From a5a7df5eb96d45a4dab922d5701fea6700ea4a81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sveinn=20=C3=AD=20Felli?= Date: Sun, 9 Feb 2020 18:19:46 +0000 Subject: [PATCH] Update Icelandic translation (cherry picked from commit 372783134c1df383f26e1475e21b4dc85e1ce9e8) --- po-plug-ins/is.po | 3186 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 1633 insertions(+), 1553 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/is.po b/po-plug-ins/is.po index 408d455078..9f313dc3ad 100644 --- a/po-plug-ins/is.po +++ b/po-plug-ins/is.po @@ -4,13 +4,13 @@ # Copyright (C) 2008, 2009, 2015 Free Software Foundation, Inc. # # Anna Jonna Ármansdóttir , 2008. -# Sveinn í Felli , 2009, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Sveinn í Felli , 2009, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-8.is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-11 09:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-13 10:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-12 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-09 18:18+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -38,55 +38,55 @@ msgstr "Jafna sýnileg lög" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225 #: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219 -#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 +#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1228 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2158 ../plug-ins/common/colorify.c:313 #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594 -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 ../plug-ins/common/file-heif.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:698 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1264 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1835 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 +#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720 #: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816 #: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1276 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1956 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1850 ../plug-ins/flame/flame.c:481 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567 @@ -108,35 +108,35 @@ msgstr "_Hætta við" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226 #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 -#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 -#: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 -#: ../plug-ins/common/hot.c:595 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:817 -#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1086 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 +#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1277 ../plug-ins/flame/flame.c:658 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:980 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764 #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 @@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Left edge" msgstr "Vinstri brún" #: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789 msgid "Center" msgstr "Miðja" @@ -224,51 +224,51 @@ msgstr "_Hunsa neðsta lagið jafnvel þótt það sé sýnilegt" msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "N_ota (ósýnilega) neðsta lagið sem grunn" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131 msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation" msgstr "Breyta mynd til að minnka stærð þegar vistað er sem GIF-hreyfimynd" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Besta (fyrir _GIF)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151 msgid "Reduce file size where combining layers is possible" msgstr "Minnka skráarstærð þar sem mögulegt er að sameina lög" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161 msgid "_Optimize (Difference)" msgstr "_Bestun (mismunur)" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169 msgid "Remove optimization to make editing easier" msgstr "Fjarlægja bestun til að auvelda myndvinnslu" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176 msgid "_Unoptimize" msgstr "_Afbestun" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196 msgid "_Remove Backdrop" msgstr "Fja_rlægja baksvið" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212 msgid "_Find Backdrop" msgstr "_Finna baksvið" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444 msgid "Unoptimizing animation" msgstr "Afbesta hreyfimynd" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447 msgid "Removing animation background" msgstr "Fjarlægi bakgrunn hreyfimyndar" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450 msgid "Finding animation background" msgstr "Finn bakgrunn hreyfimyndar" -#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436 +#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454 msgid "Optimizing animation" msgstr "Besta hreyfimynd" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Reset the speed of the animation" msgstr "Endurstilla hraða hreyfimyndarinnar" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:640 -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Start playback" msgstr "Byrja afspilun" @@ -393,24 +393,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid image. Did you close it?" msgstr "Ógild mynd. Lokaðirðu henni?" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225 #, c-format msgid "Frame %d of %d" msgstr "Rammi %d af %d" -#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363 +#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364 msgid "Stop playback" msgstr "Stöðva afspilun" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:113 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:117 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "Herma eftir mynd sem máluð er á strimlagluggatjöld" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:118 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:122 msgid "_Blinds..." msgstr "Stri_mlar..." -#: ../plug-ins/common/blinds.c:183 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:185 msgid "Adding blinds" msgstr "Bæta við strimlum" @@ -422,12 +422,12 @@ msgstr "Strimlar" msgid "Orientation" msgstr "Stefna" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "_Lárétt" -#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 +#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "Lóð_rétt" @@ -439,23 +439,23 @@ msgstr "Lóð_rétt" #: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1394 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1108 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1042 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1861 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1033 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:310 ../plug-ins/twain/twain.c:604 msgid "Background" msgstr "Bakgrunnur" @@ -524,7 +524,6 @@ msgid "Please wait for the operation to complete" msgstr "Bíddu eftir að aðgerðinni ljúki" #: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299 -#| msgid "_Cancel" msgid "Canceling..." msgstr "Hætti við..." @@ -537,9 +536,8 @@ msgid "Ca_rtoon (legacy)..." msgstr "_Teiknimynd (eldra)..." #: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269 -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244 -#: ../plug-ins/common/softglow.c:224 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969 +#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973 msgid "Cannot operate on indexed color images." msgstr "Virkar ekki á litnúmeruðum myndum." @@ -555,28 +553,24 @@ msgstr "Radíus _maska:" msgid "_Percent black:" msgstr "_Hlutfall svarts:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "Búa til köflótta reiti" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "_Köflótt (eldra)..." -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161 -msgid "Adding checkerboard" -msgstr "Bæti við reitum" - -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424 msgid "Checkerboard" msgstr "Reitir" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Stærð:" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500 msgid "_Psychobilly" msgstr "" @@ -693,7 +687,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 msgid "Standard" msgstr "Staðlað" @@ -805,36 +799,36 @@ msgstr "Búa til óhlutbundin mynstur - Coupled-Map-Lattice" msgid "CML _Explorer..." msgstr "CML _vafri..." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:787 msgid "CML Explorer: evoluting" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224 msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer" msgstr "Coupled-Map-Lattice vafri" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1271 msgid "New Seed" msgstr "Ný sáðtala" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1282 msgid "Fix Seed" msgstr "Festa sáðtölu" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1293 msgid "Random Seed" msgstr "Slembin sáðtala" #. The Load button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 @@ -846,16 +840,16 @@ msgid "_Open" msgstr "_Opna" #. The Save button -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1316 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 @@ -863,52 +857,52 @@ msgstr "_Opna" msgid "_Save" msgstr "Vi_sta" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700 -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1335 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677 msgid "_Hue" msgstr "_Litblær" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1339 msgid "Sat_uration" msgstr "_Litmettun" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766 msgid "_Value" msgstr "Lit_gildi" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1347 msgid "_Advanced" msgstr "Í_tarlegt" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1362 msgid "Channel Independent Parameters" msgstr "Viðföng óháð litrásum" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384 msgid "Initial value:" msgstr "Upphafsgildi:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1390 msgid "Zoom scale:" msgstr "Aðdráttargildi:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1399 msgid "Start offset:" msgstr "Upphafshliðrun:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1408 msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419 msgid "Seed:" msgstr "Sáðtala:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1432 msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1444 msgid "" "\"Fix seed\" button is an alias of me.\n" "The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same " @@ -916,140 +910,142 @@ msgid "" "(2) all mutation rates equal to zero." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1452 msgid "O_thers" msgstr "A_nnað" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467 msgid "Copy Settings" msgstr "Afrita stillingar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486 msgid "Source channel:" msgstr "Upprunaleg litrás:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462 -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1549 msgid "Destination channel:" msgstr "Úttakslitrás:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1505 msgid "Copy Parameters" msgstr "Afrita breytur" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1514 msgid "Selective Load Settings" msgstr "Valkvæðar hleðslustillingar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1534 msgid "Source channel in file:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1555 msgid "_Misc Ops." msgstr "Ý_msir valkostir" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1614 msgid "Function type:" msgstr "Tegund falls:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1630 msgid "Composition:" msgstr "Samsetning:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1644 msgid "Misc arrange:" msgstr "Ýmis uppröðun:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1648 msgid "Use cyclic range" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1658 msgid "Mod. rate:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1667 msgid "Env. sensitivity:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676 msgid "Diffusion dist.:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1685 msgid "# of subranges:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 msgid "P(ower factor):" msgstr "P (veldisstuðull):" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1703 msgid "Parameter k:" msgstr "Færibreyta k:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1712 msgid "Range low:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721 msgid "Range high:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1733 msgid "Plot a Graph of the Settings" msgstr "Teikna graf yfir núverandi stillingar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1778 msgid "Ch. sensitivity:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1788 msgid "Mutation rate:" msgstr "Umbreytingarhraði:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1798 msgid "Mutation dist.:" msgstr "Umbreytingardreifing:" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1891 msgid "Graph of the Current Settings" msgstr "Graf yfir núverandi stillingar" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1895 #: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364 #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326 #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" msgstr "_Loka" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1962 msgid "Warning: the source and the destination are the same channel." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2021 msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Vista viðföng CML-vafra" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2077 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1573 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1614 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1221 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1219 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:642 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1064 ../plug-ins/flame/flame.c:450 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1057,25 +1053,25 @@ msgstr "Vista viðföng CML-vafra" msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2132 #, c-format msgid "Parameters were saved to '%s'" msgstr "Breytur voru vistaðar í '%s'" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2154 msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Hlaða inn viðföngum CML-vafra" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2250 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 @@ -1083,10 +1079,10 @@ msgstr "Hlaða inn viðföngum CML-vafra" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:139 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:141 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222 #: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376 @@ -1094,21 +1090,21 @@ msgstr "Hlaða inn viðföngum CML-vafra" msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2272 msgid "Error: it's not CML parameter file." msgstr "Villa: þetta er ekki viðfangaskrá fyrir CML-vafra" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2279 #, c-format msgid "Warning: '%s' is an old format file." msgstr "Aðvörun: '%s' er skrá með gamalt snið." -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2283 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer." msgstr "Aðvörun: '%s' er viðfangaskrá fyrir nýrri útgáfu CML-vafra" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2346 msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Villa: gat ekki hlaðið inn viðföngum" @@ -1169,15 +1165,15 @@ msgstr "_Litun..." msgid "Colorifying" msgstr "Litun" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:253 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Litun" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:288 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:344 msgid "Custom color:" msgstr "Sérsniðinn litur:" -#: ../plug-ins/common/colorify.c:293 +#: ../plug-ins/common/colorify.c:349 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Lita sérsniðinn lit" @@ -1232,11 +1228,11 @@ msgid "Rearrange Colormap" msgstr "Endurraða litakorti" #. The Reset button -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762 @@ -1356,7 +1352,7 @@ msgstr "_Rauðleiki cr709:" #. * right type of raw data. #. #: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:174 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1377,7 +1373,7 @@ msgid "CMY" msgstr "CMY" #: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" @@ -1489,65 +1485,53 @@ msgstr "Framsetning litrása" msgid "Mask value" msgstr "Gildi hulu" -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79 -msgid "Stretch brightness values to cover the full range" -msgstr "Teygja gildi birtustigs yfir allt sviðið" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 -msgid "_Normalize" -msgstr "Sa_mræma" - -#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123 -msgid "Normalizing" -msgstr "Samræmi" - -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "Bæta birtuskil með Retinex-aðferðinni" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168 msgid "Retine_x..." msgstr "Retine_x..." -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249 msgid "Retinex" msgstr "Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "Bæting myndar með Retinex" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318 msgid "Uniform" msgstr "Einsleitt" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "Low" msgstr "Lítill" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "High" msgstr "Mikill" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331 msgid "_Level:" msgstr "S_tig:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336 msgid "_Scale:" msgstr "_Kvarði:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349 msgid "Scale _division:" msgstr "_Deiling kvörðunar:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362 msgid "Dy_namic:" msgstr "_Breytilegt:" -#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633 +#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650 msgid "Retinex: filtering" msgstr "Retinex: litasíun" @@ -1567,40 +1551,40 @@ msgstr "" msgid "Nothing to crop." msgstr "Ekkert til að skera af." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "Sveigja mynd með tveimur stýriferlum" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604 msgid "_Curve Bend..." msgstr "Svei_gja með ferlum..." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "Virkar einungis á lögum (en var virkjað á litrás eða hulu)." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "Virkar ekki á lögum með hulu." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "Virkar ekki á autt myndval." -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Villa við lestur '%s': %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030 msgid "Curve Bend" msgstr "Sveigja með ferlum" #. Preview area, top of column #. preview -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176 @@ -1608,116 +1592,117 @@ msgid "Preview" msgstr "Forskoðun" #. The preview button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356 msgid "_Preview Once" msgstr "_Forskoða einu sinni" #. The preview toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Sjálf_virk forskoðun" #. Options area, bottom of column -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Valkostir" #. Rotate spinbutton -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Rotat_e:" msgstr "S_núa:" #. The smoothing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408 msgid "Smoo_thing" msgstr "Mý_king" #. The antialiasing toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Afstöllun" #. The work_on_copy toggle -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428 msgid "Work on cop_y" msgstr "_Vinna með afrit" #. The curves graph -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438 msgid "Modify Curves" msgstr "Breyta ferlum" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466 msgid "Curve for Border" msgstr "Ferill á jaðar" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Efri" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Neðri" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481 msgid "Curve Type" msgstr "Tegund ferils" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485 msgid "Smoot_h" msgstr "_Mýkt" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486 msgid "_Free" msgstr "_Frjálst" #. The Copy button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "_Afrita" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Afrita virkan feril á hinn jaðarinn" #. The CopyInv button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513 msgid "_Mirror" msgstr "S_pegla" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Spegla virkan feril á hinn jaðarinn" #. The Swap button -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526 msgid "S_wap" msgstr "_Víxla" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531 msgid "Swap the two curves" msgstr "Víxla ferlunum tveimur" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543 msgid "Reset the active curve" msgstr "Endurstilla virkan feril" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Hlaða inn ferlum úr skrá" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Vista ferlana í skrá" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Hlaða inn ferlapunktum úr skrá" -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Vista ferlapunkta í skrá" @@ -1921,108 +1906,107 @@ msgid "" "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176 msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185 msgid "_Depth Merge..." msgstr "_Dýptarblöndun..." -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357 msgid "Depth-merging" msgstr "Dýptarblöndun" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617 msgid "Depth Merge" msgstr "Dýptarblöndun" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669 msgid "Source 1:" msgstr "Uppruni 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714 msgid "Depth map:" msgstr "Dýptarvörpun:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699 msgid "Source 2:" msgstr "Uppruni 2:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731 msgid "O_verlap:" msgstr "S_körun:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1973 msgid "O_ffset:" msgstr "_Hliðrun:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Kv_arði 1:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761 msgid "Sca_le 2:" msgstr "K_varði 2:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Fjarlægja truflanabletti úr mynd" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159 msgid "Des_peckle..." msgstr "Fjarlægja _bletti..." -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829 msgid "Despeckle" msgstr "Fjarlægja bletti" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423 msgid "Median" msgstr "Miðgildi" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431 msgid "_Adaptive" msgstr "_Aðlaganlegt" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 msgid "R_ecursive" msgstr "_Endurkvæmt" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834 #: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 msgid "_Radius:" msgstr "_Radíus:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478 msgid "_Black level:" msgstr "Væ_gi svarts:" -#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542 +#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494 msgid "_White level:" msgstr "_Vægi hvíts:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:103 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:105 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "Afmá lóðréttar truflanarendur úr mynd" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:109 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:111 msgid "Des_tripe..." msgstr "Afmá ren_dur..." -#: ../plug-ins/common/destripe.c:270 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:247 msgid "Destriping" msgstr "Afmái rendur" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:440 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:464 msgid "Destripe" msgstr "Afmá rendur" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1988 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 @@ -2030,7 +2014,7 @@ msgstr "Afmá rendur" msgid "_Width:" msgstr "_Breidd:" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:487 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:511 msgid "Create _histogram" msgstr "Gera _litatíðnirit" @@ -2058,30 +2042,14 @@ msgstr "_Radíus 1:" msgid "R_adius 2:" msgstr "R_adíus 2:" +#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362 +msgid "_Normalize" +msgstr "Sa_mræma" + #: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166 msgid "_Invert" msgstr "_Umhverfa" -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135 -msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140 -msgid "_Neon (legacy)..." -msgstr "_Neon (eldra)..." - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212 -msgid "Neon" -msgstr "Neon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696 -msgid "Neon Detection" -msgstr "Greining á neon" - -#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 -msgid "_Amount:" -msgstr "St_yrkur:" - #: ../plug-ins/common/emboss.c:125 msgid "Simulate an image created by embossing" msgstr "Herma eftir upphleyptri lágmynd" @@ -2128,7 +2096,7 @@ msgstr "ASCII list" msgid "Text" msgstr "Texti" -#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 +#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2009 msgid "_Format:" msgstr "_Snið:" @@ -2185,21 +2153,21 @@ msgstr "" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:369 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1035 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1296 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:133 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:170 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Opna '%s'" @@ -2272,16 +2240,16 @@ msgstr "" #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1566 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1607 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1213 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:954 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Flyt út '%s'" @@ -2401,15 +2369,15 @@ msgstr "GIMP-pensill" msgid "Brush" msgstr "Pensill" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 -msgid "Description:" -msgstr "Lýsing:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 +msgid "_Description:" +msgstr "_Lýsing:" -#. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 -msgid "Spacing:" -msgstr "Millibil:" +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 +#| msgid "Spacing:" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Millibil:" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73 #, fuzzy @@ -2542,51 +2510,55 @@ msgstr "Sjálfgefin athugasemd er takmörkuð við %d stafi." msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP-pensill (hreyfimynd)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549 msgid "Brush Pipe" msgstr "Pensilpípa" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:564 -msgid "Spacing (percent):" -msgstr "Millibil (prósent):" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582 +#| msgid "Spacing (percent):" +msgid "_Spacing (percent):" +msgstr "_Millibil (prósent):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:619 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Pixels" msgstr "Mynddílar" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:624 -msgid "Cell size:" -msgstr "Stærð reits:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 +#| msgid "Cell size:" +msgid "Ce_ll size:" +msgstr "_Stærð reits:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 -msgid "Number of cells:" -msgstr "Fjöldi reita:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655 +#| msgid "Number of cells:" +msgid "_Number of cells:" +msgstr "_Fjöldi reita:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680 msgid " Rows of " msgstr " Raðir með " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692 msgid " Columns on each layer" msgstr " dálkum á hverju lagi" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (breidd stemmir ekki!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:682 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (hæð stemmir ekki!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:687 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705 msgid "Display as:" msgstr "Birta sem:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698 -msgid "Dimension:" -msgstr "Stærð:" +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716 +#| msgid "Dimension:" +msgid "Di_mension:" +msgstr "S_tærð:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -2594,77 +2566,86 @@ msgstr "" msgid "C source code header" msgstr "Hausaskrá C-frumkóða" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Hleður inn HEIF-myndum" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:108 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:114 ../plug-ins/common/file-heif.c:144 msgid "HEIF/HEIC" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 -msgid "Exports HEIF images" -msgstr "" +msgstr "HEIF/HEIC" #: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 +msgid "Exports HEIF images" +msgstr "Flytur út HEIF-myndir" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:139 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:399 ../plug-ins/common/file-heif.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:471 ../plug-ins/common/file-heif.c:489 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Mistókst að hlaða inn HEIF-mynd: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:421 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:552 msgid "image content" msgstr "innihald myndar" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:821 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:850 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Mistókst að skrifa HEIF-mynd: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 msgid "primary" -msgstr "" +msgstr "aðal" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1081 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Hlaða inn HEIF-mynd" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 msgid "Select Image" msgstr "Veldu mynd" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1242 msgid "HEIF" -msgstr "" +msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1252 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 -msgid "Lossless" -msgstr "Taplaust" +#| msgid "Lossless" +msgid "_Lossless" +msgstr "_Taplaus" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 -msgid "Quality:" -msgstr "Gæði:" +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1256 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +msgid "_Quality:" +msgstr "_Gæði:" + +#. Color profile +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1274 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:386 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9 +#| msgid "Save color profile" +msgid "Save color _profile" +msgstr "Vista _litasnið" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 @@ -2764,8 +2745,8 @@ msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 -#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2004 +#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 @@ -2792,219 +2773,218 @@ msgstr "_Millibil reita:" msgid "The amount of cell spacing." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "JPEG 2000 mynd" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "JPEG 2000 kóðastreymi" #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996 msgid "xvYCC" msgstr "xvYCC" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "Color space:" msgstr "Litarýmd:" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095 #, fuzzy, c-format #| msgid "Couldn't decode '%s'." msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Gat ekki afkóðað '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103 #, c-format -#| msgid "Could not read header from '%s'" msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Gat ekki lesið JP2-haus úr '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111 #, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Gat ekki afkóðað JP2-mynd í '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119 #, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "Gat ekki afþjappað JP2-mynd í '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150 #, c-format -#| msgid "Couldn't decode '%s'." msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "Gat ekki afkóðað CIELAB JP2-mynd í '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207 #, c-format -#| msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "Óþekkt litrýmd í JP2-kóðastreyminu '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265 #, c-format -#| msgid "Unsupported color mode: %s" msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Óstudd litrýmd í JP2-mynd %s" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2276 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2341 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342 msgid "MNG" msgstr "MNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1349 msgid "MNG Options" msgstr "MNG valkostir" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350 -msgid "Interlace" -msgstr "Fléttað" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1355 +#| msgid "Interlace" +msgid "_Interlace" +msgstr "_Fléttað" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 -msgid "Save background color" -msgstr "Vista bakgrunnslit" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 +msgid "Save _background color" +msgstr "Vista _bakgrunnslit" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 -msgid "Save gamma" -msgstr "Vista litróf (gamma)" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1378 +#| msgid "Save gamma" +msgid "Save _gamma" +msgstr "Vista litróf (_gamma)" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1388 msgid "Save resolution" msgstr "Vista upplausn" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394 -msgid "Save creation time" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 +msgid "Save creation _time" msgstr "Vista sköpunartíma" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2334 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 ../plug-ins/common/file-png.c:2399 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1422 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + delta PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1423 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + delta PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1424 msgid "All PNG" msgstr "Allt PNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1425 msgid "All JNG" msgstr "Allt JNG" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1437 msgid "Default chunks type:" msgstr "Sjálfgefin gerð búta (chunks):" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1440 msgid "Combine" msgstr "Sameina" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1441 msgid "Replace" msgstr "Skipta út" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447 -msgid "Default frame disposal:" -msgstr "Sjálfgefin ráðstöfun ramma:" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1452 +#| msgid "Default frame disposal:" +msgid "Default _frame disposal:" +msgstr "Sjál_fgefin ráðstöfun ramma:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459 -msgid "PNG compression level:" -msgstr "PNG þjöppunarstig:" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464 +#| msgid "PNG compression level:" +msgid "_PNG compression level:" +msgstr "_PNG þjöppunarstig:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1472 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9 msgid "Choose a high compression level for small file size" msgstr "Velja hátt þjöppunarstig til að gefa smáar skráastærðir" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1486 msgid "JPEG compression quality:" msgstr "JPEG þjöppunargæði:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1503 msgid "JPEG smoothing factor:" msgstr "JPEG mýkingarstuðull:" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1513 msgid "Animated MNG Options" msgstr "Valkostir fyrir MNG hreyfimyndir" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514 -msgid "Loop" -msgstr "Endurtaka" +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1519 +#| msgid "Loop" +msgid "_Loop" +msgstr "_Endurtaka" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1533 msgid "Default frame delay:" msgstr "Sjálfgefin töf ramma:" #. label for 'ms' adjustment -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1551 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 msgid "milliseconds" msgstr "millisekúndur" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1564 msgid "" "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1627 msgid "MNG animation" msgstr "MNG hreyfimynd" @@ -3031,13 +3011,13 @@ msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' er ekki PCX skrá" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:313 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Óstudd eða ógild breidd myndar: %d" #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:305 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Óstudd eða ógild hæð myndar: %d" @@ -3090,8 +3070,8 @@ msgstr "Skrifun í skrána '%s' mistókst: %s" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367 msgid "Portable Document Format" msgstr "PDF-snið" @@ -3106,80 +3086,80 @@ msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:685 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 msgid "Encrypted PDF" msgstr "Dulritað PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:722 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Rangt lykilorð! Reyndu aftur:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:740 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Gat ekki hlaðið inn '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1069 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-síður" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 msgid "Import from PDF" msgstr "Flytja inn úr PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1851 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "Flytja _inn" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1298 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Það tókst ekki að sækja blaðsíðufjölda úr tilgreindri PDF-skrá." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1344 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Breidd (dílar):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1345 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Hæð (dílar):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1347 msgid "_Resolution:" msgstr "_Upplausn:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1358 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Nota _afstöllun" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1636 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1637 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "mynddílar/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Búa til margsíðna PDF..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Þú verður að velja skrá til að vista!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3188,81 +3168,85 @@ msgid "" "read only!" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983 +msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 -msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988 +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 -msgid "Apply layer masks before saving" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993 +msgid "_Apply layer masks before saving" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843 #, c-format -#| msgid "Layers as pages" -msgid "Layers as pages (%s)" -msgstr "Lög sem síður (%s)" +#| msgid "Layers as pages (%s)" +msgid "_Layers as pages (%s)" +msgstr "_Lög sem síður (%s)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "top layers first" -msgstr "" +msgstr "eftu lög fyrst" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 -#| msgid "Bottom left" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 msgid "bottom layers first" msgstr "neðstu lög fyrst" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 -msgid "Reverse the pages order" -msgstr "Snúa við röð á síðum" +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853 +#| msgid "Reverse the pages order" +msgid "_Reverse the pages order" +msgstr "Snúa við _röð síðna" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 msgid "Save to:" msgstr "Vista í:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931 msgid "Browse..." msgstr "Flakka..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Útflutningur margsíðna PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Fjarlægja valdar síður" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978 msgid "Add this image" msgstr "Bæta við þessari mynd" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042 +#, c-format +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Lög sem síður (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1035 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Síða %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "" @@ -3271,93 +3255,90 @@ msgstr "" msgid "Alias Pix image" msgstr "Alias Pix mynd" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370 msgid "PNG image" msgstr "PNG mynd" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:782 #, c-format -#| msgid "Error loading PNG file: %s" msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Villa við að hlaða inn PNG-skrá: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:899 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:908 #, c-format -#| msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "Villa við að lesa '%s'. Gat ekki útbúið upplýsingastrúktúr í PNG-haus." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:916 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Villa við lestur á '%s'. Skráin skemmd?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Óþekktur litaskali í PNG skrá '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1144 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1409 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1434 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " "to apply this offset to the layer?" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1532 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1582 #, c-format -#| msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Villa við að flytja út '%s'. Gat ekki útbúið upplýsingastrúktúr í PNG-haus." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1549 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1590 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Villa við að flytja út '%s'. Gat ekki flutt myndina út." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2351 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2416 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2131 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1140 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Villa við að hlaða inn UI-skrá '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2352 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:966 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2417 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2132 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1141 msgid "Unknown error" msgstr "Óþekkt villa" @@ -3439,12 +3420,13 @@ msgid "Data formatting" msgstr "Snið gagna" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 -msgid "Raw" -msgstr "RAW" +msgid "_Raw" +msgstr "_RAW" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#| msgid "ASCII" +msgid "_ASCII" +msgstr "_ASCII" #: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719 msgid "PostScript document" @@ -3476,7 +3458,7 @@ msgid "Rendering" msgstr "Myndgerð" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:846 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Upplausn:" @@ -3525,7 +3507,7 @@ msgstr "Grátt" msgid "Color" msgstr "Litur" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" @@ -3774,7 +3756,7 @@ msgid "Raw image data" msgstr "RAW-myndgögn" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1884 msgid "Digital Elevation Model data" msgstr "Gögn stafræns hæðarlíkans" @@ -3797,7 +3779,7 @@ msgid "" "SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1831 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "Hlaða mynd inn úr RAW-myndgögnum" @@ -3805,15 +3787,15 @@ msgstr "Hlaða mynd inn úr RAW-myndgögnum" #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be #. * translated by the proper technical term in your language. #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" msgstr "Gögn stafræns hæðarlíkans (1 bogsekúnda)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" msgstr "Gögn stafræns hæðarlíkans (3 bogsekúndur)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1888 msgid "Image" msgstr "Mynd" @@ -3825,118 +3807,116 @@ msgstr "Mynd" #. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and #. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." #. -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1918 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" msgstr "SRTM-1 (1 bogsekúndur)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1919 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" msgstr "SRTM-3 (3 bogekúndur)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1922 msgid "_Sample Spacing:" msgstr "Millibil _sýnatöku:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 msgid "RGB Alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 msgid "RGB565 Big Endian" msgstr "RGB565 Big Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 msgid "RGB565 Little Endian" msgstr "RGB565 Little Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 msgid "BGR565 Big Endian" msgstr "BGR565 Big Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 msgid "BGR565 Little Endian" msgstr "BGR565 Little Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 msgid "Planar RGB" msgstr "Flatt (planar) RGB" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 msgid "B&W 1 bit" msgstr "S&H 1 bita" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 msgid "Gray 2 bit" msgstr "Grátóna 2 bita" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 msgid "Gray 4 bit" msgstr "Grátóna 4 bita" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 msgid "Gray 8 bit" msgstr "Grátóna 8 bita" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 msgid "Indexed" msgstr "Litnúmerað" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 msgid "Indexed Alpha" msgstr "Litnúmerað alfa-gegnsæi" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian" msgstr "Grátóna óundirritað 16 bita Big Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian" msgstr "Grátóna óundirritað 16 bita Little Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1954 msgid "Gray 16 bit Big Endian" msgstr "Grátóna 16 bita Big Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1955 msgid "Gray 16 bit Little Endian" msgstr "Grátóna 16 bita Little Endian" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1960 msgid "Image _Type:" msgstr "_Tegund myndar:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2021 msgid "Palette" msgstr "Litaspjald" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2031 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (venjulegt)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2032 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP stíll)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2037 msgid "_Palette Type:" msgstr "Tegund _litaspjalds:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2048 msgid "Off_set:" msgstr "_Hliðrun:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2060 msgid "Select Palette File" msgstr "Veldu litaspjaldsskrá" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2066 msgid "Pal_ette File:" msgstr "Litas_pjaldsskrá:" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2115 msgid "Raw Image" msgstr "Raw mynd" @@ -4033,14 +4013,20 @@ msgid "Data Formatting" msgstr "Gagnasnið" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 -msgid "RunLength Encoded" -msgstr "RunLength Encoded" +#| msgid "_Run-Length Encoded" +msgid "_RunLength Encoded" +msgstr "__RunLength kóðun" + +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 +#| msgid "Standard" +msgid "_Standard" +msgstr "_Staðlað" #: ../plug-ins/common/file-svg.c:139 msgid "SVG image" msgstr "SVG mynd" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649 msgid "Unknown reason" msgstr "Óþekkt ástæða" @@ -4052,12 +4038,12 @@ msgstr "Myndgeri SVG" msgid "Rendered SVG" msgstr "Myndgerð SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4066,43 +4052,43 @@ msgstr "" "tiltekur ekki neina stærð!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Myndgera Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 -#: ../plug-ins/common/grid.c:733 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581 +#: ../plug-ins/common/grid.c:762 msgid "Width:" msgstr "Breidd:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587 msgid "Height:" msgstr "Hæð:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663 msgid "_X ratio:" msgstr "_X hlutfall:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y hlutfall:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Takmarka hlutföll" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872 msgid "Import _paths" msgstr "_Flytja inn ferla" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 msgid "Merge imported paths" msgstr "Sameina innflutta ferla" @@ -4115,34 +4101,34 @@ msgstr "TarGA mynd" msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:475 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:488 #, c-format msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1428 msgid "TGA" msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1437 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:683 msgid "_RLE compression" msgstr "_RLE þjöppun" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1451 msgid "Or_igin:" msgstr "_Upphaf:" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1455 msgid "Bottom left" msgstr "Neðst til vinstri" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1456 msgid "Top left" msgstr "Efst til vinstri" @@ -4402,8 +4388,8 @@ msgstr "Athugasemd er takmörkuð við %d stafi." #. Begin displaying export progress #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:509 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Vista '%s'" @@ -4550,132 +4536,132 @@ msgstr "Villa við útflutning á '%s'" msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "XWD-skráin %s er skemmd." -#: ../plug-ins/common/film.c:217 +#: ../plug-ins/common/film.c:208 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "Setja nokkrar myndir saman á filmubút" -#: ../plug-ins/common/film.c:222 +#: ../plug-ins/common/film.c:213 msgid "_Filmstrip..." msgstr "_Filmubútur..." -#: ../plug-ins/common/film.c:307 +#: ../plug-ins/common/film.c:299 msgid "Composing images" msgstr "Setja saman myndir" -#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 +#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215 #: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106 msgid "Untitled" msgstr "Ónefnt" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:817 msgid "Available images:" msgstr "Tiltækar myndir:" -#: ../plug-ins/common/film.c:881 +#: ../plug-ins/common/film.c:818 msgid "On film:" msgstr "Á filmu:" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "Bæt_a við" -#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "_Fjarlægja" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436 msgid "Selection" msgstr "Myndval" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266 +#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203 msgid "Filmstrip" msgstr "Filmubútur" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:987 +#: ../plug-ins/common/film.c:924 msgid "_Fit height to images" msgstr "Aðlaga hæð að myndum" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1029 +#: ../plug-ins/common/film.c:966 msgid "Select Film Color" msgstr "Veldu lit filmu" -#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090 +#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027 msgid "Co_lor:" msgstr "L_itur:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1046 +#: ../plug-ins/common/film.c:983 msgid "Numbering" msgstr "Tölusetning" -#: ../plug-ins/common/film.c:1067 +#: ../plug-ins/common/film.c:1004 msgid "Start _index:" msgstr "_Upphafsraðnúmer:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1017 msgid "_Font:" msgstr "Leturgerð:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1022 msgid "Select Number Color" msgstr "Velja lit á númer" -#: ../plug-ins/common/film.c:1103 +#: ../plug-ins/common/film.c:1040 msgid "At _bottom" msgstr "_Neðst" -#: ../plug-ins/common/film.c:1104 +#: ../plug-ins/common/film.c:1041 msgid "At _top" msgstr "_Efst" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1117 +#: ../plug-ins/common/film.c:1054 msgid "Image Selection" msgstr "Val mynda" -#: ../plug-ins/common/film.c:1146 +#: ../plug-ins/common/film.c:1083 