diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f6c2a52e63..d30570e14f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-08 21:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-22 20:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-22 22:24+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.7\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15 msgid "The GIMP team" @@ -241,97 +241,97 @@ msgstr "Starta en ny instans av GIMP" msgid "Open images as new" msgstr "Öppna bilder som nya" -#: app/main.c:189 +#: app/main.c:202 msgid "Run without a user interface" msgstr "Kör utan ett användargränssnitt" -#: app/main.c:194 +#: app/main.c:207 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Läs inte in penslar, gradienter, mönster, …" -#: app/main.c:199 +#: app/main.c:212 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Läs inte in några typsnitt" -#: app/main.c:204 +#: app/main.c:217 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Visa inte en startbild" -#: app/main.c:209 +#: app/main.c:222 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Använd inte delat minne mellan GIMP och insticksmoduler" -#: app/main.c:214 +#: app/main.c:227 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Använd inga särskilda acceleringsfunktioner för processorer" -#: app/main.c:219 +#: app/main.c:232 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Använd en alternativ sessionrc-fil" -#: app/main.c:224 +#: app/main.c:237 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Använd en alternativ användar-gimprc-fil" -#: app/main.c:229 +#: app/main.c:242 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Använd en alternativ system-gimprc-fil" -#: app/main.c:234 +#: app/main.c:247 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Satskommando att köra (kan användas flera gånger)" -#: app/main.c:239 +#: app/main.c:252 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Proceduren att behandla satskommandon med" -#: app/main.c:244 +#: app/main.c:257 msgid "Quit immediately after performing requested actions" msgstr "Sluta omedelbart efter att ha utfört begärda åtgärder" -#: app/main.c:249 +#: app/main.c:262 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Skicka meddelanden till konsolen i stället för att använda en dialog" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: app/main.c:255 +#: app/main.c:268 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB-kompatibilitetsläge (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: app/main.c:261 +#: app/main.c:274 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Felsök om en krasch sker (never|query|always)" -#: app/main.c:266 +#: app/main.c:279 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Aktivera icke-ödesdiger signalhanterare för felsökning" -#: app/main.c:271 +#: app/main.c:284 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gör alla varningar ödesdigra" -#: app/main.c:276 +#: app/main.c:289 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Skriv ut en gimprc-fil med standardinställningar" -#: app/main.c:292 +#: app/main.c:305 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Skapa en sorterad lista med föråldrade procedurer i PDB" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:310 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Visa en inställningssida med experimentella funktioner" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:315 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Visa en bildundermeny med felsökningsåtgärder" -#: app/main.c:760 +#: app/main.c:789 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FIL|URI…]" -#: app/main.c:790 +#: app/main.c:819 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -339,23 +339,15 @@ msgstr "" "GIMP kunde inte initiera det grafiska användargränssnittet.\n" "Kontrollera att det finns en korrekt konfiguration för din displaymiljö." -#: app/main.c:859 +#: app/main.c:885 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "En annan instans av GIMP körs redan." -#: app/main.c:948 -msgid "GIMP output. Type any character to close this window." -msgstr "GIMP-utdata. Tryck på en tangent för att stänga fönstret." - -#: app/main.c:949 +#: app/main.c:966 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Tryck på en tangent för att stänga fönstret)\n" -#: app/main.c:966 -msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." -msgstr "GIMP-utdata. Du kan minimera det här fönstret men stäng det inte." - #: app/sanity.c:546 #, c-format msgid "" @@ -389,7 +381,7 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Penselredigerare" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:117 app/core/gimp-data-factories.c:358 +#: app/actions/actions.c:117 app/core/gimp-data-factories.c:406 #: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3509 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" @@ -473,7 +465,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filter" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:174 app/core/gimp-data-factories.c:392 +#: app/actions/actions.c:174 app/core/gimp-data-factories.c:440 #: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 msgid "Fonts" msgstr "Typsnitt" @@ -484,12 +476,12 @@ msgid "Gradient Editor" msgstr "Gradientredigerare" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:180 app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: app/actions/actions.c:180 app/core/gimp-data-factories.c:431 #: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 msgid "Gradients" msgstr "Gradienter" -#: app/actions/actions.c:183 app/core/gimp-data-factories.c:399 +#: app/actions/actions.c:183 app/core/gimp-data-factories.c:447 #: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 msgid "Tool Presets" msgstr "Verktygsförinställning" @@ -513,12 +505,12 @@ msgid "Images" msgstr "Bilder" #: app/actions/actions.c:198 app/dialogs/dialogs.c:376 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:171 app/widgets/gimppickablechooser.c:267 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:173 app/widgets/gimppickablechooser.c:267 msgid "Layers" msgstr "Lager" #. initialize the list of mypaint brushes -#: app/actions/actions.c:201 app/core/gimp-data-factories.c:368 +#: app/actions/actions.c:201 app/core/gimp-data-factories.c:416 #: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-penslar" @@ -529,13 +521,13 @@ msgid "Palette Editor" msgstr "Palettredigerare" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:207 app/core/gimp-data-factories.c:378 +#: app/actions/actions.c:207 app/core/gimp-data-factories.c:426 #: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 msgid "Palettes" msgstr "Paletter" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:210 app/core/gimp-data-factories.c:373 +#: app/actions/actions.c:210 app/core/gimp-data-factories.c:421 #: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 msgid "Patterns" msgstr "Mönster" @@ -559,7 +551,7 @@ msgid "Select" msgstr "Välj" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:225 app/core/gimp.c:854 app/dialogs/dialogs.c:371 +#: app/actions/actions.c:225 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:371 msgid "Templates" msgstr "Mallar" @@ -1112,7 +1104,7 @@ msgstr[0] "Sänk kanal till nederst" msgstr[1] "Sänk kanaler till nederst" #: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:534 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:703 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:260 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:702 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:260 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:838 #, c-format msgid "%s Channel Copy" @@ -2480,7 +2472,7 @@ msgstr "240 sekunder" #: app/actions/dashboard-commands.c:121 app/actions/documents-commands.c:238 #: app/actions/edit-commands.c:170 app/actions/error-console-commands.c:101 -#: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:410 +#: app/actions/file-commands.c:440 