:2361 +#: app/preferences_dialog.c:2357 msgid "Gradients Directories" msgstr "Katalog for gradienter" -#: app/preferences_dialog.c:2363 +#: app/preferences_dialog.c:2359 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Velg katalog for gradienter" -#: app/preferences_dialog.c:2365 +#: app/preferences_dialog.c:2361 msgid "Plug-Ins" msgstr "Tillegg" -#: app/preferences_dialog.c:2365 +#: app/preferences_dialog.c:2361 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Kataloger for tillegg" -#: app/preferences_dialog.c:2367 +#: app/preferences_dialog.c:2363 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Velg katalog for tillegg" -#: app/preferences_dialog.c:2369 +#: app/preferences_dialog.c:2365 msgid "Modules" msgstr "Moduler" -#: app/preferences_dialog.c:2369 +#: app/preferences_dialog.c:2365 msgid "Modules Directories" msgstr "Kataloger for moduler" -#: app/preferences_dialog.c:2371 +#: app/preferences_dialog.c:2367 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Velg katalog for moduler" @@ -5281,7 +5265,7 @@ msgstr "Utvalg: " msgid "Scale Layer" msgstr "Skalér lag" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:880 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:751 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -5365,33 +5349,33 @@ msgstr "Forskyvning st msgid "Shearing..." msgstr "Forskyvning..." -#: app/text_tool.c:146 +#: app/text_tool.c:150 msgid "Text Tool Options" msgstr "Alternativer for tekstverktøy" -#: app/text_tool.c:157 app/tool_options.c:334 +#: app/text_tool.c:161 app/tool_options.c:205 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" -#: app/text_tool.c:171 +#: app/text_tool.c:175 msgid "Border:" msgstr "Kant:" -#: app/text_tool.c:197 +#: app/text_tool.c:201 msgid "Use Dynamic Text" msgstr "Bruk dynamisk tekst" #. Create the shell -#: app/text_tool.c:388 +#: app/text_tool.c:392 msgid "Text Tool" msgstr "Tekstverktøy" -#: app/text_tool.c:594 +#: app/text_tool.c:616 #, c-format msgid "Font '%s' not found.%s" msgstr "Skrifttype '%s' ikke funnet.%s" -#: app/text_tool.c:597 +#: app/text_tool.c:619 msgid "" "\n" "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " @@ -5401,7 +5385,7 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har skalerbare skrifttyper, prøv å slå av antialiasing i " "alternativene for verktøy." -#: app/text_tool.c:708 +#: app/text_tool.c:730 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" @@ -5451,111 +5435,111 @@ msgstr "" "Det skal være en fil med navn gimp_tips.txt i\n" "GIMP's datakatalog. Vennligst sjekk installasjonen." -#: app/tool_options.c:223 +#: app/tool_options.c:94 msgid "This tool has no options." msgstr "Dette verktøyet har ingen alternativer" -#: app/tool_options.c:247 +#: app/tool_options.c:118 msgid "Rectangular Select Options" msgstr "Alternativer for rektangulært utvalg" -#: app/tool_options.c:249 +#: app/tool_options.c:120 msgid "Elliptical Selection Options" msgstr "Alternativer for eliptisk utvalg" -#: app/tool_options.c:251 +#: app/tool_options.c:122 msgid "Free-hand Selection Options" msgstr "Alternativer for frihånds-utvalg" -#: app/tool_options.c:253 +#: app/tool_options.c:124 msgid "Fuzzy Selection Options" msgstr "Alternativer for \"fuzzy\" utvalg" -#: app/tool_options.c:255 +#: app/tool_options.c:126 msgid "Bezier Selection