Update Thai translation

This commit is contained in:
Aefgh Threenine 2025-12-21 14:08:30 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 20dd7fdee5
commit a7f170e710

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp gimp-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 06:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-20 11:46+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-21 21:07+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"Language: th\n"
@ -2841,110 +2841,112 @@ msgstr "แกน X เอียงถอยหลัง"
#: modules/controller-linux-input.c:104
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
msgstr "ล้อแนวนอนหมุนย้อนกลับ"
msgstr "หมุนล้อแนวนอนไปข้างหลัง"
#: modules/controller-linux-input.c:105
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
msgstr "ล้อแนวนอนหมุนขึ้นหน้า"
msgstr "หมุนล้อแนวนอนไปข้างหน้า"
#: modules/controller-linux-input.c:106
msgid "Dial Turn Left"
msgstr "ไดอัล เลี้ยวซ้าย"
msgstr "หมุนปุ่มหมุนไปทางซ้าย"
#: modules/controller-linux-input.c:107
msgid "Dial Turn Right"
msgstr "ไดอัล เลี้ยวขวา"
msgstr "หมุนปุ่มหมุนไปทางขวา"
#: modules/controller-linux-input.c:108
msgid "Wheel Turn Left"
msgstr ""
msgstr "หมุนล้อไปทางซ้าย"
#: modules/controller-linux-input.c:109
msgid "Wheel Turn Right"
msgstr ""
msgstr "หมุนล้อไปทางขวา"
#: modules/controller-linux-input.c:178
msgid "Linux input event controller"
msgstr ""
msgstr "ตัวควบคุมเหตุการณ์ Linux input"
#: modules/controller-linux-input.c:219
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
msgstr ""
msgstr "ชื่อของอุปกรณ์ที่จะใช้ในการอ่านเหตุการณ์ Linux Input"
#: modules/controller-linux-input.c:230
msgid "Linux Input"
msgstr ""
msgstr "Linux Input"
#: modules/controller-linux-input.c:513
msgid "Linux Input Events"
msgstr ""
msgstr "เหตุการณ์ Linux Input"
#: modules/controller-linux-input.c:551 modules/controller-midi.c:454 modules/controller-midi.c:480
#, c-format
msgid "Reading from %s"
msgstr ""
msgstr "อ่านจาก %s"
#: modules/controller-linux-input.c:569 modules/controller-linux-input.c:623 modules/controller-midi.c:436 modules/controller-midi.c:497 modules/controller-midi.c:568
#, c-format
msgid "Device not available: %s"
msgstr ""
msgstr "อุปกรณ์ใช้ไม่ได้: %s"
#: modules/controller-linux-input.c:632 modules/controller-midi.c:577
msgid "End of file"
msgstr ""
msgstr "จุดสิ้นสุดของไฟล์"
#: modules/controller-midi.c:164
msgid "MIDI event controller"
msgstr ""
msgstr "ตัวควบคุมเหตุการณ์ MIDI"
#: modules/controller-midi.c:203
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
msgstr ""
msgstr "ชื่อของอุปกรณ์ที่จะใช้ในการอ่านเหตุการณ์ MIDI"
#: modules/controller-midi.c:206
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
msgstr ""
msgstr "ป้อน 'alsa' เพื่อใช้ซีเควนเซอร์ ALSA"
#: modules/controller-midi.c:221
msgid "Channel:"
msgstr ""
msgstr "ช่องสัญญาณ:"
#: modules/controller-midi.c:222
msgid "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI channels."
msgstr ""
msgstr "ช่องสัญญาณ MIDI ที่จะใช้ในการอ่านเหตุการณ์ ตั้งค่าเป็น -1 เพื่ออ่านจากช่องสัญญาณ MIDI ทั้งหมด"
#: modules/controller-midi.c:226
msgid "MIDI"
msgstr ""
msgstr "MIDI"
#: modules/controller-midi.c:355
#, c-format
msgid "Note %02x on"
msgstr ""
msgstr "โน้ต %02x เปิด"
#: modules/controller-midi.c:358
#, c-format
msgid "Note %02x off"
msgstr ""
msgstr "โน้ต %02x ปิด"
#: modules/controller-midi.c:361
#, c-format
msgid "Controller %03d"
msgstr ""
msgstr "ตัวควบคุม %03d"
#: modules/controller-midi.c:408
msgid "MIDI Events"
msgstr ""
msgstr "เหตุการณ์ MIDI"
#: modules/controller-midi.c:428
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr ""
msgstr "ตัวควบคุมอินพุต GIMP MIDI"
#: modules/display-filter-aces-rrt.c:84
msgid ""
"ACES RRT (RRT = Reference Rendering Transform). An HDR to SDR proof color display filter, using a luminance-only approximation of the ACES RRT, a pre-defined filmic look to be used "
"before ODT (display or output space ICC profile)"
msgstr ""
"ACES RRT (RRT = Reference Rendering Transform) ฟิลเตอร์แสดงผลเพื่อจำลองสีจาก HDR ให้เป็น SDR ซึ่งใช้การประมาณค่าเฉพาะความส่องสว่างจาก ACES RRT เพื่อสร้างลักษณะภาพคล้ายแผ่นฟิล์มที่กำหนดไว้ล่วงหน้า "
"สำหรับใช้ก่อนขั้นตอน ODT (โปรไฟล์ ICC สำหรับการแสดงผลหรือพื้นที่เอาต์พุต)"
#: modules/display-filter-aces-rrt.c:121
msgid "Pre-transform change in stops"