From 9c4b60e560dde59bc201ad554fb377174adf67ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sveinn=20=C3=AD=20Felli?= Date: Fri, 16 Oct 2009 00:45:35 +0000 Subject: [PATCH] Updated Icelandic translation --- po/is.po | 6208 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 4913 insertions(+), 1295 deletions(-) diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 6d8cc398b3..bc771e75f0 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -1,21 +1,25 @@ -# Icelandic translation of The GIMP. This is a compendium. -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# translation of gimp.gimp-2-6.is.po to Icelandic +# Icelandic translation of The GIMP. This is a compendium. +# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# # Áki G. Karlsson , 2004. # Helgi Þormar Þorbjörnsson , 2004. # Anna Jonna Ármansdóttir , 2008. -# +# Sveinn í Felli , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp.trunk.is\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-05 00:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-05 00:47+0000\n" -"Last-Translator: Anna Jonna Ármansdóttir \n" -"Language-Team: Icelandic\n" +"Project-Id-Version: gimp.gimp-2-6.is\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gimp&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-08 19:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-08 16:17+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../app/about.h:24 msgid "GIMP" @@ -48,7 +52,7 @@ msgid "" "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: ../app/app.c:215 +#: ../app/app.c:214 #, c-format msgid "" "Unable to open a test swap file.\n" @@ -67,101 +71,103 @@ msgstr "" msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "" -#: ../app/main.c:156 ../tools/gimp-remote.c:60 +#: ../app/main.c:144 ../tools/gimp-remote.c:60 msgid "Show version information and exit" msgstr "Sýna upplýsingar um þessa útgáfu og hætta" -#: ../app/main.c:161 +#: ../app/main.c:149 msgid "Show license information and exit" msgstr "Sýna upplýsingar um leyfi og hætta" -#: ../app/main.c:166 +#: ../app/main.c:154 msgid "Be more verbose" msgstr "Vera ítarlegri" -#: ../app/main.c:171 +#: ../app/main.c:159 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Ræsa nýtt eintak af GIMP" -#: ../app/main.c:176 +#: ../app/main.c:164 msgid "Open images as new" msgstr "Opna myndir sem nýjar" -#: ../app/main.c:181 +#: ../app/main.c:169 msgid "Run without a user interface" msgstr "Keyra án notendaviðmóts" -#: ../app/main.c:186 +#: ../app/main.c:174 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Ekki hlaða inn penslum, stiglum, mynstrum, ..." -#: ../app/main.c:191 +#: ../app/main.c:179 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Ekki hlaða inn neinu letri" -#: ../app/main.c:196 +#: ../app/main.c:184 +#, fuzzy msgid "Do not show a startup window" -msgstr "" +msgstr "Ekki sýna ræsingarglugga" -#: ../app/main.c:201 +#: ../app/main.c:189 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" msgstr "" -#: ../app/main.c:206 +#: ../app/main.c:194 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "" -#: ../app/main.c:211 +#: ../app/main.c:199 +#, fuzzy msgid "Use an alternate sessionrc file" -msgstr "" +msgstr "Nota aðra sessionrc skrá" -#: ../app/main.c:216 +#: ../app/main.c:204 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Nota aðra gimprc-notandaskrá" -#: ../app/main.c:221 +#: ../app/main.c:209 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Nota aðra gimprc-kerfisskrá" -#: ../app/main.c:226 +#: ../app/main.c:214 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "" -#: ../app/main.c:231 +#: ../app/main.c:219 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "" -#: ../app/main.c:236 +#: ../app/main.c:224 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:242 +#: ../app/main.c:230 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:248 +#: ../app/main.c:236 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "" -#: ../app/main.c:253 +#: ../app/main.c:241 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "" -#: ../app/main.c:258 +#: ../app/main.c:246 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gera allar aðvaranir alvarlegar" -#: ../app/main.c:263 +#: ../app/main.c:251 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "" -#: ../app/main.c:357 +#: ../app/main.c:355 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[SKRÁ|SLÓÐ...]" -#: ../app/main.c:375 +#: ../app/main.c:373 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -169,24 +175,25 @@ msgstr "" "GIMP tókst ekki að frumstilla myndræna notendaviðmótið.\n" "Athugaðu hvort viðeigandi uppsetning sé til staðar fyrir skjáumhverfið þitt." -#: ../app/main.c:453 -msgid "GIMP output. Type any character to close this window." -msgstr "" +#: ../app/main.c:392 +msgid "Another GIMP instance is already running." +msgstr "Annað eintak af GIMP er þegar í keyrslu." -#: ../app/main.c:454 +#: ../app/main.c:462 +#, fuzzy +msgid "GIMP output. Type any character to close this window." +msgstr "GIMP úttak. Sláðu á einhvern lykil til að loka þessum glugga." + +#: ../app/main.c:463 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "" -#: ../app/main.c:471 +#: ../app/main.c:480 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "" -#: ../app/main.c:792 -msgid "Another GIMP instance is already running." -msgstr "Annað eintak af GIMP er þegar í keyrslu." - -#: ../app/sanity.c:300 +#: ../app/sanity.c:365 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -194,7 +201,7 @@ msgid "" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" -#: ../app/sanity.c:319 +#: ../app/sanity.c:384 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -222,173 +229,183 @@ msgstr "" msgid "%s version %s" msgstr "%s útgáfa %s" -#: ../app/actions/actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:217 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90 +#: ../app/actions/actions.c:101 ../app/actions/dialogs-actions.c:123 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:224 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90 msgid "Brush Editor" msgstr "Pensilritill" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:102 ../app/core/gimp.c:820 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707 +#: ../app/actions/actions.c:104 ../app/core/gimp.c:838 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:157 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" -#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/dialogs/dialogs.c:162 +#: ../app/actions/actions.c:107 ../app/dialogs/dialogs.c:169 msgid "Buffers" msgstr "Biðminni" -#: ../app/actions/actions.c:108 ../app/dialogs/dialogs.c:175 +#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:182 msgid "Channels" msgstr "Litrásir" -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:183 +#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:190 msgid "Colormap" msgstr "Litakort" -#: ../app/actions/actions.c:114 +#: ../app/actions/actions.c:116 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Stillingar kerfisúrræða" + +#: ../app/actions/actions.c:119 msgid "Context" msgstr "Samhengi" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:143 +#: ../app/actions/actions.c:122 ../app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Pointer Information" msgstr "Bendilsupplýsingar" -#: ../app/actions/actions.c:120 +#: ../app/actions/actions.c:125 msgid "Debug" msgstr "Aflúsa" -#: ../app/actions/actions.c:123 +#: ../app/actions/actions.c:128 msgid "Dialogs" msgstr "Svargluggar" -#: ../app/actions/actions.c:126 +#: ../app/actions/actions.c:131 msgid "Dock" msgstr "Platti" -#: ../app/actions/actions.c:129 +#: ../app/actions/actions.c:134 msgid "Dockable" msgstr "Felanlegt viðfang" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:164 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: ../app/actions/actions.c:137 ../app/dialogs/dialogs.c:171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595 msgid "Document History" msgstr "Saga skjala" -#: ../app/actions/actions.c:135 +#: ../app/actions/actions.c:140 msgid "Drawable" msgstr "Teiknanlegt" -#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/tools/tools-enums.c:300 +#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/tools/tools-enums.c:300 msgid "Edit" msgstr "Breyta" -#: ../app/actions/actions.c:141 ../app/dialogs/dialogs.c:139 +#: ../app/actions/actions.c:146 ../app/dialogs/dialogs.c:146 msgid "Error Console" msgstr "Villuborð" -#: ../app/actions/actions.c:144 +#: ../app/actions/actions.c:149 msgid "File" msgstr "Skrá" -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:158 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 +#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:165 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Fonts" msgstr "Leturgerðir" -#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:221 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276 +#: ../app/actions/actions.c:155 ../app/actions/dialogs-actions.c:141 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:228 ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276 msgid "Gradient Editor" msgstr "Stiglaritill" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/core/gimp.c:832 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 +#: ../app/actions/actions.c:158 ../app/core/gimp.c:850 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:161 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Gradients" msgstr "Stiglar" -#: ../app/actions/actions.c:156 +#: ../app/actions/actions.c:161 msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/core-enums.c:212 +#: ../app/actions/actions.c:164 ../app/core/core-enums.c:212 #: ../app/tools/tools-enums.c:242 msgid "Image" msgstr "Mynd" #. list & grid views -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:148 +#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:155 msgid "Images" msgstr "Myndir" -#: ../app/actions/actions.c:165 ../app/dialogs/dialogs.c:171 +#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:178 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286 msgid "Layers" msgstr "Lög" -#: ../app/actions/actions.c:168 ../app/dialogs/dialogs.c:225 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 +#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/actions/dialogs-actions.c:153 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:232 ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Litaspjaldsritill" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:828 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:156 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 +#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:846 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:163 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Palettes" msgstr "Litaspjöld" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/core/gimp.c:824 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711 +#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/core/gimp.c:842 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:159 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Patterns" msgstr "Mynstur" -#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/actions/actions.c:182 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Plug-Ins" msgstr "Íforrit" -#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/core-enums.c:860 +#: ../app/actions/actions.c:185 ../app/core/core-enums.c:860 #: ../app/core/gimpchannel.c:362 msgid "Quick Mask" msgstr "Flýtihula" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:199 +#: ../app/actions/actions.c:188 ../app/dialogs/dialogs.c:206 msgid "Sample Points" msgstr "Sýnishorn" -#: ../app/actions/actions.c:186 +#: ../app/actions/actions.c:191 msgid "Select" msgstr "Velja" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:189 ../app/core/gimp.c:841 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:166 +#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp.c:859 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:173 msgid "Templates" msgstr "Sniðmát" -#: ../app/actions/actions.c:192 +#: ../app/actions/actions.c:197 msgid "Text Editor" msgstr "Textaritill" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:131 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 ../app/gui/gui.c:434 +#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/dialogs/dialogs.c:138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 ../app/gui/gui.c:429 msgid "Tool Options" msgstr "Valkostir tóla" -#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/dialogs/dialogs.c:160 +#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/dialogs/dialogs.c:167 msgid "Tools" msgstr "Tól" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:179 +#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/dialogs.c:186 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:160 msgid "Paths" msgstr "Slóðir" -#: ../app/actions/actions.c:204 +#: ../app/actions/actions.c:209 msgid "View" msgstr "Skoða" +#: ../app/actions/actions.c:212 +#, fuzzy +msgid "Windows" +msgstr "Myndagluggar" + #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43 msgid "Brush Editor Menu" msgstr "Vallisti fyrir Penslaritil" @@ -577,7 +594,7 @@ msgstr "Rás til myndvals" msgid "Replace the selection with this channel" msgstr "Setja þessa rás í stað myndvalsins" -#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:260 +#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:266 #: ../app/actions/vectors-actions.c:173 msgid "_Add to Selection" msgstr "_Bæta við myndval" @@ -586,8 +603,8 @@ msgstr "_Bæta við myndval" msgid "Add this channel to the current selection" msgstr "Bæta þessari litrás við núverandi myndval" -#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:266 -#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320 +#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:272 +#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326 #: ../app/actions/vectors-actions.c:179 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "Draga frá myndvali" @@ -596,8 +613,8 @@ msgstr "Draga frá myndvali" msgid "Subtract this channel from the current selection" msgstr "Draga þessa rás frá myndvalinu" -#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:272 -#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326 +#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:278 +#: ../app/actions/layers-actions.c:305 ../app/actions/layers-actions.c:332 #: ../app/actions/vectors-actions.c:185 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Skara við m_yndval" @@ -641,15 +658,15 @@ msgid "New Channel Color" msgstr "Litur á nýja rás" #: ../app/actions/channels-commands.c:243 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:524 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:584 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:313 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Afritun %s rásar" #: ../app/actions/channels-commands.c:307 ../app/core/gimpselection.c:549 -#: ../app/pdb/selection-cmds.c:440 ../app/pdb/selection-cmds.c:505 +#: ../app/pdb/selection-cmds.c:454 ../app/pdb/selection-cmds.c:521 msgid "Channel to Selection" msgstr "Rás til myndvals" @@ -692,6 +709,14 @@ msgstr "Breyta litaspjaldsfærslu #%d" msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Breyta litaspjaldsfærslu" +#: ../app/actions/config-actions.c:39 +msgid "Use _GEGL" +msgstr "" + +#: ../app/actions/config-actions.c:40 +msgid "If possible, use GEGL for image processing" +msgstr "" + #: ../app/actions/context-actions.c:46 msgid "_Context" msgstr "_Samhengi" @@ -713,12 +738,12 @@ msgid "_Tool" msgstr "_Tól" #: ../app/actions/context-actions.c:51 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 msgid "_Brush" msgstr "_Pensill" #: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:99 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 msgid "_Pattern" msgstr "_Mynstur" @@ -728,7 +753,7 @@ msgstr "_Litaspjald" #: ../app/actions/context-actions.c:54 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946 msgid "_Gradient" msgstr "Stigull" @@ -791,14 +816,14 @@ msgstr "_Sýna Samruna" msgid "Sample Merged" msgstr "Prófa samruna" -#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:342 -#: ../app/actions/file-commands.c:175 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:197 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:243 +#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:344 +#: ../app/actions/file-commands.c:184 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:264 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:475 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:961 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:537 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:158 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:981 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -809,10 +834,10 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:133 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1380 -#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:223 -#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:773 -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2072 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1419 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:222 +#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2198 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92 msgid "Untitled" msgstr "ónefnt" @@ -831,264 +856,253 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38 -msgid "_Dialogs" -msgstr "S_vargluggar" - #: ../app/actions/dialogs-actions.c:39 -msgid "Create New Doc_k" -msgstr "Búa til nýja _höfn" - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42 -msgid "_Layers, Channels & Paths" -msgstr "" - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:43 -msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock" -msgstr "" - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:48 -msgid "_Brushes, Patterns & Gradients" -msgstr "" - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49 -msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock" -msgstr "" - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54 -msgid "_Misc. Stuff" -msgstr "" - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55 -msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs" -msgstr "" - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60 -msgid "Tool_box" -msgstr "Tólakassi" - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61 -msgid "Raise the toolbox" -msgstr "Hækka Verkfærakasann" - -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69 msgid "Tool _Options" msgstr "Val_kostir tóla" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:40 msgid "Open the tool options dialog" msgstr "Opna valmynd fyrir Tækjakosti" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:45 msgid "_Device Status" msgstr "Staða tæk_is" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:46 msgid "Open the device status dialog" msgstr "Opna valmynd fyrir Stöðu tækis" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:51 msgid "_Layers" msgstr "_Lög" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52 msgid "Open the layers dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir lög" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:57 msgid "_Channels" msgstr "_Rásir" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:58 msgid "Open the channels dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir Rásir" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63 msgid "_Paths" msgstr "S_lóðir" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:64 msgid "Open the paths dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir slóðir" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69 msgid "Color_map" msgstr "Lita_kort" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70 msgid "Open the colormap dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir litakort" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75 msgid "Histogra_m" msgstr "Stuð_larit" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76 msgid "Open the histogram dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir stuðlarit" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81 msgid "_Selection Editor" msgstr "_Valmyndarritill" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82 msgid "Open the selection editor" msgstr "Opna Valmyndarritillinn" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87 msgid "Na_vigation" msgstr "Fla_kk" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88 msgid "Open the display navigation dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir Sýninga Stikl" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93 msgid "Undo _History" msgstr "Sa_ga afturkallana" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94 msgid "Open the undo history dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir sögu afturkallana" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:143 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:150 msgid "Pointer" msgstr "Bendill" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100 msgid "Open the pointer information dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir bendil" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105 msgid "_Sample Points" msgstr "_Sýnatökupunktar" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106 msgid "Open the sample points dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir sýnatökupunkta" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111 msgid "Colo_rs" msgstr "Liti_r" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112 msgid "Open the FG/BG color dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir FG/BG lit" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117 msgid "_Brushes" msgstr "_Penslar" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118 msgid "Open the brushes dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir pensla" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124 +#, fuzzy +msgid "Open the brush editor" +msgstr "Opna valmyndina fyrir pensla" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 msgid "P_atterns" msgstr "M_ynstur" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130 msgid "Open the patterns dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir mynstur" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135 msgid "_Gradients" msgstr "Sti_glar" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136 msgid "Open the gradients dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir Stigla" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142 +#, fuzzy +msgid "Open the gradient editor" +msgstr "Opna valmyndina fyrir Stigla" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147 msgid "Pal_ettes" msgstr "L_itaspjöld" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148 msgid "Open the palettes dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir litaspjöld" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154 +#, fuzzy +msgid "Open the palette editor" +msgstr "Opna valmyndina fyrir litaspjöld" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159 msgid "_Fonts" msgstr "_Leturgerðir" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160 msgid "Open the fonts dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir leturgerðir" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165 msgid "B_uffers" msgstr "B_iðminni" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166 msgid "Open the named buffers dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir nefnd biðminni" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171 msgid "_Images" msgstr "Mynd_ir" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172 msgid "Open the images dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir myndir" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177 msgid "Document Histor_y" msgstr "Saga Sk_jala" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178 msgid "Open the document history dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir sögu skjala" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183 msgid "_Templates" msgstr "Snið_mát" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184 msgid "Open the image templates dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir sniðmát" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189 msgid "T_ools" msgstr "Tó_l" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:202 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir tól" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195 msgid "Error Co_nsole" msgstr "Villub_orð" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:208 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196 msgid "Open the error console" msgstr "Opna valmyndina fyrir villuborð" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 msgid "_Preferences" msgstr "_Stillingar" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207 msgid "Open the preferences dialog" msgstr "Opna valmyndina fyrir Stillingar" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Flýtily_klar" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:213 msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "Opna ritilinn fyrir flýtilykla" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 +#, fuzzy +msgid "_Modules" +msgstr "Einingar" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219 +#, fuzzy +msgid "Open the module manager dialog" +msgstr "Opna valmyndina fyrir lög" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 msgid "_Tip of the Day" msgstr "GIMP-gullmoli dagsins" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225 +msgid "Show some helpful tips on using GIMP" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230 msgid "_About" msgstr "_Um" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:243 ../app/dialogs/about-dialog.c:114 -#: ../app/gui/gui.c:484 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:231 ../app/dialogs/about-dialog.c:114 +#: ../app/gui/gui.c:479 msgid "About GIMP" msgstr "Um GIMP" @@ -1197,14 +1211,22 @@ msgid "St_atus & Text" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:108 +msgid "Loc_k Tab to Dock" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:109 +msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dockable-actions.c:115 msgid "Show _Button Bar" msgstr "Sýna _Hnappastiku" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:124 msgid "View as _List" msgstr "Skoða sem _Lista" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:122 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:129 msgid "View as _Grid" msgstr "Skoða sem rúð_ur" @@ -1288,6 +1310,11 @@ msgstr "" msgid "Clear Document History" msgstr "Eyða sögu skráar" +#: ../app/actions/documents-commands.c:221 +#, fuzzy +msgid "Clear the Recent Documents list?" +msgstr "Hreinsa út allan feril afturkallana" + #: ../app/actions/documents-commands.c:224 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all items from the " @@ -1295,114 +1322,102 @@ msgid "" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 -msgid "_Desaturate..." -msgstr "_Afmetta..." - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:46 -msgid "Turn colors into shades of gray" -msgstr "" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:51 msgid "_Equalize" msgstr "_Jafna" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:52 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:46 msgid "Automatic contrast enhancement" msgstr "" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:51 msgid "In_vert" msgstr "Umh_verfa" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:58 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:52 msgid "Invert the colors" msgstr "Hvolfa litunum" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:63 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 msgid "_White Balance" msgstr "Jafnvægi h_víts" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:64 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:58 msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Sjálfvirk leiðrétting vegna lýsingarlitar" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:69 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:63 msgid "_Offset..." msgstr "Hliðrun..." -#: ../app/actions/drawable-actions.c:70 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:64 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:78 ../app/actions/vectors-actions.c:153 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:72 ../app/actions/vectors-actions.c:153 msgid "_Linked" msgstr "_Tengd" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 msgid "Toggle the linked state" msgstr "" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:85 ../app/actions/vectors-actions.c:147 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 ../app/actions/vectors-actions.c:147 msgid "_Visible" msgstr "S_ýnileg" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:86 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgid "Toggle visibility" msgstr "" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:159 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 ../app/actions/image-actions.c:159 msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Snúa lárétt." -#: ../app/actions/drawable-actions.c:96 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:90 msgid "Flip horizontally" msgstr "Spegla lárétt" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:165 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:165 msgid "Flip _Vertically" msgstr "Snúa _Lóðrétt" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:102 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:96 msgid "Flip vertically" msgstr "Spegla lóðrétt" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:174 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 ../app/actions/image-actions.c:174 msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 msgid "Rotate 90 degrees to the right" msgstr "" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:180 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:180 msgid "Rotate _180°" msgstr "Snúa _180°" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:117 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:111 msgid "Turn upside-down" msgstr "" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:122 ../app/actions/image-actions.c:186 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:186 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Snúa 90° rangsælis" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:123 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:117 msgid "Rotate 90 degrees to the left" msgstr "" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:76 -msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." -msgstr "" - -#: ../app/actions/drawable-commands.c:104 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:62 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:127 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:85 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:150 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:108 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Jafnvægi hvíts virkar aðeins á RGB litalög." @@ -1422,7 +1437,7 @@ msgstr "_Biðminni" msgid "Undo History Menu" msgstr "Ferill afturkallana" -#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:302 +#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:313 msgid "_Undo" msgstr "_Afturkalla" @@ -1430,7 +1445,7 @@ msgstr "_Afturkalla" msgid "Undo the last operation" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:303 +#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:314 msgid "_Redo" msgstr "_Endurgera" @@ -1462,7 +1477,7 @@ msgstr "Eyða ferli afturkallana" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:304 +#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:315 msgid "_Fade..." msgstr "Gera _Fölara..." @@ -1492,7 +1507,7 @@ msgid "Copy _Visible" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:121 -msgid "Copy the selected region to the clipboard" +msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:126 @@ -1511,6 +1526,11 @@ msgstr "Líma _Inn Í" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Líma innihald klemmuspjaldsins inn í núverandi myndval" +#: ../app/actions/edit-actions.c:138 +#, fuzzy +msgid "From _Clipboard" +msgstr "Klippispjald" + #: ../app/actions/edit-actions.c:139 ../app/actions/edit-actions.c:145 msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Búa til nýja mynd úr innihaldi klemmuspjaldsins" @@ -1520,129 +1540,155 @@ msgid "_New Image" msgstr "_Ný mynd" #: ../app/actions/edit-actions.c:150 +#, fuzzy +msgid "New _Layer" +msgstr "Nýtt lag" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:151 +#, fuzzy +msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" +msgstr "Búa til nýja mynd úr innihaldi klemmuspjaldsins" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:156 msgid "Cu_t Named..." msgstr "Klippa Nefn_t..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:156 +#: ../app/actions/edit-actions.c:157 +#, fuzzy +msgid "Move the selected pixels to a named buffer" +msgstr "Færa valda díla á klippiborðið" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:162 msgid "_Copy Named..." msgstr "A_frita Nefnt..." +#: ../app/actions/edit-actions.c:163 +#, fuzzy +msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" +msgstr "Afrita valda díla á klemmuspjaldið" + #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:162 +#: ../app/actions/edit-actions.c:168 msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "Afrita sýn_ilegt í nefndu..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:163 +#: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgid "Copy the selected region to a named buffer" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:174 msgid "_Paste Named..." msgstr "_Líma nefnt..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:169 +#: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-actions.c:174 +#: ../app/actions/edit-actions.c:180 msgid "Cl_ear" msgstr "Hr_einsa" -#: ../app/actions/edit-actions.c:175 +#: ../app/actions/edit-actions.c:181 msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Eyða völdu dílunum" -#: ../app/actions/edit-actions.c:183 +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Fylla með _forgrunnslit" -#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +#: ../app/actions/edit-actions.c:190 msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +#: ../app/actions/edit-actions.c:195 msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Fylla með bak_grunnslit" -#: ../app/actions/edit-actions.c:190 +#: ../app/actions/edit-actions.c:196 msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Fylla myndvalið með bakgrunnslit" -#: ../app/actions/edit-actions.c:195 +#: ../app/actions/edit-actions.c:201 msgid "Fill with P_attern" msgstr "Fylla með m_ynstri" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:202 msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-actions.c:275 +#: ../app/actions/edit-actions.c:279 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Afturkalla %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:280 +#: ../app/actions/edit-actions.c:286 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Endurgera %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:291 +#: ../app/actions/edit-actions.c:301 #, c-format msgid "_Fade %s..." msgstr "Gera _Fölari %s..." -#: ../app/actions/edit-commands.c:133 +#: ../app/actions/edit-commands.c:134 msgid "Clear Undo History" msgstr "Eyða Ferli afturkallana" -#: ../app/actions/edit-commands.c:159 +#: ../app/actions/edit-commands.c:160 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-commands.c:171 +#: ../app/actions/edit-commands.c:172 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "" -#: ../app/actions/edit-commands.c:200 +#: ../app/actions/edit-commands.c:201 msgid "Cut pixels to the clipboard" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-commands.c:227 ../app/actions/edit-commands.c:253 +#: ../app/actions/edit-commands.c:228 ../app/actions/edit-commands.c:254 msgid "Copied pixels to the clipboard" msgstr "" -#: ../app/actions/edit-commands.c:315 ../app/actions/edit-commands.c:491 +#: ../app/actions/edit-commands.c:315 ../app/actions/edit-commands.c:349 +#: ../app/actions/edit-commands.c:525 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "" -#: ../app/actions/edit-commands.c:329 +#: ../app/actions/edit-commands.c:338 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181 +#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:181 ../app/widgets/gimpclipboard.c:296 +msgid "Clipboard" +msgstr "Klippispjald" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:363 msgid "Cut Named" msgstr "Klippa nefnt" -#: ../app/actions/edit-commands.c:332 ../app/actions/edit-commands.c:373 -#: ../app/actions/edit-commands.c:393 +#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/actions/edit-commands.c:407 +#: ../app/actions/edit-commands.c:427 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Sláðu inn nafn biðminnis" -#: ../app/actions/edit-commands.c:370 +#: ../app/actions/edit-commands.c:404 msgid "Copy Named" msgstr "Afrita nefnt" -#: ../app/actions/edit-commands.c:390 +#: ../app/actions/edit-commands.c:424 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Afrita sýnilegt nefnt " -#: ../app/actions/edit-commands.c:508 +#: ../app/actions/edit-commands.c:542 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "" -#: ../app/actions/edit-commands.c:513 ../app/actions/edit-commands.c:545 -#: ../app/actions/edit-commands.c:569 +#: ../app/actions/edit-commands.c:547 ../app/actions/edit-commands.c:579 +#: ../app/actions/edit-commands.c:603 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(ónefnt biðminni)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:540 +#: ../app/actions/edit-commands.c:574 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "" @@ -1703,6 +1749,11 @@ msgstr "" msgid "_File" msgstr "_Skrá" +#: ../app/actions/file-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "Tíðni" + #: ../app/actions/file-actions.c:68 msgid "Open _Recent" msgstr "Opna nýlega_r" @@ -1711,6 +1762,16 @@ msgstr "Opna nýlega_r" msgid "_Open..." msgstr "_Opna..." +#: ../app/actions/file-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Open an image file" +msgstr "Valmynd til að Opna Mynd" + +#: ../app/actions/file-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "Op_en as Layers..." +msgstr "_Nýtt lag..." + #: ../app/actions/file-actions.c:78 msgid "Open an image file as layers" msgstr "" @@ -1759,6 +1820,11 @@ msgstr "" msgid "_Save" msgstr "_Vista" +#: ../app/actions/file-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Save this image" +msgstr "Eyða þessari mynd" + #: ../app/actions/file-actions.c:122 msgid "Save _As..." msgstr "Vist_a sem..." @@ -1775,15 +1841,30 @@ msgstr "Vista a_frit..." msgid "Save this image with a different name, but keep its current name" msgstr "" +#: ../app/actions/file-actions.c:134 +#, fuzzy +msgid "Save and Close..." +msgstr "Vista a_frit..." + #: ../app/actions/file-actions.c:135 msgid "Save this image and close its window" msgstr "" -#: ../app/actions/file-commands.c:252 +#: ../app/actions/file-commands.c:104 ../app/actions/file-commands.c:456 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:76 +msgid "Open Image" +msgstr "Opna mynd" + +#: ../app/actions/file-commands.c:125 +#, fuzzy +msgid "Open Image as Layers" +msgstr "Opna myndir sem nýjar" + +#: ../app/actions/file-commands.c:266 msgid "Saving canceled" msgstr "" -#: ../app/actions/file-commands.c:261 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:504 +#: ../app/actions/file-commands.c:275 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:513 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173 #, c-format msgid "" @@ -1795,36 +1876,41 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/file-commands.c:291 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:87 +#: ../app/actions/file-commands.c:300 +#, fuzzy +msgid "No changes need to be saved" +msgstr "Engar breytingar þarf að vista" + +#: ../app/actions/file-commands.c:307 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:88 msgid "Save Image" msgstr "Vista mynd" -#: ../app/actions/file-commands.c:297 +#: ../app/actions/file-commands.c:313 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Vista afrit af mynd" -#: ../app/actions/file-commands.c:317 +#: ../app/actions/file-commands.c:333 msgid "Create New Template" msgstr "Búa til nýtt sniðmát" -#: ../app/actions/file-commands.c:321 +#: ../app/actions/file-commands.c:337 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Sláðu inn nafn á þessu sniðmáti" -#: ../app/actions/file-commands.c:347 +#: ../app/actions/file-commands.c:363 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" -#: ../app/actions/file-commands.c:360 +#: ../app/actions/file-commands.c:376 msgid "Revert Image" msgstr "Hverfa mynd aftur" -#: ../app/actions/file-commands.c:386 +#: ../app/actions/file-commands.c:402 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "" -#: ../app/actions/file-commands.c:392 +#: ../app/actions/file-commands.c:408 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -1832,15 +1918,11 @@ msgstr "" "Með því að hverfa aftur til þess sem er geymt á disk, munt þú missa allar " "breytingar, þar með taldar