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Öll gildi eru brot af hæð filmu" -#: ../plug-ins/common/film.c:1149 +#: ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Nánar" -#: ../plug-ins/common/film.c:1168 +#: ../plug-ins/common/film.c:1105 msgid "Image _height:" msgstr "_Hæð myndar:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1179 +#: ../plug-ins/common/film.c:1116 msgid "Image spac_ing:" msgstr "B_il milli mynda:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1190 +#: ../plug-ins/common/film.c:1127 msgid "_Hole offset:" msgstr "_Hliðrun gata:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1201 +#: ../plug-ins/common/film.c:1138 msgid "Ho_le width:" msgstr "_Breidd gata:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1212 +#: ../plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Hol_e height:" msgstr "Hæð g_ata:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1223 +#: ../plug-ins/common/film.c:1160 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "Bi_l milli gata:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1234 +#: ../plug-ins/common/film.c:1171 msgid "_Number height:" msgstr "Hæð _númers:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1247 +#: ../plug-ins/common/film.c:1184 msgid "Re_set" msgstr "F_rumstilla" @@ -4725,7 +4711,7 @@ msgstr "Mettaðra:" msgid "Less Sat:" msgstr "Minna mettað:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588 msgid "Current:" msgstr "Núverandi:" @@ -4749,108 +4735,108 @@ msgstr "Síupakka er einvörðungu hægt að nota gagnvirkt." msgid "Applying filter pack" msgstr "Beita síupakka" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580 msgid "Original:" msgstr "Upprunaleg:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632 msgid "Hue Variations" msgstr "Breytileiki í litblæ" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687 msgid "Roughness" msgstr "Ýfing" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376 msgid "Affected Range" msgstr "Vinnusvið" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736 msgid "Sha_dows" msgstr "Sku_ggar" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737 msgid "_Midtones" msgstr "_Miðtónar" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738 msgid "H_ighlights" msgstr "_Hátónar" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752 msgid "Windows" msgstr "Gluggar" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678 msgid "_Saturation" msgstr "Litmett_un" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770 msgid "A_dvanced" msgstr "_Nánar" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790 msgid "Value Variations" msgstr "Breytileiki litgilda" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 msgid "Saturation Variations" msgstr "Breytileiki litmettunar" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888 msgid "Select Pixels By" msgstr "Velja mynddíla eftir" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893 msgid "H_ue" msgstr "Lit_blær" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894 msgid "Satu_ration" msgstr "Li_tmettun" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895 msgid "V_alue" msgstr "L_itgildi" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921 msgid "Show" msgstr "Sýna" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926 msgid "_Entire image" msgstr "_Alla myndina" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927 msgid "Se_lection only" msgstr "Eingöngu va_l" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928 msgid "Selec_tion in context" msgstr "Myn_dval í samhengi" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259 msgid "Filter Pack Simulation" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349 msgid "Shadows:" msgstr "Skuggar:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350 msgid "Midtones:" msgstr "Miðtónar:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351 msgid "Highlights:" msgstr "Hátónar:" -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364 msgid "Advanced Filter Pack Options" msgstr "" #. ****************** MISC OPTIONS ************************** -#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477 msgid "Preview Size" msgstr "Stærð forskoðunar" @@ -4865,7 +4851,7 @@ msgstr "_Brotamyndaskoðari (eldra)..." #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:471 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:707 msgid "Fractal Trace" -msgstr "" +msgstr "Línugerð brotamynd" #. Settings #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:748 @@ -4876,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "_Wrap" msgstr "_Flétta" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 msgid "_Black" msgstr "Svar_t" -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 +#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 msgid "_White" msgstr "H_vítt" @@ -4909,7 +4895,7 @@ msgid "Exercise a goat" msgstr "" #: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67 -msgid "Goat-exercise" +msgid "Goat-e_xercise" msgstr "" #: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77 @@ -4944,17 +4930,17 @@ msgstr "Teikna hnitanet á myndina" msgid "_Grid (legacy)..." msgstr "_Hnitanet (eldra)..." -#: ../plug-ins/common/grid.c:241 +#: ../plug-ins/common/grid.c:242 msgid "Drawing grid" msgstr "Teikna hnitanet" -#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 +#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Hnitanet" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:726 +#: ../plug-ins/common/grid.c:755 msgid "" "Horizontal\n" "Lines" @@ -4962,7 +4948,7 @@ msgstr "" "Lárétt\n" "Línur" -#: ../plug-ins/common/grid.c:728 +#: ../plug-ins/common/grid.c:757 msgid "" "Vertical\n" "Lines" @@ -4970,25 +4956,30 @@ msgstr "" "Lóðrétt\n" "Línur" -#: ../plug-ins/common/grid.c:730 +#: ../plug-ins/common/grid.c:759 msgid "Intersection" msgstr "Skurðflötur" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/grid.c:866 +#: ../plug-ins/common/grid.c:827 +msgid "Spacing:" +msgstr "Millibil:" + +#. attach labels +#: ../plug-ins/common/grid.c:893 msgid "Offset:" msgstr "Hliðrun:" #. attach color selectors -#: ../plug-ins/common/grid.c:905 +#: ../plug-ins/common/grid.c:932 msgid "Horizontal Color" msgstr "Láréttur litur" -#: ../plug-ins/common/grid.c:927 +#: ../plug-ins/common/grid.c:954 msgid "Vertical Color" msgstr "Lóðréttur litur" -#: ../plug-ins/common/grid.c:948 +#: ../plug-ins/common/grid.c:975 msgid "Intersection Color" msgstr "Litur skurðflatar" @@ -5012,108 +5003,108 @@ msgstr "Finna og laga mynddíla sem gætu verið hættulega skærir" msgid "_Hot..." msgstr "_Brennt..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 +#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610 msgid "Hot" msgstr "Brennt" -#: ../plug-ins/common/hot.c:616 +#: ../plug-ins/common/hot.c:636 msgid "Mode" msgstr "Hamur" -#: ../plug-ins/common/hot.c:628 +#: ../plug-ins/common/hot.c:648 msgid "Create _new layer" msgstr "Búa til _nýtt lag" -#: ../plug-ins/common/hot.c:637 +#: ../plug-ins/common/hot.c:657 msgid "Action" msgstr "Aðgerð" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:661 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Minnka _ljóma" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:662 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "_Minnka litmettun" -#: ../plug-ins/common/hot.c:643 +#: ../plug-ins/common/hot.c:663 msgid "_Blacken" msgstr "_Sverta" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363 msgid "_Jigsaw..." msgstr "Tennt" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416 msgid "Assembling jigsaw" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411 msgid "Jigsaw" msgstr "Tennt" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441 msgid "Number of Tiles" msgstr "Fjöldi flísa" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453 msgid "_Horizontal:" msgstr "Lá_rétt:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470 msgid "_Vertical:" msgstr "_Lóðrétt:" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487 msgid "Bevel Edges" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497 msgid "_Bevel width:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501 msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514 msgid "H_ighlight:" msgstr "_Upplýst" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518 msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" #. frame for primitive radio buttons -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539 msgid "_Square" msgstr "Ferningur" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540 msgid "C_urved" msgstr "S_veigt" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544 msgid "Each piece has straight sides" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545 msgid "Each piece has curved sides" msgstr "" @@ -5172,231 +5163,54 @@ msgstr "Hám_ark RGB..." msgid "Can only operate on RGB drawables." msgstr "Einvörðungu hægt að nota á RGB-myndir." -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239 msgid "Max RGB" msgstr "Hámark RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314 msgid "Maximum RGB Value" msgstr "Hæsta gildi RGB" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348 msgid "_Hold the maximal channels" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294 +#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351 msgid "Ho_ld the minimal channels" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118 -msgid "Round" -msgstr "Rúnnað" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127 -msgid "Line" -msgstr "Lína" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759 -msgid "Diamond" -msgstr "Tígull" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144 -msgid "PS Square (Euclidean Dot)" -msgstr "PS ferningur (Evklíðskur punktur)" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153 -msgid "PS Diamond" -msgstr "PS demantur" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323 -msgid "_Grey" -msgstr "_Grátt" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336 -msgid "R_ed" -msgstr "_Rautt" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344 -msgid "_Green" -msgstr "_Grænt" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352 -msgid "_Blue" -msgstr "_Blátt" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365 -msgid "C_yan" -msgstr "B_lágrænt" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373 -msgid "Magen_ta" -msgstr "Blárau_tt" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381 -msgid "_Yellow" -msgstr "G_ult" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402 -msgid "Luminance" -msgstr "Ljómi" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508 -msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517 -msgid "Newsprin_t..." -msgstr "Dagblaðapren_t..." - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179 -msgid "Newsprint" -msgstr "Dagblaðaprent" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992 -msgid "_Angle:" -msgstr "H_orn:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022 -msgid "_Spot function:" -msgstr "" - -#. resolution settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232 -msgid "Resolution" -msgstr "Upplausn" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251 -msgid "_Input SPI:" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265 -msgid "O_utput LPI:" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278 -msgid "C_ell size:" -msgstr "Stærð reits:" - -#. screen settings -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 -msgid "Screen" -msgstr "Skjár" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310 -msgid "B_lack pullout (%):" -msgstr "Frá_dráttur svarts:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332 -msgid "Separate to:" -msgstr "Aðskilja í:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353 -msgid "C_MYK" -msgstr "C_MYK" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370 -msgid "I_ntensity" -msgstr "St_yrkur:" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395 -msgid "_Lock channels" -msgstr "_Læsa litrásum" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408 -msgid "_Factory Defaults" -msgstr "_Frumstillt gildi" - -#. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Afstöllun" - -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 -msgid "O_versample:" -msgstr "_Yfirsöfnun:" - -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "Ólínuleg sía (Nonlinear - NL) með mörgum möguleikum" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129 msgid "_NL Filter..." msgstr "_NL-sía..." -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056 msgid "NL Filter" msgstr "NL-sía" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086 msgid "Filter" msgstr "Sía" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 msgid "_Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 msgid "Op_timal estimation" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094 msgid "_Edge enhancement" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080 +#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119 msgid "A_lpha:" msgstr "A_lfa:" -#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134 -msgid "Smear colors to simulate an oil painting" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:125 -msgid "Oili_fy (legacy)..." -msgstr "Olíu_litun (eldra)..." - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:247 -msgid "Oil painting" -msgstr "Olíumálun" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:781 -msgid "Oilify" -msgstr "Olíulitun" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:820 -msgid "_Mask size:" -msgstr "Stærð maska" - -#. -#. * Mask-size map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:835 -msgid "Use m_ask-size map:" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/common/oilify.c:873 -msgid "_Exponent:" -msgstr "Veldisvísir:" - -#. -#. * Exponent map check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:888 -msgid "Use e_xponent map:" -msgstr "" - -#. -#. * Intensity algorithm check button -#. -#: ../plug-ins/common/oilify.c:925 -msgid "_Use intensity algorithm" -msgstr "" - #: ../plug-ins/common/photocopy.c:153 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine" msgstr "Herma eftir litabjögun sem verður við notkun ljósritunarvéla" @@ -5528,28 +5342,29 @@ msgstr "G-Qbist" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "_Undo" msgstr "_Afturkalla" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294 msgid "Colorize image using a sample image as a guide" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299 msgid "_Sample Colorize..." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320 msgid "Sample Colorize" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325 msgid "Get _Sample Colors" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332 -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 @@ -5558,68 +5373,86 @@ msgid "_Apply" msgstr "Virkj_a" #. layer combo_box (Dst) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354 msgid "Destination:" msgstr "Áfangastaður:" #. layer combo_box (Sample) -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370 msgid "Sample:" msgstr "Sýnishorn:" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380 msgid "From reverse gradient" msgstr "Úr öfugum litstigli" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385 msgid "From gradient" msgstr "Úr litstigli" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438 -msgid "Show selection" -msgstr "Sýna myndval" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406 +#| msgid "Show selection" +msgid "Sho_w selection" +msgstr "Sýna mynd_val" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422 -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449 -msgid "Show color" -msgstr "Birta lit" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417 +#| msgid "Show color" +msgid "Show co_lor" +msgstr "Sýna _lit" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563 +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433 +#| msgid "Show selection" +msgid "Show selec_tion" +msgstr "Sýna myn_dval" + +#. check button +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444 +#| msgid "Show color" +msgid "Show c_olor" +msgstr "Sýna l_it" + +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558 msgid "Input levels:" msgstr "Stig inn" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609 msgid "Output levels:" msgstr "Stig út" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654 -msgid "Hold intensity" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649 +#, fuzzy +#| msgid "I_ntensity" +msgid "Hold _intensity" +msgstr "St_yrkur:" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665 -msgid "Original intensity" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660 +#| msgid "Light intensity" +msgid "Original i_ntensity" +msgstr "Uppru_nalegur styrkur" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683 -msgid "Use subcolors" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678 +#| msgid "Use sRGB colorspace" +msgid "Us_e subcolors" +msgstr "N_ota undirliti" #. check button -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694 -msgid "Smooth samples" -msgstr "" +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689 +#, fuzzy +#| msgid "Smoothing Parameters" +msgid "S_mooth samples" +msgstr "Breytur fyrir mýkingu" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598 msgid "Sample analyze" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051 +#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998 msgid "Remap colorized" msgstr "" @@ -5672,153 +5505,153 @@ msgstr "" #: ../plug-ins/common/softglow.c:628 msgid "Softglow" -msgstr "" +msgstr "Mjúkljómi" #: ../plug-ins/common/softglow.c:666 msgid "_Glow radius:" msgstr "_Geislunarradíus" -#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088 msgid "_Brightness:" msgstr "_Birta:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184 msgid "_Sparkle..." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295 msgid "Sparkling" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331 msgid "Sparkle" -msgstr "" +msgstr "Neisti" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368 msgid "Luminosity _threshold:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381 msgid "F_lare intensity:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394 msgid "_Spike length:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397 msgid "Adjust the spike length" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407 msgid "Sp_ike points:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420 msgid "Spi_ke angle (-1: random):" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434 msgid "Spik_e density:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437 msgid "Adjust the spike density" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447 msgid "Tr_ansparency:" msgstr "G_egnsæi:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460 msgid "_Random hue:" msgstr "Slem_binn litblær:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473 msgid "Rando_m saturation:" msgstr "Sle_mbin litmettun:" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493 msgid "_Preserve luminosity" msgstr "Varðveita skær_leika" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509 msgid "In_verse" msgstr "_Umsnúa" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524 msgid "A_dd border" msgstr "_Bæta við ramma" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544 msgid "_Natural color" msgstr "_Náttúrulegur litur" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545 msgid "_Foreground color" msgstr "_Forgrunnslitur" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546 msgid "_Background color" msgstr "_Bakgrunnslitur" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553 msgid "Use the color of the image" msgstr "Nota lit úr myndinni" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554 msgid "Use the foreground color" msgstr "Nota forgrunnslit" -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561 +#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555 msgid "Use the background color" msgstr "Nota bakgrunnslit" @@ -5843,7 +5676,7 @@ msgstr "Eðla" msgid "Phong" msgstr "Phong-skygging" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781 msgid "Noise" msgstr "Suð" @@ -5851,7 +5684,7 @@ msgstr "Suð" msgid "Wood" msgstr "Viður" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765 msgid "Spiral" msgstr "Spírall" @@ -5891,7 +5724,7 @@ msgid "Sphere Designer" msgstr "" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027 msgid "_New" msgstr "_Nýtt" @@ -5901,12 +5734,13 @@ msgid "D_uplicate" msgstr "Tvö_falda" #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" msgstr "_Eyða" @@ -5997,19 +5831,19 @@ msgstr "Y-hnit:" msgid "Position Z:" msgstr "Staða Z:" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992 msgid "Rendering sphere" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055 msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062 msgid "Sphere _Designer..." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "" @@ -6022,7 +5856,7 @@ msgid "_Tile..." msgstr "_Flísaleggja..." #. Set the tile cache size -#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326 +#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319 msgid "Tiling" msgstr "Flísalagning" @@ -6038,56 +5872,56 @@ msgstr "" msgid "C_reate new image" msgstr "Búa til _nýja mynd" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220 msgid "Tile image into smaller versions of the original" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225 msgid "_Small Tiles..." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264 msgid "Region selected for filter is empty." msgstr "" #. Get the preview image -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360 msgid "Small Tiles" msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596 msgid "Flip" msgstr "Fletta" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459 msgid "A_ll tiles" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473 msgid "Al_ternate tiles" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487 msgid "_Explicit tile" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493 msgid "Ro_w:" msgstr "_Röð:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519 msgid "Col_umn:" msgstr "Dálk_ur:" -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574 msgid "O_pacity:" msgstr "Ó_gegnsæi:" #. Lower frame saying howmany segments -#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583 msgid "Number of Segments" msgstr "Fjöldi búta" @@ -6234,202 +6068,202 @@ msgstr "Einingaritill" #. destroy model automatically with view #. Put buttons in #: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416 -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073 msgid "_Refresh" msgstr "Endu_rlesa" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van der Waals" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672 msgid "Effect Channel" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679 msgid "_Brightness" msgstr "_Birtustig" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685 msgid "Effect Operator" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690 msgid "_Derivative" msgstr "_Afleiða" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691 msgid "_Gradient" msgstr "_Litstigull" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697 msgid "Convolve" msgstr "Samvinda" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702 msgid "_With white noise" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703 msgid "W_ith source image" msgstr "Með u_pprunamynd" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722 msgid "_Effect image:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733 msgid "_Filter length:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742 msgid "_Noise magnitude:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751 msgid "In_tegration steps:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760 msgid "_Minimum value:" msgstr "Læ_gsta gildi:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769 msgid "M_aximum value:" msgstr "Hæst_a gildi:" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815 msgid "Special effects that nobody understands" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820 msgid "_Van Gogh (LIC)..." msgstr "_Van Gogh (LIC)..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:233 +#: ../plug-ins/common/warp.c:230 msgid "Twist or smear image in many different ways" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/warp.c:241 +#: ../plug-ins/common/warp.c:238 msgid "_Warp..." msgstr "_Völsun..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:374 +#: ../plug-ins/common/warp.c:364 msgid "Warp" msgstr "Völsun" -#: ../plug-ins/common/warp.c:396 +#: ../plug-ins/common/warp.c:386 msgid "Basic Options" msgstr "Grunnstillingar" -#: ../plug-ins/common/warp.c:418 +#: ../plug-ins/common/warp.c:408 msgid "Step size:" msgstr "Stærð þreps:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:432 +#: ../plug-ins/common/warp.c:422 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196 msgid "Iterations:" msgstr "Endurtekning:" #. Displacement map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:441 +#: ../plug-ins/common/warp.c:431 msgid "Displacement map:" msgstr "Tilfærsluvörpun:" #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: ../plug-ins/common/warp.c:460 +#: ../plug-ins/common/warp.c:451 msgid "On edges:" msgstr "Á brúnum:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:471 +#: ../plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Wrap" msgstr "Línuskrið" -#: ../plug-ins/common/warp.c:486 +#: ../plug-ins/common/warp.c:477 msgid "Smear" msgstr "Klína" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/common/warp.c:492 ../plug-ins/flame/flame.c:1182 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: ../plug-ins/common/warp.c:516 +#: ../plug-ins/common/warp.c:507 msgid "Foreground color" msgstr "Forgrunnslitur" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:536 +#: ../plug-ins/common/warp.c:527 msgid "Advanced Options" msgstr "Nánari stillingar" -#: ../plug-ins/common/warp.c:552 +#: ../plug-ins/common/warp.c:543 msgid "Dither size:" msgstr "Stærð punktadreifingar:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:565 +#: ../plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Rotation angle:" msgstr "Snúningshorn:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:578 +#: ../plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Substeps:" msgstr "Undirþrep:" #. Magnitude map menu -#: ../plug-ins/common/warp.c:587 +#: ../plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Magnitude map:" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/warp.c:610 +#: ../plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Use magnitude map" msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: ../plug-ins/common/warp.c:623 +#: ../plug-ins/common/warp.c:615 msgid "More Advanced Options" msgstr "Ítarlegri valkostir" -#: ../plug-ins/common/warp.c:640 +#: ../plug-ins/common/warp.c:632 msgid "Gradient scale:" msgstr "Kvarði litstiguls:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:659 +#: ../plug-ins/common/warp.c:652 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/warp.c:669 +#: ../plug-ins/common/warp.c:662 msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 +#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554 msgid "Angle:" msgstr "Horn:" -#: ../plug-ins/common/warp.c:703 +#: ../plug-ins/common/warp.c:697 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1250 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Mýking X-litstiguls" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Mýking Y-litstiguls" #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1297 msgid "Finding XY gradient" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1315 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "" @@ -6679,10 +6513,8 @@ msgstr "" #. Advanced Options #. Advanced expander -#. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Nánari stillingar" @@ -6702,146 +6534,126 @@ msgstr "32 bita" msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP mynd" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:134 ../plug-ins/file-dds/dds.c:153 -#| msgid "SVG image" +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:139 ../plug-ins/file-dds/dds.c:158 msgid "DDS image" msgstr "DDS-mynd" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:170 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:176 msgid "Decode YCoCg" msgstr "Afkóða YCoCg" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:183 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:189 msgid "Decode YCoCg (scaled)" msgstr "Afkóða YCoCg (kvarðað)" -#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:196 +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:202 msgid "Decode Alpha exponent" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1266 +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1274 msgid "Load DDS" msgstr "Hlaða inn DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1268 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1887 -#| msgid "_Cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "Hætta við" +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1293 +#| msgid "Load mipmaps" +msgid "_Load mipmaps" +msgstr "_Lesa inn mipmap-myndir" -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1269 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1888 -#| msgid "_OK" -msgid "OK" -msgstr "Í lagi" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285 -#| msgid "Loads HEIF images" -msgid "Load mipmaps" -msgstr "Lesa inn mipmap-myndir" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1292 -msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1300 +msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1885 -#| msgid "_Export" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1954 msgid "Export as DDS" msgstr "Flytja út sem DDS" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1912 -#| msgid "Compression" -msgid "Compression:" -msgstr "Þjöppun:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 +msgid "_Export" +msgstr "_Flytja út" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1931 -#| msgid "_Format:" -msgid "Format:" -msgstr "Snið:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 +#| msgid "Compression:" +msgid "_Compression:" +msgstr "Þ_jöppun:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1952 -#| msgid "Save" -msgid "Save:" -msgstr "Vista:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1994 +msgid "Use _perceptual error metric" +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1972 -msgid "Mipmaps:" -msgstr "Mipmaps:" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2023 +#| msgid "_Save" +msgid "_Save:" +msgstr "_Vista:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2003 -#| msgid "Transparent" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2037 +#| msgid "Mipmaps:" +msgid "_Mipmaps:" +msgstr "_Mipmaps:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2060 msgid "Transparent index:" msgstr "Gegnsæisstuðull:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2041 -#| msgid "Advanced Options" -msgid "Advanced Options" -msgstr "Nánari stillingar" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 +#| msgid "Main Options" +msgid "Mipmap Options" +msgstr "Mipmap valkostir" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 -msgid "Compression" -msgstr "Þjöppun" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2117 +#| msgid "Filter:" +msgid "_F_ilter:" +msgstr "Sí_a:" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2066 -msgid "Use perceptual error metric" +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2130 +#| msgid "Wrap mode:" +msgid "_Wrap mode:" +msgstr "Fletti_hamur:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2140 +#| msgid "Apply gamma correction" +msgid "Appl_y gamma correction" +msgstr "_Beita litrófsleiðréttingu" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2154 +#| msgid "Use sRGB colorspace" +msgid "Use s_RGB colorspace" +msgstr "Nota s_RGB litrýmd" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2173 ../plug-ins/flame/flame.c:1116 +msgid "_Gamma:" +msgstr "Litróf (_gamma):" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2183 +msgid "Preserve alpha _test coverage" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2077 -msgid "Mipmaps" -msgstr "Mipmaps" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2088 -#| msgid "Filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Sía:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2108 -#| msgid "Paint mode:" -msgid "Wrap mode:" -msgstr "Línuskriðshamur:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2128 -msgid "Apply gamma correction" -msgstr "Virkja litrófsleiðréttingu" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2139 -msgid "Use sRGB colorspace" -msgstr "Nota sRGB litrýmd" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2150 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 -msgid "Gamma:" -msgstr "Litróf:" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168 -msgid "Preserve alpha test coverage" -msgstr "" - -#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2179 -#, fuzzy +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2202 #| msgid "_Alpha threshold:" -msgid "Alpha test threshold:" -msgstr "_Alfa litmörk:" +msgid "_Alpha test threshold:" +msgstr "_Alfa prófunarlitmörk:" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Villa við að opna skrána '%s' til lestrar" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "Villa við að athuga með málsetningar myndar frá '%s'" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "Villa við að athuga með nákvæmni myndar frá '%s'" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "Villa við að athuga með tegund myndar frá '%s'" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Villa við lestur mynddílagagna frá '%s'" @@ -6876,27 +6688,29 @@ msgstr "Hlaða inn FITS skrá" msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Útskipting á óskilgreindum mynddílum" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 -msgid "White" -msgstr "Hvítur" - #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Kvörðun á gildum mynddíla" +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#| msgid "Automatic" +msgid "_Automatic" +msgstr "Sjálfvir_kt" + #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 -msgid "By DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "Eftir DATAMIN/DATAMAX" +#| msgid "By DATAMIN/DATAMAX" +msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" +msgstr "Eftir _DATAMIN/DATAMAX" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" msgstr "Samsetning myndar" #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 +#| msgid "_None" msgctxt "composing" -msgid "None" -msgstr "Ekkert" +msgid "_None" +msgstr "_Ekkert" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186 msgid "AutoDesk FLIC animation" @@ -6917,14 +6731,18 @@ msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Hlaða rammastafla" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 +#| msgctxt "email-address" +#| msgid "_From:" msgctxt "frame-range" -msgid "From:" -msgstr "Frá:" +msgid "_From:" +msgstr "_Frá:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 +#| msgctxt "email-address" +#| msgid "_To:" msgctxt "frame-range" -msgid "To:" -msgstr "Til:" +msgid "_To:" +msgstr "_Til:" #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" @@ -6986,7 +6804,7 @@ msgstr "Táknmyndin #%d er með hæð eða breidd sem núll" msgid "Icon #%i" msgstr "Táknmynd #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 @@ -7007,152 +6825,142 @@ msgstr "Forskoðun JPEG" msgid "File size: %s" msgstr "Skráarstærð: %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:610 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660 msgid "Calculating file size..." msgstr "Reikna skráarstærð..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:694 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887 msgid "File size: unknown" msgstr "Skráarstærð: óþekkt" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:757 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:785 -msgid "_Quality:" -msgstr "_Gæði:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG gæðabreyta" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:801 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "Nota _gæðastillingar frá upprunalegri mynd" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " "quality and file size." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897 msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "Virkjaðu forskoðun til að sjá skráarstærðina." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:850 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900 msgid "Sho_w preview in image window" msgstr "Birta forskoðun í virkum myndglugga" -#. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918 msgid "Save _Exif data" msgstr "Vista _EXIF gögn" #. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:882 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:376 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save _XMP data" msgstr "Vista _XMP gögn" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:896 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save _IPTC data" msgstr "Vista _IPTC gögn" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save _thumbnail" msgstr "Vista _smámynd" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 -#| msgid "Color Profile" -msgid "Save color profile" -msgstr "Vista litasnið" - #. Comment -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:937 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987 msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:995 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 msgid "S_moothing:" msgstr "_Mýking:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1008 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058 msgid "Interval (MCU rows):" msgstr "Millibil (MCU raðir):" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1026 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076 msgid "Use _restart markers" msgstr "" #. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095 msgid "_Optimize" msgstr "_Besta" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "Use arithmetic _coding" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1070 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143 msgid "_Progressive" msgstr "_Vaxandi (progressive)" #. Subsampling -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161 msgid "Su_bsampling:" msgstr "_Deiliúrtak:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (bestu gæði)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 lárétt (helmingað litgildi)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1122 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 lóðrétt (helmingað litgildi)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (fjórðungað litgildi)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1156 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206 msgid "_DCT method:" msgstr "_DCT aðferð:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1162 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212 msgid "Fast Integer" msgstr "Hröð heiltala" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213 msgid "Integer" msgstr "Heiltala" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1164 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214 msgid "Floating-Point" msgstr "Fleytitala" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "_Hlaða inn sjálfgefnum gildum" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1197 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "_Vista sjálfgefin gildi" @@ -7164,98 +6972,98 @@ msgstr "JPEG mynd" msgid "Export Preview" msgstr "Flytja út forskoðun" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:222 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:226 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Villa við að hlaða inn PSD-skrá: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 #, c-format msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Ekki gild Photoshop-skrá" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Óstudd útgáfa skráasniðs: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:291 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:295 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Of margar litrásir í skrá: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:318 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Óstudd eða ógild stærð myndar: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:330 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:335 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Óstuddur litahamur: %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:356 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:361 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Óstudd bitadýpt: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:390 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:400 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:611 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:395 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:405 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:616 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:838 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Skráin er skemmd!" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:539 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Of margar litrásir í lagi: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:547 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Óstudd eða ógild hæð lags: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:555 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:560 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Óstudd eða ógild breidd lags: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Óstudd eða ógild stærð lags: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:750 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Óstudd eða ógild hæð laghulu: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:758 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:763 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Óstudd eða ógild breidd laghulu: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:767 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:772 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Óstudd eða ógild stærð laghulu: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1329 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1826 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1337 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Óstuddur þjöppunarhamur: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1954 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1963 msgid "Extra" msgstr "Auka" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2133 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2142 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Óstudd eða ógild stærð litrásar" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2202 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2211 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Gat ekki afþjappað gögn" @@ -7287,7 +7095,6 @@ msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop mynd" #: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130 -#| msgid "Photoshop image" msgid "Photoshop image (merged)" msgstr "Photoshop mynd (sameinuð)" @@ -7412,123 +7219,173 @@ msgstr "Silicon Graphics IRIS-mynd" msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348 #, c-format msgid "Invalid width: %hu" msgstr "Ógild breidd: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:356 #, c-format msgid "Invalid height: %hu" msgstr "Ógild hæð: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:364 #, c-format msgid "Invalid number of channels: %hu" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:592 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun." -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:675 msgid "SGI" msgstr "SGI" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:677 msgid "Compression type" msgstr "Tegund þjöppunar" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 -msgid "No compression" -msgstr "Engin þjöppun" +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:681 +#| msgid "No compression" +msgid "_No compression" +msgstr "E_ngin þjöppun" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 -msgid "RLE compression" -msgstr "RLE þjöppun" - -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:685 +#| msgid "" +#| "Aggressive RLE\n" +#| "(not supported by SGI)" msgid "" -"Aggressive RLE\n" +"_Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" msgstr "" -"Ýkt RLE\n" +"Ý_kt RLE\n" "(ekki stutt af SGI)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:139 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:161 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:179 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF mynd" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:231 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:189 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "TIFF '%s' inniheldur engar möppur" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143 -msgid "Import from TIFF" -msgstr "Flytja inn úr TIFF" +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259 +msgid "Extra channels with unspecified data." +msgstr "" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 +#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than +#. * the PhotometricInterpretation field suggests. +#. * This should not happen as the spec clearly says "This field +#. * must be present if there are extra samples". So the files +#. * can be considered non-conformant. +#. * Let's ask what to do with the channel. +#. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:275 +msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:822 #, c-format msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-%d-af-%d-síðum" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1066 msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF litrás" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:616 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1846 +msgid "Import from TIFF" +msgstr "Flytja inn úr TIFF" + +#. Option to shrink the loaded image to its bounding box +#. or keep as much empty space as possible. +#. Note that there seems to be no way to keep the empty +#. space on the right and bottom. +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1899 +msgid "_Keep empty space around imported layers" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1916 +#| msgid "Source channel:" +msgid "Process extra channel as:" +msgstr "Meðhöndla aukalitrás sem:" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1919 +msgid "_Non-premultiplied alpha" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1920 +msgid "Pre_multiplied alpha" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1921 +#| msgid "Channels" +msgid "Channe_l" +msgstr "_Litrás" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:594 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:630 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:608 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:736 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:741 +#, c-format +msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:830 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1086 #, c-format -msgid "Failed a scanline write on row %d" +msgid "Writing pages with different bit depth is strange." msgstr "" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1130 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1156 +msgid "Compression" +msgstr "Þjöppun" + +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160 msgid "_None" msgstr "_Ekkert" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1161 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:987 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1162 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1163 msgid "_Deflate" msgstr "_Afþjappa" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:989 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1164 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:990 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1165 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "CCITT Group _3 fax" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:991 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1166 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "CCITT Group _4 fax" @@ -7550,24 +7407,27 @@ msgid "WebP" msgstr "WebP" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 -msgid "Image quality:" -msgstr "Myndgæði:" +#| msgid "Image quality:" +msgid "Image _quality:" +msgstr "Mynd_gæði:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 msgid "Image quality" msgstr "Myndgæði" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 -msgid "Alpha quality:" -msgstr "Gæði alfa-gegnsæis" +#| msgid "Alpha quality:" +msgid "Alpha q_uality:" +msgstr "Gæð_i alfa-gegnsæis" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 msgid "Alpha channel quality" msgstr "Gæði alfa-gegnsæisrásar" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 -msgid "Source type:" -msgstr "Tegund uppruna:" +#| msgid "Source type:" +msgid "Source _type:" +msgstr "_Tegund uppruna:" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" @@ -7580,8 +7440,9 @@ msgstr "Sem _hreyfimynd" #. loop animation checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 -msgid "Loop forever" -msgstr "Endurtaka endalaust" +#| msgid "Loop forever" +msgid "Loop _forever" +msgstr "_Endurtaka endalaust" #. label for 'max key-frame distance' adjustment #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 @@ -7590,7 +7451,7 @@ msgstr "" #. minimize-size checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 -msgid "Minimize output size (slower)" +msgid "_Minimize output size (slower)" msgstr "" #. label for 'delay' adjustment @@ -7600,89 +7461,95 @@ msgstr "" #. Create the force-delay checkbox #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 -msgid "Use delay entered above for all frames" +msgid "Use _delay entered above for all frames" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 +#| msgid "Save Exif data" +msgid "_Save Exif data" +msgstr "Vi_sta EXIF-gögn" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Ógild WebP-skrá '%s'" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Rammi %d (%dmsek)" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 msgid "out of memory" msgstr "minni á þrotum" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 msgid "not enough memory to flush bits" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 msgid "NULL parameter" msgstr "NULL-viðfang" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 msgid "invalid configuration" msgstr "ógild uppsetning" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 msgid "bad image dimensions" msgstr "rangar stærðir myndar" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 msgid "partition is bigger than 512K" msgstr "disksneið er stærri en 512K" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 msgid "partition is bigger than 16M" msgstr "disksneið er stærri en 16M" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 msgid "unable to flush bytes" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 msgid "file is larger than 4GiB" msgstr "skrá er stærri en 4GiB" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 msgid "user aborted encoding" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136 msgid "list terminator" msgstr "" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138 msgid "unknown error" msgstr "óþekkt villa" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:517 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530 #, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: %s" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271 #, c-format msgid "WebP error: '%s'" msgstr "WebP-villa: '%s'" @@ -7695,234 +7562,230 @@ msgstr "Búa til kosmíska endurkvæma myndbrotaloga" msgid "_Flame..." msgstr "_Logar..." -#: ../plug-ins/flame/flame.c:227 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:226 msgid "Drawing flame" msgstr "Teikna eldsloga" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:317 -msgid "Flame works only on RGB drawables." -msgstr "Loga er einvörðungu hægt að nota á RGB-myndir." - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:401 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:409 #, c-format msgid "'%s' is not a regular file" msgstr "'%s' er ekki venjuleg skrá" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:645 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:653 msgid "Edit Flame" msgstr "Breyta logum" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:668 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:676 msgid "Directions" msgstr "Stefnur" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:704 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:712 msgid "Controls" msgstr "Stýringar" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:718 