Options" msgstr "Alternativer for \"bezier\" utvalg" -#: app/tool_options.c:257 +#: app/tool_options.c:128 msgid "Intelligent Scissors Options" msgstr "Alternativer for intelligent saks" -#: app/tool_options.c:259 +#: app/tool_options.c:130 msgid "By-Color Select Options" msgstr "Alternativer for utvalg etter farge" -#: app/tool_options.c:290 +#: app/tool_options.c:161 msgid "Feather" msgstr "Fjær" -#: app/tool_options.c:398 +#: app/tool_options.c:269 msgid "Fixed Size / Aspect Ratio" msgstr "Fast størrelse / aspektrate" -#: app/tool_options.c:550 +#: app/tool_options.c:421 msgid "Bucket Fill Options" msgstr "Alternativer for bøtte-fyll" -#: app/tool_options.c:552 +#: app/tool_options.c:423 msgid "Blend Options" msgstr "Alternativer for bland" -#: app/tool_options.c:554 +#: app/tool_options.c:425 msgid "Pencil Options" msgstr "Alternativer for blyant" -#: app/tool_options.c:556 +#: app/tool_options.c:427 msgid "Paintbrush Options" msgstr "Alternativer for pensel" -#: app/tool_options.c:558 +#: app/tool_options.c:429 msgid "Eraser Options" msgstr "Alternativer for viskelær" -#: app/tool_options.c:560 +#: app/tool_options.c:431 msgid "Airbrush Options" msgstr "Alternativer for airbrush" -#: app/tool_options.c:562 +#: app/tool_options.c:433 msgid "Clone Tool Options" msgstr "Alternativer for kloneverktøy" -#: app/tool_options.c:564 +#: app/tool_options.c:435 msgid "Convolver Options" msgstr "Alternativer for \"Convolver\"" -#: app/tool_options.c:566 +#: app/tool_options.c:437 msgid "Ink Options" msgstr "Alternativer for blekk" -#: app/tool_options.c:568 +#: app/tool_options.c:439 msgid "Dodge or Burn Options" msgstr "Alternativer for Blek og Brenn" -#: app/tool_options.c:570 +#: app/tool_options.c:441 msgid "Smudge Options" msgstr "Alternativer for Smudge" -#: app/tool_options.c:572 +#: app/tool_options.c:443 msgid "Xinput Airbrush Options" msgstr "Alternativer for Xinput airbrush" -#: app/tool_options.c:684 +#: app/tool_options.c:555 msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" -#: app/tool_options.c:795 +#: app/tool_options.c:666 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Trykkfølsomhet" -#: app/tool_options.c:813 +#: app/tool_options.c:684 msgid "Opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet" -#: app/tool_options.c:836 +#: app/tool_options.c:707 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" -#: app/tool_options.c:856 +#: app/tool_options.c:727 msgid "Rate" msgstr "Rate" @@ -5669,7 +5653,7 @@ msgstr "Beskj #. the transform type radio buttons #: app/tools.c:229 app/tools.c:245 app/tools.c:261 app/tools.c:277 -#: app/transform_core.c:260 app/transform_tool.c:210 +#: app/transform_core.c:260 app/transform_tool.c:211 msgid "Transform" msgstr "Transformer" @@ -5677,7 +5661,11 @@ msgstr "Transformer" msgid "/Tools/Transform" msgstr "/Verktøy/Transformer" -#: app/tools.c:233 app/tools.c:249 app/tools.c:265 app/tools.c:281 +#: app/tools.c:233 +msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." +msgstr "Rotering, skalering, forskyving, perspektiv." + +#: app/tools.c:249 app/tools.c:265 app/tools.c:281 msgid "Transform the layer or selection" msgstr "Transformer laget eller utvalget" @@ -5959,7 +5947,7 @@ msgstr "Skaler" #: app/transform_core.c:259 msgid "Shear" -msgstr "Beskjær" +msgstr "Forskyv" #: app/transform_core.c:368 msgid "" @@ -5973,56 +5961,56 @@ msgstr "" msgid "Transformation" msgstr "Transformasjon" -#: app/transform_tool.c:189 +#: app/transform_tool.c:190 msgid "Transform Tool Options" msgstr "Alternativer for transformeringsverktøy" -#: app/transform_tool.c:212 +#: app/transform_tool.c:213 msgid "Rotation" msgstr "Rotasjon" -#: app/transform_tool.c:216 +#: app/transform_tool.c:217 msgid "Shearing" msgstr "Forskyvning" -#: app/transform_tool.c:218 +#: app/transform_tool.c:219 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" #. the second radio frame and box, for transform direction -#: app/transform_tool.c:233 +#: app/transform_tool.c:234 msgid "Tool Paradigm" msgstr "Verktøysparadigme" -#: app/transform_tool.c:235 +#: app/transform_tool.c:236 msgid "Traditional" msgstr "Tradisjonell" -#: app/transform_tool.c:238 +#: app/transform_tool.c:239 msgid "Corrective" msgstr "Korrektiv" #. the show grid toggle button -#: app/transform_tool.c:256 +#: app/transform_tool.c:257 msgid "Show Grid" msgstr "Vis rutenett" -#: app/transform_tool.c:267 +#: app/transform_tool.c:268 msgid "Density:" msgstr "Tetthet:" #. the smoothing toggle button -#: app/transform_tool.c:294 +#: app/transform_tool.c:295 msgid "Smoothing" msgstr "Utjevning" #. the showpath toggle button -#: app/transform_tool.c:303 +#: app/transform_tool.c:304 msgid "Show Path" msgstr "Vis sti" #. the clip resulting image toggle button -#: app/transform_tool.c:314 +#: app/transform_tool.c:315 msgid "Clip Result" msgstr "Klipp ut resultat" @@ -6277,43 +6265,38 @@ msgstr "Minimum h msgid "Max Height:" msgstr "Maksimum høyde:" +#: modules/cdisplay_gamma.c:91 +msgid "Gamma color display filter" +msgstr "Gamma fargevisningsfilter" + #: modules/cdisplay_gamma.c:326 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gama" #: modules/cdisplay_gamma.c:336 msgid "Gamma:" -msgstr "" +msgstr "Gamma:" -#~ msgid "sighup caught" -#~ msgstr "sighup mottatt" +#: modules/colorsel_gtk.c:48 +msgid "GTK colour selector as a pluggable colour selector" +msgstr "GTK fargevelger som en innsettbar fargevelger" -#~ msgid "sigint caught" -#~ msgstr "sigint mottatt" +#: modules/colorsel_triangle.c:79 +msgid "Painter-style colour selector as a pluggable colour selector" +msgstr "Fargevelger i tegnestil som innsettbar fargevelger" -#~ msgid "sigquit caught" -#~ msgstr "sigquit mottatt" +#: modules/colorsel_triangle.c:148 modules/colorsel_triangle.c:150 +msgid "Triangle" +msgstr "Trekant" -#~ msgid "sigabrt caught" -#~ msgstr "sigabrt mottatt" +#: modules/colorsel_water.c:76 +msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module" +msgstr "Fargevelger i vannfargestil som innsettbar modul" -#~ msgid "sigbus caught" -#~ msgstr "sigbus mottatt" +#: modules/colorsel_water.c:97 modules/colorsel_water.c:100 +msgid "Watercolor" +msgstr "Vannfarge" -#~ msgid "sigsegv caught" -#~ msgstr "sigsegv mottatt" - -#~ msgid "sigpipe caught" -#~ msgstr "sigpipe mottatt" - -#~ msgid "sigterm caught" -#~ msgstr "sigterm mottatt" - -#~ msgid "sigfpe caught" -#~ msgstr "sigfpe mottatt" - -#~ msgid "unknown signal" -#~ msgstr "ukjent signal" - -#~ msgid "homogeneous coordinate = 0...\n" -#~ msgstr "homogen koordinat = 0...\n" +#: modules/colorsel_water.c:640 +msgid "Color History" +msgstr "Fargehistorikk"