app/actions/gradient-editor-commands.c:410 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:521 #: app/actions/gradients-commands.c:80 app/actions/plug-in-commands.c:187 #: app/actions/templates-commands.c:248 app/actions/text-editor-commands.c:65 @@ -2503,7 +2495,7 @@ msgstr "240 sekunder" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:222 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:615 app/dialogs/preferences-dialog.c:1176 #: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:176 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:129 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: app/dialogs/path-export-dialog.c:88 app/dialogs/path-import-dialog.c:93 @@ -2581,7 +2573,7 @@ msgstr "Ange en beskrivning för markören" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:293 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1257 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:646 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1257 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:645 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:796 app/widgets/gimptoolbox.c:843 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format @@ -2602,7 +2594,7 @@ msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" #: app/actions/data-commands.c:224 app/actions/documents-commands.c:195 -#: app/actions/file-commands.c:555 +#: app/actions/file-commands.c:546 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Kan inte visa fil i filhanterare: %s" @@ -3582,7 +3574,7 @@ msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Vitbalans fungerar endast på RGB-lager." #: app/actions/drawable-commands.c:103 app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: app/tools/gimplevelstool.c:138 +#: app/operations/gimpoperationlevels.c:63 app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Nivåer" @@ -4244,7 +4236,7 @@ msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Avsluta GNU:s bildmanipuleringsprogram" -#: app/actions/file-actions.c:131 app/actions/file-actions.c:302 +#: app/actions/file-actions.c:131 app/actions/file-actions.c:299 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Spara" @@ -4288,7 +4280,7 @@ msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Spara denna bild och stäng dess fönster" -#: app/actions/file-actions.c:157 app/actions/file-actions.c:347 +#: app/actions/file-actions.c:157 app/actions/file-actions.c:344 msgctxt "file-action" msgid "E_xport..." msgstr "E_xportera…" @@ -4318,17 +4310,17 @@ msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Exportera bilden till olika filformat såsom PNG eller JPEG" -#: app/actions/file-actions.c:308 +#: app/actions/file-actions.c:305 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Spara…" -#: app/actions/file-actions.c:314 +#: app/actions/file-actions.c:311 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Exportera till %s" -#: app/actions/file-actions.c:330 +#: app/actions/file-actions.c:327 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "Skriv ö_ver %s" @@ -4336,12 +4328,12 @@ msgstr "Skriv ö_ver %s" #. TRANSLATORS: the %s will be replaced by the file name of a #. * recently opened image. #. -#: app/actions/file-actions.c:402 +#: app/actions/file-actions.c:397 #, c-format msgid "Open \"%s\"" msgstr "Öppna ”%s”" -#: app/actions/file-commands.c:120 app/actions/file-commands.c:579 +#: app/actions/file-commands.c:120 app/actions/file-commands.c:570 #: app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Öppna bild" @@ -4350,45 +4342,45 @@ msgstr "Öppna bild" msgid "Open Image as Layers" msgstr "Öppna bild som lager" -#: app/actions/file-commands.c:307 +#: app/actions/file-commands.c:298 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Inga ändringar behöver sparas" -#: app/actions/file-commands.c:314 app/actions/file-commands.c:790 +#: app/actions/file-commands.c:305 app/actions/file-commands.c:781 #: app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Spara bild" -#: app/actions/file-commands.c:320 +#: app/actions/file-commands.c:311 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Spara en kopia av bilden" -#: app/actions/file-commands.c:398 +#: app/actions/file-commands.c:389 msgid "Create New Template" msgstr "Skapa en ny mall" -#: app/actions/file-commands.c:402 +#: app/actions/file-commands.c:393 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Ange ett namn för denna mall" -#: app/actions/file-commands.c:432 +#: app/actions/file-commands.c:423 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Återgång misslyckades. Inget filnamn är associerat med den här bilden." -#: app/actions/file-commands.c:444 +#: app/actions/file-commands.c:435 msgid "Revert Image" msgstr "Återgå till gammal bild" -#: app/actions/file-commands.c:450 +#: app/actions/file-commands.c:441 msgid "_Revert" msgstr "_Återgå" -#: app/actions/file-commands.c:468 +#: app/actions/file-commands.c:459 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Återgå från ”%s” till ”%s”?" -#: app/actions/file-commands.c:473 +#: app/actions/file-commands.c:464 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -4396,11 +4388,11 @@ msgstr "" "Genom att återgå till den sparade versionen kommer du att förlora alla dina " "ändringar, inklusive all ångringsinformation." -#: app/actions/file-commands.c:812 +#: app/actions/file-commands.c:803 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Namnlös mall)" -#: app/actions/file-commands.c:859 +#: app/actions/file-commands.c:850 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -7003,7 +6995,7 @@ msgstr "Lagerattribut" msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Redigera lagerattribut" -#: app/actions/layers-commands.c:359 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:649 +#: app/actions/layers-commands.c:359 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:651 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:915 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" @@ -8447,7 +8439,7 @@ msgstr "_Öppna" #: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226 #: app/config/gimpconfig-file.c:73 app/core/gimppalette-import.c:526 -#: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 +#: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:297 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1650 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -10456,13 +10448,13 @@ msgstr "Fel vid tolkning av ”%%s”: raden är längre än %s tecken." #: app/config/gimpconfig-file.c:154 app/config/gimpconfig-file.c:206 #: app/config/gimpconfig-file.c:223 app/core/gimp-tags.c:145 -#: app/gui/themes.c:533 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 +#: app/gui/themes.c:535 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Fel vid skrivning av ”%s”: %s" #: app/config/gimpconfig-file.c:184 app/plug-in/gimpenvirontable.c:374 -#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 +#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:331 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Fel vid läsning av ”%s”: %s" @@ -10486,7 +10478,7 @@ msgstr "Lager" #: app/config/gimpdialogconfig.c:418 app/core/gimpchannel.c:240 #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:125 -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:94 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:95 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333 msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -12710,26 +12702,26 @@ msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Markering genom sökning med glob-mönster" #. initialize babl fishes -#: app/core/gimp.c:541 app/core/gimp.c:567 +#: app/core/gimp.c:555 app/core/gimp.c:581 msgid "Initialization" msgstr "Initiering" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:547 +#: app/core/gimp.c:561 msgid "Internal Procedures" msgstr "Interna procedurer" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:847 +#: app/core/gimp.c:861 msgid "Looking for