diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f9be411976..7f13b887bc 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-02-26 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian translation. + Tue Feb 22 18:55:56 CET 2000 Sven Neumann * de.po: updated german translation diff --git a/po/no.po b/po/no.po index c4fa884166..cc119b6391 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.14\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-19 20:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-02-19 20:58+01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-02-26 20:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-26 20:35+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Trykk:" msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -#: app/app_procs.c:273 app/app_procs.c:275 app/interface.c:521 +#: app/app_procs.c:273 app/app_procs.c:275 app/interface.c:528 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "brakt til deg av" msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP oppstart" -#: app/app_procs.c:479 app/gimprc.c:430 +#: app/app_procs.c:479 app/gimprc.c:432 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "fortolker \"%s\"\n" @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "Paletter" msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" -#: app/app_procs.c:736 +#: app/app_procs.c:735 msgid "Really Quit?" msgstr "Virkelig avslutte?" -#: app/app_procs.c:740 +#: app/app_procs.c:739 msgid "" "Some files unsaved.\n" "\n" @@ -109,21 +109,21 @@ msgstr "" "\n" "Avslutt GIMP?" -#: app/app_procs.c:741 app/install.c:272 app/install.c:430 +#: app/app_procs.c:740 app/install.c:272 app/install.c:430 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: app/app_procs.c:741 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93 -#: app/channels_dialog.c:2464 app/channels_dialog.c:2638 +#: app/app_procs.c:740 app/brightness_contrast.c:218 app/channel_ops.c:93 +#: app/channels_dialog.c:2463 app/channels_dialog.c:2637 #: app/color_balance.c:275 app/color_notebook.c:125 app/convert.c:506 -#: app/curves.c:559 app/file_new_dialog.c:199 app/file_new_dialog.c:370 -#: app/gdisplay_color_ui.c:129 app/gdisplay_ops.c:354 app/gimpprogress.c:112 -#: app/global_edit.c:739 app/gradient.c:1765 app/gradient.c:4835 -#: app/gradient.c:5396 app/hue_saturation.c:377 app/interface.c:977 -#: app/layers_dialog.c:3309 app/layers_dialog.c:3500 app/layers_dialog.c:3600 -#: app/layers_dialog.c:3702 app/layers_dialog.c:3965 app/levels.c:341 -#: app/palette.c:1841 app/posterize.c:201 app/preferences_dialog.c:1469 -#: app/qmask.c:281 app/resize.c:193 app/threshold.c:275 +#: app/curves.c:559 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357 +#: app/gdisplay_color_ui.c:129 app/gdisplay_ops.c:346 app/gimpprogress.c:112 +#: app/global_edit.c:739 app/gradient.c:1769 app/gradient.c:4839 +#: app/gradient.c:5400 app/hue_saturation.c:377 app/interface.c:984 +#: app/layers_dialog.c:3308 app/layers_dialog.c:3499 app/layers_dialog.c:3599 +#: app/layers_dialog.c:3701 app/layers_dialog.c:3964 app/levels.c:341 +#: app/palette.c:1826 app/posterize.c:201 app/preferences_dialog.c:1469 +#: app/qmask.c:281 app/resize.c:193 app/resize.c:1343 app/threshold.c:275 #: modules/cdisplay_gamma.c:358 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Egendefinert fra editor" msgid "Blend:" msgstr "Blanding:" -#: app/blend.c:298 app/gradient.c:529 app/preferences_dialog.c:2209 +#: app/blend.c:298 app/gradient.c:533 app/preferences_dialog.c:2209 msgid "Linear" msgstr "Lineær" @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Blandingoperasjon feilet." msgid "Blending..." msgstr "Blanding..." -#: app/blend.c:584 app/blend.c:594 +#: app/blend.c:585 app/blend.c:595 msgid "Blend: " msgstr "Bland: " -#: app/brightness_contrast.c:127 app/brightness_contrast.c:209 app/tools.c:637 +#: app/brightness_contrast.c:127 app/brightness_contrast.c:209 app/tools.c:669 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Lysstyrke-Kontrast" @@ -273,21 +273,22 @@ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Lysstyrke-kontrast opererer ikke på indekserte tegneobjekter." #: app/brightness_contrast.c:214 app/channel_ops.c:91 -#: app/channels_dialog.c:2462 app/channels_dialog.c:2636 +#: app/channels_dialog.c:2461 app/channels_dialog.c:2635 #: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:122 app/convert.c:504 -#: app/curves.c:555 app/file_new_dialog.c:197 app/file_new_dialog.c:366 +#: app/curves.c:555 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353 #: app/gdisplay_color_ui.c:127 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:373 -#: app/layers_dialog.c:3307 app/layers_dialog.c:3498 app/layers_dialog.c:3598 -#: app/layers_dialog.c:3963 app/levels.c:337 app/module_db.c:281 +#: app/layers_dialog.c:3306 app/layers_dialog.c:3497 app/layers_dialog.c:3597 +#: app/layers_dialog.c:3962 app/levels.c:337 app/module_db.c:281 #: app/posterize.c:197 app/preferences_dialog.c:1465 app/qmask.c:279 -#: app/resize.c:191 app/threshold.c:271 modules/cdisplay_gamma.c:351 +#: app/resize.c:191 app/resize.c:1343 app/threshold.c:271 +#: modules/cdisplay_gamma.c:351 msgid "OK" msgstr "OK" #: app/brightness_contrast.c:216 app/by_color_select.c:630 -#: app/color_balance.c:273 app/curves.c:557 app/file_new_dialog.c:368 +#: app/color_balance.c:273 app/curves.c:557 app/file_new_dialog.c:355 #: app/hue_saturation.c:375 app/levels.c:339 app/posterize.c:199 -#: app/threshold.c:273 app/tools.c:1048 app/transform_core.c:412 +#: app/threshold.c:273 app/tools.c:1086 app/transform_core.c:412 #: modules/colorsel_water.c:634 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Kontrast" #. The preview toggle #: app/brightness_contrast.c:300 app/color_balance.c:441 app/curves.c:679 #: app/fileops.c:374 app/hue_saturation.c:565 app/levels.c:570 -#: app/palette.c:3251 app/posterize.c:238 app/threshold.c:348 +#: app/palette.c:3236 app/posterize.c:238 app/threshold.c:348 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" @@ -317,12 +318,12 @@ msgstr "Penseleditor" #: app/brush_edit.c:216 app/brush_select.c:278 app/by_color_select.c:632 #: app/color_notebook.c:122 app/color_picker.c:297 app/colormap_dialog.i.c:170 #: app/crop.c:1054 app/devices.c:755 app/docindexif.c:105 -#: app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:354 app/gradient.c:797 -#: app/gradient_select.c:153 app/histogram_tool.c:276 app/info_window.c:254 +#: app/errorconsole.c:281 app/gdisplay_ops.c:346 app/gradient.c:801 +#: app/gradient_select.c:153 app/histogram_tool.c:276 app/info_window.c:255 #: app/lc_dialog.c:195 app/measure.c:273 app/nav_window.c:1345 -#: app/palette.c:2087 app/palette.c:2103 app/palette.c:3133 +#: app/palette.c:2072 app/palette.c:2088 app/palette.c:3118 #: app/palette_select.c:66 app/pattern_select.c:172 -#: app/preferences_dialog.c:359 app/tips_dialog.c:171 app/tools.c:1050 +#: app/preferences_dialog.c:359 app/tips_dialog.c:171 app/tools.c:1088 #: app/undo_history.c:752 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -349,8 +350,8 @@ msgstr "Vinkel:" msgid "Brush Selection" msgstr "Valg av pensel" -#: app/brush_select.c:276 app/gradient.c:795 app/module_db.c:320 -#: app/palette.c:2085 app/pattern_select.c:170 +#: app/brush_select.c:276 app/gradient.c:799 app/module_db.c:320 +#: app/palette.c:2070 app/pattern_select.c:170 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" @@ -366,19 +367,19 @@ msgstr "Ugjennomsiktighet:" msgid "Mode:" msgstr "Modus:" -#: app/brush_select.c:464 app/palette.c:1191 app/palette.c:2254 +#: app/brush_select.c:464 app/palette.c:1176 app/palette.c:2239 #: modules/colorsel_water.c:629 msgid "New" msgstr "Ny" #: app/brush_select.c:470 app/colormap_dialog.i.c:136 -#: app/gradient_select.c:151 app/palette.c:1198 app/palette.c:2101 +#: app/gradient_select.c:151 app/palette.c:1183 app/palette.c:2086 #: app/palette_select.c:64 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: app/brush_select.c:476 app/global_edit.c:737 app/gradient.c:1765 -#: app/palette.c:1208 app/palette.c:1841 app/palette.c:2265 +#: app/brush_select.c:476 app/global_edit.c:737 app/gradient.c:1769 +#: app/palette.c:1193 app/palette.c:1826 app/palette.c:2250 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -401,7 +402,7 @@ msgid "Sample Merged" msgstr "Prøve sammenslått" #. frame for Fill Type -#: app/bucket_fill.c:156 app/file_new_dialog.c:641 +#: app/bucket_fill.c:156 app/file_new_dialog.c:628 msgid "Fill Type" msgstr "Fylltype" @@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Erstatt" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: app/by_color_select.c:695 app/layers_dialog.c:341 app/tool_options.c:904 +#: app/by_color_select.c:695 app/layers_dialog.c:341 app/tool_options.c:903 msgid "Subtract" msgstr "Trekk fra" @@ -464,7 +465,7 @@ msgid "copy" msgstr "kopier" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1596 app/layer.c:318 app/layer.c:1550 +#: app/channel.c:195 app/gradient.c:1600 app/layer.c:318 app/layer.c:1666 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopier" @@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Forskyvning" msgid "Offset X:" msgstr "Forskyvning X:" -#: app/channel_ops.c:115 app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:543 +#: app/channel_ops.c:115 app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:530 #: app/resize.c:330 app/resize.c:415 app/resize.c:573 app/rotate_tool.c:106 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:82 msgid "Y:" @@ -498,11 +499,11 @@ msgid "Fill Options" msgstr "Alternativer for fyll" #: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:69 app/image_new.c:223 -#: app/layers_dialog.c:3405 +#: app/layers_dialog.c:3404 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:79 app/layers_dialog.c:3407 +#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:79 app/layers_dialog.c:3406 msgid "Transparent" msgstr "Transparent" @@ -511,7 +512,7 @@ msgstr "Transparent" msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Avstand med (x/2),(y/2)" -#: app/channels_dialog.c:219 app/channels_dialog.c:2496 +#: app/channels_dialog.c:219 app/channels_dialog.c:2495 msgid "New Channel" msgstr "Ny kanal" @@ -539,48 +540,48 @@ msgstr "" msgid "Delete Channel" msgstr "Slett kanal" -#: app/channels_dialog.c:1181 +#: app/channels_dialog.c:1180 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Kopier tom kanal" -#: app/channels_dialog.c:1413 app/color_balance.c:343 app/curves.c:580 +#: app/channels_dialog.c:1412 app/color_balance.c:343 app/curves.c:580 #: app/histogram_tool.c:304 app/levels.c:370 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: app/channels_dialog.c:1417 app/color_balance.c:368 app/curves.c:581 +#: app/channels_dialog.c:1416 app/color_balance.c:368 app/curves.c:581 #: app/histogram_tool.c:305 app/levels.c:371 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: app/channels_dialog.c:1421 app/color_balance.c:393 app/curves.c:582 +#: app/channels_dialog.c:1420 app/color_balance.c:393 app/curves.c:582 #: app/histogram_tool.c:306 app/levels.c:372 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: app/channels_dialog.c:1425 +#: app/channels_dialog.c:1424 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: app/channels_dialog.c:1429 +#: app/channels_dialog.c:1428 msgid "Indexed" msgstr "Indeksert" -#: app/channels_dialog.c:2456 +#: app/channels_dialog.c:2455 msgid "New Channel Options" msgstr "Nye kanalalternativer" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2485 app/channels_dialog.c:2659 +#: app/channels_dialog.c:2484 app/channels_dialog.c:2658 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnavn:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2500 app/channels_dialog.c:2674 +#: app/channels_dialog.c:2499 app/channels_dialog.c:2673 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Ugjennomsiktighet for fyll:" -#: app/channels_dialog.c:2630 +#: app/channels_dialog.c:2629 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Rediger attributter for kanal" @@ -617,7 +618,7 @@ msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ingen mønstre tilgjengelig for denne operasjonen." #. The shell and main vbox -#: app/color_balance.c:168 app/color_balance.c:266 app/tools.c:620 +#: app/color_balance.c:168 app/color_balance.c:266 app/tools.c:651 msgid "Color Balance" msgstr "Fargebalanse" @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Fargevalg" msgid "Revert to Old Color" msgstr "Gå tilbake til gammel farge" -#: app/color_picker.c:144 app/color_picker.c:248 app/tools.c:343 +#: app/color_picker.c:144 app/color_picker.c:248 app/tools.c:358 msgid "Color Picker" msgstr "Fargeplukker" @@ -717,10 +718,10 @@ msgstr "Intensitet:" #: app/color_picker.c:625 app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:627 #: app/color_picker.c:628 app/color_picker.c:629 app/color_picker.c:630 #: app/color_picker.c:631 app/color_picker.c:649 app/color_picker.c:664 -#: app/color_picker.c:682 app/info_window.c:184 app/info_window.c:190 -#: app/info_window.c:196 app/info_window.c:202 app/info_window.c:421 -#: app/info_window.c:422 app/info_window.c:423 app/info_window.c:424 -#: app/info_window.c:446 +#: app/color_picker.c:682 app/info_window.c:185 app/info_window.c:191 +#: app/info_window.c:197 app/info_window.c:203 app/info_window.c:422 +#: app/info_window.c:423 app/info_window.c:424 app/info_window.c:425 +#: app/info_window.c:447 msgid "N/A" msgstr "I/T" @@ -737,52 +738,48 @@ msgstr "Bilde:" msgid "none" msgstr "ingen" -#: app/commands.c:336 +#: app/commands.c:330 msgid "Feather Selection" msgstr "Fjærvalg" -#: app/commands.c:339 +#: app/commands.c:333 msgid "Feather Selection by:" msgstr "Fjærvalg etter:" -#: app/commands.c:372 +#: app/commands.c:366 msgid "Shrink Selection" msgstr "Krymp utvalg" -#: app/commands.c:375 +#: app/commands.c:369 msgid "Shrink Selection by:" msgstr "Krymp utvalget med:" -#: app/commands.c:384 +#: app/commands.c:378 msgid "Shrink from image border" msgstr "Krymp fra bildekanten" -#: app/commands.c:406 +#: app/commands.c:400 msgid "Grow Selection" msgstr "Øk utvalg" -#: app/commands.c:409 +#: app/commands.c:403 msgid "Grow Selection by:" msgstr "Øk utvalget med:" -#: app/commands.c:429 +#: app/commands.c:423 msgid "Border Selection" msgstr "Kantvalg" -#: app/commands.c:432 +#: app/commands.c:426 msgid "Border Selection by:" msgstr "Kantvalg etter:" -#: app/commands.c:1307 +#: app/commands.c:1301 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Feil under endring av størrelse: Både bredde og høyde må være større enn " "null." -#: app/commands.c:1376 -msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." -msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." - #: app/convert.c:498 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Indeksert fargekonversjon" @@ -875,7 +872,7 @@ msgstr "Gj msgid "Sharpen" msgstr "Gjør skarpere" -#: app/crop.c:178 app/tools.c:224 +#: app/crop.c:178 app/tools.c:232 msgid "Crop & Resize" msgstr "Beskjær og endre størrelse" @@ -920,13 +917,13 @@ msgid "Origin X:" msgstr "X opprinnelse:" #. the pixel size labels -#: app/crop.c:1076 app/file_new_dialog.c:402 app/file_new_dialog.c:420 +#: app/crop.c:1076 app/file_new_dialog.c:389 app/file_new_dialog.c:407 #: app/tool_options.c:334 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: app/crop.c:1079 app/file_new_dialog.c:408 app/file_new_dialog.c:426 -#: app/layers_dialog.c:3346 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:510 +#: app/crop.c:1079 app/file_new_dialog.c:395 app/file_new_dialog.c:413 +#: app/layers_dialog.c:3345 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:510 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:350 msgid "Height:" msgstr "Høyde:" @@ -940,7 +937,7 @@ msgid "Auto Shrink" msgstr "Autokrymp" #. The shell and main vbox -#: app/curves.c:390 app/curves.c:550 app/tools.c:705 +#: app/curves.c:390 app/curves.c:550 app/tools.c:741 msgid "Curves" msgstr "Kurver" @@ -953,7 +950,7 @@ msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Endre kurver for kanal:" #: app/curves.c:579 app/histogram_tool.c:303 app/layers_dialog.c:347 -#: app/levels.c:369 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:910 +#: app/levels.c:369 app/paint_funcs.c:97 app/tool_options.c:909 msgid "Value" msgstr "Verdi" @@ -978,7 +975,7 @@ msgstr "Fritt" msgid "Load" msgstr "Last" -#: app/curves.c:704 app/devices.c:753 app/levels.c:608 app/palette.c:2083 +#: app/curves.c:704 app/devices.c:753 app/levels.c:608 app/palette.c:2068 #: app/preferences_dialog.c:357 app/preferences_dialog.c:1467 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -996,7 +993,7 @@ msgid "Load/Save Curves" msgstr "Laste/Lagre kurver" #: app/curves.c:1609 app/curves.c:1627 app/levels.c:1428 app/levels.c:1446 -#: app/paths_dialog.c:1930 +#: app/paths_dialog.c:1902 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Kan ikke åpne fil %s" @@ -1151,11 +1148,7 @@ msgstr "Skriv alle feil til en fil..." msgid "Write selection to file..." msgstr "Skriv utvalg til fil..." -#: app/file_new_dialog.c:191 -msgid "Confirm Image Size" -msgstr "Bekreft størrelse på bildet" - -#: app/file_new_dialog.c:209 +#: app/file_new_dialog.c:190 #, no-c-format msgid "" "You are trying to create an image which\n" @@ -1181,31 +1174,35 @@ msgstr "" "kan du øke \"Maksimum bildestørrelse\"\n" "i dialogen brukervalg." -#: app/file_new_dialog.c:302 +#: app/file_new_dialog.c:202 +msgid "Confirm Image Size" +msgstr "Bekreft størrelse på bildet" + +#: app/file_new_dialog.c:289 #, c-format msgid "Image Size: %s" msgstr "Bildestørrelse: %s" -#: app/file_new_dialog.c:360 +#: app/file_new_dialog.c:347 msgid "New Image" msgstr "Nytt bilde" -#: app/file_new_dialog.c:466 app/preferences_dialog.c:1540 +#: app/file_new_dialog.c:453 app/preferences_dialog.c:1540 #: app/preferences_dialog.c:1577 msgid "Pixels" msgstr "Piksler" #. the resolution labels -#: app/file_new_dialog.c:537 app/resize.c:567 +#: app/file_new_dialog.c:524 app/resize.c:567 msgid "Resolution X:" msgstr "Oppløsning X:" -#: app/file_new_dialog.c:558 app/resize.c:588 +#: app/file_new_dialog.c:545 app/resize.c:588 msgid "pixels/%a" msgstr "Piksler/%a" #. frame for Image Type -#: app/file_new_dialog.c:603 +#: app/file_new_dialog.c:590 msgid "Image Type" msgstr "Bildetype" @@ -1235,7 +1232,7 @@ msgstr "Ingen utvalg." msgid "Save failed: %s" msgstr "Feil under lagring: %s" -#: app/fileops.c:438 app/fileops.c:473 +#: app/fileops.c:438 app/fileops.c:469 msgid "Save Image" msgstr "Lagre bilde" @@ -1382,7 +1379,7 @@ msgstr "Tilgjengelige filtre" msgid "Active Filters" msgstr "Aktive filtre" -#: app/gdisplay_ops.c:346 +#: app/gdisplay_ops.c:338 #, c-format msgid "" "Changes were made to %s.\n" @@ -1427,28 +1424,55 @@ msgstr "" msgid "No selection to stroke!" msgstr "Ingen utvalg til stykning!" -#: app/gimpbrush.c:263 +#: app/gimpbrush.c:272 msgid "Error in GIMP brush file...aborting." msgstr "Feil i GIMP penselfil...avbryter." -#: app/gimpbrush.c:270 app/patterns.c:212 +#: app/gimpbrush.c:279 app/patterns.c:212 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" -#: app/gimpbrush.c:288 +#: app/gimpbrush.c:297 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." msgstr "GIMP penselfil ser ut til å være avkuttet." -#: app/gimpbrush.c:291 +#: app/gimpbrush.c:300 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"\n" msgstr "Ukjent børsteformat versjon #%d i \"%s\"\n" -#: app/gimpbrushpipe.c:300 +#: app/gimpbrushlist.c:188 app/gimpbrushlist.c:197 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to load brush\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Advarsel: Klarte ikke å lese børste\n" +"\"%s\"" + +#: app/gimpbrushlist.c:206 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to load pixmap brush\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Advarsel: Klarte ikke å lese bildebørste\n" +"\"%s\"" + +#: app/gimpbrushlist.c:215 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Failed to load pixmap pipe\n" +"\"%s\"" +msgstr "" +"Advarsel: Klarte ikke å lese bilderør\n" +"\"%s\"" + +#: app/gimpbrushpipe.c:308 msgid "Brush pipes should have at least one brush." msgstr "Rør av pensler må ha minst en pensel." -#: app/gimpbrushpipe.c:396 +#: app/gimpbrushpipe.c:403 msgid "" "Failed to load one of the\n" "brushes in the brush pipe." @@ -1456,7 +1480,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å laste en av\n" "penselene i penselrøret." -#: app/gimpbrushpipe.c:457 +#: app/gimpbrushpipe.c:465 msgid "Failed to load pixmap brush." msgstr "Klarte ikke å lese bildebørste." @@ -1491,39 +1515,43 @@ msgstr "" "Den ble sannsynligvis ikke kompilert fordi\n" "du ikke har GtkXmHTML installert." -#: app/gimpimage.c:1135 +#: app/gimpimage.c:546 +msgid "gimp_image_scale: Layer with zero width or height has been rejected." +msgstr "gimp_image_scale: Lag med null høyde eller bredde har blitt avvist." + +#: app/gimpimage.c:1164 msgid "attach parasite to image" msgstr "fest parasitt til bildet" -#: app/gimpimage.c:1158 +#: app/gimpimage.c:1187 msgid "detach parasite from image" msgstr "løsriv parasitt fra bildet" -#: app/gimpimage.c:2213 +#: app/gimpimage.c:2242 msgid "Layer cannot be raised any further" msgstr "Laget kan ikke heves mer" -#: app/gimpimage.c:2239 +#: app/gimpimage.c:2268 msgid "Layer cannot be lowered any further" msgstr "Laget kan ikke senkes mer" -#: app/gimpimage.c:2263 +#: app/gimpimage.c:2292 msgid "Layer is already on top" msgstr "Laget er allerede øverst" -#: app/gimpimage.c:2269 +#: app/gimpimage.c:2298 msgid "Can't raise Layer without alpha" msgstr "Kan ikke heve lag uten alpha" -#: app/gimpimage.c:2296 +#: app/gimpimage.c:2325 msgid "Layer is already on bottom" msgstr "Laget er allerede nederst" -#: app/gimpimage.c:2351 +#: app/gimpimage.c:2380 msgid "BG has no alpha, layer was placed above" msgstr "BG har ikke alpha, laget ble plassert over" -#: app/gimpimage.c:2420 +#: app/gimpimage.c:2449 msgid "" "There are not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." @@ -1531,11 +1559,11 @@ msgstr "" "Ikke nok synlige lag til å gjøre sammenslåing.\n" "Det må være minst to." -#: app/gimpimage.c:2500 +#: app/gimpimage.c:2529 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Ikke nok synlige lag til å slå sammen nedover." -#: app/gimpimage.c:2896 +#: app/gimpimage.c:2925 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1543,7 +1571,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke legge til lagmaske siden\n" "laget allerede har en." -#: app/gimpimage.c:2900 +#: app/gimpimage.c:2929 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1551,7 +1579,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke legge til lagmaske til et\n" "lag i et indeksert vilde." -#: app/gimpimage.c:2904 +#: app/gimpimage.c:2933 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1559,22 +1587,22 @@ msgstr "" "Kan ikke legge til lagmaske til et lag\n" "uten en alpha-kanal." -#: app/gimpimage.c:2911 +#: app/gimpimage.c:2940 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan ikke legge til lagmaske med forskjellig dimesjon fra det spesifiserte " "laget." -#: app/gimpimage.c:3014 +#: app/gimpimage.c:3043 msgid "Channel cannot be raised any further" msgstr "Kanalen kan ikke heves mer" -#: app/gimpimage.c:3063 +#: app/gimpimage.c:3092 msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Kanalen kan ikke senkes mer" -#: app/gimpimage.c:3269 app/palette.c:379 app/palette.c:956 app/palette.c:1092 -#: app/palette.c:2037 app/palette.c:2764 app/palette.c:2896 +#: app/gimpimage.c:3298 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077 +#: app/palette.c:2022 app/palette.c:2749 app/palette.c:2881 msgid "Untitled" msgstr "Uten navn" @@ -1596,45 +1624,45 @@ msgstr "Fremgang" msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." -#: app/gimprc.c:399 app/plug_in.c:304 +#: app/gimprc.c:401 app/plug_in.c:304 msgid "Resource configuration" msgstr "Resurskonfigurasjon" -#: app/gimprc.c:449 +#: app/gimprc.c:451 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "feil under tolking: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:450 +#: app/gimprc.c:452 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " ved linje %d kolonne %d\n" -#: app/gimprc.c:451 +#: app/gimprc.c:453 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " uventet tegn: %s\n" -#: app/gimprc.c:1450 +#: app/gimprc.c:1455 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "feil under tolking av pluginrc" -#: app/gimprc.c:2783 +#: app/gimprc.c:2832 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kan ikke åpne %s; %s" -#: app/gimprc.c:2802 +#: app/gimprc.c:2851 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kan ikke endre navn på %s til %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2808 +#: app/gimprc.c:2857 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Kan ikke gjenåpne %s\n" -#: app/gimprc.c:2820 +#: app/gimprc.c:2869 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kan ikke skrive til %s; %s" @@ -1741,116 +1769,116 @@ msgstr "Skriv inn et navn for denne bufferen" msgid "Copy Named" msgstr "Kopier navngitt" -#: app/gradient.c:530 +#: app/gradient.c:534 msgid "Curved" msgstr "Buet" -#: app/gradient.c:531 +#: app/gradient.c:535 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinuslignende" -#: app/gradient.c:532 +#: app/gradient.c:536 msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Sfærisk (økende)" -#: app/gradient.c:533 +#: app/gradient.c:537 msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Sfærisk (minkende)" -#: app/gradient.c:538 +#: app/gradient.c:542 msgid "Plain RGB" msgstr "Vanlig RGB" -#: app/gradient.c:539 +#: app/gradient.c:543 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (glød mot klokken)" -#: app/gradient.c:540 +#: app/gradient.c:544 msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (glød med klokken)" -#: app/gradient.c:789 +#: app/gradient.c:793 msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradientredigering" -#: app/gradient.c:820 app/gradient_select.c:207 app/paintbrush.c:267 -#: app/palette.c:3189 +#: app/gradient.c:824 app/gradient_select.c:207 app/paintbrush.c:267 +#: app/palette.c:3174 msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/gradient.c:821 app/gradient_select.c:208 app/palette.c:2226 +#: app/gradient.c:825 app/gradient_select.c:208 app/palette.c:2211 #: app/palette_select.c:89 msgid "Name" msgstr "Navn" #. Frame & vbox for gradient functions -#: app/gradient.c:866 +#: app/gradient.c:870 msgid "Gradient Ops" msgstr "Gradientoperasjoner" #. Buttons for gradient functions -#: app/gradient.c:874 +#: app/gradient.c:878 msgid "New Gradient" msgstr "Ny gradient" -#: app/gradient.c:882 +#: app/gradient.c:886 msgid "Copy Gradient" msgstr "Kopier gradient" -#: app/gradient.c:890 app/gradient.c:1760 +#: app/gradient.c:894 app/gradient.c:1764 msgid "Delete Gradient" msgstr "Slett gradient" -#: app/gradient.c:898 +#: app/gradient.c:902 msgid "Rename Gradient" msgstr "Omdøp gradient" -#: app/gradient.c:906 app/gradient.c:1845 +#: app/gradient.c:910 app/gradient.c:1849 msgid "Save as POV-Ray" msgstr "Lagre som POV-ray" #. Zoom all button -#: app/gradient.c:924 +#: app/gradient.c:928 msgid "Zoom all" msgstr "Zoom alt" -#: app/gradient.c:975 +#: app/gradient.c:979 msgid "Instant update" msgstr "Øyeblikkelig oppdatering" -#: app/gradient.c:1110 app/gradient.c:1962 +#: app/gradient.c:1114 app/gradient.c:1966 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: app/gradient.c:1538 +#: app/gradient.c:1542 msgid "New gradient" msgstr "Ny gradient" -#: app/gradient.c:1541 +#: app/gradient.c:1545 msgid "Enter a name for the new gradient" msgstr "Skriv inn et navn for den nye gradienten" -#: app/gradient.c:1542 +#: app/gradient.c:1546 msgid "untitled" msgstr "uten navn" -#: app/gradient.c:1598 +#: app/gradient.c:1602 msgid "Copy gradient" msgstr "Kopier gradient" -#: app/gradient.c:1601 +#: app/gradient.c:1605 msgid "Enter a name for the copied gradient" msgstr "Skriv inn et navn for den kopierte gradienten" -#: app/gradient.c:1681 +#: app/gradient.c:1685 msgid "Rename gradient" msgstr "Omdøp gradient" -#: app/gradient.c:1684 +#: app/gradient.c:1688 msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Skriv inn et nytt navn for gradienten" -#: app/gradient.c:1755 app/palette.c:1832 +#: app/gradient.c:1759 app/palette.c:1817 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -1859,12 +1887,12 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette\n" "\"%s\" fra listen og fra disk?" -#: app/gradient.c:1999 +#: app/gradient.c:2003 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1 Displaying [%0.6f, %0.6f]" msgstr "Zoom-faktor: %d:1 Viser [%0.6f, %0.6f]" -#: app/gradient.c:2250 +#: app/gradient.c:2254 #, c-format msgid "" "Position: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " @@ -1873,29 +1901,29 @@ msgstr "" "Posisjon: %0.6f RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f) HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f) " "Ugjennomsiktighet: %0.3f" -#: app/gradient.c:2275 +#: app/gradient.c:2279 #, c-format msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Forgrunnsfarge satt til RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2299 +#: app/gradient.c:2303 #, c-format msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "Bakgrunnsfarge satt til RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:2605 +#: app/gradient.c:2609 msgid "Drag: move Shift+drag: move & compress" msgstr "Dra: flytt Shif+dra: flytt og komprimer" -#: app/gradient.c:2607 app/gradient.c:2610 +#: app/gradient.c:2611 app/gradient.c:2614 msgid "Click: select Shift+click: extend selection" msgstr "Klikk: velg Shift+klikk: utvid utvalg" -#: app/gradient.c:2615 +#: app/gradient.c:2619 msgid "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move" msgstr "Klikk: velg Shift+klikk: utvid utvalg Dra: flytt" -#: app/gradient.c:2627 +#: app/gradient.c:2631 msgid "" "Click: select Shift+click: extend selection Drag: move Shift+drag: " "move & compress" @@ -1903,176 +1931,176 @@ msgstr "" "Klikk: velg Shift+klikk: utvid utvalg Dra: flytt Shift+dra: flytt " "og komprimer" -#: app/gradient.c:2869 app/gradient.c:2878 +#: app/gradient.c:2873 app/gradient.c:2882 #, c-format msgid "Handle position: %0.6f" msgstr "Posisjon for håndtak: %0.6f" -#: app/gradient.c:2896 +#: app/gradient.c:2900 #, c-format msgid "Distance: %0.6f" msgstr "Avstand: %0.6f" -#: app/gradient.c:3383 app/gradient.c:4444 +#: app/gradient.c:3387 app/gradient.c:4448 msgid "Left endpoint's color" msgstr "Farge på venstre endepunkt" -#: app/gradient.c:3394 app/gradient.c:3436 +#: app/gradient.c:3398 app/gradient.c:3440 msgid "Load from" msgstr "Last fra" -#: app/gradient.c:3398 +#: app/gradient.c:3402 msgid "Left neighbor's right endpoint" msgstr "Venstre nabos høyre endepunkt" -#: app/gradient.c:3399 +#: app/gradient.c:3403 msgid "Right endpoint" msgstr "Høyre endepunkt" -#: app/gradient.c:3409 app/gradient.c:3451 +#: app/gradient.c:3413 app/gradient.c:3455 msgid "Save to" msgstr "Lagre til" -#: app/gradient.c:3425 app/gradient.c:4522 +#: app/gradient.c:3429 app/gradient.c:4526 msgid "Right endpoint's color" msgstr "Farge på høyre endepunkt" -#: app/gradient.c:3440 +#: app/gradient.c:3444 msgid "Right neighbor's left endpoint" msgstr "Høyre nabos venstre endepunkt" -#: app/gradient.c:3441 +#: app/gradient.c:3445 msgid "Left endpoint" msgstr "Venstre endepunkt" -#: app/gradient.c:3552 +#: app/gradient.c:3556 msgid "Selection operations" msgstr "Utvalgsoperasjoner" -#: app/gradient.c:3724 +#: app/gradient.c:3728 msgid "Blending function for segment" msgstr "Blandingsfunksjon for segmentet" -#: app/gradient.c:3726 +#: app/gradient.c:3730 msgid "Coloring type for segment" msgstr "Fargetype for segmentet" -#: app/gradient.c:3728 +#: app/gradient.c:3732 msgid "Split segment at midpoint" msgstr "Splitt segmentet ved midtpunktet" -#: app/gradient.c:3730 app/gradient.c:4825 +#: app/gradient.c:3734 app/gradient.c:4829 msgid "Split segment uniformly" msgstr "Splitt segmentet likt" -#: app/gradient.c:3732 +#: app/gradient.c:3736 msgid "Delete segment" msgstr "Slett segment" -#: app/gradient.c:3734 +#: app/gradient.c:3738 msgid "Re-center segment's midpoint" msgstr "Resentrer segmentets midtpunkt" -#: app/gradient.c:3736 +#: app/gradient.c:3740 msgid "Re-distribute handles in segment" msgstr "Redistribuer håndtaker i segmentet" -#: app/gradient.c:3738 +#: app/gradient.c:3742 msgid "Flip segment" msgstr "Vend segment" -#: app/gradient.c:3740 app/gradient.c:5386 +#: app/gradient.c:3744 app/gradient.c:5390 msgid "Replicate segment" msgstr "Repliker segment" -#: app/gradient.c:3745 +#: app/gradient.c:3749 msgid "Blending function for selection" msgstr "Blandingsfunksjon for utvalg" -#: app/gradient.c:3747 +#: app/gradient.c:3751 msgid "Coloring type for selection" msgstr "Fargetype for utvalget" -#: app/gradient.c:3749 +#: app/gradient.c:3753 msgid "Split segments at midpoints" msgstr "Splitt segmentene ved midtpunktet" -#: app/gradient.c:3751 app/gradient.c:4826 +#: app/gradient.c:3755 app/gradient.c:4830 msgid "Split segments uniformly" msgstr "Splitt segmenter enhetlig" -#: app/gradient.c:3753 +#: app/gradient.c:3757 msgid "Delete selection" msgstr "Slett utvalg" -#: app/gradient.c:3755 +#: app/gradient.c:3759 msgid "Re-center midpoints in selection" msgstr "Resentrer midtpunkter i utvalget" -#: app/gradient.c:3757 +#: app/gradient.c:3761 msgid "Re-distribute handles in selection" msgstr "Redistribuer håndtak i utvalget" -#: app/gradient.c:3759 +#: app/gradient.c:3763 msgid "Flip selection" msgstr "Vend utvalg" -#: app/gradient.c:3761 app/gradient.c:5387 +#: app/gradient.c:3765 app/gradient.c:5391 msgid "Replicate selection" msgstr "Repliker utvalg" -#: app/gradient.c:4045 +#: app/gradient.c:4049 msgid "FG color" msgstr "FG-farge" -#: app/gradient.c:4093 +#: app/gradient.c:4097 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/gradient.c:4611 app/gradient.c:4681 +#: app/gradient.c:4615 app/gradient.c:4685 msgid "(Varies)" msgstr "(Varierer)" -#: app/gradient.c:4833 +#: app/gradient.c:4837 msgid "Split" msgstr "Splitt" #. Instructions -#: app/gradient.c:4847 +#: app/gradient.c:4851 msgid "Please select the number of uniform parts" msgstr "Vennligst velg antall uniforme deler" -#: app/gradient.c:4853 +#: app/gradient.c:4857 msgid "in which you want to split the selected segment" msgstr "som du vil splitte det valgte segmentet i" -#: app/gradient.c:4854 +#: app/gradient.c:4858 msgid "in which you want to split the segments in the selection" msgstr "som du vil splitte segmentene i utvalget i" -#: app/gradient.c:5214 +#: app/gradient.c:5218 msgid "Blend endpoints' colors" msgstr "Fortynn endepunktenes farger" -#: app/gradient.c:5226 +#: app/gradient.c:5230 msgid "Blend endpoints' opacity" msgstr "Fortynn endepunktenes ugjennomsiktighet" -#: app/gradient.c:5394 +#: app/gradient.c:5398 msgid "Replicate" msgstr "Repliser" #. Instructions -#: app/gradient.c:5407 +#: app/gradient.c:5411 msgid "Please select the number of times" msgstr "Vennligst velg antall ganger" -#: app/gradient.c:5412 +#: app/gradient.c:5416 msgid "you want to replicate the selected segment" msgstr "du ønsker å replisere det valgte segmentet" -#: app/gradient.c:5413 +#: app/gradient.c:5417 msgid "you want to replicate the selection" msgstr "du ønsker å replisere utvalget" @@ -2082,7 +2110,7 @@ msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradientutvalg" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:166 app/histogram_tool.c:270 app/tools.c:739 +#: app/histogram_tool.c:166 app/histogram_tool.c:270 app/tools.c:777 msgid "Histogram" msgstr "Histogram" @@ -2119,7 +2147,7 @@ msgid "Information on Channel:" msgstr "Informasjon om kanal:" #. The shell and main vbox -#: app/hue_saturation.c:248 app/hue_saturation.c:368 app/tools.c:654 +#: app/hue_saturation.c:248 app/hue_saturation.c:368 app/tools.c:687 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Glød/Metning" @@ -2161,7 +2189,7 @@ msgstr "Justeringer for Gl #. Create the hue scale widget #: app/hue_saturation.c:457 app/layers_dialog.c:344 app/paint_funcs.c:94 -#: app/tool_options.c:907 +#: app/tool_options.c:906 msgid "Hue" msgstr "Glød" @@ -2172,20 +2200,20 @@ msgstr "Lys" #. Create the saturation scale widget #: app/hue_saturation.c:525 app/layers_dialog.c:345 app/paint_funcs.c:95 -#: app/tool_options.c:908 +#: app/tool_options.c:907 msgid "Saturation" msgstr "Metning" -#: app/image_new.c:58 app/info_window.c:65 app/info_window.c:533 +#: app/image_new.c:58 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534 #: app/preferences_dialog.c:1638 msgid "Grayscale" msgstr "Gråtone" -#: app/image_new.c:64 app/layers_dialog.c:3404 +#: app/image_new.c:64 app/layers_dialog.c:3403 msgid "Foreground" msgstr "Forgrunn" -#: app/image_new.c:74 app/layers_dialog.c:3406 +#: app/image_new.c:74 app/layers_dialog.c:3405 msgid "White" msgstr "Hvit" @@ -2268,77 +2296,77 @@ msgstr "Sanne farger" msgid "Direct Color" msgstr "Direkte farger" -#: app/info_window.c:160 +#: app/info_window.c:161 msgid "R:" msgstr "R:" -#: app/info_window.c:166 +#: app/info_window.c:167 msgid "G:" msgstr "G:" -#: app/info_window.c:172 +#: app/info_window.c:173 msgid "B:" msgstr "B:" -#: app/info_window.c:178 +#: app/info_window.c:179 msgid "A:" msgstr "A:" -#: app/info_window.c:210 +#: app/info_window.c:211 msgid "Extended" msgstr "Utvidet" #. add the information fields -#: app/info_window.c:273 +#: app/info_window.c:274 msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "Dimensjoner (b x h):" -#: app/info_window.c:277 +#: app/info_window.c:278 msgid "Resolution:" msgstr "Oppløsning:" -#: app/info_window.c:279 +#: app/info_window.c:280 msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skaleringsrate:" -#: app/info_window.c:281 +#: app/info_window.c:282 msgid "Display Type:" msgstr "Skjermtype:" -#: app/info_window.c:283 +#: app/info_window.c:284 msgid "Visual Class:" msgstr "Synlig klasse:" -#: app/info_window.c:285 +#: app/info_window.c:286 msgid "Visual Depth:" msgstr "Synlig dybde:" #. create the info dialog -#: app/info_window.c:313 +#: app/info_window.c:314 #, c-format msgid "Info: %s-%d.%d" msgstr "Info: %s-%d.%d" -#: app/info_window.c:507 +#: app/info_window.c:508 #, c-format msgid "%d x %d pixels" msgstr "%d x %d piksler" #. image resolution -#: app/info_window.c:519 +#: app/info_window.c:520 #, c-format msgid "%g x %g dpi" msgstr "%g x %g dpi" -#: app/info_window.c:531 +#: app/info_window.c:532 msgid "RGB Color" msgstr "RGB-farge" -#: app/info_window.c:536 +#: app/info_window.c:537 msgid "Indexed Color" msgstr "Indeksert farge" -#: app/info_window.c:536 +#: app/info_window.c:537 msgid "colors" msgstr "farger" @@ -2783,7 +2811,7 @@ msgstr "" "\n" "Installasjonen feilet. Kontakt systemadministratoren.\n" -#: app/interface.c:308 +#: app/interface.c:312 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." @@ -2808,7 +2836,7 @@ msgid "Channel Ops" msgstr "Kanaloperasjoner" #: app/internal_procs.c:80 app/layers_dialog.c:346 app/paint_funcs.c:96 -#: app/tool_options.c:794 app/tool_options.c:909 +#: app/tool_options.c:793 app/tool_options.c:908 msgid "Color" msgstr "Farge" @@ -2836,7 +2864,7 @@ msgstr "Flytende utvalg" msgid "GDisplay procedures" msgstr "Prosedyrer for GDisplay" -#: app/internal_procs.c:101 app/palette.c:3197 +#: app/internal_procs.c:101 app/palette.c:3182 msgid "Image" msgstr "Bilde" @@ -2874,7 +2902,7 @@ msgstr "Lag" msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: app/internal_procs.c:131 app/palette.c:2212 app/palette.c:2224 +#: app/internal_procs.c:131 app/palette.c:2197 app/palette.c:2209 #: app/palette_select.c:87 msgid "Palette" msgstr "Palett" @@ -2927,16 +2955,33 @@ msgstr "Inverteringsoperasjonene feilet." msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Lag uten høyde eller bredde er ikke tillatt." +#: app/layer.c:349 +msgid "layer_copy: could not allocate new layer" +msgstr "layer_copy: kunne ikke allokere nytt lag" + +#: app/layer.c:424 +msgid "layer_new_from_tiles: could not allocate new layer" +msgstr "layer_new_from_tiles: kunne ikke allokere nytt lag" + #: app/layer.c:477 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maske" +#: app/layer.c:846 +msgid "" +"layer_scale_by_factors: Error. Requested width or height scale equals zero." +msgstr "layer_scale_by_factors: Feil. Forespurt bredde elle høyde skala er lik null." + +#: app/layer.c:902 +msgid "layer_scale: Error. Requested width or height equals zero." +msgstr "layer_scale: Feil. Forespurt bredde eller høyde er lik null." + #: app/layer_select.c:102 msgid "Layer Select" msgstr "Velg lag" -#: app/layers_dialog.c:224 app/layers_dialog.c:3336 +#: app/layers_dialog.c:224 app/layers_dialog.c:3335 msgid "New Layer" msgstr "Nytt lag" @@ -2968,43 +3013,43 @@ msgstr "Forankre lag" msgid "Delete Layer" msgstr "Slett lag" -#: app/layers_dialog.c:333 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:895 +#: app/layers_dialog.c:333 app/paint_funcs.c:83 app/tool_options.c:894 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: app/layers_dialog.c:334 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:896 +#: app/layers_dialog.c:334 app/paint_funcs.c:84 app/tool_options.c:895 msgid "Dissolve" msgstr "Oppløs" -#: app/layers_dialog.c:335 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:898 +#: app/layers_dialog.c:335 app/paint_funcs.c:86 app/tool_options.c:897 msgid "Multiply (Burn)" msgstr "Multipliser (Burn)" -#: app/layers_dialog.c:336 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:899 +#: app/layers_dialog.c:336 app/paint_funcs.c:98 app/tool_options.c:898 msgid "Divide (Dodge)" msgstr "Divider (Dodge)" -#: app/layers_dialog.c:337 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:900 +#: app/layers_dialog.c:337 app/paint_funcs.c:87 app/tool_options.c:899 msgid "Screen" msgstr "Skjerm" -#: app/layers_dialog.c:338 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:901 +#: app/layers_dialog.c:338 app/paint_funcs.c:88 app/tool_options.c:900 msgid "Overlay" msgstr "Legg over" -#: app/layers_dialog.c:339 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:902 +#: app/layers_dialog.c:339 app/paint_funcs.c:89 app/tool_options.c:901 msgid "Difference" msgstr "Differens" -#: app/layers_dialog.c:340 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:903 +#: app/layers_dialog.c:340 app/paint_funcs.c:90 app/tool_options.c:902 msgid "Addition" msgstr "Tillegg" -#: app/layers_dialog.c:342 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:905 +#: app/layers_dialog.c:342 app/paint_funcs.c:92 app/tool_options.c:904 msgid "Darken Only" msgstr "Gjør kun mørkere" -#: app/layers_dialog.c:343 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:906 +#: app/layers_dialog.c:343 app/paint_funcs.c:93 app/tool_options.c:905 msgid "Lighten Only" msgstr "Gjør kun lysere" @@ -3012,79 +3057,79 @@ msgstr "Gj msgid "Keep Trans." msgstr "Behold trans." -#: app/layers_dialog.c:1788 +#: app/layers_dialog.c:1787 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopiering av lag uten innhold" -#: app/layers_dialog.c:2049 app/layers_dialog.c:3140 app/layers_dialog.c:3523 +#: app/layers_dialog.c:2048 app/layers_dialog.c:3139 app/layers_dialog.c:3522 msgid "Floating Selection" msgstr "Flytende utvalg" -#: app/layers_dialog.c:3301 +#: app/layers_dialog.c:3300 msgid "New Layer Options" msgstr "Alternativer for nytt lag" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3326 +#: app/layers_dialog.c:3325 msgid "Layer Name:" msgstr "Navn på lag:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3340 +#: app/layers_dialog.c:3339 msgid "Layer Width:" msgstr "Bredde på lag:" -#: app/layers_dialog.c:3400 +#: app/layers_dialog.c:3399 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Fylltype for lag" -#: app/layers_dialog.c:3492 +#: app/layers_dialog.c:3491 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediger lagets attributter" -#: app/layers_dialog.c:3515 +#: app/layers_dialog.c:3514 msgid "Layer name:" msgstr "Navn på lag:" -#: app/layers_dialog.c:3592 +#: app/layers_dialog.c:3591 msgid "Add Mask Options" msgstr "Legg til alternativer for maske" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3607 +#: app/layers_dialog.c:3606 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialiser lagets maske til:" -#: app/layers_dialog.c:3612 +#: app/layers_dialog.c:3611 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Hvitt (Helt ugjennomsiktig)" -#: app/layers_dialog.c:3614 +#: app/layers_dialog.c:3613 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Sort (Helt gjennomsiktig)" -#: app/layers_dialog.c:3616 +#: app/layers_dialog.c:3615 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Lagets alfakanal" -#: app/layers_dialog.c:3692 +#: app/layers_dialog.c:3691 msgid "Layer Mask Options" msgstr "Alternativer for lagets maske" -#: app/layers_dialog.c:3698 +#: app/layers_dialog.c:3697 msgid "Apply" msgstr "Bruk" -#: app/layers_dialog.c:3700 +#: app/layers_dialog.c:3699 msgid "Discard" msgstr "Forkast" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/layers_dialog.c:3714 +#: app/layers_dialog.c:3713 msgid "Apply layer mask?" msgstr "Bruk lagets maske?" -#: app/layers_dialog.c:3768 app/layers_dialog.c:3856 +#: app/layers_dialog.c:3767 app/layers_dialog.c:3855 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -3092,27 +3137,27 @@ msgstr "" "Ugyldig bredde eller høyde.\n" "Begge må være positive." -#: app/layers_dialog.c:3957 +#: app/layers_dialog.c:3956 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Alternativer for fletting av lag" -#: app/layers_dialog.c:3978 +#: app/layers_dialog.c:3977 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Endelig, flettet lag skal være:" -#: app/layers_dialog.c:3979 +#: app/layers_dialog.c:3978 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Endelig, forankret lag skal være:" -#: app/layers_dialog.c:3984 +#: app/layers_dialog.c:3983 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Utvides etter behov" -#: app/layers_dialog.c:3986 +#: app/layers_dialog.c:3985 msgid "Clipped to image" msgstr "Klippes til bildet" -#: app/layers_dialog.c:3988 +#: app/layers_dialog.c:3987 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Klippes til bunnlag" @@ -3134,7 +3179,7 @@ msgid "Channels" msgstr "Kanaler" #. The shell and main vbox -#: app/levels.c:197 app/levels.c:332 app/tools.c:722 +#: app/levels.c:197 app/levels.c:332 app/tools.c:759 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" @@ -3174,44 +3219,44 @@ msgstr "Verkt msgid "Allow Window Resizing" msgstr "Tillat endring av størrelse for vinduer" -#: app/main.c:280 +#: app/main.c:271 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP versjon" -#: app/main.c:284 +#: app/main.c:275 #, c-format msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n" msgstr "Bruk: %s [flagg ...] [filer ...]\n" -#: app/main.c:285 +#: app/main.c:276 msgid "Valid options are:\n" msgstr "Gyldige flagg er:\n" -#: app/main.c:286 +#: app/main.c:277 msgid " -h --help Output this help.\n" msgstr " -h --help Skriv ut denne hjelpen.\n" -#: app/main.c:287 +#: app/main.c:278 msgid " -v --version Output version info.\n" msgstr " -v --version Skriv ut versjonsinformasjon.\n" -#: app/main.c:288 +#: app/main.c:279 msgid " -b --batch Run in batch mode.\n" msgstr " -b --batch Kjør i batch-modus.\n" -#: app/main.c:289 +#: app/main.c:280 msgid " -g --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g --gimprc Bruk en alternativ gimprc fil.\n" -#: app/main.c:290 +#: app/main.c:281 msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -n --no-interface Kjør uten brukergrensesnitt.\n" -#: app/main.c:291 +#: app/main.c:282 msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n" msgstr " -r --restore-session Prøv å gjenopprette en lagret sesjon.\n" -#: app/main.c:292 +#: app/main.c:283 msgid "" " --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, " "brushes.\n" @@ -3219,30 +3264,30 @@ msgstr "" " --no-data Ikke last mønstre, gradienter, paletter,\n" "pensler.\n" -#: app/main.c:293 +#: app/main.c:284 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Vis meldinger under oppstart.