allar ferilupplýsingar." -#: ../app/actions/file-commands.c:469 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:75 -msgid "Open Image" -msgstr "Opna mynd" - -#: ../app/actions/file-commands.c:544 +#: ../app/actions/file-commands.c:563 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(ónefnt sniðmát)" -#: ../app/actions/file-commands.c:592 +#: ../app/actions/file-commands.c:611 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -1968,8 +2050,9 @@ msgid "_Curved" msgstr "S_veigjur" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324 +#, fuzzy msgid "_Sinusoidal" -msgstr "" +msgstr "_Bylgjað" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329 msgid "Spherical (i_ncreasing)" @@ -1981,8 +2064,9 @@ msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362 +#, fuzzy msgid "(Varies)" -msgstr "" +msgstr "(Breytilegt)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347 #: ../app/actions/image-actions.c:141 @@ -2041,20 +2125,24 @@ msgid "_Flip Segment" msgstr "_Fletta geira" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780 +#, fuzzy msgid "_Replicate Segment..." -msgstr "" +msgstr "Endu_rgera geira" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 +#, fuzzy msgid "Split Segment at _Midpoint" -msgstr "" +msgstr "Kljúfa geira um _miðpunkt" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 +#, fuzzy msgid "Split Segment _Uniformly..." -msgstr "" +msgstr "_Kljúfa geira jafnt" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 +#, fuzzy msgid "_Delete Segment" -msgstr "" +msgstr "_Eyða geira" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" @@ -2073,8 +2161,9 @@ msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800 +#, fuzzy msgid "_Flip Selection" -msgstr "" +msgstr "S_pegla vali" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802 msgid "_Replicate Selection..." @@ -2089,8 +2178,9 @@ msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +#, fuzzy msgid "_Delete Selection" -msgstr "" +msgstr "_Eyða vali" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" @@ -2189,8 +2279,9 @@ msgstr "" "sem þú vilt deila völdum geirum í." #: ../app/actions/gradients-actions.c:44 +#, fuzzy msgid "Gradients Menu" -msgstr "" +msgstr "Stigilvalmynd" #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 msgid "_New Gradient" @@ -2258,20 +2349,23 @@ msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" #: ../app/actions/help-actions.c:42 +#, fuzzy msgid "Open the GIMP user manual" -msgstr "" +msgstr "Opna GIMP notendahandbók" #: ../app/actions/help-actions.c:47 +#, fuzzy msgid "_Context Help" -msgstr "" +msgstr "_Samhengishjálp" #: ../app/actions/help-actions.c:48 msgid "Show the help for a specific user interface item" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:51 +#, fuzzy msgid "Image Menu" -msgstr "" +msgstr "Myndavalmynd" #: ../app/actions/image-actions.c:54 msgid "_Image" @@ -2293,8 +2387,8 @@ msgstr "H_jálparlínur" msgid "I_nfo" msgstr "Upplýsi_ngar" -#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:648 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:261 +#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:653 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:264 msgid "_Auto" msgstr "Sj_alfvirkt" @@ -2330,6 +2424,16 @@ msgstr "Aðlaga stærð str_iga að lögum" msgid "Resize the image to enclose all layers" msgstr "" +#: ../app/actions/image-actions.c:84 +#, fuzzy +msgid "F_it Canvas to Selection" +msgstr "_Hulu að myndvali" + +#: ../app/actions/image-actions.c:85 +#, fuzzy +msgid "Resize the image to the extents of the selection" +msgstr "Kroppa myndina að köntum myndvals" + #: ../app/actions/image-actions.c:90 msgid "_Print Size..." msgstr "_Prentstærð..." @@ -2346,6 +2450,11 @@ msgstr "_Kvarða mynd..." msgid "Change the size of the image content" msgstr "Breyta stærð á innihaldi myndar" +#: ../app/actions/image-actions.c:102 ../app/actions/layers-actions.c:188 +#, fuzzy +msgid "_Crop to Selection" +msgstr "Alfarás til vals" + #: ../app/actions/image-actions.c:103 msgid "Crop the image to the extents of the selection" msgstr "Kroppa myndina að köntum myndvals" @@ -2362,15 +2471,15 @@ msgstr "Búa til nýjan sýniglugga fyrir þessa mynd" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Tvinna sýnileg lög..." -#: ../app/actions/image-actions.c:115 ../app/actions/layers-actions.c:135 +#: ../app/actions/image-actions.c:115 ../app/actions/layers-actions.c:141 msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Nota öll sýnileg lög þegar val er minnkað" -#: ../app/actions/image-actions.c:120 ../app/actions/layers-actions.c:140 +#: ../app/actions/image-actions.c:120 ../app/actions/layers-actions.c:146 msgid "_Flatten Image" msgstr "_Fletja mynd" -#: ../app/actions/image-actions.c:121 ../app/actions/layers-actions.c:141 +#: ../app/actions/image-actions.c:121 ../app/actions/layers-actions.c:147 msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "" @@ -2444,19 +2553,19 @@ msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Breyta myndupplausn fyrir prentun" #: ../app/actions/image-commands.c:362 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:147 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:221 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:148 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:223 msgid "Flipping" msgstr "Fletting" #: ../app/actions/image-commands.c:383 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:519 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:597 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:213 ../app/tools/gimprotatetool.c:114 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:525 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:604 ../app/pdb/image-cmds.c:533 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:215 ../app/tools/gimprotatetool.c:122 msgid "Rotating" msgstr "Sný" -#: ../app/actions/image-commands.c:408 ../app/actions/layers-commands.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:408 ../app/actions/layers-commands.c:639 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Get ekki kroppað þar sem núverandi val er tómt." @@ -2464,16 +2573,18 @@ msgstr "Get ekki kroppað þar sem núverandi val er tómt." msgid "Change Print Size" msgstr "Breyta prentstærð" -#: ../app/actions/image-commands.c:647 ../app/core/gimpimage-scale.c:80 +#: ../app/actions/image-commands.c:647 ../app/core/gimpimage-scale.c:82 msgid "Scale Image" msgstr "Kvarða mynd" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:658 ../app/actions/layers-commands.c:1079 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:674 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:288 ../app/tools/gimpscaletool.c:107 +#: ../app/actions/image-commands.c:658 ../app/actions/layers-commands.c:1101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:682 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:758 ../app/pdb/image-cmds.c:405 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:441 ../app/pdb/layer-cmds.c:289 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:334 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:291 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107 msgid "Scaling" msgstr "Skölun" @@ -2570,325 +2681,350 @@ msgid "Create a new layer with last used values" msgstr "Búa til nýtt lag með síðast notuðum gildum" #: ../app/actions/layers-actions.c:86 +#, fuzzy +msgid "New from _Visible" +msgstr "S_ýnileg" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Create a new layer from what is visible in this image" +msgstr "Búa til nýtt sniðmát úr þessari mynd" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:92 msgid "D_uplicate Layer" msgstr "T_vöfalda lag" -#: ../app/actions/layers-actions.c:87 +#: ../app/actions/layers-actions.c:93 msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:92 +#: ../app/actions/layers-actions.c:98 msgid "_Delete Layer" msgstr "_Eyða lagi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:93 +#: ../app/actions/layers-actions.c:99 msgid "Delete this layer" msgstr "Eyða þessu lagi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:98 +#: ../app/actions/layers-actions.c:104 msgid "_Raise Layer" msgstr "_Hækka lag" -#: ../app/actions/layers-actions.c:99 +#: ../app/actions/layers-actions.c:105 msgid "Raise this layer one step in the layer stack" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:104 +#: ../app/actions/layers-actions.c:110 msgid "Layer to _Top" msgstr "Færa lag efs_t" -#: ../app/actions/layers-actions.c:105 +#: ../app/actions/layers-actions.c:111 msgid "Move this layer to the top of the layer stack" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:110 +#: ../app/actions/layers-actions.c:116 msgid "_Lower Layer" msgstr "_Lækka lag" -#: ../app/actions/layers-actions.c:111 +#: ../app/actions/layers-actions.c:117 msgid "Lower this layer one step in the layer stack" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:116 +#: ../app/actions/layers-actions.c:122 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Færa lag _neðst" -#: ../app/actions/layers-actions.c:117 +#: ../app/actions/layers-actions.c:123 msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:122 +#: ../app/actions/layers-actions.c:128 msgid "_Anchor Layer" msgstr "Fest_a lag" -#: ../app/actions/layers-actions.c:123 +#: ../app/actions/layers-actions.c:129 msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Festa fljótandi lagið" -#: ../app/actions/layers-actions.c:128 +#: ../app/actions/layers-actions.c:134 msgid "Merge Do_wn" msgstr "Tvinna _niður" -#: ../app/actions/layers-actions.c:129 +#: ../app/actions/layers-actions.c:135 msgid "Merge this layer with the one below it" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:134 +#: ../app/actions/layers-actions.c:140 msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "T_vinna sýnileg lög..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:146 +#: ../app/actions/layers-actions.c:152 msgid "_Discard Text Information" msgstr "Hen_da textaupplýsingum" -#: ../app/actions/layers-actions.c:147 +#: ../app/actions/layers-actions.c:153 msgid "Turn this text layer into a normal layer" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:152 +#: ../app/actions/layers-actions.c:158 msgid "Text to _Path" msgstr "Texta í s_lóð" -#: ../app/actions/layers-actions.c:153 +#: ../app/actions/layers-actions.c:159 msgid "Create a path from this text layer" msgstr "Búa til nýja slóð úr þessu textalagi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:158 +#: ../app/actions/layers-actions.c:164 msgid "Text alon_g Path" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:159 +#: ../app/actions/layers-actions.c:165 msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:164 +#: ../app/actions/layers-actions.c:170 msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Stærð á Mörk_um lags" -#: ../app/actions/layers-actions.c:165 +#: ../app/actions/layers-actions.c:171 msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "Stilla víddir lagsins" -#: ../app/actions/layers-actions.c:170 +#: ../app/actions/layers-actions.c:176 msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Stærð á lagi að mynd" -#: ../app/actions/layers-actions.c:171 +#: ../app/actions/layers-actions.c:177 msgid "Resize the layer to the size of the image" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:176 +#: ../app/actions/layers-actions.c:182 msgid "_Scale Layer..." msgstr "_Kvarða lag..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:177 +#: ../app/actions/layers-actions.c:183 msgid "Change the size of the layer content" msgstr "Breyta stærðinni á innihaldi lagsins" -#: ../app/actions/layers-actions.c:183 +#: ../app/actions/layers-actions.c:189 msgid "Crop the layer to the extents of the selection" msgstr "Kroppa lagið að stærð myndvalsins" -#: ../app/actions/layers-actions.c:188 +#: ../app/actions/layers-actions.c:194 msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Bæta inn lagh_ulu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:189 +#: ../app/actions/layers-actions.c:195 msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:194 +#: ../app/actions/layers-actions.c:200 msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Bæta inn alfalitrás" -#: ../app/actions/layers-actions.c:195 +#: ../app/actions/layers-actions.c:201 msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:200 +#: ../app/actions/layers-actions.c:206 msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "Fjarlægja Alfa litrás" -#: ../app/actions/layers-actions.c:201 +#: ../app/actions/layers-actions.c:207 msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:209 +#: ../app/actions/layers-actions.c:215 msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "Læsa alfalitrás" -#: ../app/actions/layers-actions.c:210 +#: ../app/actions/layers-actions.c:216 msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:216 +#: ../app/actions/layers-actions.c:222 msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "Br_eyta laghulu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:217 +#: ../app/actions/layers-actions.c:223 msgid "Work on the layer mask" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:223 +#: ../app/actions/layers-actions.c:229 msgid "S_how Layer Mask" msgstr "Sýn_a laghulu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:229 +#: ../app/actions/layers-actions.c:235 msgid "_Disable Layer Mask" msgstr "Óv_irkja laghulu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:230 +#: ../app/actions/layers-actions.c:236 msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:239 +#: ../app/actions/layers-actions.c:245 msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Setja lag_hulu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:240 +#: ../app/actions/layers-actions.c:246 msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:245 +#: ../app/actions/layers-actions.c:251 msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "E_yða laghulu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:246 +#: ../app/actions/layers-actions.c:252 msgid "Remove the layer mask and its effect" msgstr "Fjarlægja laghulu og áhrifum hennar" -#: ../app/actions/layers-actions.c:254 +#: ../app/actions/layers-actions.c:260 msgid "_Mask to Selection" msgstr "_Hulu að myndvali" -#: ../app/actions/layers-actions.c:255 +#: ../app/actions/layers-actions.c:261 msgid "Replace the selection with the layer mask" msgstr "Setja laghuluna í stað myndvalsins" -#: ../app/actions/layers-actions.c:261 +#: ../app/actions/layers-actions.c:267 msgid "Add the layer mask to the current selection" msgstr "Bæta laghulunni við núverandi myndval" -#: ../app/actions/layers-actions.c:267 +#: ../app/actions/layers-actions.c:273 msgid "Subtract the layer mask from the current selection" msgstr "Draga laghulunna frá núverandi myndvali" -#: ../app/actions/layers-actions.c:273 +#: ../app/actions/layers-actions.c:279 msgid "Intersect the layer mask with the current selection" msgstr "Skara laghulunna við núverandi myndval" -#: ../app/actions/layers-actions.c:281 +#: ../app/actions/layers-actions.c:287 msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Alfarás til vals" -#: ../app/actions/layers-actions.c:282 +#: ../app/actions/layers-actions.c:288 msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:287 ../app/actions/layers-actions.c:314 +#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320 msgid "A_dd to Selection" msgstr "Bæta í valið" -#: ../app/actions/layers-actions.c:288 +#: ../app/actions/layers-actions.c:294 msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Bæta alfa rás lagsins við núverandi myndval" -#: ../app/actions/layers-actions.c:294 +#: ../app/actions/layers-actions.c:300 msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Draga alfa rás lagsins frá núverandi myndvali" -#: ../app/actions/layers-actions.c:300 +#: ../app/actions/layers-actions.c:306 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Skara alfa rás lagsins við núverandi myndval " -#: ../app/actions/layers-actions.c:308 +#: ../app/actions/layers-actions.c:314 msgid "_Text to Selection" msgstr "_Texti að myndvali" -#: ../app/actions/layers-actions.c:309 +#: ../app/actions/layers-actions.c:315 msgid "Replace the selection with the text layer's outline" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:315 +#: ../app/actions/layers-actions.c:321 msgid "Add the text layer's outline to the current selection" msgstr "Bæta útlínum textalagsins við núverandi myndval" -#: ../app/actions/layers-actions.c:321 +#: ../app/actions/layers-actions.c:327 msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection" msgstr "Draga útlínur textalagsins frá núverandi myndvali" -#: ../app/actions/layers-actions.c:327 +#: ../app/actions/layers-actions.c:333 msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection" msgstr "Skara útlínur textalagsins við núverandi myndval" -#: ../app/actions/layers-actions.c:335 +#: ../app/actions/layers-actions.c:341 msgid "Select _Top Layer" msgstr "Velja efs_ta lag" -#: ../app/actions/layers-actions.c:341 -msgid "Select _Bottom Layer" +#: ../app/actions/layers-actions.c:342 +#, fuzzy +msgid "Select the topmost layer" msgstr "Velja _neðsta lag" #: ../app/actions/layers-actions.c:347 +msgid "Select _Bottom Layer" +msgstr "Velja _neðsta lag" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +#, fuzzy +msgid "Select the bottommost layer" +msgstr "Velja _neðsta lag" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:353 msgid "Select _Previous Layer" msgstr "Velja _fyrra lag" -#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +#: ../app/actions/layers-actions.c:354 msgid "Select the layer above the current layer" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:353 +#: ../app/actions/layers-actions.c:359 msgid "Select _Next Layer" msgstr "Velja _næsta lag" -#: ../app/actions/layers-actions.c:354 +#: ../app/actions/layers-actions.c:360 msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-actions.c:362 +#: ../app/actions/layers-actions.c:368 msgid "Set Opacity" msgstr "Stilla ógagnsæi" -#: ../app/actions/layers-commands.c:202 +#: ../app/actions/layers-commands.c:203 msgid "Layer Attributes" msgstr "Eiginleikar lags" -#: ../app/actions/layers-commands.c:205 +#: ../app/actions/layers-commands.c:206 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Breyta eiginleikum lags" -#: ../app/actions/layers-commands.c:248 ../app/actions/layers-commands.c:250 -#: ../app/actions/layers-commands.c:318 ../app/actions/layers-commands.c:322 +#: ../app/actions/layers-commands.c:249 ../app/actions/layers-commands.c:251 +#: ../app/actions/layers-commands.c:319 ../app/actions/layers-commands.c:323 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835 msgid "New Layer" msgstr "Nýtt lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:253 +#: ../app/actions/layers-commands.c:254 msgid "Create a New Layer" msgstr "Búa til nýtt lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:549 +#: ../app/actions/layers-commands.c:352 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "S_ýnileg" + +#: ../app/actions/layers-commands.c:571 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Stilla mörk lags" -#: ../app/actions/layers-commands.c:590 ../app/core/gimplayer.c:251 +#: ../app/actions/layers-commands.c:612 ../app/core/gimplayer.c:251 msgid "Scale Layer" msgstr "Kvarða lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:627 +#: ../app/actions/layers-commands.c:649 msgid "Crop Layer" msgstr "Kroppa lag" -#: ../app/actions/layers-commands.c:766 +#: ../app/actions/layers-commands.c:788 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1014 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1036 msgid "Please select a channel first" msgstr "" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1022 ../app/core/gimplayer.c:1277 +#: ../app/actions/layers-commands.c:1044 ../app/core/gimplayer.c:1283 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Bæta inn laghulu" @@ -3185,11 +3321,11 @@ msgstr "" msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Endursýna \"%s\"" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:518 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520 msgid "Repeat Last" msgstr "Endurtaka síðasta" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:522 msgid "Re-Show Last" msgstr "Endursýna síðasta" @@ -3197,6 +3333,12 @@ msgstr "Endursýna síðasta" msgid "Reset all Filters" msgstr "Frumstilla allar síur" +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" +msgstr "" +"Ertu viss um að þú viljir frumstilla þín völdu gildi, í sjálfgefin gildi?" + #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42 msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Flýtihuluvalmynd" @@ -3210,7 +3352,7 @@ msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Ví_xla flýtihulu" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1101 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1169 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Víxla flýtihulu" @@ -3238,6 +3380,21 @@ msgstr "Breyta lit flýtihulu" msgid "_Mask opacity:" msgstr "ÓGag_nsæi hulu:" +#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 +#, fuzzy +msgid "Sample Point Menu" +msgstr "Sýnishorn" + +#: ../app/actions/select-actions.c:44 +#, fuzzy +msgid "Selection Editor Menu" +msgstr "Valritill" + +#: ../app/actions/select-actions.c:47 +#, fuzzy +msgid "_Select" +msgstr "Velja" + #: ../app/actions/select-actions.c:50 msgid "select|_All" msgstr "_Allt" @@ -3250,10 +3407,30 @@ msgstr "Velja allt" msgid "select|_None" msgstr "E_kkert" +#: ../app/actions/select-actions.c:57 +#, fuzzy +msgid "Dismiss the selection" +msgstr "Fjaðra val" + #: ../app/actions/select-actions.c:62 msgid "_Invert" msgstr "_Umhverfa" +#: ../app/actions/select-actions.c:63 +#, fuzzy +msgid "Invert the selection" +msgstr "Umhverfa vali" + +#: ../app/actions/select-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "_Float" +msgstr "_Leturgerð:" + +#: ../app/actions/select-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "Create a floating selection" +msgstr "Festa fljótandi val" + #: ../app/actions/select-actions.c:74 msgid "Fea_ther..." msgstr "" @@ -3262,14 +3439,43 @@ msgstr "" msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly" msgstr "" +#: ../app/actions/select-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_Sharpen" +msgstr "Skerpa" + +#: ../app/actions/select-actions.c:81 +#, fuzzy +msgid "Remove fuzzyness from the selection" +msgstr "Fjarlægja völdu færsluna" + +#: ../app/actions/select-actions.c:86 +msgid "S_hrink..