data files" msgstr "Letar efter datafiler" -#: app/core/gimp.c:847 +#: app/core/gimp.c:861 msgid "Parasites" msgstr "Parasiter" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:858 app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 +#: app/core/gimp.c:872 app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 msgid "Modules" msgstr "Moduler" @@ -12772,24 +12764,24 @@ msgstr "Satstolken ”%s” är inte tillgänglig. Satsläge inaktiverat." #: app/core/gimp-contexts.c:153 app/core/gimp-internal-data.c:338 #: app/core/gimptooloptions.c:361 app/gui/modifiers.c:191 app/gui/session.c:449 -#: app/menus/menus.c:480 app/widgets/gimpdevices.c:226 +#: app/menus/menus.c:480 app/widgets/gimpdevices.c:172 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Ta bort ”%s” misslyckades: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706 +#: app/core/gimp-data-factories.c:411 app/core/gimpcontext.c:706 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:329 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamik" #. initialize the color history -#: app/core/gimp-data-factories.c:388 app/core/gimp-palettes.c:60 +#: app/core/gimp-data-factories.c:436 app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Färghistorik" #. update tag cache -#: app/core/gimp-data-factories.c:405 +#: app/core/gimp-data-factories.c:453 msgid "Updating tag cache" msgstr "Uppdaterar taggcache" @@ -12977,7 +12969,7 @@ msgstr "Misslyckades med att köra barnprocess ”%s” (%s)" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:sv" -#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:545 +#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:547 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Fel vid stängning av ”%s”: %s" @@ -13015,11 +13007,11 @@ msgstr "Skapar mappen ”%s”…" msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kan inte skapa mappen ”%s”: %s" -#: app/core/gimp-utils.c:579 app/core/gimpfilloptions.c:431 +#: app/core/gimp-utils.c:580 app/core/gimpfilloptions.c:431 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Inga mönster tillgängliga för denna åtgärd." -#: app/core/gimp-utils.c:1122 +#: app/core/gimp-utils.c:1123 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in Photoshop resource file: RLE compressed data is corrupt." @@ -13027,17 +13019,17 @@ msgstr "" "Ödesdigert tolkningsfel i Photoshop-resursfil: RLE-komprimerade data är " "skadade." -#: app/core/gimp-utils.c:1667 +#: app/core/gimp-utils.c:1712 #, c-format msgid "This parser does not support imbricated lists." msgstr "Denna tolk stöder inte överlappande listor." -#: app/core/gimp-utils.c:1690 +#: app/core/gimp-utils.c:1735 #, c-format msgid "
  • must be inside
      or
        tags." msgstr "
      • måste vara inuti taggarna
          eller
            ." -#: app/core/gimp-utils.c:1695 +#: app/core/gimp-utils.c:1740 #, c-format msgid "Unknown tag <%s>." msgstr "Okänd tagg <%s>." @@ -13491,8 +13483,8 @@ msgstr "Typsnitt" msgid "Tool Preset" msgstr "Verktygsförinställning" -#: app/core/gimpdatafactory.c:388 app/core/gimpdatafactory.c:425 -#: app/core/gimpdatafactory.c:776 app/core/gimpdatafactory.c:807 +#: app/core/gimpdatafactory.c:399 app/core/gimpdatafactory.c:436 +#: app/core/gimpdatafactory.c:828 app/core/gimpdatafactory.c:859 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -13503,22 +13495,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:465 app/core/gimpdatafactory.c:468 +#: app/core/gimpdatafactory.c:476 app/core/gimpdatafactory.c:479 #: app/core/gimpitem.c:571 app/core/gimpitem.c:574 msgid "copy" msgstr "kopia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:582 +#: app/core/gimpdatafactory.c:488 app/core/gimpitem.c:582 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-kopia" -#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:779 +#: app/core/gimpdatafactory.c:649 app/tools/gimptextoptions.c:779 #: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:98 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Läser in typsnitt (det här kan ta en stund…)" -#: app/core/gimpdatafactory.c:993 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1045 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder could not " @@ -13532,7 +13524,7 @@ msgstr "" "\n" "Kontrollera din konfiguration i delen ”Mappar” i Inställningsdialogrutan." -#: app/core/gimpdatafactory.c:1002 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1054 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -13543,7 +13535,7 @@ msgstr "" "Skapa mappen eller justera din konfiguration i delen ”Mappar” i " "Inställningsdialogrutan." -#: app/core/gimpdatafactory.c:1023 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1075 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -13554,7 +13546,7 @@ msgstr "" "din datasökväg. Du redigerade förmodligen gimprc-filen manuellt, justera " "detta i delen ”Mappar” i Inställningsdialogrutan." -#: app/core/gimpdatafactory.c:1033 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1085 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Du har ingen skrivbar datamapp konfigurerad." @@ -13588,7 +13580,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable.c:618 app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: app/core/gimpdrawable.c:656 app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Skala" @@ -13894,7 +13886,7 @@ msgstr "Transformera lagergrupp" msgid "Symmetry" msgstr "Symmetri" -#: app/core/gimpimage.c:2074 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:681 +#: app/core/gimpimage.c:2074 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:692 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:740 msgid "Remove filter" msgstr "Ta bort filter" @@ -14055,22 +14047,22 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Ta bort flytande markering" -#: app/core/gimpimage.c:5670 +#: app/core/gimpimage.c:5669 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Lägg till kanal" -#: app/core/gimpimage.c:5700 app/core/gimpimage.c:5725 +#: app/core/gimpimage.c:5699 app/core/gimpimage.c:5724 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Ta bort kanal" -#: app/core/gimpimage.c:5785 +#: app/core/gimpimage.c:5784 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Lägg till bana" -#: app/core/gimpimage.c:5820 app/core/gimpimage.c:5828 +#: app/core/gimpimage.c:5819 app/core/gimpimage.c:5827 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Ta bort bana" @@ -14313,23 +14305,23 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Sammanfoga lagergrupp" -#: app/core/gimpimage-merge.c:562 +#: app/core/gimpimage-merge.c:567 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Sammanfoga synliga banor" -#: app/core/gimpimage-merge.c:598 +#: app/core/gimpimage-merge.c:603 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" "Det finns inte tillräckligt många synliga banor för att sammanfoga. Det " "måste vara minst två." -#: app/core/gimpimage-quick-mask.c:75 +#: app/core/gimpimage-quick-mask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Quick Mask" msgstr "Aktivera snabbmask" -#: app/core/gimpimage-quick-mask.c:108 +#: app/core/gimpimage-quick-mask.c:109 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Inaktivera snabbmask" @@ -14420,24 +14412,24 @@ msgstr[1] "%d lager" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Kunde inte öppna miniatyrbild ”%s”: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1850 app/core/gimpitem.c:1917 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:380 app/tools/gimptransformtool.c:729 +#: app/core/gimpitem.c:1853 app/core/gimpitem.c:1920 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:379 app/tools/gimptransformtool.c:729 #: app/tools/gimpvectortool.c:757 app/tools/gimpvectortool.c:846 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:586 msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "Ett markerat lagers bildpunkter är låsta." -#: app/core/gimpitem.c:2226 +#: app/core/gimpitem.c:2229 