\n" -#: app/main.c:294 +#: app/main.c:285 msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " --no-splash Ikke vis oppstartsvinduet.\n" -#: app/main.c:295 +#: app/main.c:286 msgid " --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " --no-splash-image Ikke vis bilde i oppstartsvinduet.\n" -#: app/main.c:296 +#: app/main.c:287 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and its " "plugins.\n" msgstr "" " --no-shm Ikke bruk delt minne mellom GIMP og dens tillegg.\n" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:288 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" msgstr " --no-xshm Ikke bruk X-utvidelsen for delt minne.\n" -#: app/main.c:298 +#: app/main.c:289 msgid "" " --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -3250,21 +3295,21 @@ msgstr "" " --console-messages Vis advarsler på konsollet i stedet for i en " "dialogboks.\n" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:290 msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n" msgstr " --debug-handlers Slå på debugging signalhåndterere.\n" -#: app/main.c:300 +#: app/main.c:291 msgid "" " --display Use the designated X display.\n" "\n" msgstr " --display Bruk oppgitt X-skjerm.\n" -#: app/main.c:301 +#: app/main.c:292 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Bruk en alternativ system gimprc fil.\n" -#: app/main.c:318 +#: app/main.c:309 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dette konsollvinduet vil lukkes om ti sekunder)\n" @@ -3284,939 +3329,834 @@ msgstr "Avstand:" msgid "degrees" msgstr "grader" -#. -#: app/menus.c:84 -msgid "/Xtns/Animation" -msgstr "/Utvd/Animasjon" - -#: app/menus.c:85 -msgid "/Xtns/Script-Fu" -msgstr "/Utvd/Script-Fu" - -#: app/menus.c:86 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos" -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Logoer" - -#: app/menus.c:87 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns" -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Mønstre" - -#: app/menus.c:88 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes" -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Webside temaer" - -#: app/menus.c:89 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils" -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Verktøy" - -#: app/menus.c:90 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons" -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Knapper" - -#: app/menus.c:91 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush" -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Lag pensel" - -#: app/menus.c:92 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc" -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Forskjellig" - -#: app/menus.c:93 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Test" -msgstr "/Utvd/Script-Fu/Test" - -#: app/menus.c:94 -msgid "/Xtns/Web Browser" -msgstr "/Utvd/Web-leser" - -#. -#: app/menus.c:97 -msgid "/Filters/Colors/Map" -msgstr "/Filtre/Farger/Kart" - -#: app/menus.c:98 -msgid "/Filters/Render/Clouds" -msgstr "/Filtre/Render/Skyer" - -#: app/menus.c:99 -msgid "/Filters/Render/Nature" -msgstr "/Filtre/Render/Natur" - -#: app/menus.c:100 -msgid "/Filters/Render/Pattern" -msgstr "/Filtre/Render/Mønster" - -#: app/menus.c:101 -msgid "/Filters/Misc" -msgstr "/Filtre/Forskjellig" - -#: app/menus.c:102 -msgid "/Script-Fu/Decor" -msgstr "/Script-Fu/Dekor" - -#: app/menus.c:103 -msgid "/Script-Fu/Utils" -msgstr "/Script-Fu/Verktøy" - -#: app/menus.c:104 -msgid "/Script-Fu/Animators" -msgstr "/Script-Fu/Animatører" - -#: app/menus.c:105 -msgid "/Script-Fu/Stencil Ops" -msgstr "/Script-Fu/Blyant-operasjoner" - -#: app/menus.c:106 -msgid "/Script-Fu/Alchemy" -msgstr "/Script-Fu/Alkemi" - -#: app/menus.c:107 -msgid "/Script-Fu/Selection" -msgstr "/Script-Fu/Utvalg" - -#: app/menus.c:108 -msgid "/Script-Fu/Shadow" -msgstr "/Script-Fu/Skygge" - -#: app/menus.c:109 -msgid "/Script-Fu/Render" -msgstr "/Script-Fu/Render" - -#: app/menus.c:110 -msgid "/Guides" -msgstr "/Guider" - -#: app/menus.c:111 -msgid "/Video" -msgstr "/Video" - -#: app/menus.c:112 -msgid "/Video/Encode" -msgstr "/Video/Kode inn" - #. /File -#: app/menus.c:125 app/menus.c:232 -msgid "/File" -msgstr "/Fil" +#: app/menus.c:82 +msgid "/_File" +msgstr "/_Fil" -#: app/menus.c:127 app/menus.c:234 +#: app/menus.c:84 app/menus.c:191 msgid "/File/New..." msgstr "Fil/Ny..." -#: app/menus.c:129 app/menus.c:236 +#: app/menus.c:86 app/menus.c:193 msgid "/File/Open..." msgstr "/Fil/Åpne..." -#: app/menus.c:136 +#: app/menus.c:93 msgid "/File/Acquire" msgstr "/Fil/Hent" -#: app/menus.c:141 +#: app/menus.c:98 msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Fil/Preferanser..." -#: app/menus.c:148 +#: app/menus.c:105 msgid "/File/Dialogs" msgstr "/Fil/Dialoger" -#: app/menus.c:150 +#: app/menus.c:107 msgid "/File/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Fil/Dialoger/Lag, kanaler og stier..." -#: app/menus.c:152 +#: app/menus.c:109 msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Fil/Dialoger/Alternativer for verktøy..." -#: app/menus.c:157 +#: app/menus.c:114 msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Fil/Dialoger/Pensler..." -#: app/menus.c:159 +#: app/menus.c:116 msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Fil/Dialoger/Mønstre..." -#: app/menus.c:161 +#: app/menus.c:118 msgid "/File/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Fil/Dialoger/Gradienter..." -#: app/menus.c:163 +#: app/menus.c:120 msgid "/File/Dialogs/Palette..." msgstr "/Fil/Dialoger/Palett..." -#: app/menus.c:165 +#: app/menus.c:122 msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Fil/Dialoger/Indeksert palett..." -#: app/menus.c:170 +#: app/menus.c:127 msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Fil/Dialoger/Innenheter..." -#: app/menus.c:172 +#: app/menus.c:129 msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Fil/Dialoger/Enhetsstatus..." -#: app/menus.c:177 +#: app/menus.c:134 msgid "/File/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Fil/Dialoger/Dokumentindeks..." -#: app/menus.c:179 +#: app/menus.c:136 msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Fil/Dialoger/Feil-konsoll..." -#: app/menus.c:181 +#: app/menus.c:138 msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Fil/Dialoger/Vis filtre..." -#: app/menus.c:191 app/menus.c:249 +#: app/menus.c:148 app/menus.c:206 msgid "/File/Quit" msgstr "/Fil/Avslutt" #. /Xtns -#: app/menus.c:196 -msgid "/Xtns" -msgstr "/Utvd" +#: app/menus.c:153 +msgid "/_Xtns" +msgstr "/_Utvd" -#: app/menus.c:198 +#: app/menus.c:155 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Utvd/Modulviser..." #. /Help -#: app/menus.c:206 -msgid "/Help" -msgstr "/Hjelp" +#: app/menus.c:163 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hjelp" -#: app/menus.c:208 +#: app/menus.c:165 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Hjelp/Hjelp..." -#: app/menus.c:210 +#: app/menus.c:167 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Hjelp/Kontekst hjelp..." -#: app/menus.c:212 +#: app/menus.c:169 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Hjelp/Dagens tips..." -#: app/menus.c:214 +#: app/menus.c:171 msgid "/Help/About..." msgstr "/Hjelp/Om..." -#: app/menus.c:216 +#: app/menus.c:173 msgid "/Help/Dump Items (Debug)" msgstr "/Hjelp/Dump oppføringer (Debug)" -#: app/menus.c:238 +#. /File +#: app/menus.c:189 +msgid "/File" +msgstr "/Fil" + +#: app/menus.c:195 msgid "/File/Save" msgstr "/Fil/Lagre" -#: app/menus.c:240 +#: app/menus.c:197 msgid "/File/Save As..." msgstr "/Fil/Lagre som..." -#: app/menus.c:242 +#: app/menus.c:199 msgid "/File/Revert" msgstr "/Fil/Forkast" -#: app/menus.c:247 +#: app/menus.c:204 msgid "/File/Close" msgstr "/Fil/Lukk" #. /Edit -#: app/menus.c:257 +#: app/menus.c:214 msgid "/Edit" msgstr "/Rediger" -#: app/menus.c:259 +#: app/menus.c:216 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Rediger/Angre" -#: app/menus.c:261 +#: app/menus.c:218 msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Rediger/Gjenopprett" -#: app/menus.c:266 +#: app/menus.c:223 msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Rediger/Klipp ut" -#: app/menus.c:268 +#: app/menus.c:225 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Rediger/Kopier" -#: app/menus.c:270 +#: app/menus.c:227 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Rediger/Lim inn" -#: app/menus.c:272 +#: app/menus.c:229 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Rediger/Lim inn i" -#: app/menus.c:274 +#: app/menus.c:231 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Rediger/Lim inn som nytt" #. /Edit/Buffer -#: app/menus.c:279 +#: app/menus.c:236 msgid "/Edit/Buffer" msgstr "/Rediger/Buffer" -#: app/menus.c:281 +#: app/menus.c:238 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Klipp ut navngitt..." -#: app/menus.c:283 +#: app/menus.c:240 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Kopier navngitt..." -#: app/menus.c:285 +#: app/menus.c:242 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Rediger/Buffer/Lim inn navngitt..." -#: app/menus.c:290 +#: app/menus.c:247 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Rediger/Nullstill" -#: app/menus.c:292 +#: app/menus.c:249 msgid "/Edit/Fill" msgstr "/Rediger/Fyll" -#: app/menus.c:294 +#: app/menus.c:251 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Rediger/Strøk" #. /Select -#: app/menus.c:302 +#: app/menus.c:259 msgid "/Select" msgstr "/Velg" -#: app/menus.c:304 +#: app/menus.c:261 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Velg/Inverter" -#: app/menus.c:306 +#: app/menus.c:263 msgid "/Select/All" msgstr "/Velg/Alt" -#: app/menus.c:308 +#: app/menus.c:265 msgid "/Select/None" msgstr "/Velg/Ingen" -#: app/menus.c:310 +#: app/menus.c:267 msgid "/Select/Float" msgstr "/Velg/Flytende" -#: app/menus.c:315 +#: app/menus.c:272 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Velg/Fjær..." -#: app/menus.c:317 +#: app/menus.c:274 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Velg/Skarpere" -#: app/menus.c:319 +#: app/menus.c:276 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Velg/Krymp..." -#: app/menus.c:321 +#: app/menus.c:278 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Velg/Voks..." -#: app/menus.c:323 +#: app/menus.c:280 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Velg/Kant..." -#: app/menus.c:328 +#: app/menus.c:285 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Velg/Lagre til kanal" #. /View -#: app/menus.c:333 +#: app/menus.c:290 msgid "/View" msgstr "/Vis" -#: app/menus.c:335 +#: app/menus.c:292 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Vis/Zoom inn" -#: app/menus.c:337 +#: app/menus.c:294 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Vis/Zoom ut" #. /View/Zoom -#: app/menus.c:342 +#: app/menus.c:299 msgid "/View/Zoom" msgstr "/Vis/Zoom" -#: app/menus.c:344 +#: app/menus.c:301 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vis/Zoom/16:1" -#: app/menus.c:346 +#: app/menus.c:303 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/menus.c:348 +#: app/menus.c:305 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vis/Zoom/4:1" -#: app/menus.c:350 +#: app/menus.c:307 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vis/Zoom/2:1" -#: app/menus.c:352 +#: app/menus.c:309 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/menus.c:354 +#: app/menus.c:311 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/menus.c:356 +#: app/menus.c:313 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vis/Zoom/1:4" -#: app/menus.c:358 +#: app/menus.c:315 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vis/Zoom/1:8" -#: app/menus.c:360 +#: app/menus.c:317 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" -#: app/menus.c:363 +#: app/menus.c:320 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Vis/Punkt for punkt" -#: app/menus.c:368 +#: app/menus.c:325 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vis/Informasjonsvindu..." -#: app/menus.c:370 +#: app/menus.c:327 msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Vis/Navigasjonsvindu..." -#: app/menus.c:372 +#: app/menus.c:329 msgid "/View/Undo History..." msgstr "/Vis/Angrelogg..." -#: app/menus.c:377 +#: app/menus.c:334 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Vis/Slå av/på utvalg" -#: app/menus.c:379 +#: app/menus.c:336 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "/Vis/Slå av/på linjaler" -#: app/menus.c:381 +#: app/menus.c:338 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "/Vis/Slå av/på statuslinje" -#: app/menus.c:383 +#: app/menus.c:340 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "/Vis/Slå av på guider" -#: app/menus.c:385 +#: app/menus.c:342 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Vis/Fest til guider" -#: app/menus.c:390 +#: app/menus.c:347 msgid "/View/New View" msgstr "/Vis/Ny visning" -#: app/menus.c:392 +#: app/menus.c:349 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Vis/Pakk sammen" #. /Image -#: app/menus.c:400 +#: app/menus.c:357 msgid "/Image" msgstr "/Bilde" #. /Image/Mode -#: app/menus.c:405 +#: app/menus.c:362 msgid "/Image/Mode" msgstr "/Bilde/Modus" -#: app/menus.c:407 +#: app/menus.c:364 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Bilde/Modus/RGB" -#: app/menus.c:409 +#: app/menus.c:366 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Bilde/Modus/Gråtone" -#: app/menus.c:411 +#: app/menus.c:368 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Bilde/Modus/Indeksert..." #. /Image/Colors -#: app/menus.c:419 +#: app/menus.c:376 msgid "/Image/Colors" msgstr "/Bilde/Farger" -#: app/menus.c:424 +#: app/menus.c:381 msgid "/Image/Colors/Desaturate" msgstr "/Bilde/Farger/Mindre mettet" -#: app/menus.c:426 +#: app/menus.c:383 msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Bilde/Farger/Inverter" #. /Image/Colors/Auto -#: app/menus.c:434 +#: app/menus.c:391 msgid "/Image/Colors/Auto" msgstr "/Bilde/Farger/Auto" -#: app/menus.c:436 +#: app/menus.c:393 msgid "/Image/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Bilde/Farger/Auto/Jevn ut" #. /Image/Alpha -#: app/menus.c:444 +#: app/menus.c:401 msgid "/Image/Alpha" msgstr "/Bilde/Alfa" -#: app/menus.c:446 +#: app/menus.c:403 msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Bilde/Alfa/Legg til alfakanal" #. /Image/Transforms -#: app/menus.c:451 +#: app/menus.c:408 msgid "/Image/Transforms" msgstr "/Bilde/Transformering" -#: app/menus.c:453 +#: app/menus.c:410 msgid "/Image/Transforms/Offset..." msgstr "/Bilde/Transformering/Avstand..." -#: app/menus.c:455 +#: app/menus.c:412 msgid "/Image/Transforms/Rotate" msgstr "/Bilde/Transformeringer/Rotér" -#: app/menus.c:462 +#: app/menus.c:419 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Bilde/Størrelse på kanvas..." -#: app/menus.c:464 +#: app/menus.c:421 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Bilde/Skalér bilde..." -#: app/menus.c:466 +#: app/menus.c:423 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Bilde/Dupliser" #. /Layers -#: app/menus.c:474 +#: app/menus.c:431 msgid "/Layers" msgstr "/Lag" -#: app/menus.c:476 +#: app/menus.c:433 msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Lag/Lag, kanaler og stier..." #. /Layers/Stack -#: app/menus.c:481 +#: app/menus.c:438 msgid "/Layers/Stack" msgstr "/Lag/Stabel" -#: app/menus.c:483 +#: app/menus.c:440 msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Forrige lag" -#: app/menus.c:485 +#: app/menus.c:442 msgid "/Layers/Stack/Next Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Neste lag" -#: app/menus.c:487 +#: app/menus.c:444 msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Hev lag" -#: app/menus.c:489 +#: app/menus.c:446 msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" msgstr "/Lag/Stabel/Senk lag" -#: app/menus.c:491 +#: app/menus.c:448 msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lag/Stabel/Lag til topp" -#: app/menus.c:493 +#: app/menus.c:450 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lag/Stabel/Lag til bunn" #. /Layers/Rotate -#: app/menus.c:500 +#: app/menus.c:457 msgid "/Layers/Rotate" msgstr "/Lag/Rotér" -#: app/menus.c:503 +#: app/menus.c:460 msgid "/Layers/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag/Lag til bildestørrelse" -#: app/menus.c:508 +#: app/menus.c:465 msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Lag/Forankre lag" -#: app/menus.c:510 +#: app/menus.c:467 msgid "/Layers/Merge Visible Layers..." msgstr "/Lag/Flett sammen synlige lag..." -#: app/menus.c:512 +#: app/menus.c:469 msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Lag/Flat ut bilde" -#: app/menus.c:517 +#: app/menus.c:474 msgid "/Layers/Mask to Selection" msgstr "/Lag/Maske til utvalg" -#: app/menus.c:522 +#: app/menus.c:479 msgid "/Layers/Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Legg til alfakanal" -#: app/menus.c:524 +#: app/menus.c:481 msgid "/Layers/Alpha to Selection" msgstr "/Lag/Alpha til utvalg" #. /Tools -#: app/menus.c:532 +#: app/menus.c:489 msgid "/Tools" msgstr "/Verktøy" -#: app/menus.c:534 +#: app/menus.c:491 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Verktøy/Verktøyskrin" -#: app/menus.c:536 +#: app/menus.c:493 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Verktøy/Standard farger" -#: app/menus.c:538 +#: app/menus.c:495 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Verktøy/Bytt farger" -#: app/menus.c:544 +#: app/menus.c:501 msgid "/Tools/Select Tools" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy" -#: app/menus.c:546 +#: app/menus.c:503 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy" -#: app/menus.c:548 +#: app/menus.c:505 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy" #. /Dialogs -#: app/menus.c:553 +#: app/menus.c:510 msgid "/Dialogs" msgstr "/Dialoger" -#: app/menus.c:555 +#: app/menus.c:512 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Dialoger/Lag, kanaler og stier..." -#: app/menus.c:557 +#: app/menus.c:514 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialoger/Alternativer for verktøy..." -#: app/menus.c:562 +#: app/menus.c:519 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialoger/Pensler..." -#: app/menus.c:564 +#: app/menus.c:521 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialoger/Mønstre..." -#: app/menus.c:566 +#: app/menus.c:523 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Dialoger/Gradienter..." -#: app/menus.c:568 +#: app/menus.c:525 msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "/Dialoger/Palett..." -#: app/menus.c:570 +#: app/menus.c:527 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialoger/Indeksert palett..." -#: app/menus.c:575 +#: app/menus.c:532 msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialoger/Innenheter..." -#: app/menus.c:577 +#: app/menus.c:534 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialoger/Enhetsstatus..." -#: app/menus.c:582 +#: app/menus.c:539 msgid "/Dialogs/Document Index..." msgstr "/Dialoger/Dokumentindeks..." -#: app/menus.c:584 +#: app/menus.c:541 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Dialoger/Feil-konsoll..." -#: app/menus.c:586 +#: app/menus.c:543 msgid "/Dialogs/Display Filters..." msgstr "/Dialoger/Vis filtre..." #. /Filters -#: app/menus.c:594 +#: app/menus.c:551 msgid "/Filters" msgstr "/Filtre" -#: app/menus.c:596 +#: app/menus.c:553 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gjenta siste" -#: app/menus.c:598 +#: app/menus.c:555 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis siste på nytt" -#: app/menus.c:604 +#: app/menus.c:561 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtre/Gjør uskarp" -#: app/menus.c:607 +#: app/menus.c:564 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtre/Farger" -#: app/menus.c:612 +#: app/menus.c:569 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtre/Støy" -#: app/menus.c:614 +#: app/menus.c:571 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Finn kant" -#: app/menus.c:616 +#: app/menus.c:573 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtre/Utbedre" -#: app/menus.c:618 +#: app/menus.c:575 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtre/Vanlig" -#: app/menus.c:623 +#: app/menus.c:580 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtre/Glass effekter" -#: app/menus.c:625 +#: app/menus.c:582 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtre/Lyseffekter" -#: app/menus.c:627 +#: app/menus.c:584 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtre/Forvrengninger" -#: app/menus.c:629 +#: app/menus.c:586 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtre/Artistiske" -#: app/menus.c:631 +#: app/menus.c:588 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtre/Kart" -#: app/menus.c:633 +#: app/menus.c:590 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtre/Render" -#: app/menus.c:635 +#: app/menus.c:592 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtre/Web" -#: app/menus.c:640 +#: app/menus.c:597 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtre/Animasjon" -#: app/menus.c:642 +#: app/menus.c:599 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtre/Kombinér" -#: app/menus.c:647 +#: app/menus.c:604 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtre/Leketøy" #. /Script-Fu -#: app/menus.c:652 +#: app/menus.c:609 msgid "/Script-Fu" msgstr "/Script-Fu" -#: app/menus.c:663 +#: app/menus.c:620 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisk" -#: app/menus.c:677 +#: app/menus.c:634 msgid "/By Extension" msgstr "/Etter type" -#: app/menus.c:691 +#: app/menus.c:648 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nytt lag..." #. /Stack -#: app/menus.c:696 +#: app/menus.c:653 msgid "/Stack" msgstr "/Stabel" -#: app/menus.c:698 +#: app/menus.c:655 msgid "/Stack/Raise Layer" msgstr "Stabel/Hev lag" -#: app/menus.c:700 +#: app/menus.c:657 msgid "/Stack/Lower Layer" msgstr "/Stabel/Senk lag" -#: app/menus.c:702 +#: app/menus.c:659 msgid "/Stack/Layer to Top" msgstr "/Stabel/Lag til topp" -#: app/menus.c:704 +#: app/menus.c:661 msgid "/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Stabel/Lag til bunn" -#: app/menus.c:707 +#: app/menus.c:664 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Dupliser lag" -#: app/menus.c:709 +#: app/menus.c:666 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Forankre lag" -#: app/menus.c:711 +#: app/menus.c:668 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Slett lag" -#: app/menus.c:716 +#: app/menus.c:673 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Lag/Grensestørrelse..." -#: app/menus.c:718 +#: app/menus.c:675 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag/Lag til bildestørrelse" -#: app/menus.c:720 +#: app/menus.c:677 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Skalér lag..." -#: app/menus.c:725 +#: app/menus.c:682 msgid "/Merge Visible Layers..." msgstr "/Flett sammen synlige lag..." -#: app/menus.c:727 +#: app/menus.c:684 msgid "/Merge Down" msgstr "/Flett sammen nedover" -#: app/menus.c:729 +#: app/menus.c:686 msgid "/Flatten Image" msgstr "/Flate ut bilde" -#: app/menus.c:734 +#: app/menus.c:691 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Legg til maske for lag..." -#: app/menus.c:736 +#: app/menus.c:693 msgid "/Apply Layer Mask..." msgstr "/Bruk maske for lag..." -#: app/menus.c:738 +#: app/menus.c:695 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maske til utvalg" -#: app/menus.c:743 +#: app/menus.c:700 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Legg til alfakanal" -#: app/menus.c:745 +#: app/menus.c:702 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa til utvalg" -#: app/menus.c:750 +#: app/menus.c:707 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Rediger lagattributter..." -#: app/menus.c:761 +#: app/menus.c:718 msgid "/New Channel..." msgstr "/Ny kanal..." -#: app/menus.c:763 +#: app/menus.c:720 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Hev kanal" -#: app/menus.c:765 +#: app/menus.c:722 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Senk kanal" -#: app/menus.c:767 +#: app/menus.c:724 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Dupliser