Update Norwegian Nynorsk translation

This commit is contained in:
Kolbjørn Stuestøl 2024-09-28 16:18:18 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent a3ed688334
commit 9f17074ba6

View file

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 19:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 13:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-27 14:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:78
msgid "Save as colored HTML text..."
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "_Les teikn frå fil"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:223
msgid "Read characters from file, if true, or use text entry"
msgstr "Les teikna frå fil, viss sann, eller bruk tekstinnskriving"
msgstr "Les teikna frå fil, viss sann, eller bruk tekstoppføringa"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:225
msgid "Charac_ters"
@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Skriftstorleik i pikslar"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:231
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "Lag ei eiga _CSS-fil"
msgstr "Skriv ei eiga _CSS-fil"
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:232
msgid "Write a separate CSS file"
msgstr "Lag ei eiga CSS-fil"
msgstr "Skriv ei eiga CSS-fil"
#. GUI only, used to create a widget to open a file if source-file is enabled
#: plug-ins/python/colorxhtml.py:235
@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Save as CSS file..."
msgstr "Lagra som CSS-fil …"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:113
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:272
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:276
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1735
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
@ -153,14 +153,14 @@ msgstr "Lagra fargeovergangen som CSS …"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:201
#: plug-ins/python/palette-offset.py:55 plug-ins/python/palette-sort.py:354
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:143
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:316
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:320
msgid "Run mode"
msgstr "Køyremodus"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:202
#: plug-ins/python/palette-offset.py:56 plug-ins/python/palette-sort.py:355
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:144
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:317
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:321
msgid "The run mode"
msgstr "Køyremodusen"
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Køyremodusen"
msgid "_Gradient to use"
msgstr "_Fargeovergang som skal brukast"
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:207
#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:209
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "_Eksporter histogram …"
#. (here we likely want to create a new file).
#: plug-ins/python/histogram-export.py:225
msgid "Histogram File"
msgstr "Histogramfila"
msgstr "Histogramfil"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:226
msgid "Histogram export file"
@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "Bøttestorleik"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:229
msgid "Sample _Average"
msgstr "_Gjennomsnitt"
msgstr "_Prøvegjennomsnitt"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:229
msgid "Sample Average"
msgstr "Enkelt gjennomsnitt"
msgstr "Prøvegjennomsnitt"
#: plug-ins/python/histogram-export.py:232
msgid "Pixel Count"
@ -252,69 +252,69 @@ msgid "_Palette"
msgstr "_Palett"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:60 plug-ins/python/palette-sort.py:359
#: plug-ins/python/palette-sort.py:399 plug-ins/python/palette-sort.py:400
#: plug-ins/python/palette-sort.py:400 plug-ins/python/palette-sort.py:401
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:148
msgid "Palette"
msgstr "Palett"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:62
#: plug-ins/python/palette-offset.py:63
msgid "O_ffset"
msgstr "_Forskyving"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:62
#: plug-ins/python/palette-offset.py:63
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:64
#: plug-ins/python/palette-offset.py:65
msgid "The edited palette"
msgstr "Den redigerte paletten"
#: plug-ins/python/palette-offset.py:65
#: plug-ins/python/palette-offset.py:66
msgid "The newly created palette when read-only, otherwise the input palette"
msgstr "Den nyleg laga paletten viss skriveverna, elles inndata-paletten"
#. TODO: Re-incorporate LAB and LCHab options with GeglColor
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:463
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:464
msgid "Red"
msgstr "Raud"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:464
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:465
msgid "Green"
msgstr "Grøn"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:465
#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:466
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:46 plug-ins/python/palette-sort.py:466
#: plug-ins/python/palette-sort.py:46 plug-ins/python/palette-sort.py:467
msgid "Luma (Y)"
msgstr "Luma (Y)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:467
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:468
msgid "Hue"
msgstr "Kulør"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:468
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:469
msgid "Saturation"
msgstr "Metning"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:469
#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:470
msgid "Value"
msgstr "Lysverdi"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:470
#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:471
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Metning (HSL)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:471
#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:472
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Lysverdi (HSL)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:49 plug-ins/python/palette-sort.py:472
#: plug-ins/python/palette-sort.py:49 plug-ins/python/palette-sort.py:473
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:50 plug-ins/python/palette-sort.py:473
#: plug-ins/python/palette-sort.py:50 plug-ins/python/palette-sort.py:474
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
@ -360,105 +360,105 @@ msgstr "_Sorter paletten …"
msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "Sorter fargane i paletten"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:363
#: plug-ins/python/palette-sort.py:364
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:364
#: plug-ins/python/palette-sort.py:365
msgid "Slice / Array"
msgstr "Oppskore / Matrise"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:365
#: plug-ins/python/palette-sort.py:366
msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr "Auto-oppskjering (fg → bg)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:366
#: plug-ins/python/palette-sort.py:367
msgid "Partitioned"
msgstr "Partisjonert"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:367
#: plug-ins/python/palette-sort.py:368
msgid "Select_ions"
msgstr "Utvals_ikon"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:367
#: plug-ins/python/palette-sort.py:368
msgid "Selections"
msgstr "Utval"
#. TODO: It would be much simpler to replace the slice expression with three
#. separate parameters: start-index, number-of-rows, row_length
#: plug-ins/python/palette-sort.py:371
#: plug-ins/python/palette-sort.py:372
msgid "Slice _expression"
msgstr "Del opp _uttrykk"
msgstr "Skjer opp _uttrykk"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:376
#: plug-ins/python/palette-sort.py:377
msgid "Channel _to sort"
msgstr "Kanal som skal _sorterast"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:376
#: plug-ins/python/palette-sort.py:377
msgid "Channel to sort"
msgstr "Kanal som skal sorterast"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:378
#: plug-ins/python/palette-sort.py:379
msgid "_Ascending"
msgstr "_Aukande"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:378 plug-ins/python/palette-sort.py:385
#: plug-ins/python/palette-sort.py:379 plug-ins/python/palette-sort.py:386
msgid "Ascending"
msgstr "Aukande"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:382
#: plug-ins/python/palette-sort.py:383
msgid "Secondary C_hannel to sort"
msgstr "Sekundærkanal som skal s_orterast"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:383
#: plug-ins/python/palette-sort.py:384
msgid "Secondary Channel to sort"
msgstr "Sekundærkanal som skal sorterast"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:385
#: plug-ins/python/palette-sort.py:386
msgid "Ascen_ding"
msgstr "_Aukande"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:387
#: plug-ins/python/palette-sort.py:388
msgid "_Quantization"
msgstr "Kvantisering"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:388
#: plug-ins/python/palette-sort.py:389
msgid "Quantization"
msgstr "Kvantisering"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:392
msgid "Partitionin_g channel"
msgstr "Partisjoneringskanal"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:393
msgid "Partitionin_g channel"
msgstr "_Partisjoneringskanal"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:394
msgid "Partitioning channel"
msgstr "Partisjoneringskanal"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:395
#: plug-ins/python/palette-sort.py:396
msgid "Partition q_uantization"
msgstr "Partisjons_kvantisering"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:396
#: plug-ins/python/palette-sort.py:397
msgid "Partition quantization"
msgstr "Partisjonskvantisering"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:474
#: plug-ins/python/palette-sort.py:475
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "Lysverdi (LAB)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:475
#: plug-ins/python/palette-sort.py:476
msgid "A-color"
msgstr "A-farge"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:476
#: plug-ins/python/palette-sort.py:477
msgid "B-color"
msgstr "B-farge"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:477
#: plug-ins/python/palette-sort.py:478
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "Kroma (LCHab)"
#: plug-ins/python/palette-sort.py:478
#: plug-ins/python/palette-sort.py:479
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "Kulør (LCHab)"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Opprett ein ny fargeovergang med fargar frå paletten."
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:132
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
msgstr "Palett til _repeterande overgang"
msgstr "Palett til _repeterande fargeovergang"
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:133
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
@ -486,64 +486,64 @@ msgstr "Opprett ein repeterande fargeovergang med fargar frå paletten"
msgid "Create a new repeating gradient using colors from the palette."
msgstr "Opprett ein ny repeterande fargeovergang med fargar frå paletten."