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "_Speed:" msgstr "_Hraði:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:735 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:743 msgid "_Randomize" msgstr "_Slembigera" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:745 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 msgid "Same" msgstr "Sama" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166 msgid "Random" msgstr "Slembið" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855 msgid "Linear" msgstr "Línulegt" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857 msgid "Sinusoidal" msgstr "Bylgjað" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858 msgid "Spherical" msgstr "Kúlulaga" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 msgid "Swirl" msgstr "Þeyta" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:751 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:759 msgid "Horseshoe" msgstr "Skeifa" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Pólhnit" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 msgid "Bent" msgstr "Beugt" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 msgid "Handkerchief" msgstr "Vasaklútur" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 msgid "Heart" msgstr "Hjarta" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 msgid "Disc" msgstr "Diskur" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:758 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 msgid "Hyperbolic" msgstr "Gleiðbogað" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +msgid "Diamond" +msgstr "Tígull" + +#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 msgid "Ex" msgstr "Ex" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:761 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Julia" msgstr "Júlía" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:762 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 msgid "Waves" msgstr "Bylgjur" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:763 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 msgid "Fisheye" msgstr "Fiskauga" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:764 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 msgid "Popcorn" msgstr "Popkorn" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:765 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 msgid "Exponential" msgstr "Veldisfall" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:766 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 msgid "Power" msgstr "Veldi" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:767 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081 msgid "Cosine" msgstr "Kósínus" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:768 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:776 msgid "Rings" msgstr "Hringir" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:769 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:777 msgid "Fan" msgstr "Vifta" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:778 msgid "Eyefish" msgstr "Augnfiskur" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:771 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:779 msgid "Bubble" msgstr "Blaðra" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457 msgid "Cylinder" msgstr "Sívalningur" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:774 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:782 msgid "Blur" msgstr "Móða" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:775 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:783 msgid "Gaussian" msgstr "Gaussískt" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:788 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:796 msgid "_Variation:" msgstr "_Breytileiki:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:810 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:818 msgid "Load Flame" msgstr "Hlaða inn loga" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:825 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:833 msgid "Save Flame" msgstr "Vista loga" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:967 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:975 msgid "Flame" msgstr "Logar" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "Br_eyta" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076 msgid "_Rendering" msgstr "Myndge_rð" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102 msgid "Co_ntrast:" msgstr "_Birtuskil:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108 -msgid "_Gamma:" -msgstr "Litróf (_gamma):" - -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130 msgid "Sample _density:" msgstr "Söfnunar_þéttleiki:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141 msgid "Spa_tial oversample:" msgstr "_Yfirsöfnun rýmis:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152 msgid "Spatial _filter radius:" msgstr "_Rýmissíuradíus:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Color_map:" msgstr "Lita_kort:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213 msgid "Custom gradient" msgstr "Sérsniðinn litstigull" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239 msgid "C_amera" msgstr "Mynd_avél" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244 msgid "_Zoom:" msgstr "Aðdráttur" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894 #, c-format msgid "" "No %s in gimprc:\n" @@ -7940,8 +7803,9 @@ msgid "Fractal Explorer" msgstr "Brotamyndaskoðari" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637 -msgid "Realtime preview" -msgstr "Rauntíma forskoðun" +#| msgid "Realtime preview" +msgid "Re_altime preview" +msgstr "R_auntíma forskoðun" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" @@ -7952,10 +7816,12 @@ msgid "R_edraw preview" msgstr "_Endurteikna forskoðun" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 msgid "Zoom _In" msgstr "Renna _að" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 msgid "Zoom _Out" msgstr "Renna _frá" @@ -7965,6 +7831,7 @@ msgstr "Afturkalla síðustu breytingu á aðdrætti" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 msgid "_Redo" msgstr "_Endurgera" @@ -8218,53 +8085,53 @@ msgstr "Myndgera brotamynd" msgid "_Fractal Explorer..." msgstr "_Brotamyndaskoðari..." -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364 msgid "Rendering fractal" msgstr "Myndgeri brotamynd" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" msgstr "" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745 msgid "Delete Fractal" msgstr "Eyði brotamynd" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934 #, c-format msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "Skráin '%s' er ekki FractalExplorer brotamyndaskrá" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944 #, c-format msgid "" "File '%s' is corrupt.\n" "Line %d Option section incorrect" msgstr "" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030 msgid "My first fractal" msgstr "Fyrsta brotamyndin mín" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094 msgid "Select folder and rescan collection" msgstr "" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106 msgid "Apply currently selected fractal" msgstr "Beita valinni brotamynd" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118 msgid "Delete currently selected fractal" msgstr "Eyða valinni brotamynd" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141 msgid "Rescan for Fractals" msgstr "Endurskanna eftir brotamyndum" -#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130 +#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160 msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "Bæta við FractalExplorer slóð" @@ -8500,6 +8367,10 @@ msgstr "Sýna stöðu" msgid "Show control points" msgstr "Sýna stýripunkta" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Afstöllun" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Hám. afturkallana:" @@ -8512,6 +8383,10 @@ msgstr "Gegnsætt" msgid "Foreground" msgstr "Forgrunnur" +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +msgid "White" +msgstr "Hvítur" + #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 @@ -8562,7 +8437,7 @@ msgstr "Gerð hnitanets:" #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "Normal" msgstr "Venjulegt" @@ -8658,45 +8533,49 @@ msgstr "" msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272 msgid "Can only save drawables!" msgstr "Einvörðungu hægt að vista myndhluta!" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277 msgid "Save Brush" msgstr "Vista pensil" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532 msgid "_Brush" msgstr "_Pensill" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569 +msgid "Gamma:" +msgstr "Litróf:" + +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 msgid "Select:" msgstr "Velja:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611 msgid "Save _as" msgstr "Vist_a sem" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Stærðarhlutföll:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628 msgid "Specifies the aspect ratio of the brush" msgstr "Skilgreinir stærðarhlutföll pensils" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205 msgid "Relief:" msgstr "Upphleyping:" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616 +#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641 #: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209 msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)" msgstr "" @@ -8730,7 +8609,7 @@ msgid "Adds random noise to the color" msgstr "Bætir tilviljanakenndum truflunum við litinn" #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608 msgid "_General" msgstr "_Almennt" @@ -8831,11 +8710,11 @@ msgstr "" msgid "_GIMPressionist..." msgstr "_GIMPressionist..." -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165 msgid "The selection does not intersect the active layer or mask." msgstr "" -#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391 +#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421 msgid "Painting" msgstr "Málun" @@ -9119,6 +8998,10 @@ msgstr "" msgid "Save Current" msgstr "Vista núverandi" +#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +msgid "Description:" +msgstr "Lýsing:" + #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893 msgid "Gimpressionist Defaults" msgstr "" @@ -9328,9 +9211,9 @@ msgstr "Valkostir fyrir Animated GIF hreyfimyndir" msgid "_Interlacing (Adam7)" msgstr "Fléttun _Interlacing (Adam7)" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2 -msgid "Save _background color" -msgstr "Vista _bakgrunnslit" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3 +msgid "Save gamma" +msgstr "Vista litróf (gamma)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4 msgid "Save layer o_ffset" @@ -9340,15 +9223,12 @@ msgstr "Vista _hliðrun lags" msgid "Save _resolution" msgstr "Vista _upplausn" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6 -msgid "Save creation _time" -msgstr "Vista sköpunartíma" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7 msgid "Save comme_nt" msgstr "Vista athugase_md" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "Vista lit_gildi úr gegnsæjum mynddílum" @@ -9358,25 +9238,25 @@ msgid "S_ave Defaults" msgstr "Vist_a sjálfgefin gildi" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Save Exif data" msgstr "Vista EXIF-gögn" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save XMP data" msgstr "Vista XMP-gögn" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save IPTC data" msgstr "Vista IPTC-gögn" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save thumbnail" msgstr "Vista smámynd" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +msgid "Save color profile" +msgstr "Vista litasnið" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Þjö_ppunarstig:" @@ -9422,25 +9302,43 @@ msgid "RGB Save Type" msgstr "RGB vistunartegund" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2 -msgid "Standard (R,G,B)" -msgstr "Staðlað (R,G,B)" +#| msgid "Standard (R,G,B)" +msgid "_Standard (R,G,B)" +msgstr "_Staðlað (R,G,B)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3 -msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" -msgstr "Planar (RRR,GGG,BBB)" +#| msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)" +msgstr "_Planar (RRR,GGG,BBB)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 +#| msgid "R, G, B (normal)" +msgid "_R, G, B (normal)" +msgstr "_R, G, B (venjulegt)" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 +#| msgid "B, G, R, X (BMP style)" +msgid "_B, G, R, X (BMP style)" +msgstr "_B, G, R, X (BMP stíll)" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1 -msgid "Save color values from transparent pixels" -msgstr "Vista litgildi úr gegnsæjum mynddílum" +#| msgid "Save _as" +msgid "Save _layers" +msgstr "Vista _lög" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" msgstr "" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +#| msgid "Save Exif data" +msgid "S_ave Exif data" +msgstr "Vist_a EXIF-gögn" + #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 msgid "Document Title" msgstr "Titill skjals" @@ -9878,6 +9776,10 @@ msgstr "Viðbót" msgid "Overlay" msgstr "Yfirlag" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554 +msgid "Screen" +msgstr "Skjár" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807 msgid "Produce a lense flare effect using gradients" msgstr "" @@ -9889,27 +9791,27 @@ msgstr "" #. #. * Dialog Shell #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421 msgid "Gradient Flare" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283 #, c-format msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291 #, c-format msgid "'%s' is not a valid GFlare file." msgstr "'%s' er ógild GFlare-skrá." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345 #, c-format msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470 #, c-format msgid "" "GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n" @@ -9917,20 +9819,20 @@ msgid "" "and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder." msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503 #, c-format msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480 msgid "A_uto update preview" msgstr "_Uppfæra forskoðun sjálfvirkt" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533 msgid "'Default' is created." msgstr "'Sjálfgefið' er tilbúið." -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534 msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" @@ -9940,212 +9842,212 @@ msgstr "Sjálfgefið" #. #. * Scales #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903 msgid "Parameters" msgstr "Viðföng" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 msgid "Ro_tation:" msgstr "Snúningur:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860 msgid "_Hue rotation:" msgstr "Snúningur lit_blæs:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872 msgid "Vector _angle:" msgstr "H_orn vigurs:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884 msgid "Vector _length:" msgstr "_Lengd vigurs:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905 msgid "A_daptive supersampling" msgstr "Aðlagandi ofursömplun" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926 msgid "_Max depth:" msgstr "Hámarksdýpt" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936 msgid "_Threshold" msgstr "_Litmörk" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946 msgid "_Settings" msgstr "_Stillingar" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074 msgid "S_elector" msgstr "Valtól" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138 msgid "New Gradient Flare" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141 msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 msgid "Unnamed" msgstr "Ónefnt" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242 #, c-format msgid "The name '%s' is used already!" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217 msgid "Copy Gradient Flare" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220 msgid "Enter a name for the copied GFlare" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273 msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare." msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283 msgid "Delete Gradient Flare" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355 #, c-format msgid "not found %s in gflares_list" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396 msgid "Gradient Flare Editor" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400 msgid "_Rescan Gradients" msgstr "Endu_rlesa litstigla" #. Glow -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525 msgid "Glow Paint Options" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592 msgid "Opacity:" msgstr "Ógagnsæi:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605 msgid "Paint mode:" msgstr "Málunarhamur" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553 msgid "Rays Paint Options" msgstr "" #. Rays -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581 msgid "Second Flares Paint Options" msgstr "" #. #. * Gradient Menus #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876 msgid "Gradients" msgstr "Litstiglar" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 msgid "Radial gradient:" msgstr "Hringlaga litstigull:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754 msgid "Angular gradient:" msgstr "Hornvísandi litstigull:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758 msgid "Angular size gradient:" msgstr "Stærð hornvísandi litstiguls:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915 msgid "Size (%):" msgstr "Stærð (%):" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927 msgid "Rotation:" msgstr "Snúningur:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940 msgid "Hue rotation:" msgstr "Snúningur litblæs:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711 msgid "G_low" msgstr "Glóð" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815 msgid "# of Spikes:" msgstr "fjöldi odda:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827 msgid "Spike thickness:" msgstr "Þykkt odda:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841 msgid "_Rays" msgstr "_Geislar" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891 msgid "Size factor gradient:" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895 msgid "Probability gradient:" msgstr "" #. #. * Shape Radio Button Frame #. -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957 msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 msgid "Circle" msgstr "Hringur" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 msgid "Polygon" msgstr "Marghyrningur" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016 msgid "Random seed:" msgstr "Slembin sáðtala:" -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952 +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030 msgid "_Second Flares" msgstr "" @@ -10825,41 +10727,41 @@ msgstr "Búa til ásmellanlegt myndahlutakort" msgid "_Image Map..." msgstr "Mynd_hlutakort..." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480 #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169 msgid "" msgstr "<Ónefnt>" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622 msgid "Some data has been changed!" msgstr "Einhver gögn hafa breyst!" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "Viltu virkilega henda öllum óvistuðum breytingum?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Skrá \"%s\" vistuð." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841 msgid "Couldn't save file:" msgstr "Gat ekki vistað skrá:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854 msgid "Image size has changed." msgstr "Stærð myndar hefur breyst." -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855 msgid "Resize area's?" msgstr "Breyta stærð svæðis?" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888 msgid "Couldn't read file:" msgstr "Gat ekki lesið skrá:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939 +#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" @@ -10890,6 +10792,10 @@ msgstr "Vista" msgid "Save _As..." msgstr "Vist_a sem..." +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 +msgid "_Quit" +msgstr "_Hætta" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 msgid "Undo" msgstr "Afturkalla" @@ -10898,6 +10804,15 @@ msgstr "Afturkalla" msgid "Redo" msgstr "Endurtaka" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Klippa" + +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +#| msgid "Paste" +msgid "_Paste" +msgstr "_Líma" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 msgid "D_eselect All" msgstr "Afv_elja allt" @@ -10910,6 +10825,11 @@ msgstr "Bre_yta vörpunarupplýsingum..." msgid "Edit selected area info" msgstr "Breyta upplýsingum um valið svæði" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +#| msgid "Preferences" +msgid "_Preferences" +msgstr "_Kjörstillingar" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 msgid "Preferences" msgstr "Kjörstillingar" @@ -10982,6 +10902,10 @@ msgstr "_Hjálp" msgid "_Contents" msgstr "Y_firlit" +#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 +msgid "_About" +msgstr "_Um hugbúnaðinn" + #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 msgid "_Zoom" msgstr "Aðdrá_ttur" @@ -11171,10 +11095,6 @@ msgstr "_Höfundur:" msgid "Default _URL:" msgstr "Sjálfgefin _URL slóð:" -#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106 -msgid "_Description:" -msgstr "_Lýsing:" - #: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128 msgid "Map File Format" msgstr "Skráarsnið vörpunar" @@ -11183,7 +11103,7 @@ msgstr "Skráarsnið vörpunar" msgid "View Source" msgstr "Skoða frumtexta" -#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105 +#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033 msgid "Lighting Effects" msgstr "Ljósabrellur" @@ -11494,23 +11414,23 @@ msgstr "Vista forstillingu lýsingar" msgid "Load Lighting Preset" msgstr "Nota forstillingu lýsingar" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266 msgid "Map to plane" msgstr "Varpa á flöt" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269 msgid "Map to sphere" msgstr "Varpa á kúlu" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272 msgid "Map to box" msgstr "Varpa á kassa" -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 -#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244 +#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275 msgid "Map to cylinder" msgstr "Varpa á sívalning" @@ -11594,7 +11514,7 @@ msgstr "Gæði afstöllunar. Hærra er betra en hægvirkara" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:574 msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value" -msgstr "" +msgstr "Hætta þegar mismunur mynddíla er minni en þetta gildi" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:609 msgid "Point light" @@ -11639,7 +11559,7 @@ msgstr "Endurkast" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:877 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" -msgstr "" +msgstr "Hærri gildi láta hlutinn endurvarpa meira ljósi (sýnast ljósari)" #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:891 msgid "Specular:" @@ -11761,8 +11681,9 @@ msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" msgstr "Breyta lýsigögnum (EXIF, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416 -msgid "Edit Metadata" -msgstr "Breyta lýsigögnum" +#| msgid "Edit Metadata" +msgid "_Edit Metadata" +msgstr "Br_eyta lýsigögnum" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 #, c-format @@ -11770,8 +11691,9 @@ msgid "Metadata Editor: %s" msgstr "Lýsigagnaritill: %s" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 -msgid "Write Metadata" -msgstr "Skrifa lýsigögn" +#| msgid "Write Metadata" +msgid "_Write Metadata" +msgstr "S_krifa lýsigögn" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 msgid "Import metadata" @@ -11801,204 +11723,200 @@ msgstr "Flytja inn lýsigagnaskrá" msgid "Export Metadata File" msgstr "Flytja út lýsigagnaskrá..." -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684 -msgid "_Export" -msgstr "_Flytja út" - -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:163 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "Upprunaleg stafræn myndataka á raunverulegri senu" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:164 msgid "Digitized from a negative on film" msgstr "Stafræn afritun af negatífri filmu" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:165 msgid "Digitized from a positive on film" msgstr "Stafræn afritun af pósitífri filmu" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:166 msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgstr "Stafræn afritun af útprentun á ógegnsæu efni" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:167 msgid "Created by software" msgstr "Búið til af hugbúnaði" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:176 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:177 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189 msgid "Not Applicable" msgstr "Á ekki við" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:178 msgid "Unlimited Model Releases" msgstr "Ótakmarkaðir fyrirsætusamningar" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:179 msgid "Limited or Incomplete Model Releases" msgstr "Takmarkaðir eða ófullgerðir fyrirsætusamningar" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190 msgid "Unlimited Property Releases" msgstr "Ótakmarkaðir tökustaðasamningar" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191 msgid "Limited or Incomplete Property Releases" msgstr "Takmarkaðir eða ófullgerðir tökustaðasamningar" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:200 msgid "Age Unknown" msgstr "Aldur ekki þekktur" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:201 msgid "Age 25 or Over" msgstr "25 ára eða eldri" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:202 msgid "Age 24" msgstr "24 ára" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:203 msgid "Age 23" msgstr "23 ára" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:204 msgid "Age 22" msgstr "22 ára" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:205 msgid "Age 21" msgstr "21 ára" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206 msgid "Age 20" msgstr "20 ára" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207 msgid "Age 19" msgstr "19 ára" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208 msgid "Age 18" msgstr "18 ára" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209 msgid "Age 17" msgstr "17 ára" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210 msgid "Age 16" msgstr "16 ára" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211 msgid "Age 15" msgstr "15 ára" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212 msgid "Age 14 or Under" msgstr "14 ára eða yngri" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "2" msgstr "2" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "3" msgstr "3" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "4" msgstr "4" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "6" msgstr "6" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 msgid "7" msgstr "7" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276 msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" #. DO NOT SAVE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 msgid "Copyrighted" msgstr "Höfundarréttur" #. TRUE -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228 msgid "Public Domain" msgstr "Almenningseign" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:252 msgid "Select a value" msgstr "Veldu gildi" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236 msgid "Work" msgstr "Vinna" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237 msgid "Cell" msgstr "Farsími" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "Fax" msgstr "Bréfsími" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239 msgid "Home" msgstr "Heima" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240 msgid "Pager" msgstr "Símboði" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:253 msgid "Male" msgstr "Karlkyns" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "Female" msgstr "Kvenkyns" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255 msgid "Other" msgstr "Annað" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262 msgid "Above Sea Level" msgstr "Yfir sjávarmáli" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262 msgid "Below Sea Level" msgstr "Undir sjávarmáli" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269 msgid "North" msgstr "Norður" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269 msgid "South" msgstr "Suður" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276 msgid "East" msgstr "Austur" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276 msgid "West" msgstr "Vestur" @@ -12007,8 +11925,9 @@ msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" msgstr "Skoða lýsigögn (EXIF, IPTC, XMP)" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127 -msgid "View Metadata" -msgstr "Skoða lýsigögn" +#| msgid "View Metadata" +msgid "_View Metadata" +msgstr "Sk_oða lýsigögn" #: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format @@ -12149,8 +12068,9 @@ msgid "Adjust page size and orientation for printing" msgstr "Aðlaga síðustærð og stefnu fyrir prentun" #: ../plug-ins/print/print.c:131 -msgid "Page Set_up" -msgstr "_Uppsetning síðu" +#| msgid "Page Set_up" +msgid "Page Set_up..." +msgstr "_Uppsetning síðu..." #: ../plug-ins/print/print.c:275 msgid "Image Settings" @@ -12217,7 +12137,7 @@ msgstr "Töf myndvals" #. translators: this is the unit label of a spinbutton #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:774 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775 msgid "seconds" msgstr "sekúndur" @@ -12238,41 +12158,42 @@ msgstr "" "Við lok tafarinnar, smelltu inn í glugga til að taka skjámynd af honum." #: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:755 -msgid "Screenshot delay: " -msgstr "Töf við skjámyndatöku: " +#| msgid "Screenshot delay: " +msgid "Screenshot dela_y: " +msgstr "Töf við skjám_yndatöku: " -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:786 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "Eftir seinkunina er skjámyndin tekin" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:789 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "Þegar svæði hefur verið valið, verður tekin skjámynd af því eftir þessa töf." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:793 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" "Þegar gluggi hefur verið valinn, verður tekin skjámynd af honum eftir þessa " "töf." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:799 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "Eftir seinkunina er skjámynd tekin af virkum glugga." -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:807 msgid "Color Profile" msgstr "Litasnið" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:812 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "_Merkja mynd með litasniði skjás" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:816 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "Umbreyta myndinni í sRGB" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:297 msgid "No data captured" msgstr "Engin gögn náðust" @@ -12441,7 +12362,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 -#| msgid "Threshold:" msgid "Line Threshold:" msgstr "Þolvik línu:" @@ -12496,7 +12416,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 -#| msgid "Threshold:" msgid "Subdivide Threshold:" msgstr "Þolvik uppdeilingar:" @@ -12522,15 +12441,182 @@ msgstr "" msgid "Capture an image from a TWAIN datasource" msgstr "Ná í mynd frá TWAIN gagnagjafa" -#: ../plug-ins/twain/twain.c:351 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:363 msgid "_Scanner/Camera..." msgstr "_Skanni/Myndavél..." #. Initialize our progress dialog -#: ../plug-ins/twain/twain.c:485 +#: ../plug-ins/twain/twain.c:506 msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Flyt gögn frá skanna/myndavél" +#~ msgid "Adding checkerboard" +#~ msgstr "Bæti við reitum" + +#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range" +#~ msgstr "Teygja gildi birtustigs yfir allt sviðið" + +#~ msgid "Normalizing" +#~ msgstr "Samræmi" + +#~ msgid "_Neon (legacy)..." +#~ msgstr "_Neon (eldra)..." + +#~ msgid "Neon" +#~ msgstr "Neon" + +#~ msgid "Neon Detection" +#~ msgstr "Greining á neon" + +#~ msgid "_Amount:" +#~ msgstr "St_yrkur:" + +#~ msgid "Quality:" +#~ msgstr "Gæði:" + +#~ msgid "Save background color" +#~ msgstr "Vista bakgrunnslit" + +#~ msgid "Save creation time" +#~ msgstr "Vista sköpunartíma" + +#~ msgid "Raw" +#~ msgstr "RAW" + +#~ msgid "RunLength Encoded" +#~ msgstr "RunLength Encoded" + +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Rúnnað" + +#~ msgid "Line" +#~ msgstr "Lína" + +#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)" +#~ msgstr "PS ferningur (Evklíðskur punktur)" + +#~ msgid "PS Diamond" +#~ msgstr "PS demantur" + +#~ msgid "_Grey" +#~ msgstr "_Grátt" + +#~ msgid "R_ed" +#~ msgstr "_Rautt" + +#~ msgid "_Green" +#~ msgstr "_Grænt" + +#~ msgid "_Blue" +#~ msgstr "_Blátt" + +#~ msgid "C_yan" +#~ msgstr "B_lágrænt" + +#~ msgid "Magen_ta" +#~ msgstr "Blárau_tt" + +#~ msgid "_Yellow" +#~ msgstr "G_ult" + +#~ msgid "Luminance" +#~ msgstr "Ljómi" + +#~ msgid "Newsprin_t..." +#~ msgstr "Dagblaðapren_t..." + +#~ msgid "Newsprint" +#~ msgstr "Dagblaðaprent" + +#~ msgid "_Angle:" +#~ msgstr "H_orn:" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "Upplausn" + +#~ msgid "C_ell size:" +#~ msgstr "Stærð reits:" + +#~ msgid "B_lack pullout (%):" +#~ msgstr "Frá_dráttur svarts:" + +#~ msgid "Separate to:" +#~ msgstr "Aðskilja í:" + +#~ msgid "_RGB" +#~ msgstr "_RGB" + +#~ msgid "C_MYK" +#~ msgstr "C_MYK" + +#~ msgid "_Lock channels" +#~ msgstr "_Læsa litrásum" + +#~ msgid "_Factory Defaults" +#~ msgstr "_Frumstillt gildi" + +#~ msgid "O_versample:" +#~ msgstr "_Yfirsöfnun:" + +#~ msgid "Oili_fy (legacy)..." +#~ msgstr "Olíu_litun (eldra)..." + +#~ msgid "Oil painting" +#~ msgstr "Olíumálun" + +#~ msgid "Oilify" +#~ msgstr "Olíulitun" + +#~ msgid "_Mask size:" +#~ msgstr "Stærð maska" + +#~ msgid "_Exponent:" +#~ msgstr "Veldisvísir:" + +#~| msgid "_Cancel" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Hætta við" + +#~| msgid "_OK" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Í lagi" + +#~| msgid "_Format:" +#~ msgid "Format:" +#~ msgstr "Snið:" + +#~| msgid "Save" +#~ msgid "Save:" +#~ msgstr "Vista:" + +#~| msgid "Advanced Options" +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Nánari stillingar" + +#~ msgid "Mipmaps" +#~ msgstr "Mipmaps" + +#~ msgctxt "composing" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ekkert" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "From:" +#~ msgstr "Frá:" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "To:" +#~ msgstr "Til:" + +#~ msgid "RLE compression" +#~ msgstr "RLE þjöppun" + +#~ msgid "Flame works only on RGB drawables." +#~ msgstr "Loga er einvörðungu hægt að nota á RGB-myndir." + +#~ msgid "Save color values from transparent pixels" +#~ msgstr "Vista litgildi úr gegnsæjum mynddílum" + #~ msgid "Borderaverage" #~ msgstr "Meðaljaðar" @@ -12861,9 +12947,6 @@ msgstr "Flyt gögn frá skanna/myndavél" #~ msgid "Rotate Colors" #~ msgstr "Snúa litum" -#~ msgid "Main Options" -#~ msgstr "Aðalvalkostir" - #~ msgid "Gray Options" #~ msgstr "Valkostir grátóna" @@ -13249,9 +13332,6 @@ msgstr "Flyt gögn frá skanna/myndavél" #~ msgid "Border" #~ msgstr "Jaðar" -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Litrásir" - #~ msgid "Remove empty borders from the image" #~ msgstr "Fjarlægja auða jaðra af mynd"