kanal" -#: app/menus.c:772 +#: app/menus.c:729 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal til utvalg" -#: app/menus.c:774 +#: app/menus.c:731 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Legg til i utvalg" -#: app/menus.c:776 +#: app/menus.c:733 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Trekk fra utvalg" -#: app/menus.c:778 +#: app/menus.c:735 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Kryss med utvalg" -#: app/menus.c:783 +#: app/menus.c:740 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Slett kanal" -#: app/menus.c:788 +#: app/menus.c:745 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Rediger attributter for kanal..." -#: app/menus.c:799 +#: app/menus.c:756 msgid "/New Path" msgstr "/Ny sti" -#: app/menus.c:801 +#: app/menus.c:758 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplisert sti" -#: app/menus.c:803 +#: app/menus.c:760 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Sti til utvalg" -#: app/menus.c:805 +#: app/menus.c:762 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Utvalg til sti" -#: app/menus.c:807 +#: app/menus.c:764 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Strøk sti" -#: app/menus.c:809 +#: app/menus.c:766 msgid "/Delete Path" msgstr "/Slett sti" -#: app/menus.c:814 +#: app/menus.c:771 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopier sti" -#: app/menus.c:816 +#: app/menus.c:773 msgid "/Paste Path" msgstr "/Lim inn sti" -#: app/menus.c:818 +#: app/menus.c:775 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importsti..." -#: app/menus.c:820 +#: app/menus.c:777 msgid "/Export Path..." msgstr "/Eksportsti..." -#: app/menus.c:825 +#: app/menus.c:782 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "Rediger attributter for sti..." -#: app/menus.c:1338 +#: app/menus.c:1308 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Feil under åpning av fil: %s\n" @@ -4330,7 +4270,7 @@ msgstr "Navigasjon: Ikke noe bilde" msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ingen pensler tilgjengelig for bruk med dette verktøyet." -#: app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:897 +#: app/paint_funcs.c:85 app/tool_options.c:896 msgid "Behind" msgstr "Bak" @@ -4367,7 +4307,7 @@ msgstr "L msgid "Loop Triangle" msgstr "Løkke triangel" -#: app/palette.c:429 +#: app/palette.c:414 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4380,7 +4320,7 @@ msgstr "" "mangler magisk header\n" "Trenger denne filen konvertering fra DOS?" -#: app/palette.c:434 +#: app/palette.c:419 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -4389,7 +4329,7 @@ msgstr "" "Laster palett %s:\n" "Korrupt palett: mangler magisk header" -#: app/palette.c:447 +#: app/palette.c:432 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4399,7 +4339,7 @@ msgstr "" "Lesefeil" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:463 +#: app/palette.c:448 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4408,7 +4348,7 @@ msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "Mangler RØD komponent" -#: app/palette.c:470 +#: app/palette.c:455 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4417,7 +4357,7 @@ msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "Mangler GRØNN komponent" -#: app/palette.c:477 +#: app/palette.c:462 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4426,7 +4366,7 @@ msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "Mangler BLÅ komponent" -#: app/palette.c:486 +#: app/palette.c:471 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -4435,97 +4375,97 @@ msgstr "" "Laster palett %s (linje %d):\n" "RGB-verdi utenfor gyldig område" -#: app/palette.c:534 +#: app/palette.c:519 #, c-format msgid "can't save palette \"%s\"\n" msgstr "kan ikke lagre palett \"%s\"\n" -#: app/palette.c:1177 +#: app/palette.c:1162 msgid "Black" msgstr "Sort" -#: app/palette.c:1694 app/palette.c:2182 +#: app/palette.c:1679 app/palette.c:2167 msgid "Undefined" msgstr "Udefinert" -#: app/palette.c:1779 +#: app/palette.c:1764 msgid "New Palette" msgstr "Ny palett" -#: app/palette.c:1782 +#: app/palette.c:1767 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "Skriv inn et navn for den nye paletten" -#: app/palette.c:1836 +#: app/palette.c:1821 msgid "Delete Palette" msgstr "Slett palett" -#: app/palette.c:1915 +#: app/palette.c:1900 msgid "Merge Palette" msgstr "Flett sammen palett" -#: app/palette.c:1918 +#: app/palette.c:1903 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Skriv inn navn for flettet palett" -#: app/palette.c:2077 +#: app/palette.c:2062 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Rediger fargepalett" -#: app/palette.c:2095 +#: app/palette.c:2080 msgid "Color Palette" msgstr "Fargepalett" -#: app/palette.c:2214 app/palette.c:3268 +#: app/palette.c:2199 app/palette.c:3253 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: app/palette.c:2225 app/palette_select.c:88 +#: app/palette.c:2210 app/palette_select.c:88 msgid "Ncols" msgstr "Ingen farger" -#: app/palette.c:2245 +#: app/palette.c:2230 msgid "Palette Ops" msgstr "Palettoperasjoner" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2276 app/palette.c:3131 app/palette.c:3145 +#: app/palette.c:2261 app/palette.c:3116 app/palette.c:3130 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: app/palette.c:2287 +#: app/palette.c:2272 msgid "Merge" msgstr "Flett sammen" -#: app/palette.c:3125 +#: app/palette.c:3110 msgid "Import Palette" msgstr "Importer palett" #. The source's name -#: app/palette.c:3161 +#: app/palette.c:3146 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: app/palette.c:3174 +#: app/palette.c:3159 msgid "new_import" msgstr "new_import" #. The source type -#: app/palette.c:3179 +#: app/palette.c:3164 msgid "Source:" msgstr "Kilde:" -#: app/palette.c:3207 +#: app/palette.c:3192 msgid "Indexed Palette" msgstr "Indeksért palett" #. The sample size -#: app/palette.c:3220 +#: app/palette.c:3205 msgid "Sample Size:" msgstr "Eksempelstørrelse:" #. The interval -#: app/palette.c:3233 +#: app/palette.c:3218 msgid "Interval:" msgstr "Intervall:" @@ -4534,93 +4474,93 @@ msgstr "Intervall:" msgid "Palette Selection" msgstr "Palettutvalg" -#: app/paths_dialog.c:156 +#: app/paths_dialog.c:163 msgid "New Path" msgstr "Ny sti" -#: app/paths_dialog.c:160 +#: app/paths_dialog.c:167 msgid "Duplicate Path" msgstr "Duplisert sti" -#: app/paths_dialog.c:164 +#: app/paths_dialog.c:171 msgid "Path to Selection" msgstr "Sti til utvalg" -#: app/paths_dialog.c:168 +#: app/paths_dialog.c:175 msgid "Selection to Path" msgstr "Utvalg til sti" -#: app/paths_dialog.c:172 +#: app/paths_dialog.c:179 msgid "Stroke Path" msgstr "Stryk sti" -#: app/paths_dialog.c:176 +#: app/paths_dialog.c:183 msgid "Delete Path" msgstr "Slett sti" -#: app/paths_dialog.c:185 +#: app/paths_dialog.c:192 msgid "New Point" msgstr "Nytt punkt" -#: app/paths_dialog.c:189 +#: app/paths_dialog.c:196 msgid "Add Point" msgstr "Legg til punkt" -#: app/paths_dialog.c:193 +#: app/paths_dialog.c:200 msgid "Delete Point" msgstr "Slett punkt" -#: app/paths_dialog.c:197 +#: app/paths_dialog.c:204 msgid "Edit Point" msgstr "Rediger punkt" -#: app/paths_dialog.c:425 +#: app/paths_dialog.c:432 #, c-format msgid "Path %d" msgstr "Sti %d" -#: app/paths_dialog.c:1013 +#: app/paths_dialog.c:985 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Rediger stiattributter" -#: app/paths_dialog.c:1016 +#: app/paths_dialog.c:988 msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Skriv inn et nytt navn for stien" -#: app/paths_dialog.c:1944 +#: app/paths_dialog.c:1916 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "Klarte ikke å lese fra %s" -#: app/paths_dialog.c:1959 +#: app/paths_dialog.c:1931 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "Klarte ikke å lese sti fra %s" -#: app/paths_dialog.c:1966 +#: app/paths_dialog.c:1938 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "Ingen punkter spesifisert i stifil %s" -#: app/paths_dialog.c:1977 +#: app/paths_dialog.c:1949 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "Klarte ikke å lese stipunkter fra %s" -#: app/paths_dialog.c:2050 app/xcf.c:420 +#: app/paths_dialog.c:2022 app/xcf.c:437 #, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" msgstr "åpne feilet på %s: %s\n" -#: app/paths_dialog.c:2072 +#: app/paths_dialog.c:2044 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "Last/Lagre Bezier kurver" -#: app/paths_dialog.c:2112 +#: app/paths_dialog.c:2084 msgid "Load Path" msgstr "Last sti" -#: app/paths_dialog.c:2134 +#: app/paths_dialog.c:2106 msgid "Store Path" msgstr "Lagre sti" @@ -4684,16 +4624,16 @@ msgstr "Starter utvidelser: " msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" -#: app/plug_in.c:736 +#: app/plug_in.c:775 #, c-format -msgid "unable to locate plug-in: \"%s\"" -msgstr "kunne ikke finne tillegg: \"%s\"" +msgid "Unable to locate plug-in: \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke finne tillegg: \"%s\"" #: app/posterize.c:147 msgid "Posterize does not operate on indexed drawables." msgstr "Posterisering opererer ikke å indekserte tegnede objekter." -#: app/posterize.c:192 app/tools.c:671 +#: app/posterize.c:192 app/tools.c:705 msgid "Posterize" msgstr "Posterisering" @@ -5025,7 +4965,7 @@ msgid "Disable Cursor Updating" msgstr "Slå av oppdatering av markøren" #: app/preferences_dialog.c:2062 app/preferences_dialog.c:2064 -#: app/tools.c:1042 +#: app/tools.c:1080 msgid "Tool Options" msgstr "Verktøysalternativer" @@ -5314,7 +5254,7 @@ msgstr "Utvalg: " msgid "Scale Layer" msgstr "Skalér lag" -#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:774 +#: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:773 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -5358,6 +5298,24 @@ msgstr "X:" msgid "Print Size & Display Unit" msgstr "Skriv ut størrelse og vis enhet" +#: app/resize.c:1252 +msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." +msgstr "Skaleringsfeil: Både bredde og høyde må være større enn null." + +#: app/resize.c:1334 +msgid "" +"The chosen image size will shrink\n" +"some layers completely away.\n" +"Is this what you want?" +msgstr "" +"Den valgte bildestørrelsen vil krympe\n" +"noen lag helt bort.\n" +"Vil du gjøre dette?" + +#: app/resize.c:1338 +msgid "Layer Too Small" +msgstr "Laget er ikke stort nok" + #: app/rotate_tool.c:83 msgid "Rotation Information" msgstr "Informasjon om rotasjon" @@ -5415,12 +5373,17 @@ msgstr "Kant:" msgid "Use Dynamic Text" msgstr "Bruk dynamisk tekst" -#: app/text_tool.c:617 +#: app/text_tool.c:603 +#, c-format +msgid "Font '%s' not found." +msgstr "Skrifttype '%s' ikke funnet." + +#: app/text_tool.c:622 #, c-format msgid "Font '%s' not found.%s" msgstr "Skrifttype '%s' ikke funnet.