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Koppla parasit" -#: app/core/gimpitem.c:2236 +#: app/core/gimpitem.c:2239 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Koppla parasit till objekt" -#: app/core/gimpitem.c:2287 app/core/gimpitem.c:2294 +#: app/core/gimpitem.c:2290 app/core/gimpitem.c:2297 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Ta bort parasit från objekt" @@ -15818,6 +15810,19 @@ msgstr "Öppna lager" msgid "Opening '%s' failed." msgstr "Öppnande av ”%s” misslyckades." +# sebras: blir det bättre med "finns ej"? +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:294 app/display/gimpcursorview.c:234 +#: app/display/gimpcursorview.c:240 app/display/gimpcursorview.c:259 +#: app/display/gimpcursorview.c:265 app/display/gimpcursorview.c:286 +#: app/display/gimpcursorview.c:292 app/display/gimpcursorview.c:308 +#: app/display/gimpcursorview.c:315 app/display/gimpcursorview.c:738 +#: app/display/gimpcursorview.c:740 app/display/gimpcursorview.c:742 +#: app/display/gimpcursorview.c:744 app/display/gimpcursorview.c:824 +#: app/display/gimpcursorview.c:825 app/display/gimpcursorview.c:826 +#: app/display/gimpcursorview.c:827 +msgid "n/a" +msgstr "-" + #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74 msgid "Open Location" msgstr "Öppna plats" @@ -15960,7 +15965,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Skapa en ny bild" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:256 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:258 msgid "_Template:" msgstr "_Mall:" @@ -16159,7 +16164,7 @@ msgstr "X-position:" msgid "Offset Y:" msgstr "Y-position:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:380 app/dialogs/resize-dialog.c:510 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:380 app/dialogs/resize-dialog.c:514 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:489 msgid "_Fill with:" msgstr "_Fyll med:" @@ -18176,31 +18181,31 @@ msgstr "Spara denna bild" msgid "Save as" msgstr "Spara som" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:172 msgid "Canvas Size" msgstr "Storlek på rityta" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:182 app/dialogs/scale-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:184 app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" msgstr "Lagerstorlek" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:183 app/paint/gimppaintoptions.c:333 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/paint/gimppaintoptions.c:333 msgid "Fill With" msgstr "Fyll med" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:224 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:226 msgid "Re_set" msgstr "Åter_ställ" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:226 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 msgid "_Resize" msgstr "_Ändra storlek" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:293 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:295 msgid "Reset the template selection" msgstr "Återställ mallvalet" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:300 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:302 msgid "" "Template and image print resolution don't match.\n" "Choose how to scale the canvas:" @@ -18211,45 +18216,46 @@ msgstr "" #. offset frame #. The offset frame #. offset frame -#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpgradientoptions.c:89 -#: app/tools/gimpoffsettool.c:130 app/tools/gimpoffsettool.c:472 -#: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:214 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 app/operations/gimpoperationoffset.c:119 +#: app/tools/gimpgradientoptions.c:89 app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:472 app/tools/gimptransform3dtool.c:342 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:214 msgid "Offset" msgstr "Position" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:400 app/tools/gimpoffsettool.c:496 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:402 app/tools/gimpoffsettool.c:496 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:270 app/tools/gimptransform3dtool.c:382 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:401 app/tools/gimpoffsettool.c:498 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:403 app/tools/gimpoffsettool.c:498 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:271 app/tools/gimptransform3dtool.c:387 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #. Button to center the image on canvas just below the preview. -#: app/dialogs/resize-dialog.c:446 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:448 msgid "C_enter" msgstr "C_entrera" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:472 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:474 msgid "Resize _layers:" msgstr "Ändra storlek på _lager:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:520 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:524 msgid "Resize _text layers" msgstr "Ändra storlek på _textlager" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:531 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:537 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "Att skala om textlager kommer att göra dem oredigerbara" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:759 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:767 #, c-format msgid "Scale template to %.2f ppi" msgstr "Skala mall till %.2f punkter/tum" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:764 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:772 #, c-format msgid "Set image to %.2f ppi" msgstr "Ställ in bilden till %.2f punkter/tum" @@ -18767,18 +18773,6 @@ msgctxt "modifier-action" msgid "Change tool opacity" msgstr "Ändra verktygsopacitet" -# sebras: blir det bättre med "finns ej"? -#: app/display/gimpcursorview.c:234 app/display/gimpcursorview.c:240 -#: app/display/gimpcursorview.c:259 app/display/gimpcursorview.c:265 -#: app/display/gimpcursorview.c:286 app/display/gimpcursorview.c:292 -#: app/display/gimpcursorview.c:308 app/display/gimpcursorview.c:315 -#: app/display/gimpcursorview.c:738 app/display/gimpcursorview.c:740 -#: app/display/gimpcursorview.c:742 app/display/gimpcursorview.c:744 -#: app/display/gimpcursorview.c:824 app/display/gimpcursorview.c:825 -#: app/display/gimpcursorview.c:826 app/display/gimpcursorview.c:827 -msgid "n/a" -msgstr "-" - #: app/display/gimpcursorview.c:237 app/display/gimpcursorview.c:262 #: app/display/gimpcursorview.c:289 app/tools/gimptransform3dtool.c:434 #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:56 @@ -18917,49 +18911,49 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Bilden har exporterats till ”%s”." #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:253 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:706 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:765 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:705 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:764 msgid "Drop New Layer" msgstr "Släpp nytt lager" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:296 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:295 msgid "Drop New Path" msgstr "Släpp ny bana" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:371 app/tools/gimpbucketfilltool.c:611 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 app/tools/gimpbucketfilltool.c:611 #: app/tools/gimpcagetool.c:243 app/tools/gimpgradienttool.c:276 #: app/tools/gimpselectiontool.c:567 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Kan inte ändra bildpunkterna i lagergrupper." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:390 app/tools/gimpfiltertool.c:334 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:389 app/tools/gimpfiltertool.c:334 #: app/tools/gimppainttool.c:371 app/tools/gimptransformtool.c:738 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:579 msgid "A selected layer is not visible." msgstr "Ett markerat lager är inte synligt." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:446 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:470 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:676 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:445 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:472 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:678 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Släpp mönster till lager" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:468 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:501 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:467 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:503 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:698 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Släpp färg till lager" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:596 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1598 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:595 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1598 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:787 msgid "Drop layers" msgstr "Förkasta lager" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:739 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:756 app/widgets/gimplayertreeview.c:864 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:738 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:755 app/widgets/gimplayertreeview.c:864 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Förkastad buffert" @@ -19052,7 +19046,7 @@ msgstr "(ren)" msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1767 +#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1772 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "Lager valt: ”%s”" @@ -19107,8 +19101,8 @@ msgstr "Relativ kolorimetri" #: app/display/gimpstatusbar.c:545 app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:106 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:107 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:108 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" @@ -19508,29 +19502,29 @@ msgstr "Klicka och dra för att flytta pivotpunkten" msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Klicka och dra för att skeva" -#: app/file/file-open.c:137 app/file/file-save.c:132 +#: app/file/file-open.c:138 app/file/file-save.c:122 msgid "Not a regular file" msgstr "Inte en vanlig fil" -#: app/file/file-open.c:146 app/file/file-save.c:141 +#: app/file/file-open.c:147 app/file/file-save.c:131 msgid "Permission denied" msgstr "Åtkomst nekad" -#: app/file/file-open.c:278 +#: app/file/file-open.c:279 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Insticksmodulen %s returnerade LYCKADES men returnerade ingen bild" -#: app/file/file-open.c:289 +#: app/file/file-open.c:290 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "Insticksmodulen %s kunde inte öppna bild" -#: app/file/file-open.c:674 +#: app/file/file-open.c:677 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Bilden innehåller inga lager" -#: app/file/file-open.c:732 +#: app/file/file-open.c:735 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Öppnande av ”%s” misslyckades: %s" @@ -19563,15 +19557,11 @@ msgstr "Hämtade %s av bilddata" msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Skickade upp %s av bilddata" -#: app/file/file-save.c:105 -msgid "There is no active layer to save" -msgstr "Det finns inget aktivt lager att spara" - -#: app/file/file-save.c:125 +#: app/file/file-save.c:115 msgid "Failed to get file information" msgstr "Misslyckades med att hämta filinformation" -#: app/file/file-save.c:297 +#: app/file/file-save.c:287 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Insticksmodulen %s kunde inte spara bild" @@ -19660,7 +19650,7 @@ msgstr "GIMP-tillägg" #: app/gegl/gimp-babl.c:193 app/gegl/gimp-babl.c:194 app/gegl/gimp-babl.c:195 #: app/gegl/gimp-babl.c:196 app/gegl/gimp-babl.c:197 app/gegl/gimp-babl.c:198 #: app/gegl/gimp-babl.c:199 app/gegl/gimp-babl.c:200 app/gegl/gimp-babl.c:201 -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1022 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -19679,7 +19669,7 @@ msgstr "RGB-alfa" #: app/gegl/gimp-babl.c:231 app/gegl/gimp-babl.c:232 app/gegl/gimp-babl.c:233 #: app/gegl/gimp-babl.c:234 app/gegl/gimp-babl.c:235 app/gegl/gimp-babl.c:236 #: app/gegl/gimp-babl.c:237 app/gegl/gimp-babl.c:238 app/gegl/gimp-babl.c:239 -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1040 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" @@ -19728,7 +19718,7 @@ msgstr "Alfa-komponent" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexerad-alfa" -#: app/gegl/gimp-babl.c:352 app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1058 +#: app/gegl/gimp-babl.c:352 app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 msgid "Indexed" msgstr "Indexerad" @@ -20369,15 +20359,15 @@ msgstr "Skrivning av kurvfil misslyckades: " #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:100 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:101 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:102 msgid "Hue" msgstr "Nyans" #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:112 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:113 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 msgid "Lightness" msgstr "Ljusstyrka" @@ -20430,7 +20420,12 @@ msgstr "tolkningsfel" msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Skrivning av nivåfil misslyckades: " -#: app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 +#: app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:64 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "Ljusstyrka-Kontrast" + +#: app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:66 #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Justera ljusstyrka och kontrast" @@ -20456,29 +20451,45 @@ msgstr "Fyll med vanlig färg" msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Fyll burens ursprungliga läge med en vanlig färg" -#: app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:66 +#: app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 +msgid "Color Balance" +msgstr "Färgbalans" + +#: app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:67 msgid "Adjust color distribution" msgstr "Justera färgdistributionen" -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 +msgid "Colorize" +msgstr "Färglägg" + +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:94 msgid "Colorize the image" msgstr "Färglägg bilden" -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:121 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:122 -#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:92 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:123 +#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:93 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: app/operations/gimpoperationcurves.c:67 app/tools/gimpcurvestool.c:155 +#: app/operations/gimpoperationcurves.c:66 app/tools/gimpcurvestool.c:154 +msgid "Curves" +msgstr "Kurvor" + +#: app/operations/gimpoperationcurves.c:68 app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Justera färgkurvor" -#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:86 +#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 +msgid "Desaturate" +msgstr "Avfärga" + +#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:87 msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "Gör om färger till gråskalor" -#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 +#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:92 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1462 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 @@ -20486,41 +20497,53 @@ msgstr "Gör om färger till gråskalor" msgid "Mode" msgstr "Läge" -#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:92 +#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:93 msgid "Choose shade of gray based on" msgstr "Välj gråskala baserad på" -#: app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:66 +#: app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Nyans-Mättnad" + +#: app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:67 msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Justera nyans, mättnad och ljusstyrka" -#: app/operations/gimpoperationlevels.c:64 app/tools/gimplevelstool.c:139 +#: app/operations/gimpoperationlevels.c:65 app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Justera färgnivåer" -#: app/operations/gimpoperationoffset.c:120 app/tools/gimpoffsettool.c:131 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:121 app/tools/gimpoffsettool.c:131 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "Flytta bildpunkterna, bryt dem eventuellt vid kanterna" -#: app/operations/gimpoperationoffset.c:125 -#: app/operations/gimpoperationoffset.c:126 app/tools/gimpoffsettool.c:579 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:126 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:127 app/tools/gimpoffsettool.c:579 #: app/widgets/gimpfilleditor.c:138 app/widgets/gimpfilleditor.c:150 msgid "Fill Color" msgstr "Fyllnadsfärg" -#: app/operations/gimpoperationposterize.c:85 +#: app/operations/gimpoperationposterize.c:84 +msgid "Posterize" +msgstr "Posterisering" + +#: app/operations/gimpoperationposterize.c:86 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Reducera till ett begränsat antal färger" -#: app/operations/gimpoperationposterize.c:90 +#: app/operations/gimpoperationposterize.c:91 msgid "Posterize levels" msgstr "Färgreduktionsnivåer" -#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:83 +#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:82 +msgid "Semi-Flatten" +msgstr "Semiutplatta" + +#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Ersätt partiell transparens med en färg" -#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:93 +#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:94 msgid "The color" msgstr "Färgen" @@ -20535,19 +20558,30 @@ msgstr "Klippning" msgid "How to clip" msgstr "Hur att klippa" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:88 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:207 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229 +#: app/tools/gimpgradientoptions.c:122 app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +msgid "Threshold" +msgstr "Tröskelvärde" + +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:90 app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Reducera bilden till två färger med ett tröskelvärde" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:102 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:103 msgid "Low threshold" msgstr "Lågt tröskelvärde" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:109 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:110 msgid "High threshold" msgstr "Högt tröskelvärde" -#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 +#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:78 +msgid "Threshold Alpha" +msgstr "Tröskelvärde alfa" + +#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:81 msgid "" "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " "value" @@ -20555,11 +20589,11 @@ msgstr "" "Gör transparens till antingen-eller, genom att tröskla alfakanalen med ett " "värde" -#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 +#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 +#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:92 msgid "The alpha value" msgstr "Alfavärdet" @@ -20601,7 +20635,7 @@ msgstr[1] "%d bilder räddades från kraschen. Vill du försöka återskapa dem? msgid "Documents" msgstr "Dokument" -#: app/gui/splash.c:182 +#: app/gui/splash.c:186 msgid "GIMP Startup" msgstr "Uppstart av GIMP" @@ -21070,7 +21104,7 @@ msgstr "Lägg till filter" msgid "Plug-in" msgstr "Insticksmodul" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:1131 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1041 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:1192 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1041 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Förgrundsmarkering" @@ -21165,8 +21199,8 @@ msgstr "Skrivning av PDB-fil ”%s” misslyckades: %s" #. TRANSLATOR: %s is a data label from the #. * PDB-error-data-label context. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:127 app/pdb/gimppdb-utils.c:210 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:275 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:84 app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:235 #, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s name cannot be empty" @@ -21176,8 +21210,8 @@ msgstr "%s-namn kan inte vara tomt" #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:154 app/pdb/gimppdb-utils.c:224 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:289 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:111 app/pdb/gimppdb-utils.c:183 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:250 #, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s '%s' not found" @@ -21187,8 +21221,8 @@ msgstr "%s ”%s” hittades inte" #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:169 app/pdb/gimppdb-utils.c:234 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:299 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:126 app/pdb/gimppdb-utils.c:193 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:260 #, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s '%s' is not editable" @@ -21198,49 +21232,49 @@ msgstr "%s ”%s” är inte redigerbar" #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:180 app/pdb/gimppdb-utils.c:245 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:310 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:137 app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:271 #, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s '%s' is not renamable" msgstr "%s ”%s” kan inte byta namn" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:333 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:294 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "Penseln ”%s” är inte en genererad pensel" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:353 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:314 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Ogiltigt tomt buffertnamn" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:363 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:324 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Namngiven buffert ”%s” hittades inte" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:382 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:343 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Ogiltigt tomt målarmetodnamn" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:392 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:353 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Målarmetoden ”%s” finns inte" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:411 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:372 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) kan inte användas därför att det inte har lagts till en bild" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:421 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:382 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) kan inte användas därför att det bifogats till en annan bild" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:447 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:408 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -21249,7 +21283,7 @@ msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) kan inte användas därför att det inte är direktbarn till " "ett objektträd" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:475 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:436 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -21258,27 +21292,27 @@ msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) och ”%s” (%d) kan inte användas därför att de inte är delar " "av samma objektträd" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:500 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:461 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Objekt ”%s” (%d) kan inte vara ursprung för ”%s” (%d)" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:524 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:485 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Objektet ”%s” (%d) har redan lagts till i en bild" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:532 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:493 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Försöker lägg till objektet ”%s” (%d) till fel bild" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:559 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "Objektet ”%s” (%d) kan inte ändras därför att dess innehåll är låst" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:569 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:530 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -21286,33 +21320,33 @@ msgstr "" "Objektet ”%s” (%d) kan inte ändras därför att dess position och storlek är " "låst" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:589 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:550 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" "Objekt ”%s” (%d) kan inte användas därför att det inte är ett gruppobjekt" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:609 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:570 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "Objektet ”%s” (%d) kan inte ändras därför att det är ett gruppobjekt" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:591 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "Lager ”%s” (%d) kan inte användas därför att det inte är ett textlager" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:671 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:632 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "Bilden ”%s” (%d) är av typen ”%s” men en bild av typen ”%s” förväntas" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:694 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:655 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Bilden ”%s” (%d) är redan av typen ”%s”" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:714 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:675 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -21320,67 +21354,67 @@ msgid "" msgstr "" "Bilden ”%s” (%d) är av typen ”%s” men en bild med precision ”%s” förväntas" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:737 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:698 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Bilden ”%s” (%d) har redan precision ”%s”" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:761 app/pdb/image-guides-cmds.c:177 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:722 app/pdb/image-guides-cmds.c:177 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Bilden ”%s” (%d) innehåller inte en guide med ID %d" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:784 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:745 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Bild ”%s” (%d) innehåller inte en samplingspunkt med ID %d" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:812 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:773 #, c-format msgid "Path object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Banobjekt %d innehåller inte penseldrag med ID %d" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:828 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:789 #, c-format msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier" msgstr "Procedurnamnet ”%s” är inte en kanonisk identifierare" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:889 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:806 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Generated brush" msgstr "Genererad pensel" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:891 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:808 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Brush" msgstr "Pensel" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:893 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:810 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Pattern" msgstr "Mönster" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:895 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:812 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Gradient" msgstr "Gradient" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:897 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:814 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:899 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:816 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:901 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:818 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Paint dynamics" msgstr "Målningsdynamik" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:903 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:820 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "MyPaint brush" msgstr "MyPaint-pensel" @@ -21659,7 +21693,7 @@ msgstr "Förläng banstreck" msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier" msgstr "Dataetiketten ”%s” är inte en kanonisk identifierare" -#: app/pdb/resource-cmds.c:467 +#: app/pdb/resource-cmds.c:468 #, c-format msgid "Resource '%s' is not renamable" msgstr "Resursen ”%s” kan inte byta namn" @@ -21696,12 +21730,12 @@ msgstr "Tomt variabelnamn i miljöfilen %s" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Otillåtet variabelnamn i miljöfilen %s: %s" -#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:303 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:400 +#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:366 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:463 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Felaktig tolk refererad till i tolkfilen %s: %s" -#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:372 +#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:435 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Felaktig binär formatsträng i tolkfilen %s" @@ -21800,35 +21834,35 @@ msgstr "Initierar insticksmoduler" msgid "Starting Extensions" msgstr "Startar tillägg" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1026 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1025 msgid "RGB without alpha" msgstr "RGB utan alfa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1030 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1029 msgid "RGB with alpha" msgstr "RGB med alfa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1044 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1043 msgid "Grayscale without alpha" msgstr "Gråskala utan alfa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1048 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1047 msgid "Grayscale with alpha" msgstr "Gråskala med alfa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1062 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1061 msgid "Indexed without alpha" msgstr "Indexerad utan alfa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1066 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1065 msgid "Indexed with alpha" msgstr "Indexerad med alfa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1077 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1076 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "Denna insticksmodul fungerar endast på följande lagertyper:" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1321 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1320 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -21837,7 +21871,7 @@ msgstr "" "Anropsfel för ”%s”:\n" "%s" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1333 