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/select-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "Contract the selection" +msgstr "Skara við m_yndval" + #: ../app/actions/select-actions.c:92 msgid "_Grow..." msgstr "" +#: ../app/actions/select-actions.c:93 +#, fuzzy +msgid "Enlarge the selection" +msgstr "Vista myndval" + #: ../app/actions/select-actions.c:98 msgid "Bo_rder..." msgstr "" +#: ../app/actions/select-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "Replace the selection by its border" +msgstr "Setja þessa rás í stað myndvalsins" + #: ../app/actions/select-actions.c:104 msgid "Save to _Channel" msgstr "Vista í _litrás" @@ -3278,10 +3484,25 @@ msgstr "Vista í _litrás" msgid "Save the selection to a channel" msgstr "Vista myndvalið í litrás" +#: ../app/actions/select-actions.c:110 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection..." +msgstr "Draga í val" + #: ../app/actions/select-actions.c:111 msgid "Paint along the selection outline" msgstr "" +#: ../app/actions/select-actions.c:116 +#, fuzzy +msgid "_Stroke Selection" +msgstr "Draga í val" + +#: ../app/actions/select-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Stroke the selection with last used values" +msgstr "Búa til nýtt lag með síðast notuðum gildum" + #: ../app/actions/select-commands.c:153 ../app/core/gimpselection.c:167 msgid "Feather Selection" msgstr "Fjaðra val" @@ -3298,6 +3519,10 @@ msgstr "Minnka val" msgid "Shrink selection by" msgstr "" +#: ../app/actions/select-commands.c:203 +msgid "_Shrink from image border" +msgstr "" + #: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:173 msgid "Grow Selection" msgstr "Víkka val" @@ -3319,9 +3544,14 @@ msgstr "Ramma myndval með" msgid "_Feather border" msgstr "_Fjaðra brúnir" +#. Edge lock button +#: ../app/actions/select-commands.c:281 +msgid "_Lock selection to image edges" +msgstr "" + #: ../app/actions/select-commands.c:330 ../app/actions/select-commands.c:362 #: ../app/actions/vectors-commands.c:379 ../app/actions/vectors-commands.c:412 -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:287 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:299 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" @@ -3333,22 +3563,47 @@ msgstr "Draga í val" msgid "Templates Menu" msgstr "" +#: ../app/actions/templates-actions.c:46 +#, fuzzy +msgid "_Create Image from Template" +msgstr "Búa til nýtt sniðmát" + #: ../app/actions/templates-actions.c:47 msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Búa til nýja mynd úr völdu sniðmáti" +#: ../app/actions/templates-actions.c:52 +#, fuzzy +msgid "_New Template..." +msgstr "Nýtt sniðmát" + #: ../app/actions/templates-actions.c:53 msgid "Create a new template" msgstr "Búa til nýtt sniðmát" +#: ../app/actions/templates-actions.c:58 +#, fuzzy +msgid "D_uplicate Template..." +msgstr "Klóna litaspjald" + #: ../app/actions/templates-actions.c:59 msgid "Duplicate the selected template" msgstr "Tvöfalda valið sniðmát" +#: ../app/actions/templates-actions.c:64 +#, fuzzy +msgid "_Edit Template..." +msgstr "Sýsla með sniðmát" + #: ../app/actions/templates-actions.c:65 msgid "Edit the selected template" msgstr "Breyta völdu sniðmáti" +#: ../app/actions/templates-actions.c:70 +#, fuzzy +msgid "_Delete Template" +msgstr "Eyða sniðmáti" + #: ../app/actions/templates-actions.c:71 msgid "Delete the selected template" msgstr "Eyða völdu sniðmáti" @@ -3380,6 +3635,11 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Opna" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45 +#, fuzzy +msgid "Load text from file" +msgstr "Hlaða inn texta úr skrá" + #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:445 msgid "Clear" msgstr "Hreinsa" @@ -3392,6 +3652,11 @@ msgstr "Hreinsa allan texta" msgid "LTR" msgstr "VTH" +#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "From left to right" +msgstr "Frá hægri til vinstri" + #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 msgid "RTL" msgstr "HTV" @@ -3407,12 +3672,13 @@ msgstr "Opna textaskjal (UTF-8)" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:144 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:59 ../app/core/gimpbrush-load.c:140 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:420 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73 -#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:56 +#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:55 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:271 ../app/core/gimppalette-load.c:315 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:369 ../app/core/gimppalette-load.c:457 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:600 ../app/core/gimppattern-load.c:76 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:837 ../app/xcf/xcf.c:329 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:270 ../app/core/gimppalette-load.c:314 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:368 ../app/core/gimppalette-load.c:456 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:599 ../app/core/gimppattern-load.c:76 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:623 ../app/tools/gimplevelstool.c:743 +#: ../app/xcf/xcf.c:329 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s" @@ -3421,6 +3687,11 @@ msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s" msgid "Tool Options Menu" msgstr "Vallisti fyrir tólakosti" +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "_Save Options To" +msgstr "Vista stillingar áhalda núna" + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:64 msgid "_Restore Options From" msgstr "Endurheimta valkosti frá" @@ -3429,6 +3700,16 @@ msgstr "Endurheimta valkosti frá" msgid "Re_name Saved Options" msgstr "Endurskíra vistaða valkosti" +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "_Delete Saved Options" +msgstr "Endurskíra vistaða valkosti" + +#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76 +#, fuzzy +msgid "_New Entry..." +msgstr "_Ný..." + #: ../app/actions/tool-options-actions.c:81 msgid "R_eset Tool Options" msgstr "_Frumstilla tólaakosti" @@ -3544,6 +3825,19 @@ msgstr "" msgid "_Show in Toolbox" msgstr "Sýna í áhaldaboxi" +#: ../app/actions/tools-actions.c:99 +#, fuzzy +msgid "_By Color" +msgstr "_Litir" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:100 +msgid "Select regions with similar colors" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:105 +msgid "_Arbitrary Rotation..." +msgstr "" + #: ../app/actions/tools-actions.c:106 msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgstr "" @@ -3556,18 +3850,153 @@ msgstr "" msgid "Path _Tool" msgstr "" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:53 +#, fuzzy +msgid "_Edit Path Attributes..." +msgstr "Breyta eiginleikum slóðar" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Breyta eiginleikum slóðar" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:59 +#, fuzzy +msgid "_New Path..." +msgstr "Ný slóð" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 +#, fuzzy +msgid "New path..." +msgstr "Ný slóð" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:65 +#, fuzzy +msgid "_New Path" +msgstr "Ný slóð" + #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 msgid "New path with last values" msgstr "" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:71 +#, fuzzy +msgid "D_uplicate Path" +msgstr "Klóna litaspjald" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 +#, fuzzy +msgid "Duplicate path" +msgstr "Klóna litaspjald" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:77 +#, fuzzy +msgid "_Delete Path" +msgstr "Eyða litaspjaldi" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 ../app/core/core-enums.c:920 +#, fuzzy +msgid "Delete path" +msgstr "Eyða litaspjaldi" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:83 +#, fuzzy +msgid "Merge _Visible Paths" +msgstr "Tvinna sýnileg lög" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:88 +#, fuzzy +msgid "_Raise Path" +msgstr "Hækka slóð" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:89 +#, fuzzy +msgid "Raise path" +msgstr "Hækka slóð" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:94 +#, fuzzy +msgid "Raise Path to _Top" +msgstr "Setja slóð efst" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 +#, fuzzy +msgid "Raise path to top" +msgstr "Setja slóð efst" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:100 +#, fuzzy +msgid "_Lower Path" +msgstr "Lækka slóð" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 +#, fuzzy +msgid "Lower path" +msgstr "Lækka slóð" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Lower Path to _Bottom" +msgstr "Setja slóð neðst" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 +#, fuzzy +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Setja slóð neðst" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:112 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path..." +msgstr "Draga í slóð" + #: ../app/actions/vectors-actions.c:113 msgid "Paint along the path" msgstr "" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:118 +#, fuzzy +msgid "Stro_ke Path" +msgstr "Draga í slóð" + #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgid "Paint along the path with last values" msgstr "" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:124 +#, fuzzy +msgid "Co_py Path" +msgstr "Flytja slóð" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:129 +#, fuzzy +msgid "Paste Pat_h" +msgstr "Hækka slóð" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:134 +#, fuzzy +msgid "E_xport Path..." +msgstr "Flytja _inn litaspjald" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:139 +#, fuzzy +msgid "I_mport Path..." +msgstr "Flytja _inn litaspjald" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:162 +#, fuzzy +msgid "Path to Sele_ction" +msgstr "Te_xti í myndval" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:163 ../app/tools/gimpvectortool.c:1912 +#, fuzzy +msgid "Path to selection" +msgstr "Ekkert valið" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:168 +#, fuzzy +msgid "Fr_om Path" +msgstr "Draga í slóð" + #: ../app/actions/vectors-actions.c:174 msgid "Add" msgstr "Bæta við" @@ -3576,6 +4005,26 @@ msgstr "Bæta við" msgid "Subtract" msgstr "Draga frá" +#: ../app/actions/vectors-actions.c:186 +#, fuzzy +msgid "Intersect" +msgstr "Umhverfa" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:194 +#, fuzzy +msgid "Selecti_on to Path" +msgstr "Val að slóð (Fleiri stilling_ar)" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:195 ../app/actions/vectors-actions.c:201 +#, fuzzy +msgid "Selection to path" +msgstr "Valritill" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:200 +#, fuzzy +msgid "To _Path" +msgstr "Texta í s_lóð" + #: ../app/actions/vectors-actions.c:206 msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Val að slóð (Fleiri stilling_ar)" @@ -3601,36 +4050,102 @@ msgstr "Ný slóð" msgid "New Path Options" msgstr "Valkostir fyrir nýja slóð" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:305 ../app/pdb/paths-cmds.c:627 -#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1191 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:305 ../app/pdb/paths-cmds.c:640 +#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1253 msgid "Path to Selection" msgstr "" #: ../app/actions/vectors-commands.c:385 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1909 ../app/vectors/gimpvectors.c:199 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1945 ../app/vectors/gimpvectors.c:200 msgid "Stroke Path" msgstr "Draga í slóð" +#: ../app/actions/view-actions.c:67 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "Skoða" + +#: ../app/actions/view-actions.c:68 +#, fuzzy +msgid "_Zoom" +msgstr "Aðdráttur" + +#: ../app/actions/view-actions.c:69 +#, fuzzy +msgid "_Padding Color" +msgstr "Stilla fóðurlit striga" + +#: ../app/actions/view-actions.c:71 +#, fuzzy +msgid "Move to Screen" +msgstr "_Flytja á Skjá" + +#: ../app/actions/view-actions.c:76 +#, fuzzy +msgid "Create another view on this image" +msgstr "Búa til nýjan sýniglugga fyrir þessa mynd" + #: ../app/actions/view-actions.c:81 msgid "_Close" msgstr "_Loka" +#: ../app/actions/view-actions.c:82 +#, fuzzy +msgid "Close this image window" +msgstr "Eyða þessari mynd" + +#: ../app/actions/view-actions.c:87 +#, fuzzy +msgid "_Fit Image in Window" +msgstr "Myndagluggar" + #: ../app/actions/view-actions.c:88 +#, fuzzy msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" +msgstr "Aðlaga aðdrátt þannig að myndin sjáist öll" + +#: ../app/actions/view-actions.c:93 +msgid "Fi_ll Window" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:94 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "" +#: ../app/actions/view-actions.c:99 ../app/actions/view-actions.c:579 +#, fuzzy +msgid "Re_vert Zoom" +msgstr "H_verfa aftur" + #: ../app/actions/view-actions.c:100 +#, fuzzy msgid "Restore the previous zoom level" -msgstr "" +msgstr "Endurgera síðasta aðdrátt" + +#: ../app/actions/view-actions.c:105 +#, fuzzy +msgid "Na_vigation Window" +msgstr "Fla_kk" + +#: ../app/actions/view-actions.c:106 +#, fuzzy +msgid "Show an overview window for this image" +msgstr "Stilla rúður fyrir þessa mynd" + +#: ../app/actions/view-actions.c:111 +#, fuzzy +msgid "Display _Filters..." +msgstr "Litasíur" #: ../app/actions/view-actions.c:112 msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "" +#: ../app/actions/view-actions.c:117 +#, fuzzy +msgid "Shrink _Wrap" +msgstr "Minnka litrás" + #: ../app/actions/view-actions.c:118 msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "" @@ -3643,6 +4158,16 @@ msgstr "" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "" +#: ../app/actions/view-actions.c:139 +#, fuzzy +msgid "Show _Selection" +msgstr "Víkka val" + +#: ../app/actions/view-actions.c:140 +#, fuzzy +msgid "Display the selection outline" +msgstr "Setja þessa rás í stað myndvalsins" + #: ../app/actions/view-actions.c:146 msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "" @@ -3655,10 +4180,25 @@ msgstr "" msgid "Show _Guides" msgstr "" +#: ../app/actions/view-actions.c:154 +#, fuzzy +msgid "Display the image's guides" +msgstr "Hækka sýniglugga þessarar myndar" + +#: ../app/actions/view-actions.c:160 +#, fuzzy +msgid "S_how Grid" +msgstr "Sý_na rúður" + #: ../app/actions/view-actions.c:161 msgid "Display the image's grid" msgstr "" +#: ../app/actions/view-actions.c:167 +#, fuzzy +msgid "Show Sample Points" +msgstr "Sýnishorn" + #: ../app/actions/view-actions.c:168 msgid "Display the image's color sample points" msgstr "" @@ -3703,6 +4243,11 @@ msgstr "" msgid "Show this window's menubar" msgstr "" +#: ../app/actions/view-actions.c:209 +#, fuzzy +msgid "Show R_ulers" +msgstr "Sýna vísbendingar áhalda" + #: ../app/actions/view-actions.c:210 msgid "Show this window's rulers" msgstr "" @@ -3719,9 +4264,15 @@ msgstr "" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Sýna s_töðustiku" +#: ../app/actions/view-actions.c:224 +#, fuzzy +msgid "Show this window's statusbar" +msgstr "Sýna s_töðustiku" + #: ../app/actions/view-actions.c:230 +#, fuzzy msgid "Fullscr_een" -msgstr "" +msgstr "Skjá_fylli" #: ../app/actions/view-actions.c:231 msgid "Toggle fullscreen view" @@ -3736,80 +4287,195 @@ msgid "Zoom 16:1" msgstr "Aðdráttur 16:1" #: ../app/actions/view-actions.c:298 +#, fuzzy msgid "_8:1 (800%)" -msgstr "" +msgstr "_8:1 (800%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:299 +#, fuzzy +msgid "Zoom 8:1" +msgstr "Renna 1:1" #: ../app/actions/view-actions.c:304 +#, fuzzy msgid "_4:1 (400%)" -msgstr "" +msgstr "_4:1 (400%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:305 +#, fuzzy +msgid "Zoom 4:1" +msgstr "Renna 1:1" #: ../app/actions/view-actions.c:310 +#, fuzzy msgid "_2:1 (200%)" -msgstr "" +msgstr "_2:1 (200%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:311 +#, fuzzy +msgid "Zoom 2:1" +msgstr "Renna 1:1" #: ../app/actions/view-actions.c:316 +#, fuzzy msgid "_1:1 (100%)" -msgstr "" +msgstr "_1:1 (100%)" #: ../app/actions/view-actions.c:317 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Renna 1:1" #: ../app/actions/view-actions.c:322 +#, fuzzy msgid "1:_2 (50%)" -msgstr "" +msgstr "1:_2 (50%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:323 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "Renna 1:1" #: ../app/actions/view-actions.c:328 +#, fuzzy msgid "1:_4 (25%)" -msgstr "" +msgstr "1:_4 (25%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:329 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:4" +msgstr "Renna 1:1" #: ../app/actions/view-actions.c:334 +#, fuzzy msgid "1:_8 (12.5%)" -msgstr "" +msgstr "1:_8 (12.5%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:335 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:8" +msgstr "Renna 1:1" #: ../app/actions/view-actions.c:340 +#, fuzzy msgid "1:1_6 (6.25%)" -msgstr "" +msgstr "1:1_6 (6.25%)" + +#: ../app/actions/view-actions.c:341 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:16" +msgstr "Renna 1:1" + +#: ../app/actions/view-actions.c:346 +#, fuzzy +msgid "Othe_r..." +msgstr "A_nnað..." #: ../app/actions/view-actions.c:347 +#, fuzzy msgid "Set a custom zoom factor" -msgstr "" +msgstr "Stilla sérsniðinn aðdrátt" + +#: ../app/actions/view-actions.c:355 +#, fuzzy +msgid "From _Theme" +msgstr "Þema" #: ../app/actions/view-actions.c:356 msgid "Use the current theme's background color" msgstr "" +#: ../app/actions/view-actions.c:361 +#, fuzzy +msgid "_Light Check Color" +msgstr "Breyta rásarlit" + +#: ../app/actions/view-actions.c:362 +msgid "Use the light check color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:367 +#, fuzzy +msgid "_Dark Check Color" +msgstr "_Eyða lit" + +#: ../app/actions/view-actions.c:368 +msgid "Use the dark check color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:373 +#, fuzzy +msgid "Select _Custom Color..." +msgstr "Velja lit" + #: ../app/actions/view-actions.c:374 msgid "Use an arbitrary color" msgstr "" +#: ../app/actions/view-actions.c:379 +#, fuzzy +msgid "As in _Preferences" +msgstr "_Stillingar" + #: ../app/actions/view-actions.c:380 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:571 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" -msgstr "" +msgstr "Aftur_kalla aðdrátt (%d%%)" #: ../app/actions/view-actions.c:708 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Othe_r (%s)..." -msgstr "" +msgstr "A_nnað (%s)..." #: ../app/actions/view-actions.c:717 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "_Zoom (%s)" -msgstr "" +msgstr "_Aðdráttur (%s)" -#: ../app/actions/view-commands.c:585 +#: ../app/actions/view-commands.c:613 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Stilla fóðurlit striga" +#: ../app/actions/view-commands.c:615 +#, fuzzy +msgid "Set Custom Canvas Padding Color" +msgstr "Velja skilgreindan fóðurlit striga" + +#: ../app/actions/window-actions.