%s" -#: app/text_tool.c:620 +#: app/text_tool.c:625 msgid "" "\n" "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the tool " @@ -5430,11 +5393,11 @@ msgstr "" "Hvis du ikke har skalerbare skrifttyper, prøv å slå av antialiasing i " "alternativene for verktøy." -#: app/text_tool.c:731 +#: app/text_tool.c:736 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstlag" -#: app/threshold.c:171 app/threshold.c:266 app/tools.c:688 +#: app/threshold.c:171 app/threshold.c:266 app/tools.c:723 msgid "Threshold" msgstr "Terskel" @@ -5500,7 +5463,7 @@ msgstr "Fuzzy utvalg" msgid "Bezier Selection" msgstr "Bezierutvalg" -#: app/tool_options.c:156 app/tools.c:173 +#: app/tool_options.c:156 app/tools.c:178 msgid "Intelligent Scissors" msgstr "Intelligent saks" @@ -5520,7 +5483,7 @@ msgstr "Fast st msgid "Unit:" msgstr "Enhet:" -#: app/tool_options.c:448 app/tools.c:360 +#: app/tool_options.c:448 app/tools.c:376 msgid "Bucket Fill" msgstr "Bøttefylling" @@ -5528,19 +5491,19 @@ msgstr "B msgid "Blend Tool" msgstr "Blandeverktøy" -#: app/tool_options.c:452 app/tools.c:394 +#: app/tool_options.c:452 app/tools.c:412 msgid "Pencil" msgstr "Blyant" -#: app/tool_options.c:454 app/tools.c:411 +#: app/tool_options.c:454 app/tools.c:430 msgid "Paintbrush" msgstr "Malerpensel" -#: app/tool_options.c:456 app/tools.c:428 +#: app/tool_options.c:456 app/tools.c:448 msgid "Eraser" msgstr "Viskelær" -#: app/tool_options.c:458 app/tools.c:445 +#: app/tool_options.c:458 app/tools.c:466 msgid "Airbrush" msgstr "Luftpensel" @@ -5556,7 +5519,7 @@ msgstr "Convolver" msgid "Ink Tool" msgstr "Blekkverktøy" -#: app/tool_options.c:466 app/tools.c:513 app/tools.c:518 +#: app/tool_options.c:466 app/tools.c:538 app/tools.c:544 msgid "Dodge or Burn" msgstr "Blek eller brenn" @@ -5568,19 +5531,19 @@ msgstr "Tilsmussingsverkt msgid "Incremental" msgstr "Inkrementell" -#: app/tool_options.c:689 +#: app/tool_options.c:688 msgid "Pressure Sensitivity" msgstr "Trykkfølsomhet" -#: app/tool_options.c:707 +#: app/tool_options.c:706 msgid "Opacity" msgstr "Ugjennomsiktighet" -#: app/tool_options.c:730 +#: app/tool_options.c:729 msgid "Pressure" msgstr "Trykk" -#: app/tool_options.c:750 +#: app/tool_options.c:749 msgid "Rate" msgstr "Rate" @@ -5592,329 +5555,329 @@ msgstr "Rektangelutvalg" msgid "/Tools/Select Tools/Rect Select" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Rektangelutvalg" -#: app/tools.c:93 +#: app/tools.c:94 msgid "Select rectangular regions" msgstr "Velg rektangulære områder" -#: app/tools.c:105 +#: app/tools.c:106 msgid "Ellipse Select" msgstr "Elipseutvalg" -#: app/tools.c:106 +#: app/tools.c:107 msgid "/Tools/Select Tools/Ellipse Select" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Elipseutvalg" -#: app/tools.c:110 +#: app/tools.c:112 msgid "Select elliptical regions" msgstr "Velg eliptiske områder" -#: app/tools.c:122 +#: app/tools.c:124 msgid "Free Select" msgstr "Fritt utvalg" -#: app/tools.c:123 +#: app/tools.c:125 msgid "/Tools/Select Tools/Free Select" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Fritt utvalg" -#: app/tools.c:127 +#: app/tools.c:130 msgid "Select hand-drawn regions" msgstr "Velg områder etter frihånd" -#: app/tools.c:139 +#: app/tools.c:142 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy utvalg" -#: app/tools.c:140 +#: app/tools.c:143 msgid "/Tools/Select Tools/Fuzzy Select" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Fuzzy utvalg" -#: app/tools.c:144 +#: app/tools.c:148 msgid "Select contiguous regions" msgstr "Velg sammenhengende områder" -#: app/tools.c:156 +#: app/tools.c:160 msgid "Bezier Select" msgstr "Bezierutvalg" -#: app/tools.c:157 +#: app/tools.c:161 msgid "/Tools/Select Tools/Bezier Select" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Bezierutvalg" -#: app/tools.c:161 +#: app/tools.c:166 msgid "Select regions using Bezier curves" msgstr "Velg områder ved bruk av Bezier kurver" -#: app/tools.c:174 +#: app/tools.c:179 msgid "/Tools/Select Tools/Intelligent Scissors" msgstr "/Verktøy/Utvalgsverktøy/Intelligent saks" -#: app/tools.c:178 +#: app/tools.c:184 msgid "Select shapes from image" msgstr "Velg former fra bildet" -#: app/tools.c:190 +#: app/tools.c:196 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: app/tools.c:191 +#: app/tools.c:197 msgid "/Tools/Transform Tools/Move" msgstr "/Verktøy/Transformeringsverktøy/Transformer" -#: app/tools.c:195 +#: app/tools.c:202 msgid "Move layers & selections" msgstr "Flytt lag og utvalg" -#: app/tools.c:207 +#: app/tools.c:214 msgid "Magnify" msgstr "Forstørr" -#: app/tools.c:208 +#: app/tools.c:215 msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy/cTransformer" -#: app/tools.c:212 +#: app/tools.c:220 msgid "Zoom in & out" msgstr "Zoom inn og ut" -#: app/tools.c:225 +#: app/tools.c:233 msgid "/Tools/Transform Tools/Crop & Resize" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy/Beskjær og endre størrelse" -#: app/tools.c:229 +#: app/tools.c:238 msgid "Crop or resize the image" msgstr "Beskjær eller endre størrelse på bildet" #. the transform type radio buttons -#: app/tools.c:241 app/tools.c:258 app/tools.c:275 app/tools.c:292 +#: app/tools.c:250 app/tools.c:268 app/tools.c:286 app/tools.c:304 #: app/transform_core.c:259 app/transform_tool.c:211 msgid "Transform" msgstr "Transformer" -#: app/tools.c:242 +#: app/tools.c:251 msgid "/Tools/Transform Tools/Transform" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy/Transformer" -#: app/tools.c:246 app/tools.c:263 app/tools.c:280 app/tools.c:297 +#: app/tools.c:256 app/tools.c:274 app/tools.c:292 app/tools.c:310 msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective." msgstr "Rotering, skalering, forskyving, perspektiv." -#: app/tools.c:309 +#: app/tools.c:322 msgid "Flip" msgstr "Vend" -#: app/tools.c:310 +#: app/tools.c:323 msgid "/Tools/Transform Tools/Flip" msgstr "/Verktøy/Transformasjonsverktøy/Transformer" -#: app/tools.c:314 +#: app/tools.c:328 msgid "Flip the layer or selection" msgstr "Vender laget eller utvalget" -#: app/tools.c:326 +#: app/tools.c:340 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: app/tools.c:327 +#: app/tools.c:341 msgid "/Tools/Text" msgstr "/Verktøy/Tekst" -#: app/tools.c:331 +#: app/tools.c:346 msgid "Add text to the image" msgstr "Legg tekst til bildet" -#: app/tools.c:344 +#: app/tools.c:359 msgid "/Tools/Color Picker" msgstr "/Verktøy/Fargeplukker" -#: app/tools.c:348 +#: app/tools.c:364 msgid "Pick colors from the image" msgstr "Plukk farger fra bildet" -#: app/tools.c:361 +#: app/tools.c:377 msgid "/Tools/Paint Tools/Bucket Fill" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Bøttefyll" -#: app/tools.c:365 +#: app/tools.c:382 msgid "Fill with a color or pattern" msgstr "/Fyll med en farge eller et mønster" -#: app/tools.c:377 +#: app/tools.c:394 msgid "Blend" msgstr "Fortynn" -#: app/tools.c:378 +#: app/tools.c:395 msgid "/Tools/Paint Tools/Blend" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Fortynn" -#: app/tools.c:382 +#: app/tools.c:400 msgid "Fill with a color gradient" msgstr "Fyll med en farge eller gradient" -#: app/tools.c:395 +#: app/tools.c:413 msgid "/Tools/Paint Tools/Pencil" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Blyant" -#: app/tools.c:399 +#: app/tools.c:418 msgid "Draw sharp pencil strokes" msgstr "Tegn skarpe blyantstreker" -#: app/tools.c:412 +#: app/tools.c:431 msgid "/Tools/Paint Tools/Paintbrush" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Malerpensel" -#: app/tools.c:416 +#: app/tools.c:436 msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Mal fuzzy malerstrøk" -#: app/tools.c:429 +#: app/tools.c:449 msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Viskelær" -#: app/tools.c:433 +#: app/tools.c:454 msgid "Erase to background or transparency" msgstr "Slett til bakgrunn eller gjennomsiktighet" -#: app/tools.c:446 +#: app/tools.c:467 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Malerpensel" -#: app/tools.c:450 +#: app/tools.c:472 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Luftpensel med variabelt trykk" -#: app/tools.c:462 +#: app/tools.c:484 msgid "Clone" msgstr "Klone" -#: app/tools.c:463 +#: app/tools.c:485 msgid "/Tools/Paint Tools/Clone" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Klone" -#: app/tools.c:467 +#: app/tools.c:490 msgid "Paint using patterns or image regions" msgstr "Tegn ved bruk av mønstre eller bildeområder" -#: app/tools.c:479 +#: app/tools.c:502 msgid "Convolve" msgstr "Convolve" -#: app/tools.c:480 +#: app/tools.c:503 msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" msgstr "/Verktøy/Convolve" -#: app/tools.c:484 +#: app/tools.c:508 msgid "Blur or sharpen" msgstr "Utydeliggjør eller gjør skarpere" -#: app/tools.c:496 +#: app/tools.c:520 msgid "Ink" msgstr "Blekk" -#: app/tools.c:497 +#: app/tools.c:521 msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Blekk" -#: app/tools.c:501 +#: app/tools.c:526 msgid "Draw in ink" msgstr "Tegn med blekk" -#: app/tools.c:514 +#: app/tools.c:539 msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/BlekBrenn" -#: app/tools.c:530 app/tools.c:535 +#: app/tools.c:556 app/tools.c:562 msgid "Smudge" msgstr "Tilsmuss" -#: app/tools.c:531 +#: app/tools.c:557 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/Tilsmuss" -#: app/tools.c:566 +#: app/tools.c:594 msgid "Measure" msgstr "Mål" -#: app/tools.c:567 +#: app/tools.c:595 msgid "/Tools/Measure" msgstr "/Verktøy/mål" -#: app/tools.c:571 +#: app/tools.c:600 msgid "Measure distances and angles" msgstr "Måler avstander og vinkler" -#: app/tools.c:603 +#: app/tools.c:633 msgid "By Color Select" msgstr "Velg etter farge" -#: app/tools.c:604 +#: app/tools.c:634 msgid "/Select/By Color..." msgstr "/Velg/Etter farge..." -#: app/tools.c:608 +#: app/tools.c:639 msgid "Select regions by color" msgstr "Velg områder etter farge" -#: app/tools.c:621 +#: app/tools.c:652 msgid "/Image/Colors/Color Balance..." msgstr "/Bilde/Farger/Fargebalanse..." -#: app/tools.c:625 +#: app/tools.c:657 msgid "Adjust color balance" msgstr "Justér fargebalanse" -#: app/tools.c:638 +#: app/tools.c:670 msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast..." msgstr "/Bilde/Farger/Lys-Kontrast..." -#: app/tools.c:642 +#: app/tools.c:675 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Justér lysstyrke og kontrast..." -#: app/tools.c:655 +#: app/tools.c:688 msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation..." msgstr "/Bilde/Farger/Glød-Metning..." -#: app/tools.c:659 +#: app/tools.c:693 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Justér Glød og metning" -#: app/tools.c:672 +#: app/tools.c:706 msgid "/Image/Colors/Posterize..." msgstr "/Bilde/Farger/Posterisér..." -#: app/tools.c:676 +#: app/tools.c:711 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" msgstr "Redusér til et fast antall fargeri bildet" -#: app/tools.c:689 +#: app/tools.c:724 msgid "/Image/Colors/Threshold..." msgstr "/Bilde/Farger/Terskel..." -#: app/tools.c:693 +#: app/tools.c:729 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reduser bildet til to farger ved bruk av en terskel" -#: app/tools.c:706 +#: app/tools.c:742 msgid "/Image/Colors/Curves..." msgstr "/Bilde/Farger/Kurver..." -#: app/tools.c:710 +#: app/tools.c:747 msgid "Adjust color curves" msgstr "Juster fargekurvene" -#: app/tools.c:723 +#: app/tools.c:760 msgid "/Image/Colors/Levels..." msgstr "/Bilde/Farger/Nivåer..." -#: app/tools.c:727 +#: app/tools.c:765 msgid "Adjust color levels" msgstr "Justér fargenivåer" -#: app/tools.c:740 +#: app/tools.c:778 msgid "/Image/Histogram..." msgstr "/Bilde/Histogram..." -#: app/tools.c:744 +#: app/tools.c:783 msgid "View image histogram" msgstr "Vis histogram for bilde" @@ -6196,12 +6159,12 @@ msgstr "[ basisbilde ]" msgid "Redo" msgstr "Gjenopprett" -#: app/xcf.c:366 +#: app/xcf.c:383 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-feil: ustøttet XCF filversjon %d møtt" -#: app/xcf.c:1785 +#: app/xcf.c:1814 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -6246,63 +6209,3 @@ msgstr "Vannfarge" #: modules/colorsel_water.c:640 msgid "Color History" msgstr "Fargehistorikk" - -#~ msgid "Operations" -#~ msgstr "Operasjoner" - -#~ msgid "Path Tool" -#~ msgstr "Stiverktøy" - -#~ msgid "Xinput Airbrush" -#~ msgstr "Xinput Airbrush" - -#~ msgid "/Tools/Paint Tools/XinputAirbrush" -#~ msgstr "/Verktøy/Tegneverktøy/XinputAirbrush" - -#~ msgid "Natural Airbrush" -#~ msgstr "Naturlig Airbrush" - -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Sti" - -#~ msgid "/Tools/Path" -#~ msgstr "/Verktøy/Sti" - -#~ msgid "Manipulate paths" -#~ msgstr "Manipuler stier" - -#~ msgid "Flow Relation:" -#~ msgstr "Relasjon for flyt:" - -#~ msgid "Flow Sensitivity:" -#~ msgstr "Følsomhet for flyt:" - -#~ msgid "Base Tilt:" -#~ msgstr "Basishelling:" - -#~ msgid "Tilt Sensitivity:" -#~ msgstr "Følsomhet for helling:" - -#~ msgid "Speed Sensitivity:" -#~ msgstr "Følsomhet for hastighet:" - -#~ msgid "Min Height:" -#~ msgstr "Minimum høyde:" - -#~ msgid "Max Height:" -#~ msgstr "Maksimum høyde:" - -#~ msgid "Delete gradient" -#~ msgstr "Slett gradient" - -#~ msgid "Shades of Color:" -#~ msgstr "Antall fargedybder: " - -#~ msgid "Shades:" -#~ msgstr "Toner:" - -#~ msgid "Shades of Gray:" -#~ msgstr "Gråtoner:" - -#~ msgid "%%d x %%d pixels (%%.%df x %%.%df %s)" -#~ msgstr "%%d x %%d piksler (%%.%df x %%.%df %s)"