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:150
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:151
#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:152
msgid "The newly created gradient"
msgstr "Den nyleg laga fargeovergangen"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:79
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:80
msgid "Python Console"
msgstr "Python konsoll"
msgstr "Python-konsoll"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:273
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:277
msgid "_Save"
msgstr "_Lagra"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:82
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:83
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Slett"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:83
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:84
msgid "_Browse..."
msgstr "_Bla gjennom …"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:84
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:221
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:85
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:225
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:218
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:222
msgid "Python Procedure Browser"
msgstr "Python Procedure Browser"
msgstr "Python prosedyrelesar"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:220
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:224
msgid "_Apply"
msgstr "_Bruk"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:246
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:250
#, python-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Kan ikkje opna «%s» for skriving: %s"
msgstr "Kunne ikkje opna «%s» for skriving: %s"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:261
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:265
#, python-format
msgid "Could not write to '%s': %s"
msgstr "Klarte ikkje skrive til «%s»: %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til «%s»: %s"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:270
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:274
msgid "Save Python-Fu Console Output"
msgstr "Lagra utdata frå Python-Fu-konsollen"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:309
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:313
msgid "Python _Console"
msgstr "_Python-konsoll"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:310
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:314
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
msgstr "Interaktiv Gimp-Python tolkar"
msgstr "Interaktiv Gimp Python-fortolkar"
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:311
#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:315
msgid "Type in commands and see results"
msgstr "Skriv inn kommandoar og sjå resultata"
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Som nytt lag"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:63
msgid "Redraw on last active layer"
msgstr "Teikna på nytt på sist brukte lag"
msgstr "Teikna sist brukte lag på nytt"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:64
msgid "As Path"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Sirkel"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:148 plug-ins/python/spyro-plus.py:2259
msgid "Polygon-Star"
msgstr "Mangekant - Stjerne"
msgstr "Mangekant Stjerne"
#. Sine wave on a circle ring.
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:164 plug-ins/python/spyro-plus.py:996
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Strok"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:661 plug-ins/python/spyro-plus.py:2294
msgid "PaintBrush"
msgstr "Pensel"
msgstr "Målarpensel"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:665 plug-ins/python/spyro-plus.py:2298
msgid "Ink"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Blekk"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:666 plug-ins/python/spyro-plus.py:2299
msgid "MyPaintBrush"
msgstr "MyPaintBrush"
msgstr "MyPaint-pensel"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:982 plug-ins/python/spyro-plus.py:2248
msgid "Spyrograph"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1506
msgid "Specify pattern using one of the following tabs:"
msgstr "Spesifiser mønsteret ut frå desse fanene:"
msgstr "Spesifiser mønsteret ut frå ein av desse fanene:"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1508
msgid ""
@ -690,7 +690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mønsteret vert spesifisert berre av den gjeldande fana. «Toy Kit» liknar på "
"Gears, men brukar tannhjul og hollnummer som finst i Toy Kit. Viss du føljer "
"instruksjonane frå handboka for Toy Kit, bør resultata væra like."
"instruksjonane frå handboka for Toy Kit, bør resultata verta like."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1532
msgid ""
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1573
msgid "Hole Number"
msgstr "Kor mange hol"
msgstr "Holnummer"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1574
msgid ""
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1585
msgid "Flower Petals"
msgstr "Blomeblad"
msgstr "Kronblad"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1586
msgid "The number of petals in the pattern."
@ -877,8 +877,8 @@ msgid ""
"If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, "
"press this to preview how the pattern looks."
msgstr ""
"Viss du endrar innstillingane for eit verktøy eller endrar utvalet, trykk "
"denne for å førehandsvisa mønsteret."
"Viss du endrar innstillingane for eit verktøy, endrar farge eller endrar "
"utvalet, trykk denne for å førehandsvisa mønsteret."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1742
msgid "_Reset"
@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "Storleik"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2149
msgid "Rendering Pattern"
msgstr "Teiknar mønster"
msgstr "Gjengjevingsmønster"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2161
msgid "Please wait : Rendering Pattern"
msgstr "Vent: Teiknar mønster"
msgstr "Vent: Gjengjev mønsteret"
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2238
msgid ""
@ -930,7 +930,7 @@ msgid ""
"location of the pattern is based on the current selection."
msgstr ""
"Bruk dei gjeldande verktøyinnstillingane for å teikna spyrografmønstera. "
"Storleiken og plasseringa av mønsteret er avhengig av det gjeldande utvalet."
"Storleiken og plasseringa av mønsteret er basert på det gjeldande utvalet."
#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2241
msgid "Spyrogimp..."