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screen %s" +msgstr "Skjár" + #: ../app/actions/window-actions.c:170 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Move this window to screen %s" -msgstr "" +msgstr "Færa þennan glugga á skjá %s" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:79 +#, fuzzy +msgid "_Windows" +msgstr "Myndagluggar" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:80 +#, fuzzy +msgid "_Recently Closed Docks" +msgstr "Nýlega Notað" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:81 +#, fuzzy +msgid "_Dockable Dialogs" +msgstr "Felanlegt viðfang" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:84 +msgid "Tool_box" +msgstr "Tólakassi" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:85 +msgid "Raise the toolbox" +msgstr "Hækka Verkfærakasann" #: ../app/base/base-enums.c:23 msgid "Smooth" @@ -3825,20 +4491,20 @@ msgid "Value" msgstr "Gildi" #: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:1197 -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:290 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 msgid "Red" msgstr "Rauður" #: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:1198 -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:299 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254 msgid "Green" msgstr "Grænn" #: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:1199 -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256 msgid "Blue" msgstr "Blár" @@ -3883,6 +4549,14 @@ msgstr "Mismunur" msgid "Addition" msgstr "Bæta við" +#: ../app/base/base-enums.c:120 +msgid "Darken only" +msgstr "" + +#: ../app/base/base-enums.c:121 +msgid "Lighten only" +msgstr "" + #: ../app/base/base-enums.c:122 ../app/core/core-enums.c:1200 msgid "Hue" msgstr "Litagildi" @@ -3891,7 +4565,7 @@ msgstr "Litagildi" msgid "Saturation" msgstr "Litmettun" -#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 +#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174 msgid "Color" msgstr "Litur" @@ -3935,6 +4609,11 @@ msgstr "Eyða" msgid "Replace" msgstr "Skipta út" +#: ../app/base/base-enums.c:136 +#, fuzzy +msgid "Anti erase" +msgstr "Viðmót" + #: ../app/base/tile-swap.c:553 msgid "" "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap " @@ -3951,12 +4630,23 @@ msgstr "" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 ../app/core/gimpgradient-save.c:51 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 ../app/core/gimppalette-save.c:56 -#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:836 -#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 ../app/xcf/xcf.c:421 +#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpcurvestool.c:676 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:796 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 +#: ../app/xcf/xcf.c:422 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: %s" +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:79 ../app/config/gimpconfig-file.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error writing '%s': %s" +msgstr "Villa við ritun '%s': %s" + +#: ../app/config/gimpconfig-file.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading '%s': %s" +msgstr "Villa við ritun '%s': %s" + #: ../app/config/gimpconfig-file.c:132 #, c-format msgid "" @@ -3997,6 +4687,10 @@ msgstr "Biðja um staðfestingu áður en glugga er lokað án vistunar." msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." msgstr "" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:42 +msgid "Sets the type of mouse pointers to use." +msgstr "" + #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " @@ -4058,6 +4752,11 @@ msgid "" "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:164 +msgid "" +"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays." +msgstr "" + #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." @@ -4079,6 +4778,10 @@ msgid "" "take more memory than the size specified here." msgstr "" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus." +msgstr "" + #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " @@ -4167,6 +4870,15 @@ msgid "" "Documents list." msgstr "" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:273 +msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#, fuzzy +msgid "Save the tool options when GIMP exits." +msgstr "Vista _stillingar áhalda við lokun" + #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " @@ -4275,6 +4987,11 @@ msgid "" "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 +#, fuzzy +msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." +msgstr "Endurheimta vistaðar lyklavísanir í hvert sinn sem GIMP er ræstur." + #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Endurheimta vistaðar lyklavísanir í hvert sinn sem GIMP er ræstur." @@ -4305,42 +5022,61 @@ msgid "" "you may want to set this to a higher value." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:390 +#, fuzzy +msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." +msgstr "Víxla forgrunnslit og bakgrunnslit" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393 +msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396 +msgid "Show the currently active image in the toolbox." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:402 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Stillir hvernig gagnsæi í myndum í myndum." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Stillir stærð tiglana sem sýna gagnsæi." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +msgid "" +"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " +"it was opened." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "þegar þetta er virkjað opnar F1-lykillinn hjálparvafrann." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:439 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -4349,13 +5085,13 @@ msgid "" "appended to the command with a space separating the two." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:134 -#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:160 +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135 ../app/core/gimp-modules.c:134 +#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:206 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213 msgid "fatal parse error" msgstr "banvæn þáttunarvilla" -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164 +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "gildi teikns %s er ekki gildur UTF-8-strengur" @@ -4367,19 +5103,61 @@ msgstr "gildi teikns %s er ekki gildur UTF-8-strengur" msgid "None" msgstr "Ekkert" +#: ../app/core/core-enums.c:54 +msgid "Floyd-Steinberg (normal)" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:55 +msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:56 +#, fuzzy +msgid "Positioned" +msgstr "Þrykk" + +#: ../app/core/core-enums.c:85 +#, fuzzy +msgid "Generate optimum palette" +msgstr "Eyða litaspjaldi" + +#: ../app/core/core-enums.c:86 +#, fuzzy +msgid "Use web-optimized palette" +msgstr "Eyða litaspjaldi" + +#: ../app/core/core-enums.c:87 +msgid "Use black and white (1-bit) palette" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:88 +#, fuzzy +msgid "Use custom palette" +msgstr "Eyða litaspjaldi" + #: ../app/core/core-enums.c:211 msgid "First item" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:191 +#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:198 #: ../app/tools/tools-enums.c:210 msgid "Selection" msgstr "Myndval" +#: ../app/core/core-enums.c:214 +#, fuzzy +msgid "Active layer" +msgstr "Virkar síur" + #: ../app/core/core-enums.c:215 msgid "Active channel" msgstr "Virk litrás" +#: ../app/core/core-enums.c:216 +#, fuzzy +msgid "Active path" +msgstr "Virk litrás" + #: ../app/core/core-enums.c:247 msgid "Foreground color" msgstr "Forgrunnslitur" @@ -4393,7 +5171,7 @@ msgid "White" msgstr "Hvítur" #. Transparency -#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311 msgid "Transparency" msgstr "Gagnsæi" @@ -4401,10 +5179,20 @@ msgstr "Gagnsæi" msgid "Pattern" msgstr "Mynstur" +#: ../app/core/core-enums.c:279 +#, fuzzy +msgid "Stroke line" +msgstr "Draga í val" + #: ../app/core/core-enums.c:280 msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:307 +#, fuzzy +msgid "Solid color" +msgstr "Breyta lit" + #: ../app/core/core-enums.c:336 msgid "Miter" msgstr "" @@ -4437,6 +5225,11 @@ msgstr "Lína" msgid "Long dashes" msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:407 +#, fuzzy +msgid "Medium dashes" +msgstr "Miðlungs" + #: ../app/core/core-enums.c:408 msgid "Short dashes" msgstr "" @@ -4445,6 +5238,11 @@ msgstr "" msgid "Sparse dots" msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:410 +#, fuzzy +msgid "Normal dots" +msgstr "Venjulegt" + #: ../app/core/core-enums.c:411 msgid "Dense dots" msgstr "" @@ -4453,6 +5251,10 @@ msgstr "" msgid "Stipples" msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:413 +msgid "Dash, dot" +msgstr "" + #: ../app/core/core-enums.c:414 msgid "Dash, dot, dot" msgstr "" @@ -4465,11 +5267,11 @@ msgstr "Hringur" msgid "Diamond" msgstr "Tígull" -#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306 +#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343 msgid "Horizontal" msgstr "Lárétt" -#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 +#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "Vertical" msgstr "Lóðrétt" @@ -4477,10 +5279,35 @@ msgstr "Lóðrétt" msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" +#: ../app/core/core-enums.c:505 +#, fuzzy +msgid "All layers" +msgstr "Allar skrár" + +#: ../app/core/core-enums.c:506 +#, fuzzy +msgid "Image-sized layers" +msgstr "Breyta stærð lags" + +#: ../app/core/core-enums.c:507 +#, fuzzy +msgid "All visible layers" +msgstr "Tvinna sýnileg lög" + +#: ../app/core/core-enums.c:508 +#, fuzzy +msgid "All linked layers" +msgstr "Allar skrár" + #: ../app/core/core-enums.c:572 msgid "Tiny" msgstr "örlítið" +#: ../app/core/core-enums.c:573 +#, fuzzy +msgid "Very small" +msgstr "Mjög lítill" + #: ../app/core/core-enums.c:574 msgid "Small" msgstr "Lítil" @@ -4493,6 +5320,11 @@ msgstr "Miðlungs" msgid "Large" msgstr "Stór" +#: ../app/core/core-enums.c:577 +#, fuzzy +msgid "Very large" +msgstr "Mjög stór" + #: ../app/core/core-enums.c:578 msgid "Huge" msgstr "Stór" @@ -4505,6 +5337,21 @@ msgstr "Risastór" msgid "Gigantic" msgstr "Risavaxinn" +#: ../app/core/core-enums.c:607 +#, fuzzy +msgid "View as list" +msgstr "Skoða sem _Lista" + +#: ../app/core/core-enums.c:608 +#, fuzzy +msgid "View as grid" +msgstr "Skoða sem rúð_ur" + +#: ../app/core/core-enums.c:672 +#, fuzzy +msgid "No thumbnails" +msgstr "Stærð smámynda:" + #: ../app/core/core-enums.c:673 msgid "Normal (128x128)" msgstr "Venjuleg (128x128)" @@ -4517,10 +5364,50 @@ msgstr "Stór (256x256)" msgid "<>" msgstr "<<ógilt>>" +#: ../app/core/core-enums.c:851 +#, fuzzy +msgid "Scale image" +msgstr "Kvarða mynd" + +#: ../app/core/core-enums.c:852 +#, fuzzy +msgid "Resize image" +msgstr "Breyta stærð myndar" + +#: ../app/core/core-enums.c:853 +#, fuzzy +msgid "Flip image" +msgstr "Fletta lagi" + +#: ../app/core/core-enums.c:854 +#, fuzzy +msgid "Rotate image" +msgstr "Snúa lagi" + +#: ../app/core/core-enums.c:855 +#, fuzzy +msgid "Crop image" +msgstr "Kroppa lag" + +#: ../app/core/core-enums.c:856 +#, fuzzy +msgid "Convert image" +msgstr "Breyta í RGB" + #: ../app/core/core-enums.c:857 msgid "Remove item" msgstr "Fjarlægja hlut" +#: ../app/core/core-enums.c:858 +#, fuzzy +msgid "Merge layers" +msgstr "Tvinna lög" + +#: ../app/core/core-enums.c:859 +#, fuzzy +msgid "Merge paths" +msgstr "Samtvinna litaspjöld" + #: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:892 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:152 #: ../app/tools/tools-enums.c:241 @@ -4531,6 +5418,11 @@ msgstr "Rúður" msgid "Guide" msgstr "Hjálparlínur" +#: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/core-enums.c:895 +#, fuzzy +msgid "Sample Point" +msgstr "Sýnishorn" + #: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:896 msgid "Layer/Channel" msgstr "Lag-Litrás" @@ -4551,6 +5443,61 @@ msgstr "" msgid "Link/Unlink item" msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:869 +#, fuzzy +msgid "Item properties" +msgstr "Eiginleikar mynda" + +#: ../app/core/core-enums.c:870 ../app/core/core-enums.c:900 +#, fuzzy +msgid "Move item" +msgstr "Fjarlægja hlut" + +#: ../app/core/core-enums.c:871 +#, fuzzy +msgid "Scale item" +msgstr "Kvarða slóð" + +#: ../app/core/core-enums.c:872 +#, fuzzy +msgid "Resize item" +msgstr "Fjarlægja hlut" + +#: ../app/core/core-enums.c:873 +#, fuzzy +msgid "Add layer" +msgstr "Bæta við lagi" + +#: ../app/core/core-enums.c:874 ../app/core/core-enums.c:911 +#, fuzzy +msgid "Add layer mask" +msgstr "Bæta inn laghulu" + +#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:913 +#, fuzzy +msgid "Apply layer mask" +msgstr "Setja laghulu" + +#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:923 +#, fuzzy +msgid "Floating selection to layer" +msgstr "Fljótandi val" + +#: ../app/core/core-enums.c:877 +#, fuzzy +msgid "Float selection" +msgstr "Fleyta vali" + +#: ../app/core/core-enums.c:878 +#, fuzzy +msgid "Anchor floating selection" +msgstr "Festa fljótandi val" + +#: ../app/core/core-enums.c:879 +#, fuzzy +msgid "Remove floating selection" +msgstr "Festa fljótandi val" + #: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/gimp-edit.c:262 msgid "Paste" msgstr "Líma" @@ -4559,33 +5506,113 @@ msgstr "Líma" msgid "Cut" msgstr "Klippa" -#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/tools/gimptexttool.c:158 +#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/tools/gimptexttool.c:160 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:265 msgid "Text" msgstr "Texti" #: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:926 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:566 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:567 msgid "Transform" msgstr "Breyta" #: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:927 -#: ../app/paint/gimppaintcore.c:134 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:137 msgid "Paint" msgstr "Mála" -#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/pdb/drawable-cmds.c:851 +#: ../app/core/core-enums.c:885 ../app/core/core-enums.c:930 +#, fuzzy +msgid "Attach parasite" +msgstr "Festa sníkil" + +#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:931 +#, fuzzy +msgid "Remove parasite" +msgstr "Fjarlægja hlut" + +#: ../app/core/core-enums.c:887 +#, fuzzy +msgid "Import paths" +msgstr "Flytja inn litaspjald" + +#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/pdb/drawable-cmds.c:885 msgid "Plug-In" msgstr "Hjálparforrit" +#: ../app/core/core-enums.c:889 +#, fuzzy +msgid "Image type" +msgstr "Stærð myndar" + +#: ../app/core/core-enums.c:890 +#, fuzzy +msgid "Image size" +msgstr "Stærð myndar" + +#: ../app/core/core-enums.c:891 +#, fuzzy +msgid "Image resolution change" +msgstr "Breyta myndupplausn fyrir prentun" + +#: ../app/core/core-enums.c:893 +#, fuzzy +msgid "Change indexed palette" +msgstr "Eyða litaspjaldi" + +#: ../app/core/core-enums.c:899 +#, fuzzy +msgid "Rename item" +msgstr "Fjarlægja hlut" + +#: ../app/core/core-enums.c:903 +#, fuzzy +msgid "New layer" +msgstr "Nýtt lag" + +#: ../app/core/core-enums.c:904 +#, fuzzy +msgid "Delete layer" +msgstr "_Eyða lagi" + +#: ../app/core/core-enums.c:905 +#, fuzzy +msgid "Reposition layer" +msgstr "Staðsetja litrás" + +#: ../app/core/core-enums.c:906 +#, fuzzy +msgid "Set layer mode" +msgstr "Stilla mörk lags" + +#: ../app/core/core-enums.c:907 +#, fuzzy +msgid "Set layer opacity" +msgstr "Stilla ógagnsæi litrásar" + #: ../app/core/core-enums.c:908 msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:909 +#, fuzzy +msgid "Text layer" +msgstr "Tekstalag" + #: ../app/core/core-enums.c:910 msgid "Text layer modification" msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:912 +#, fuzzy +msgid "Delete layer mask" +msgstr "Eyða laghulu" + +#: ../app/core/core-enums.c:914 +#, fuzzy +msgid "Show layer mask" +msgstr "Sýn_a laghulu" + #: ../app/core/core-enums.c:915 msgid "New channel" msgstr "Ný litrás" @@ -4602,11 +5629,45 @@ msgstr "Staðsetja litrás" msgid "Channel color" msgstr "Litur litrásar" +#: ../app/core/core-enums.c:919 +#, fuzzy +msgid "New path" +msgstr "Ný slóð" + +#: ../app/core/core-enums.c:921 +#, fuzzy +msgid "Path modification" +msgstr "Breyting á Lagi/Litrás" + +#: ../app/core/core-enums.c:922 +#, fuzzy +msgid "Reposition path" +msgstr "Staðsetja litrás" + +#: ../app/core/core-enums.c:924 +#, fuzzy +msgid "Rigor floating selection" +msgstr "Festa fljótandi val" + +#: ../app/core/core-enums.c:925 +#, fuzzy +msgid "Relax floating selection" +msgstr "Festa fljótandi val" + #: ../app/core/core-enums.c:928 ../app/paint/gimpink.c:95 #: ../app/tools/gimpinktool.c:55 msgid "Ink" msgstr "Blek" +#: ../app/core/core-enums.c:929 +#, fuzzy +msgid "Select foreground" +msgstr "Velja heimild" + +#: ../app/core/core-enums.c:932 +msgid "Not undoable" +msgstr "" + #: ../app/core/core-enums.c:1196 msgid "Composite" msgstr "Samsett" @@ -4631,6 +5692,18 @@ msgstr "" msgid "Keep embedded profile" msgstr "" +#: ../app/core/core-enums.c:1262 +#, fuzzy +msgid "Convert to RGB workspace" +msgstr "Umbreyta myndinni yfir í RGB litarýmd" + +#: ../app/core/gimp-contexts.c:155 ../app/core/gimptooloptions.c:231 +#: ../app/gui/session.c:307 ../app/menus/menus.c:433 +#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" +msgstr "Tókst ekki að opna '%s': %s" + #: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimp-edit.c:326 msgid "Pasted Layer" msgstr "Límt lag" @@ -4655,6 +5728,11 @@ msgstr "Fylla með gagnsæjum lit" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Fylla með mynstri" +#: ../app/core/gimp-edit.c:573 +#, fuzzy +msgid "Global Buffer" +msgstr "_Líma úr biðminni" + #: ../app/core/gimp-gradients.c:61 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "FG til BG (RGB)" @@ -4671,56 +5749,61 @@ msgstr "FG til BG (HSV réttsælis)" msgid "FG to Transparent" msgstr "FG til gagnsæis" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:154 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:153 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " "settings to '%s'." msgstr "" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:159 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:158 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " "a folder named '%s' and copy some files to it." msgstr "" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:310 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:309 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:325 ../app/core/gimp-user-install.c:351 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:324 ../app/core/gimp-user-install.c:350 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:336 ../app/core/gimp-user-install.c:362 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:335 ../app/core/gimp-user-install.c:361 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Get ekki búið til möppu '%s': %s" +#: ../app/core/gimp.c:543 +#, fuzzy +msgid "Initialization" +msgstr "Afstöllun" + #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:602 +#: ../app/core/gimp.c:618 msgid "Internal Procedures" msgstr "Innri ferlar" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:816 +#: ../app/core/gimp.c:834 msgid "Looking for data files" msgstr "Leita að gagnaskrám" -#: ../app/core/gimp.c:816 +#: ../app/core/gimp.c:834 msgid "Parasites" msgstr "Sníklar" #. initialize the list of fonts -#: ../app/core/gimp.c:836 +#: ../app/core/gimp.c:854 msgid "Fonts (this may take a while)" msgstr "Leturgerðir (þetta getur tekið smá tíma)" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:845 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735 +#: ../app/core/gimp.c:863 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 msgid "Modules" msgstr "Einingar" @@ -4769,7 +5852,7 @@ msgstr "Ógildur UTF-8-strengur í pensilskrá '%s'." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:505 #: ../app/core/gimppattern-load.c:146 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:296 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:299 msgid "Unnamed" msgstr "ónefnd" @@ -4791,11 +5874,6 @@ msgstr "" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." msgstr "" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181 ../app/core/gimppatternclipboard.c:181 -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296 -msgid "Clipboard" -msgstr "Klippispjald" - #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file." @@ -4813,30 +5891,66 @@ msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d." msgstr "" +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line %d: %s" +msgstr "Línubreidd:" + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228 #, c-format msgid "File is truncated in line %d" msgstr "" +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while reading brush file '%s': %s" +msgstr "Villa við ritun '%s': %s" + #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:223 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163 -msgid "command|Rounded Rectangle Select" +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Rectangle Select" +msgstr "Endurtaka val" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Ellipse Select" +msgstr "Hringval" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165 +msgctxt "command" +msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:432 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:434 msgid "Alpha to Selection" msgstr "" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:470 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:472 #, c-format msgid "%s Channel to Selection" msgstr "" +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:520 ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Fuzzy Select" +msgstr "Fuzzy-val" + +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:567 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Select by Color" +msgstr "Velja eftir lit" + #: ../app/core/gimpchannel.c:257 msgid "Channel" msgstr "Litrás" @@ -4865,7 +5979,7 @@ msgstr "Fletta/hvolfa litrás" msgid "Rotate Channel" msgstr "Snúa litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:840 +#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:886 msgid "Transform Channel" msgstr "Breytingalitrás" @@ -4905,27 +6019,37 @@ msgstr "Víkka litrás" msgid "Shrink Channel" msgstr "Minnka litrás" -#: ../app/core/gimpchannel.c:691 +#: ../app/core/gimpchannel.c:710 +#, c-format msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1612 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1631 msgid "Set Channel Color" msgstr "Stilla lit litrásar" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1660 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1679 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Stilla ógagnsæi litrásar" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1728 ../app/core/gimpselection.c:520 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1747 ../app/core/gimpselection.c:520 msgid "Selection Mask" msgstr "Valhula" -#: ../app/core/gimpdata.c:526 ../app/core/gimptoolpresets.c:297 +#: ../app/core/gimpdata.c:526 ../app/core/gimptoolpresets.c:279 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "Gat ekki eytt '%s': %s" +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:415 ../app/core/gimpdatafactory.c:575 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:595 +#, c-format +msgid "" +"Failed to save data:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + #: ../app/core/gimpdatafactory.c:494 ../app/core/gimpdatafactory.c:497 #: ../app/core/gimpitem.c:312 ../app/core/gimpitem.c:315 msgid "copy" @@ -4940,56 +6064,86 @@ msgstr "%s afrita" msgid "You don't have a writable data folder configured." msgstr "" +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:751 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load data:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245 ../app/tools/gimpblendtool.c:107 msgid "Blend" msgstr "Blanda" -#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:103 -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106 +#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:76 +#, fuzzy +msgid "Brightness_Contrast" +msgstr "Birta-birtuskil" + +#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:87 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Birta-birtuskil" -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:91 +#, c-format msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Engin mynstur til fyrir þessa aðgerð." -#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:83 -#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:107 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:286 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Bucket Fill" +msgstr "Fötufylla" + +#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:80 +#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:90 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94 msgid "Color Balance" msgstr "Litajafnvægi" -#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:76 -#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:100 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:89 +#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:73 +#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:85 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90 msgid "Colorize" msgstr "Þrykkja" -#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:168 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:204 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:130 +#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:165 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:182 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:140 msgid "Curves" msgstr "Sveigjur" -#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76 -#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:121 -#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:63 +#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:71 +#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:77 +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77 msgid "Desaturate" msgstr "Afmetta" -#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:78 +#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53 msgid "Equalize" msgstr "Jafna" -#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:81 +#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:138 +#, fuzzy +msgid "Foreground Extraction" +msgstr "Forgrunnslitur" + +#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:78 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Litablær/mettun" -#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:60 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:85 +#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:88 +#, fuzzy +msgid "Hue_Saturation" +msgstr "Litablær/mettun" + +#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:60 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:68 msgid "Invert" msgstr "Umhverfa" -#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:188 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:137 +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:170 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150 msgid "Levels" msgstr "Stig" @@ -4997,9 +6151,8 @@ msgstr "Stig" msgid "Offset Drawable" msgstr "Hliðra teiknanlegu" -#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:73 -#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:100 -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:84 +#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:70 +#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:80 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84 msgid "Posterize" msgstr "Þrykk" @@ -5007,20 +6160,28 @@ msgstr "Þrykk" msgid "Render Stroke" msgstr "" -#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:74 -#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:99 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:71 +#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:82 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 msgid "Threshold" msgstr "þröskuldur" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:627 ../app/tools/gimpfliptool.c:112 -msgid "command|Flip" -msgstr "" +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:645 ../app/tools/gimpfliptool.c:116 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Flip" +msgstr "Fletta" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:838 ../app/core/gimplayer.c:255 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:745 ../app/tools/gimprotatetool.c:121 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Rotate" +msgstr "Snúa" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:884 ../app/core/gimplayer.c:255 msgid "Transform Layer" msgstr "Breyta lagi" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:853 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:899 msgid "Transformation" msgstr "Breyting" @@ -5060,6 +6221,11 @@ msgstr "" msgid "No linear gradients found in '%s'" msgstr "" +#: ../app/core/gimpgradient-load.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to import gradients from '%s': %s" +msgstr "Gat ekki lesið %d bæti frá '%s': %s" + #: ../app/core/gimpgrid.c:84 msgid "Line style used for the grid." msgstr "" @@ -5102,6 +6268,16 @@ msgstr "Stilla litvörpun" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Breyta færslu fyrir litavörpun" +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:138 +#, fuzzy +msgid "Add Color to Colormap" +msgstr "Bæta við lit úr FG" + +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot convert image: palette is empty." +msgstr "Get ekki kroppað þar sem núverandi val er tómt." + #: ../app/core/gimpimage-convert.c:806 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Breyta í RGB" @@ -5114,7 +6290,23 @@ msgstr "Breyta í grátónamynd" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Breyta mynd í númeraða liti" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 ../app/core/gimpimage-resize.c:90 +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896 +#, fuzzy +msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" +msgstr "Umbreyta myndinni í kvarðaða liti" + +#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941 +#, fuzzy +msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" +msgstr "Umbreyta myndinni í kvarðaða liti" + +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:130 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Crop Image" +msgstr "Opna mynd" + +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:133 ../app/core/gimpimage-resize.c:90 msgid "Resize Image" msgstr "Breyta stærð myndar" @@ -5126,7 +6318,7 @@ msgstr "Setja inn lárétta hjálparlínu" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Setja inn lóðrétta hjálparlínu" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:546 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:564 msgid "Remove Guide" msgstr "Fjarlægja hjálparlínu" @@ -5134,6 +6326,21 @@ msgstr "Fjarlægja hjálparlínu" msgid "Move Guide" msgstr "Flytja hjálparlínu" +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:53 +#, fuzzy +msgid "Translate Items" +msgstr "Umbreyta Atriðum" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:80 +#, fuzzy +msgid "Flip Items" +msgstr "Fletta slóð" + +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:107 +#, fuzzy +msgid "Rotate Items" +msgstr "Snúa slóð" + #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:137 msgid "Transform Items" msgstr "Umbreyta Atriðum" @@ -5155,6 +6362,7 @@ msgid "Merge Visible Paths" msgstr "" #: ../app/core/gimpimage-merge.c:289 +#, c-format msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" @@ -5170,124 +6378,134 @@ msgstr "Gera flýtihulu óvirka" msgid "Add Sample Point" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:855 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98 ../app/tools/gimpcolortool.c:429 +#, fuzzy +msgid "Remove Sample Point" +msgstr "Sýnishorn" + +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:135 +#, fuzzy +msgid "Move Sample Point" +msgstr "Sýnishorn" + +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:863 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Get ekki afturkallað %s" -#: ../app/core/gimpimage.c:1467 +#: ../app/core/gimpimage.c:1506 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Breyta myndupplausn" -#: ../app/core/gimpimage.c:1507 +#: ../app/core/gimpimage.c:1550 msgid "Change Image Unit" msgstr "Breyta einingum myndar." -#: ../app/core/gimpimage.c:2313 +#: ../app/core/gimpimage.c:2384 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:2351 +#: ../app/core/gimpimage.c:2422 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Fjarlægja sníkil" -#: ../app/core/gimpimage.c:2810 +#: ../app/core/gimpimage.c:2875 msgid "Add Layer" msgstr "Bæta við lagi" -#: ../app/core/gimpimage.c:2875 ../app/core/gimpimage.c:2888 +#: ../app/core/gimpimage.c:2935 ../app/core/gimpimage.c:2948 msgid "Remove Layer" msgstr "Eyða lagi" -#: ../app/core/gimpimage.c:3030 +#: ../app/core/gimpimage.c:3092 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Ekki hægt að hækka lagið frekar." -#: ../app/core/gimpimage.c:3035 +#: ../app/core/gimpimage.c:3097 msgid "Raise Layer" msgstr "Lyfta lagi" -#: ../app/core/gimpimage.c:3052 +#: ../app/core/gimpimage.c:3116 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Ekki hægt að lækka lag frekar." -#: ../app/core/gimpimage.c:3057 +#: ../app/core/gimpimage.c:3121 msgid "Lower Layer" msgstr "Lækka lag" -#: ../app/core/gimpimage.c:3068 +#: ../app/core/gimpimage.c:3132 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Lag efst" -#: ../app/core/gimpimage.c:3083 +#: ../app/core/gimpimage.c:3147 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Lag neðst" -#: ../app/core/gimpimage.c:3155 +#: ../app/core/gimpimage.c:3209 msgid "Add Channel" msgstr "Bæta við litrás" -#: ../app/core/gimpimage.c:3200 ../app/core/gimpimage.c:3211 +#: ../app/core/gimpimage.c:3252 ../app/core/gimpimage.c:3263 msgid "Remove Channel" msgstr "Fjarlægja litrás" -#: ../app/core/gimpimage.c:3258 +#: ../app/core/gimpimage.c:3312 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Ekki er hægt að hækka litrásina frekar." -#: ../app/core/gimpimage.c:3263 +#: ../app/core/gimpimage.c:3317 msgid "Raise Channel" msgstr "Hækka litrás" -#: ../app/core/gimpimage.c:3285 +#: ../app/core/gimpimage.c:3328 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Setja litrás efst" -#: ../app/core/gimpimage.c:3302 +#: ../app/core/gimpimage.c:3348 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Ekki er hægt að lækka litrásina frekar." -#: ../app/core/gimpimage.c:3307 +#: ../app/core/gimpimage.c:3353 msgid "Lower Channel" msgstr "Lækka litrás" -#: ../app/core/gimpimage.c:3332 +#: ../app/core/gimpimage.c:3368 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Setja litrás neðst" -#: ../app/core/gimpimage.c:3406 +#: ../app/core/gimpimage.c:3432 msgid "Add Path" msgstr "Bæta við slóð" -#: ../app/core/gimpimage.c:3452 +#: ../app/core/gimpimage.c:3476 msgid "Remove Path" msgstr "Fjarlægja slóð" -#: ../app/core/gimpimage.c:3496 +#: ../app/core/gimpimage.c:3522 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Ekki hægt að hækka slóð frekar." -#: ../app/core/gimpimage.c:3501 +#: ../app/core/gimpimage.c:3527 msgid "Raise Path" msgstr "Hækka slóð" -#: ../app/core/gimpimage.c:3523 +#: ../app/core/gimpimage.c:3538 msgid "Raise Path to Top" msgstr "Setja slóð efst" -#: ../app/core/gimpimage.c:3540 +#: ../app/core/gimpimage.c:3557 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Ekki hægt að lækka slóð frekar." -#: ../app/core/gimpimage.c:3545 +#: ../app/core/gimpimage.c:3562 msgid "Lower Path" msgstr "Lækka slóð" -#: ../app/core/gimpimage.c:3570 +#: ../app/core/gimpimage.c:3577 msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Setja slóð neðst" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -5295,6 +6513,21 @@ msgstr "Mappa" msgid "Special File" msgstr "" +#: ../app/core/gimpimagefile.c:549 +#, fuzzy +msgid "Remote File" +msgstr "Fjarlægja hlut" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:568 +#, fuzzy +msgid "Click to create preview" +msgstr "Get ekki sett upp forsýningu" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:574 +#, fuzzy +msgid "Loading preview..." +msgstr "Stærri forsýningar" + #: ../app/core/gimpimagefile.c:580 msgid "Preview is out of date" msgstr "Forsýning er úrelt" @@ -5303,6 +6536,27 @@ msgstr "Forsýning er úrelt" msgid "Cannot create preview" msgstr "Get ekki sett upp forsýningu" +#: ../app/core/gimpimagefile.c:596 +#, fuzzy +msgid "(Preview may be out of date)" +msgstr "Forsýning er úrelt" + +#. pixel size +#: ../app/core/gimpimagefile.c:605 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:438 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 +#, c-format +msgid "%d × %d pixel" +msgid_plural "%d × %d pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../app/core/gimpimagefile.c:628 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d layer" +msgid_plural "%d layers" +msgstr[0] "Bæta við lagi" +msgstr[1] "Bæta við lagi" + #: ../app/core/gimpimagefile.c:675 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" @@ -5329,6 +6583,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Festa fljótandi val" #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:205 ../app/core/gimplayer.c:643 +#, c-format msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -5346,8 +6601,8 @@ msgstr "Lag" msgid "Rename Layer" msgstr "Endurnefna lag" -#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:330 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:365 +#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:434 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:470 msgid "Move Layer" msgstr "Flytja lag" @@ -5363,49 +6618,52 @@ msgstr "Fletta lagi" msgid "Rotate Layer" msgstr "Snúa lagi" -#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1324 +#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1330 #: ../app/core/gimplayermask.c:208 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s hula" -#: ../app/core/gimplayer.c:1254 -msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." -msgstr "" -"Get ekki sett hulu á lag\n" -"sem ekki er hluti af mynd." +#: ../app/core/gimplayer.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Floating Selection\n" +"(%s)" +msgstr "Fleyta vali" -#: ../app/core/gimplayer.c:1261 +#: ../app/core/gimplayer.c:1266 +#, c-format msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Get ekki sett hulu á lag\n" "þar sem lag er þegar með hulu." -#: ../app/core/gimplayer.c:1271 +#: ../app/core/gimplayer.c:1277 +#, c-format msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Get ekki bætt við hulu af annarri stærð en viðkomandi lag." -#: ../app/core/gimplayer.c:1379 +#: ../app/core/gimplayer.c:1385 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" -#: ../app/core/gimplayer.c:1551 ../app/core/gimplayermask.c:235 +#: ../app/core/gimplayer.c:1557 ../app/core/gimplayermask.c:235 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Setja laghulu" -#: ../app/core/gimplayer.c:1552 +#: ../app/core/gimplayer.c:1558 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Eyða laghulu" -#: ../app/core/gimplayer.c:1664 +#: ../app/core/gimplayer.c:1670 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Bæta inn alfalitrás" -#: ../app/core/gimplayer.c:1718 +#: ../app/core/gimplayer.c:1724 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Fjarlægja alfalitrás" -#: ../app/core/gimplayer.c:1740 +#: ../app/core/gimplayer.c:1746 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Lag að myndstærð" @@ -5413,6 +6671,22 @@ msgstr "Lag að myndstærð" msgid "Move Layer Mask" msgstr "" +#. reject renaming, layer masks are always named " mask" +#: ../app/core/gimplayermask.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename layer masks." +msgstr "Get ekki búið til möppu '%s': %s" + +#: ../app/core/gimplayermask.c:303 +#, fuzzy +msgid "Show Layer Mask" +msgstr "Sýn_a laghulu" + +#: ../app/core/gimppalette-import.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index %d" +msgstr "Númer:" + #: ../app/core/gimppalette-import.c:532 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" @@ -5420,7 +6694,7 @@ msgstr "" #: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:110 #: ../app/core/gimppalette-load.c:131 ../app/core/gimppalette-load.c:160 -#: ../app/core/gimppalette-load.c:237 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:236 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." msgstr "" @@ -5442,23 +6716,22 @@ msgid "" "default value." msgstr "" -#. maybe we should just abort? -#: ../app/core/gimppalette-load.c:184 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:183 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:192 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:191 #, c-format -msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." +msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:200 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:199 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" -#: ../app/core/gimppalette-load.c:210 +#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" @@ -5492,7 +6765,12 @@ msgstr "ógildur UTF-8-strengur í mynsturskrá '%s'." msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" -#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:201 +#: ../app/core/gimpprogress.c:107 ../app/core/gimpprogress.c:154 +#, fuzzy +msgid "Please wait" +msgstr "Líma sem" + +#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:240 msgid "Move Selection" msgstr "Flytja val" @@ -5512,18 +6790,30 @@ msgstr "Velja allt" msgid "Invert Selection" msgstr "Umhverfa vali" +#: ../app/core/gimpselection.c:275 +#, c-format +msgid "There is no selection to stroke." +msgstr "" + #: ../app/core/gimpselection.c:640 +#, c-format msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" -#: ../app/core/gimpselection.c:817 +#: ../app/core/gimpselection.c:814 +#, c-format msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" -#: ../app/core/gimpselection.c:824 +#: ../app/core/gimpselection.c:821 msgid "Float Selection" msgstr "Fleyta vali" +#: ../app/core/gimpselection.c:837 +#, fuzzy +msgid "Floated Layer" +msgstr "Límt lag" + #: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " @@ -5534,11 +6824,16 @@ msgstr "" msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" -#: ../app/core/gimptemplate.c:118 +#: ../app/core/gimptemplate.c:113 +#, fuzzy +msgid "The horizontal image resolution." +msgstr "Breyta myndupplausn fyrir prentun" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:119 msgid "The vertical image resolution." msgstr "" -#: ../app/core/gimptemplate.c:403 ../app/widgets/widgets-enums.c:24 +#: ../app/core/gimptemplate.c:405 ../app/widgets/widgets-enums.c:24 msgid "Background" msgstr "Bakgrunnslitur" @@ -5547,9 +6842,9 @@ msgstr "Bakgrunnslitur" msgid "pixel" msgstr "pixill" -#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:874 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1017 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101 ../app/tools/gimppainttool.c:607 +#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:877 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1020 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1076 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1104 ../app/tools/gimppainttool.c:615 msgid "pixels" msgstr "pixlar" @@ -5591,19 +6886,26 @@ msgstr "emu" msgid "percent" msgstr "prósent" +#: ../app/core/gimpunit.c:71 +#, fuzzy +msgid "plural|percent" +msgstr "prósent" + #: ../app/dialogs/about-dialog.c:123 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "" -#. Translators: insert your names here, -#. * separated by newline -#. -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 +#. Translators: insert your names here, separated by newline +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Anna Jonna Armannsdottir https://launchpad.net/~annaj" +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 +msgid "GIMP is brought to you by" +msgstr "" + #: ../app/dialogs/about-dialog.c:603 msgid "This is an unstable development release." msgstr "" @@ -5612,6 +6914,11 @@ msgstr "" msgid "Channel _name:" msgstr "_Nafn litrásar:" +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:174 +#, fuzzy +msgid "Initialize from _selection" +msgstr "Draga frá myndvali" + #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Númeruð litabreyting" @@ -5620,8 +6927,22 @@ msgstr "Númeruð litabreyting" msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Hverfa mynd í númeraða liti" +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138 +#, fuzzy +msgid "C_onvert" +msgstr "_Umhverfa" + +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:189 +#, fuzzy +msgid "_Maximum number of colors:" +msgstr "Lágmarksfjöldi afturkallana:" + +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:216 +msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgstr "" + #. dithering -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:237 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:247 msgid "Dithering" msgstr "iðun" @@ -5629,97 +6950,137 @@ msgstr "iðun" msgid "Color _dithering:" msgstr "Lita_iðun" -#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:148 +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:259 +#, fuzzy +msgid "Enable dithering of _transparency" +msgstr "Fylla með gagnsæjum lit" + +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:286 +#, fuzzy +msgid "Converting to indexed colors" +msgstr "Umbreyta myndinni í kvarðaða liti" + +#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:150 +#, c-format msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "" -#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:97 -msgid "Choose shade of gray based on:" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:171 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:161 #: ../app/gui/gui-message.c:148 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP skilaboð" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:135 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:142 msgid "Devices" msgstr "Tæki" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:135 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:142 msgid "Device Status" msgstr "Staða tækis" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:139 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:146 msgid "Errors" msgstr "Villur" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:164 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:171 msgid "History" msgstr "Ferill" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:166 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:173 +#, fuzzy msgid "Image Templates" -msgstr "" +msgstr "Sniðmát mynda" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:187 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:194 msgid "Histogram" msgstr "Stuðlarit" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:191 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:198 msgid "Selection Editor" msgstr "Valritill" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:195 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:202 msgid "Undo" msgstr "Afturkalla" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:195 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:202 msgid "Undo History" msgstr "Ferill afturkallana" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:212 msgid "Navigation" msgstr "Flakk" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:205 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:212 msgid "Display Navigation" msgstr "Sýna flakk" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:218 +#, fuzzy msgid "FG/BG" -msgstr "" +msgstr "FG/BG" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:211 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:218 +#, fuzzy msgid "FG/BG Color" -msgstr "" +msgstr "FG/BG litur" + +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fade %s" +msgstr "Gera _Fölari %s..." + +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:123 +#, fuzzy +msgid "_Fade" +msgstr "Gera _Fölara..." #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157 msgid "_Mode:" msgstr "_Hamur:" +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:163 +#, fuzzy +msgid "_Opacity:" +msgstr "_Ógagnsæi" + +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 +#, fuzzy +msgid "Open layers" +msgstr "Opna valmyndina fyrir lög" + #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72 msgid "Open Location" msgstr "Opna slóð" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:293 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:329 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110 +#, fuzzy +msgid "Enter location (URI):" +msgstr "Brúun:" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:302 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:338 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:362 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:371 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " "extension. Please enter a file extension that matches the selected file " "format or enter no file extension at all." msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:435 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:428 +#, fuzzy +msgid "Extension Mismatch" +msgstr "Viðbætur" + +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:444 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:439 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:448 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "" @@ -5739,6 +7100,11 @@ msgstr "Tvinna lög" msgid "Layers Merge Options" msgstr "Valkostir fyrir tvinningu laga" +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:72 +#, fuzzy +msgid "_Merge" +msgstr "_Stór" + #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Endanlegt, tvinnað lag skal vera:" @@ -5755,21 +7121,32 @@ msgstr "Klippt að mynd" msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Klippt að botnlagi" +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:109 +#, fuzzy +msgid "_Discard invisible layers" +msgstr "Óv_irkja laghulu" + #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96 msgid "Create a New Image" msgstr "Búa til nýja mynd" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 +#, fuzzy +msgid "_Template:" +msgstr "Snið_mát" + +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:299 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Staðfesta stærð myndar" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314 -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:328 #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " @@ -5785,7 +7162,28 @@ msgstr "Eiginleikar mynda" msgid "Properties" msgstr "Eiginleikar" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89 +#, fuzzy +msgid "Color Profile" +msgstr "Litatína" + +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Samsetn_ing" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111 +#, fuzzy +msgctxt "dialog-title" +msgid "Scale Image" +msgstr "Kvarða mynd" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205 +#, fuzzy +msgid "Confirm Scaling" +msgstr "Skölun" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " @@ -5793,21 +7191,31 @@ msgid "" "%s)." msgstr "" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260 msgid "" "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." msgstr "" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "" -#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 +#, fuzzy +msgid "Configure Keyboard Shortcuts" +msgstr "Stilla flýtily_kla..." + +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." msgstr "" +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81 +#, fuzzy +msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" +msgstr "Opna ritilinn fyrir flýtilykla" + #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Setja hulu á lagið" @@ -5816,14 +7224,24 @@ msgstr "Setja hulu á lagið" msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Frumstilla laghulu við:" +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:138 +#, fuzzy +msgid "In_vert mask" +msgstr "Umh_verfa" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125 +#, fuzzy +msgid "Layer _name:" +msgstr "Stilla lagha_m" + #. The size labels #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1062 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1065 msgid "Width:" msgstr "Breidd:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1090 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1093 msgid "Height:" msgstr "Hæð:" @@ -5831,75 +7249,53 @@ msgstr "Hæð:" msgid "Layer Fill Type" msgstr "Fyllitegund lags" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:118 -msgid "Manage Loadable Modules" +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217 +#, fuzzy +msgid "Set name from _text" +msgstr "Setja nafn útfrá texta" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127 +#, fuzzy +msgid "Module Manager" +msgstr "Einingamöppur" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150 +msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." msgstr "" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:167 -msgid "Autoload" -msgstr "Sjálfvirk innhleðsla" +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191 +#, fuzzy +msgid "Module" +msgstr "Einingar" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:174 -msgid "Module Path" -msgstr "Einingaslóð" - -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:424 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436 ../app/dialogs/module-dialog.c:445 -msgid "On disk" -msgstr "á diski" - -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:464 msgid "Only in memory" msgstr "Aðeins í minni" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:445 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469 msgid "No longer available" msgstr "Ekki lengur aðgengilegt" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:481 -msgid "Load" -msgstr "Hlaða" - -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:483 -msgid "Query" -msgstr "Fyrirspurn" - -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:490 -msgid "Unload" -msgstr "Sleppa" - -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 -msgid "Purpose:" -msgstr "Tilgangur:" - -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498 msgid "Author:" msgstr "Höfundur:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 msgid "Version:" msgstr "Útgáfa:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:508 -msgid "Copyright:" -msgstr "Höfundarréttur:" - -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:509 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500 msgid "Date:" msgstr "Dagsetning:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:510 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501 +msgid "Copyright:" +msgstr "Höfundarréttur:" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 msgid "Location:" msgstr "Staður:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:511 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233 -msgid "State:" -msgstr "Staða:" - #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108 msgid "Offset Layer" msgstr "Hliðra lagi" @@ -5914,10 +7310,16 @@ msgstr "Hliðra litrás" #. The offset frame #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:276 msgid "Offset" msgstr "Hliðrun" +#. offset, used as a verb +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127 +#, fuzzy +msgid "_Offset" +msgstr "Hliðrun" + #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226 msgid "_X:" msgstr "_X:" @@ -5926,6 +7328,30 @@ msgstr "_X:" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213 +#, fuzzy +msgid "Offset by x/_2, y/2" +msgstr "Hliðrað um x/_2, y/2" + +#. The edge behavior frame +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222 +msgid "Edge Behavior" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229 +#, fuzzy +msgid "Fill with _background color" +msgstr "Fylla með bakgrunnslit" + +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232 +#, fuzzy +msgid "Make _transparent" +msgstr "FG til gagnsæis" + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156 msgid "Import a New Palette" msgstr "Flytja inn nýtt litaspjald" @@ -5943,11 +7369,47 @@ msgstr "Velja heimild" msgid "I_mage" msgstr "Mynd" +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:241 +#, fuzzy +msgid "Sample _Merged" +msgstr "Prófa samruna" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:253 +#, fuzzy +msgid "_Selected Pixels only" +msgstr "Myndval" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:265 +#, fuzzy +msgid "Palette _file" +msgstr "Litaspjaldsmöppur" + +#. Palette file name entry +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:294 +#, fuzzy +msgid "Select Palette File" +msgstr "Velja litaspjaldsmöppur" + #. The "Import" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305 msgid "Import Options" msgstr "Innflutningskostir" +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 +#, fuzzy +msgid "New import" +msgstr "Nýtt sniðmát" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:321 +#, fuzzy +msgid "Palette _name:" +msgstr "Nafn slóðar:" + +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:327 +#, fuzzy +msgid "N_umber of colors:" +msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:" + #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340 msgid "C_olumns:" msgstr "Dálkar:" @@ -5965,540 +7427,872 @@ msgstr "Forsýning" msgid "The selected source contains no colors." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267 +#, fuzzy +msgid "Reset All Preferences" +msgstr "Stillingar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "" "Ertu viss um að þú viljir frumstilla þín völdu gildi, í sjálfgefin gildi?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:353 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:492 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:500 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Inntakstæki" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:577 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:588 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Fjarlægja alla flýtilykla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:643 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:651 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:678 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:686 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:713 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 +#, fuzzy +msgid "Show _menubar" +msgstr "Sýna s_töðustiku" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 +#, fuzzy +msgid "Show _rulers" +msgstr "Sýna vísbendingar áhalda" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 msgid "Show scroll_bars" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 +#, fuzzy +msgid "Show s_tatusbar" +msgstr "Sýna s_töðustiku" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 +#, fuzzy +msgid "Show s_election" +msgstr "Ekkert valið" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 +#, fuzzy +msgid "Show _layer boundary" +msgstr "Stilla mörk lags" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#, fuzzy +msgid "Show _guides" +msgstr "Sý_na rúður" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 msgid "Show gri_d" msgstr "Sý_na rúður" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#, fuzzy +msgid "Canvas _padding mode:" +msgstr "Stilla fóðurlit striga" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1327 +#, fuzzy +msgid "Custom p_adding color:" +msgstr "Velja skilgreindan fóðurlit striga" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Velja skilgreindan fóðurlit striga" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 msgid "Preferences" msgstr "Stillingar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Environment" msgstr "Umhverfi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "Resource Consumption" msgstr "Notkun kerfisúrræða" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1553 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Lágmarksfjöldi afturkallana:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Hámarks afturkallanaminni:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +msgid "Tile cache _size:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Mesta stærð _nýrrar myndar:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1572 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Smámyndir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Stærð smámynda:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#. File Saving +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#, fuzzy +msgid "Saving Images" +msgstr "Vista mynd" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "User Interface" msgstr "Notandaviðmót" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 msgid "Interface" msgstr "Viðmót" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617 msgid "Previews" msgstr "Forsýningar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Virkja forsýningar á lögum og litrásum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Sjálfgefin stærð á forsýningu á lögum og litrásum" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 +#, fuzzy +msgid "Na_vigation preview size:" +msgstr "Fla_kk" + #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Lyklavísanir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "Show menu _mnemonics (access keys)" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 +#, fuzzy +msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +msgstr "Flýtily_klar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Stilla flýtily_kla..