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1332 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -22250,7 +22284,7 @@ msgstr "" "Yxmördaren Julia Blomqvist\n" "på fäktning i Schweiz." -#: app/text/gimpfontfactory.c:459 +#: app/text/gimpfontfactory.c:463 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -22558,10 +22592,6 @@ msgstr "" "Klicka för att lägga till denna hjälplinje till listan över objekt att " "arrangera" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96 -msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "Ljusstyrka-Kontrast" - #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "L_jusstyrka-Kontrast…" @@ -22618,12 +22648,6 @@ msgstr "" "tröskel) eller vid gränser till linjegrafik. Inaktivera kantutjämning för " "att fylla hela området jämnt." -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:207 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229 -#: app/tools/gimpgradientoptions.c:122 app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 -msgid "Threshold" -msgstr "Tröskelvärde" - #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:208 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:230 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:114 msgid "Maximum color difference" @@ -22777,7 +22801,7 @@ msgstr "Inga markerade ritytor." msgid "The active layer is not visible." msgstr "Det aktiva lagret är inte synligt." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:626 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1310 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:626 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1311 #: app/tools/gimpgradienttool.c:283 app/tools/gimpmovetool.c:349 msgid "The selected layer's pixels are locked." msgstr "Det markerade lagrets bildpunkter är låsta." @@ -23118,10 +23142,6 @@ msgid_plural "Resize %d layers" msgstr[0] "Ändra storlek på lager" msgstr[1] "Ändra storlek på %d lager" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:154 -msgid "Curves" -msgstr "Kurvor" - #: app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "_Kurvor…" @@ -23243,33 +23263,33 @@ msgstr "Typ (%s)" msgid "Move: " msgstr "Flytta: " -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1029 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1391 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1030 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1392 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Flytta flytande markering" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1275 app/tools/gimpmovetool.c:293 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1276 app/tools/gimpmovetool.c:293 msgid "There are no paths to move." msgstr "Det finns inga banor att flytta." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1283 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1284 msgid "A selected path's position is locked." msgstr "En markerad banas position är låst." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1296 app/tools/gimpmovetool.c:338 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1297 app/tools/gimpmovetool.c:338 msgid "There is no layer to move." msgstr "Det finns inget lager att flytta." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1305 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1332 app/tools/gimpmovetool.c:347 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1306 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1333 app/tools/gimpmovetool.c:347 msgid "The selected layer's position is locked." msgstr "Det markerade lagrets position är låst." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1321 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1322 msgid "A selected channel's position is locked." msgstr "En markerad kanals position är låst." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1343 app/tools/gimpmovetool.c:366 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1344 app/tools/gimpmovetool.c:366 msgid "A selected layer's position is locked." msgstr "Ett markerat lagers position är låst." @@ -25079,7 +25099,7 @@ msgstr "_Auto" msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Justera automatiskt till optimalt binäriserat tröskelvärde" -#: app/tools/gimptool.c:1216 +#: app/tools/gimptool.c:1220 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Kan inte arbeta på en tom bild, lägg till ett lager först" @@ -25909,29 +25929,29 @@ msgstr "Rotera bana" msgid "Transform Path" msgstr "Transformera bana" -#: app/vectors/gimppath-export.c:95 +#: app/vectors/gimppath-export.c:96 #, c-format msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva SVG-fil ”%s”: %s" -#: app/vectors/gimppath-import.c:344 +#: app/vectors/gimppath-import.c:356 msgid "Import Paths" msgstr "Importera banor" -#: app/vectors/gimppath-import.c:355 +#: app/vectors/gimppath-import.c:367 msgid "Imported Path" msgstr "Importerad bana" -#: app/vectors/gimppath-import.c:386 +#: app/vectors/gimppath-import.c:398 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "Inga banor hittades i ”%s”" -#: app/vectors/gimppath-import.c:390 +#: app/vectors/gimppath-import.c:402 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Inga banor hittades i bufferten" -#: app/vectors/gimppath-import.c:400 +#: app/vectors/gimppath-import.c:412 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att importera banor från ”%s”: %s" @@ -27324,7 +27344,7 @@ msgstr "Lås bildpunkter" msgid "Lock position and size" msgstr "Lås position och storlek" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:368 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgid "Cannot select items while a floating selection is active." msgstr "Kan inte markera objekt medan en flytande markering är aktiv." @@ -28834,7 +28854,7 @@ msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "" "Fel vid skrivning av XCF: BPC stöds inte vid skrivning av bildpunkt: %d" -#: app-tools/gimp-debug-tool.c:87 +#: app-tools/gimp-debug-tool.c:108 msgid "GIMP Crash Debug" msgstr "GIMP-kraschfelsökning" @@ -29394,6 +29414,15 @@ msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Ångringshistorikmeny" +#~ msgid "GIMP output. Type any character to close this window." +#~ msgstr "GIMP-utdata. Tryck på en tangent för att stänga fönstret." + +#~ msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." +#~ msgstr "GIMP-utdata. Du kan minimera det här fönstret men stäng det inte." + +#~ msgid "There is no active layer to save" +#~ msgstr "Det finns inget aktivt lager att spara" + #~ msgid "Tool Path" #~ msgstr "Verktygsbana" @@ -30798,10 +30827,6 @@ msgstr "Ångringshistorikmeny" #~ msgid "Spread" #~ msgstr "Sprid" -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Threshold Alpha" -#~ msgstr "Tröskelvärde alfa" - #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Waves" #~ msgstr "Vågor" @@ -30969,10 +30994,6 @@ msgstr "Ångringshistorikmeny" #~ msgid "Selective Gaussian Blur" #~ msgstr "Selektiv gaussisk oskärpa" -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Semi-Flatten" -#~ msgstr "Semiutplatta" - #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Shift" #~ msgstr "Skift" @@ -31885,9 +31906,6 @@ msgstr "Ångringshistorikmeny" #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Invertera" -#~ msgid "Hue-Saturation" -#~ msgstr "Nyans-Mättnad" - #~ msgid "Adjust curves in linear light" #~ msgstr "Justera kurvor i linjärt ljus" @@ -32336,9 +32354,6 @@ msgstr "Ångringshistorikmeny" #~ msgid "Adjust Color Balance" #~ msgstr "Justera färgbalans" -#~ msgid "Colorize" -#~ msgstr "Färglägg" - #~ msgid "Colorize Tool: Colorize the image" #~ msgstr "Färgläggningsverktyg: Färglägg bilden" @@ -32510,12 +32525,6 @@ msgstr "Ångringshistorikmeny" #~ "Färghantering har inaktiverats. Den kan aktiveras igen i " #~ "inställningsdialogen." -#~ msgid "Posterize" -#~ msgstr "Posterisering" - -#~ msgid "Desaturate" -#~ msgstr "Avfärga" - #~ msgid "Error running '%s'" #~ msgstr "Fel vid körning av \"%s\""