fixed typo spotted by Roman Joost and did some minor updates.
2004-04-11 Sven Neumann <sven@gimp.org> * de.po: fixed typo spotted by Roman Joost and did some minor updates.
This commit is contained in:
parent
1703f8d69f
commit
ab01d0b9e6
2 changed files with 19 additions and 8 deletions
|
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||
2004-04-11 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: fixed typo spotted by Roman Joost and did some minor
|
||||
updates.
|
||||
|
||||
2004-04-10 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
|
|
|||
22
po/de.po
22
po/de.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: GIMP 1.3.27\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-23 16:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 19:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-11 13:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "%s schließen?"
|
|||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1414
|
||||
msgid "_Discard changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Änderungen _verwerfen"
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1454
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "An '%s' wurden Veränderungen vorgenommen."
|
|||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell.c:1468
|
||||
msgid "Unsaved changes will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Änderungen seit der letzten Sicherung gehen verloren."
|
||||
|
||||
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:87
|
||||
msgid "Drop New Layer"
|
||||
|
|
@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: app/gui/convert-dialog.c:498
|
||||
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann nicht in eine Palette mit mehr als 256 Farben konvertieren."
|
||||
|
||||
#: app/gui/convert-dialog.c:517
|
||||
msgid "Select Custom Palette"
|
||||
|
|
@ -3966,9 +3966,8 @@ msgid "/Select/_Invert"
|
|||
msgstr "/Auswahl/_Invertieren"
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-menu.c:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Select/Fr_om Path"
|
||||
msgstr "/Auswahl/_Pfad aus Auswahl"
|
||||
msgstr "/Auswahl/_Vom Pfad"
|
||||
|
||||
#: app/gui/image-menu.c:297
|
||||
msgid "/Select/_Float"
|
||||
|
|
@ -6224,7 +6223,7 @@ msgstr "Mit Hilfe eines Malwerkzeugs nachziehen"
|
|||
|
||||
#: app/gui/stroke-dialog.c:214
|
||||
msgid "Paint Tool:"
|
||||
msgstr "Makwerkzeug:"
|
||||
msgstr "Malwerkzeug:"
|
||||
|
||||
#: app/gui/templates-commands.c:127
|
||||
msgid "New Template"
|
||||
|
|
@ -8623,7 +8622,7 @@ msgstr "GIMP Text Editor"
|
|||
|
||||
#: app/tools/gimptexttool.c:828 app/tools/gimptexttool.c:831
|
||||
msgid "Confirm Text Editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestätigung für Bearbeiten des Textes"
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimptexttool.c:852
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -8633,6 +8632,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die ausgewählte Ebene ist eine Text-Ebene aber sie ist mit anderen Werkzeugen modifiziert wurde. Diese Änderungen gehen verloren, wenn Sie jetzt das Text-Werkzeug benutzen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sie können die Ebene bearbeiten oder eine neue Text-Ebene mit denselben Text-Attributen erstellen."
|
||||
|
||||
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93
|
||||
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
|
||||
|
|
@ -9511,6 +9513,8 @@ msgid ""
|
|||
"New Layer\n"
|
||||
"%s New Layer Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neue Ebene\n"
|
||||
"%s Dialog für neue Ebene"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:209
|
||||
msgid "Duplicate Layer"
|
||||
|
|
@ -9776,6 +9780,8 @@ msgid ""
|
|||
"New Path\n"
|
||||
"%s New Path Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neuer Pfad\n"
|
||||
"%s Dialog für neuen Pfad"
|
||||
|
||||
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:133
|
||||
msgid "Duplicate Path"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue