Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal 2024-09-01 11:56:40 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent e154a45919
commit b452f810bd

View file

@ -1,21 +1,20 @@
# Turkish translation for GIMP # Turkish translation for GIMP
# # Copyright (C) 2010-2022 GIMP's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2010-2022 gimp's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the GIMP package.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
# #
# Ubuntu Launchpad Translators, 2010. # Ubuntu Launchpad Translators, 2010.
# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011. # Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2022. # Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2022, 2024.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2019, 2022. # Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>, 2019, 2022, 2024.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp tips master\n" "Project-Id-Version: gimp tips master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 21:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-25 19:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 19:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 19:05+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <takim@gnome.org.tr>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -233,23 +232,6 @@ msgstr ""
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:175 #: data/tips/gimp-tips.xml.in:175
msgid "" msgid ""
"After you enabled \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" in the Preferences dialog, "
"you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a "
"menu item, and pressing the desired key combination. If \"Save Keyboard "
"Shortcuts\" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP. You "
"should probably disable \"Dynamic Keyboard Shortcuts\" afterwards, to "
"prevent accidentally assigning/reassigning shortcuts."
msgstr ""
"\"Devingen Klavye Kısayolları\"'nı Tercihler iletişim kutusundan "
"etkinleştirdikten sonra kısayol tuşları yeniden atayabilirsin. Bunu yapmak "
"için menü açılır, bir menü ögesi seçilir ve istenilen tuş kombinasyonuna "
"basılır. Eğer \"Klavye Kısayollarını Kaydet\" etkinleştirilmişse tuş "
"ilişkilendirmeleri GIMP'den çıktığın zaman saklanır. Muhtemelen yanlışlıkla "
"kısayol atamayı önlemek için daha sonra \"Devingen Klavye Kısayolları\"'nı "
"devre dışı bırakman gerekir."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:186
msgid ""
"If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image " "If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image "
"window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." "window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
msgstr "" msgstr ""
@ -257,7 +239,7 @@ msgstr ""
"gizlemek veya göstermek için görüntü penceresinin içinde <tt>Tab</tt> tuşuna " "gizlemek veya göstermek için görüntü penceresinin içinde <tt>Tab</tt> tuşuna "
"basabilirsin." "basabilirsin."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:193 #: data/tips/gimp-tips.xml.in:182
msgid "" msgid ""
"<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
"but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers." "but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
@ -266,7 +248,7 @@ msgstr ""
"tıklamak, o katman dışındaki tüm katmanları gizler. Tekrar <tt>Shift</tt> " "tıklamak, o katman dışındaki tüm katmanları gizler. Tekrar <tt>Shift</tt> "
"tuşuna basarak tıklamak tüm katmanları gösterir." "tuşuna basarak tıklamak tüm katmanları gösterir."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:199 #: data/tips/gimp-tips.xml.in:188
msgid "" msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " "<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog "
"toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer " "toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer "
@ -277,7 +259,7 @@ msgstr ""
"kutusundaki katman maskesinin ön izlemesine <tt>Alt</tt>-tıklama maskeyi " "kutusundaki katman maskesinin ön izlemesine <tt>Alt</tt>-tıklama maskeyi "
"doğrudan görüntülemeyi açar." "doğrudan görüntülemeyi açar."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:206 #: data/tips/gimp-tips.xml.in:195
msgid "" msgid ""
"You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an " "You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
"image (if your window manager doesn't trap those keys...)." "image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
@ -286,7 +268,7 @@ msgstr ""
"katmanlarında döngü oluşturmak için <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> tuşlarını " "katmanlarında döngü oluşturmak için <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> tuşlarını "
"kullanabilirsin." "kullanabilirsin."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:212 #: data/tips/gimp-tips.xml.in:201
msgid "" msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking " "color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
@ -298,7 +280,7 @@ msgstr ""
"<tt>Ctrl</tt>-tıklama ile kullanmak arka plan yerine arka plan rengini " "<tt>Ctrl</tt>-tıklama ile kullanmak arka plan yerine arka plan rengini "
"ayarlar." "ayarlar."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:220 #: data/tips/gimp-tips.xml.in:209
msgid "" msgid ""
"<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " "<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
"degree angles." "degree angles."
@ -306,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Döndürme aracını <tt>Ctrl</tt> tuşuna basarak kullanmak döndürmeyi 15 " "Döndürme aracını <tt>Ctrl</tt> tuşuna basarak kullanmak döndürmeyi 15 "
"dercelik açı ile kıstılar." "dercelik açı ile kıstılar."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:226 #: data/tips/gimp-tips.xml.in:215
msgid "" msgid ""
"If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool " "improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool "