diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index 529edbd613..95e30e2a4a 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-10-04 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + 2007-10-01 Gabor Kelemen * hu.po: Translation updated by Árpád Bíró. diff --git a/po-plug-ins/lt.po b/po-plug-ins/lt.po index ca877103c1..6bfe8fa608 100644 --- a/po-plug-ins/lt.po +++ b/po-plug-ins/lt.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP plug-ins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-23 13:09+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-23 13:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-04 18:15+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-04 18:15+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Išsaugoti Fraktalo parametrus" #: ../plug-ins/common/compressor.c:622 ../plug-ins/common/curve_bend.c:869 #: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348 #: ../plug-ins/common/gif-load.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649 -#: ../plug-ins/common/lcms.c:789 ../plug-ins/common/lcms.c:1091 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:798 ../plug-ins/common/lcms.c:1103 #: ../plug-ins/common/mng.c:1121 ../plug-ins/common/pat.c:317 #: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329 #: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:482 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Išsaugoti Fraktalo parametrus" #: ../plug-ins/fits/fits.c:345 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/gfli/gfli.c:429 #: ../plug-ins/gfli/gfli.c:464 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:193 -#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:93 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:876 +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:111 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:826 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:271 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:186 ../plug-ins/winicon/icoload.c:651 #: ../plug-ins/winicon/icoload.c:728 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2545 @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Netinkama gama" #: ../plug-ins/common/wmf.c:956 ../plug-ins/common/xbm.c:725 #: ../plug-ins/common/xpm.c:343 ../plug-ins/common/xwd.c:506 #: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 ../plug-ins/gfli/gfli.c:469 -#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:99 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:117 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #: ../plug-ins/winicon/icoload.c:645 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3344 #, c-format msgid "Opening '%s'" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Nepalaikomas arba netinkamas paveikslėlio aukštis: %d" #. #: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:559 ../plug-ins/common/CEL.c:349 #: ../plug-ins/common/CEL.c:352 ../plug-ins/common/blinds.c:277 -#: ../plug-ins/common/compose.c:910 ../plug-ins/common/decompose.c:706 +#: ../plug-ins/common/compose.c:910 ../plug-ins/common/decompose.c:703 #: ../plug-ins/common/dicom.c:503 ../plug-ins/common/film.c:746 #: ../plug-ins/common/gif-load.c:879 ../plug-ins/common/pcx.c:393 #: ../plug-ins/common/pcx.c:399 ../plug-ins/common/pix.c:368 @@ -1213,8 +1213,8 @@ msgstr "Nepalaikomas arba netinkamas paveikslėlio aukštis: %d" #: ../plug-ins/common/tile.c:267 ../plug-ins/common/xbm.c:880 #: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:511 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284 -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:122 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:244 -#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:789 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:122 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:254 +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:757 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369 #: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1155 msgid "Background" msgstr "Fonas" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Pradžios poslinkis:" msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze_face.c:299 +#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze_face.c:267 msgid "Seed:" msgstr "Sėkla:" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Komponuoti" msgid "Compose Channels" msgstr "Komponuoti kanalus" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1500 ../plug-ins/common/decompose.c:1498 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1500 ../plug-ins/common/decompose.c:1495 msgid "Color _model:" msgstr "Spalvos _modelis:" @@ -3295,23 +3295,23 @@ msgstr "_Išskaidyti..." msgid "Decomposing" msgstr "Išskaidoma" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1463 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1460 msgid "Decompose" msgstr "Išskaidyti" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1486 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1483 msgid "Extract Channels" msgstr "Išrinkti kanalus" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1533 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1530 msgid "_Decompose to layers" msgstr "_Išskaidyti į sluoksnius" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1544 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1541 msgid "_Foreground as registration color" msgstr "_Priekinis planas kaip registracijos spalva" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:1545 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:1542 msgid "" "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." @@ -4263,8 +4263,8 @@ msgstr "Fonas (%d%s)" msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "Atveriama „%s“ (kadras %d)" -#: ../plug-ins/common/gif-load.c:933 ../plug-ins/common/iwarp.c:796 -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:831 +#: ../plug-ins/common/gif-load.c:933 ../plug-ins/common/iwarp.c:793 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:828 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Kadras %d" @@ -4789,101 +4789,101 @@ msgstr "Nautoti pelės valdymą paveikslėlio plotų iškraipymui" msgid "_IWarp..." msgstr "_IWarp..." -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:702 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:699 msgid "Warping" msgstr "Iškraipoma" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:807 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:804 #, c-format msgid "Warping Frame %d" msgstr "Iškraipomas kadras %d" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:819 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:816 msgid "Ping pong" msgstr "Ping pong" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1022 msgid "A_nimate" msgstr "A_nimuoti" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1044 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1041 msgid "Number of _frames:" msgstr "Kadrų _kiekis:" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1053 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050 msgid "R_everse" msgstr "A_tvirkščiai" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1062 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059 msgid "_Ping pong" msgstr "_Ping pong" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1075 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1072 msgid "_Animate" msgstr "_Animuoti" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1096 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1093 msgid "Deform Mode" msgstr "Deformacijos veiksena" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106 msgid "_Move" msgstr "_Perkelti" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107 msgid "_Grow" msgstr "_Padidinti" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108 msgid "S_wirl CCW" msgstr "S_ukti prieš laikrodžio rodyklę" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109 msgid "Remo_ve" msgstr "Pašali_nti" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1113 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110 msgid "S_hrink" msgstr "S_utraukti" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1114 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111 msgid "Sw_irl CW" msgstr "Sukt_i pagal laikrodžio rodyklę" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1143 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1140 msgid "_Deform radius:" msgstr "_Deformavimo spindulys:" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1153 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150 msgid "D_eform amount:" msgstr "D_eformavimo stiprumas:" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1162 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1159 msgid "_Bilinear" msgstr "_Linijinis dvikryptis" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1176 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1173 msgid "Adaptive s_upersample" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1196 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1193 msgid "Ma_x depth:" msgstr "Ma_ks. gylis:" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1206 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1203 msgid "Thresho_ld:" msgstr "S_lenkstis:" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1219 ../plug-ins/common/sinus.c:771 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1216 ../plug-ins/common/sinus.c:771 #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2793 msgid "_Settings" msgstr "_Parametrai" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1268 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1265 msgid "IWarp" msgstr "IWarp" -#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1304 +#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1301 msgid "" "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the " "image." @@ -4972,137 +4972,145 @@ msgstr "_Laplasas" msgid "Cleanup" msgstr "Išvalyti" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:228 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:222 +msgid "Set a color profile on the image" +msgstr "Nustatyti paveikslėliui spalvų profilį" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:229 msgid "_Assign Color Profile..." msgstr "_Priskirti spalvų profilį..." -#: ../plug-ins/common/lcms.c:244 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:245 msgid "Assign default RGB Profile" msgstr "Priskirti numatytąjį RGB profilį" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:261 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:252 +msgid "Apply a color profile on the image" +msgstr "Pritaikyti paveikslėliui spalvų profilį" + +#: ../plug-ins/common/lcms.c:262 msgid "_Convert to Color Profile..." msgstr "_Konvertuoti į spalvų profilį..." -#: ../plug-ins/common/lcms.c:279 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:280 msgid "Convert to default RGB Profile" msgstr "Konvertuoti į numatytąjį RGB profilį" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:293 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:294 msgid "Image Color Profile Information" msgstr "Paveikslėlio spalvų profilio informacija" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:307 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:308 msgid "Color Profile Information" msgstr "Spalvų profilio informacija" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:563 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:571 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." msgstr "Spalvų profilis „%s“ nėra RGB spalvų paletė." -#: ../plug-ins/common/lcms.c:670 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:678 msgid "Default RGB working space" msgstr "Numatytoji RGB darbinė paletė" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:758 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:766 msgid "" "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile" msgstr "" "Panašu, kad duomenys prikabinti kaip „icc-profile“ nėra ICC spalvų profilis" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:808 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:817 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" msgstr "Atrodo, kad failas „%s“ nėra ICC spalvų profilis" #. ICC color profile conversion -#: ../plug-ins/common/lcms.c:863 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:875 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Konvertuojama iš „%s“ į „%s“" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1110 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1122 #, c-format msgid "Could not load ICC profile from '%s'" msgstr "Nepavyko iš „%s“ įkelti ICC profilio" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1132 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1144 #, c-format msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" msgstr "Paveikslėlyje „%s“ yra įtaisytas spalvų profilis:" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1176 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1188 #, c-format msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" msgstr "Konvertuoti paveikslėlį į RGB darbinę erdvę (%s)?" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1207 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1219 msgid "Convert to RGB working space?" msgstr "Konvertuoti į RGB darbinę paletę?" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1212 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1224 msgid "_Keep" msgstr "_Palikti" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1217 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1229 msgid "_Convert" msgstr "_Konvertuoti" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1244 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1256 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372 msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Daugiau nebeklausti" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1308 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1320 msgid "Select destination profile" msgstr "Pasirinkite paskirties profilį" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1335 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1347 msgid "All files (*.*)" msgstr "Visi failai (*.*)" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1340 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1352 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC spalvų profilis (*.icc, *.icm)" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1383 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1395 #, c-format msgid "RGB workspace (%s)" msgstr "RGB gama (%s)" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1433 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1445 msgid "Convert to ICC Color Profile" msgstr "Konvertuoti į ICC spalvų profilį" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1434 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1446 msgid "Assign ICC Color Profile" msgstr "Priskirti ICC spalvų profilį" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1442 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454 msgid "_Assign" msgstr "_Priskirti" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1459 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1471 msgid "Current Color Profile" msgstr "Dabartinis spalvų profilis" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486 msgid "Convert to" msgstr "Konvertuoti į" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486 msgid "Assign" msgstr "Priskirti" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1498 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1510 msgid "_Rendering Intent:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1514 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1526 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/lcms.c:1554 +#: ../plug-ins/common/lcms.c:1567 msgid "Destination profile is not for RGB color space." msgstr "Paskirties profilis nėra RGB spalvų gama." @@ -5858,36 +5866,36 @@ msgstr "Alie_jinis dažymas..." msgid "Oil painting" msgstr "Aliejinis dažymas" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:774 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:777 msgid "Oilify" msgstr "Aliejinis dažymas" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:812 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:815 msgid "_Mask size:" msgstr "_Kaukės dydis:" #. #. * Mask-size map check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:827 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:830 msgid "Use m_ask-size map:" msgstr "Naudoti k_aukės dydžio planą:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:864 ../plug-ins/common/sinus.c:922 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:922 msgid "_Exponent:" msgstr "_Eksponentė:" #. #. * Exponent map check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:879 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:882 msgid "Use e_xponent map:" msgstr "Naudoti e_ksponentės planą:" #. #. * Intensity algorithm check button #. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:915 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:918 msgid "_Use intensity algorithm" msgstr "_Naudoti intensyvumo algoritmą" @@ -7094,14 +7102,10 @@ msgstr "Išmėtyti atspalvį/sodrumą/reikšmę nepriklausomai" msgid "HSV Noise..." msgstr "HSV triukšmas..." -#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:215 +#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:215 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:361 msgid "HSV Noise" msgstr "HSV triukšmas" -#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:361 -msgid "Scatter HSV" -msgstr "Išsklaidyti HSV" - #: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:397 msgid "_Holdness:" msgstr "" @@ -8330,47 +8334,47 @@ msgstr "Kurti ar keisti vienetus naudojamus GIMP" msgid "U_nits" msgstr "Vie_netai" -#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:208 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:209 msgid "Add a New Unit" msgstr "Pridėti naują vienetą" -#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:237 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:238 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:248 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:249 msgid "_Factor:" msgstr "_Daugiklis:" -#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:258 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:259 msgid "_Digits:" msgstr "_Skaitmenys:" -#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:270 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:271 msgid "_Symbol:" msgstr "_Simbolis:" -#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:282 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:283 msgid "_Abbreviation:" msgstr "_Sutrumpinimas:" -#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:294 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:295 msgid "Si_ngular:" msgstr "_Vienaskaita:" -#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:306 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:307 msgid "_Plural:" msgstr "_Daugiskaita:" -#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:349 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:350 msgid "Incomplete input" msgstr "Netinkama įvestis" -#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:352 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:353 msgid "Please fill in all text fields." msgstr "Užpildykite visus teksto laukelius." -#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:409 +#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:410 msgid "Unit Editor" msgstr "Vienetų redaktorius" @@ -9943,7 +9947,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image" msgstr "Nurodo ar piešti potepius iki pat paveikslėlio kraštų" #. Tileable checkbox -#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:195 ../plug-ins/maze/maze_face.c:316 +#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:195 ../plug-ins/maze/maze_face.c:284 msgid "Tileable" msgstr "" @@ -11431,11 +11435,11 @@ msgstr "Pagal EXIF duomenis, šis paveikslėlis yra pasuktas." msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?" msgstr "Ar norite, kad GIMP atsuktų jį į standartinę orientaciją?" -#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:236 +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:246 msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG peržiūra" -#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:655 ../plug-ins/winicon/icoload.c:722 +#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:631 ../plug-ins/winicon/icoload.c:722 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" msgstr "Atveriama „%s“ miniatiūra" @@ -11595,45 +11599,37 @@ msgid "Maze" msgstr "Labirintas" #. The maze size frame -#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:201 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:200 msgid "Maze Size" msgstr "Labirinto dydis" #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c -#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:218 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214 msgid "Width (pixels):" msgstr "Plotis (taškeliais):" -#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 ../plug-ins/maze/maze_face.c:246 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:226 ../plug-ins/maze/maze_face.c:242 msgid "Pieces:" msgstr "Detalės:" -#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:235 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:231 msgid "Height (pixels):" msgstr "Aukštis (taškeliais):" -#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:258 -msgid "Multiple (57):" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:271 -msgid "Offset (1):" -msgstr "Poslinkis (1):" - #. The maze algorithm frame -#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:282 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:250 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmas" -#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:308 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:276 msgid "Depth first" msgstr "Pirma gylis" -#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:309 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:277 msgid "Prim's algorithm" msgstr "Primo algoritmas" -#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:427 +#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:396 msgid "" "Selection size is not even.\n" "Tileable maze won't work perfectly." @@ -12241,5 +12237,11 @@ msgstr "Klaida: nepavyko perskaityti XJT savybių failo „%s“." msgid "Error: XJT property file '%s' is empty." msgstr "Klaida: XJT savybių failas „%s“ yra tuščias." +#~ msgid "Scatter HSV" +#~ msgstr "Išsklaidyti HSV" + +#~ msgid "Offset (1):" +#~ msgstr "Poslinkis (1):" + #~ msgid "_Unit Editor" #~ msgstr "_Vienetų redaktorius"