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#, fuzzy +msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +msgstr "Opna ritilinn fyrir flýtilykla" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +msgstr "Lyklavísanir" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662 +#, fuzzy +msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +msgstr "Núllstilla áhald með sjálfgefnum gildum" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Fjarlægja _alla flýtilykla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 msgid "Theme" msgstr "Þema" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Select Theme" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 msgid "Help System" msgstr "Hjálparkerfi" #. General -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:189 msgid "General" msgstr "Almennt" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Show _tooltips" msgstr "Sýna vísbendingar áhalda" -#. Help Browser +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 +#, fuzzy +msgid "Show help _buttons" +msgstr "Sýna _Hnappastiku" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817 +msgid "Use the online version" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +msgid "Use a locally installed copy" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 +msgid "User manual:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 +msgid "There's a local installation of the user manual." +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 +msgid "The user manual is not installed locally." +msgstr "" + +#. Help Browser +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 msgid "Help Browser" msgstr "Hjálparvafri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 +#, fuzzy +msgid "H_elp browser to use:" +msgstr "Hjálparvafri" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863 msgid "Web Browser" msgstr "Vafri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867 +#, fuzzy +msgid "_Web browser to use:" +msgstr "Vafri" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Vista _stillingar áhalda við lokun" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Vista stillingar áhalda núna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Núllstilla áhald með sjálfgefnum gildum" #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916 msgid "Guide & Grid Snapping" msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 +#, fuzzy +msgid "_Snap distance:" +msgstr "Fjarlægð:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929 +#, fuzzy +msgid "Default _interpolation:" +msgstr "Brúun:" + #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949 msgid "Move Tool" msgstr "Flytja áhald" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929 ../app/widgets/gimptoolbox.c:626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1953 +msgid "Set layer or path as active" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 ../app/widgets/gimptoolbox.c:633 msgid "Toolbox" msgstr "Tólakassi" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:204 msgid "Appearance" msgstr "Útlit" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#, fuzzy +msgid "Show active _image" +msgstr "Vista mynd" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003 +#, fuzzy +msgid "Default New Image" +msgstr "Búa til nýja mynd" + #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#, fuzzy +msgid "Default Image" +msgstr "_Eyða mynd" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 msgid "Default Image Grid" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#, fuzzy msgid "Default Grid" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefinn möskvi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067 msgid "Image Windows" msgstr "Myndagluggar" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 +#, fuzzy +msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" +msgstr "Nota '_punkt fyrir punkt' sem sjálfgefið" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 +#, fuzzy +msgid "Marching _ants speed:" +msgstr "H_raði marserandi maura:" + #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Hegðun rennslis og stækkunar/minnkunar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 +#, fuzzy +msgid "Resize window on _zoom" +msgstr "_Breyta stærð glugga við breytingu á aðdrætti" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#, fuzzy +msgid "Resize window on image _size change" +msgstr "Breyta stærð glugga við breytingu á stærð myndar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#, fuzzy +msgid "Fit to window" +msgstr "Laga að glugga" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 +#, fuzzy +msgid "Initial zoom _ratio:" +msgstr "Sýna rennihlutfall" + +#. Space Bar +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 +#, fuzzy +msgid "Space Bar" +msgstr "Kvarða lag" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 +#. Mouse Pointers +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#, fuzzy +msgid "Mouse Pointers" +msgstr "Bendill" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 msgid "Show _brush outline" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Pointer _mode:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 msgid "Pointer re_ndering:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 msgid "Image Window Appearance" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Snið titil- og stöðustiku myndar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 msgid "Title & Status" msgstr "Titill og staða" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195 +#, fuzzy +msgid "Current format" +msgstr "Núverandi _Staða" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 +#, fuzzy +msgid "Default format" +msgstr "S_jálfgefnir Litir" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2197 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Sýna renniprósentu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Sýna rennihlutfall" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#, fuzzy +msgid "Show image size" +msgstr "Stærð myndar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 msgid "Image Title Format" msgstr "Titilsnið myndar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Snið stöðustiku myndar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Display" msgstr "Skjár" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 +msgid "_Check style:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 +msgid "Check _size:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Skjáupplausn" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 -#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:269 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:301 msgid "Pixels" msgstr "Dílar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:476 +msgid "ppi" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 +msgid "_Enter manually" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398 +#, fuzzy +msgid "C_alibrate..." +msgstr "_Afmetta..." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 msgid "Color Management" msgstr "Litastýring" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 msgid "_RGB profile:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 +#, fuzzy +msgid "Select RGB Color Profile" +msgstr "Velja eftir lit" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 msgid "_CMYK profile:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444 +#, fuzzy +msgid "Select CMYK Color Profile" +msgstr "Velja eftir lit" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 msgid "_Monitor profile:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446 +#, fuzzy +msgid "Select Monitor Color Profile" +msgstr "Velja eftir lit" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 msgid "_Print simulation profile:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +#, fuzzy +msgid "Select Printer Color Profile" +msgstr "Velja eftir lit" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459 msgid "_Mode of operation:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "_Display rendering intent:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 msgid "_Softproof rendering intent:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2521 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526 +#, fuzzy +msgid "Select Warning Color" +msgstr "Velja lit" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#, fuzzy +msgid "File Open behaviour:" +msgstr "_Valmynd til að Opna Skrár" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "Input Devices" msgstr "Inntakstæki" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Vista stillingar inntakstækja við lokun" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Vista stillingar inntakstækja _núna" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Setja vistaðar stillingar inntaksáhölda á sjálfgefin gildi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 msgid "Input Controllers" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 msgid "Window Management" msgstr "Gluggastjórnun" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 msgid "Window Manager Hints" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 msgid "Hint for the _toolbox:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636 msgid "Hint for other _docks:" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641 msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 msgid "Focus" msgstr "Virkni" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Activate the _focused image" msgstr "" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 msgid "Window Positions" msgstr "Gluggastaðsetningar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 +#, fuzzy +msgid "_Save window positions on exit" +msgstr "Vista _stillingar áhalda við lokun" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 +#, fuzzy +msgid "Save Window Positions _Now" +msgstr "Gluggastaðsetningar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 +#, fuzzy +msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +msgstr "Núllstilla áhald með sjálfgefnum gildum" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683 msgid "Folders" msgstr "Möppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 +#, fuzzy +msgid "Temporary folder:" +msgstr "Þemamöppur" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 +#, fuzzy +msgid "Swap folder:" +msgstr "Ví_xla Litum" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 +#, fuzzy +msgid "Select Swap Folder" +msgstr "Velja mynsturmöppur" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Brush Folders" msgstr "Pensilmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Velja pensilmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mynsturmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Velja mynsturmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Palette Folders" msgstr "Litaspjaldsmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2717 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Velja litaspjaldsmöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Gradient Folders" msgstr "Stiglamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Velja stiglamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Font Folders" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Font Folders" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Innstungumöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Velja innstungumöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Scripts" msgstr "Skriftur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 msgid "Module Folders" msgstr "Einingamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 msgid "Select Module Folders" msgstr "Velja einingamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +msgid "Interpreters" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +#, fuzzy +msgid "Interpreter Folders" +msgstr "Mynsturmöppur" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 +#, fuzzy +msgid "Select Interpreter Folders" +msgstr "Velja mynsturmöppur" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Environment Folders" msgstr "Umhverfismöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Velja umhverfismöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Themes" msgstr "Þemu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 msgid "Theme Folders" msgstr "Þemamöppur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Velja þemamöppur" +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138 +#, fuzzy +msgid "Print Size" +msgstr "_Prentstærð..." + #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161 msgid "_Width:" msgstr "_Breidd:" +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:206 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:168 +#, fuzzy +msgid "H_eight:" +msgstr "Hæð:" + +#. the resolution labels +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222 ../app/widgets/gimpsizebox.c:264 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 +#, fuzzy +msgid "_X resolution:" +msgstr "Upplausn:" + +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229 ../app/widgets/gimpsizebox.c:267 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295 +#, fuzzy +msgid "_Y resolution:" +msgstr "Upplausn:" + #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "Piksler/%a" +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106 +#, fuzzy +msgid "Quit GIMP" +msgstr "Um GIMP" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:106 +#, fuzzy +msgid "Close All Images" +msgstr "Allar myndir" + #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "" @@ -6522,10 +8316,24 @@ msgstr "_Henda breytingum" msgid "Canvas Size" msgstr "Stærð striga" +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109 +#, fuzzy +msgid "Layer Size" +msgstr "Velja lag" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:294 +#, fuzzy +msgid "Resize _layers:" +msgstr "Breyta stærð lags" + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Fínstilla skjáupplausn" +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128 +msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" +msgstr "" + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153 msgid "_Horizontal:" msgstr "Lárétt:" @@ -6543,6 +8351,11 @@ msgstr "Stærð myndar" msgid "Quality" msgstr "Gæði" +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:187 +#, fuzzy +msgid "I_nterpolation:" +msgstr "Brúun:" + #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206 msgid "" "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " @@ -6553,45 +8366,54 @@ msgstr "" msgid "Choose Stroke Style" msgstr "" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:219 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:225 msgid "Paint tool:" msgstr "Málunaráhöld" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:87 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:246 +msgid "_Emulate brush dynamics" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:89 msgid "The GIMP tips file is empty!" msgstr "" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:91 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:95 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:101 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:127 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:129 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "GIMP-gullmoli dagsins" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:135 msgid "_Previous Tip" msgstr "_Fyrri gullmoli" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:141 msgid "_Next Tip" msgstr "_Næsta " +#. a link to the related section in the user manual +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 +msgid "Learn more" +msgstr "" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. -#: ../app/dialogs/tips-parser.c:180 +#: ../app/dialogs/tips-parser.c:188 msgid "tips-locale:C" msgstr "ábendingaumhverfi:C" @@ -6599,10 +8421,20 @@ msgstr "ábendingaumhverfi:C" msgid "GIMP User Installation" msgstr "GIMP uppsetning notanda" +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94 +#, fuzzy +msgid "User installation failed!" +msgstr "GIMP uppsetning notanda" + #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details." msgstr "" +#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:99 +#, fuzzy +msgid "Installation Log" +msgstr "GIMP uppsetning notanda" + #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55 msgid "Export Path to SVG" msgstr "" @@ -6611,14 +8443,29 @@ msgstr "" msgid "Export the active path" msgstr "" +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91 +#, fuzzy +msgid "Export all paths from this image" +msgstr "Búa til nýtt sniðmát úr þessari mynd" + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "" +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92 +#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:132 +#, fuzzy +msgid "All files (*.*)" +msgstr "Allar skrár" + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "" +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108 +msgid "_Merge imported paths" +msgstr "" + #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118 msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "" @@ -6639,37 +8486,87 @@ msgstr "Táknmynd áhalds með krossmiði" msgid "Crosshair only" msgstr "Aðeins kross" +#: ../app/display/display-enums.c:85 +msgid "From theme" +msgstr "" + +#: ../app/display/display-enums.c:86 +msgid "Light check color" +msgstr "" + +#: ../app/display/display-enums.c:87 +#, fuzzy +msgid "Dark check color" +msgstr "Hvolfa litunum" + #: ../app/display/display-enums.c:88 +#, fuzzy +msgid "Custom color" +msgstr "Sérsniðið" + +#: ../app/display/display-enums.c:116 +#, fuzzy +msgid "No action" +msgstr "Ekkert valið" + +#: ../app/display/display-enums.c:117 +#, fuzzy +msgid "Pan view" +msgstr "Forsýning" + +#: ../app/display/display-enums.c:118 msgid "Switch to Move tool" msgstr "" -#: ../app/display/display-enums.c:115 +#: ../app/display/display-enums.c:145 msgid "quality|Low" msgstr "" -#: ../app/display/display-enums.c:116 +#: ../app/display/display-enums.c:146 msgid "quality|High" msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:159 +#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:160 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:962 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1035 msgid "Access the image menu" msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1072 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1140 +#, fuzzy msgid "Zoom image when window size changes" +msgstr "Breyta aðdrætti myndar þegar stærð glugga breytist" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1190 +#, fuzzy +msgid "Navigate the image display" +msgstr "Hækka sýniglugga þessarar myndar" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1285 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1375 ../app/widgets/gimptoolbox.c:222 +msgid "Drop image files here to open them" msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:219 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:147 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "_Loka" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:159 +#, fuzzy +msgid "Do_n't Save" +msgstr "_Vista" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:231 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:242 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." msgid_plural "" @@ -6677,7 +8574,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:252 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264 #, c-format msgid "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " @@ -6688,7 +8585,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:263 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "" @@ -6696,16 +8593,28 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:208 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:527 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:255 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:587 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:658 msgid "Drop New Layer" msgstr "Sleppa nýju lagi" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:256 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:301 msgid "Drop New Path" msgstr "Sleppa nýrri slóð" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:719 +#, fuzzy +msgid "Drop layers" +msgstr "Kroppa lag" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:801 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:361 +#, fuzzy +msgid "Dropped Buffer" +msgstr "_Eyða Biðminni" + #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:75 msgid "Color Display Filters" msgstr "Litasíur" @@ -6718,15 +8627,20 @@ msgstr "" msgid "Layer Select" msgstr "Velja lag" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:723 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Rennistækkun:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:725 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Velja rennistækkun:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:793 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:159 +#, fuzzy +msgid "Zoom ratio:" +msgstr "Rennistækkun:" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:184 msgid "Zoom:" msgstr "Stækkun:" @@ -6751,58 +8665,94 @@ msgid "indexed" msgstr "númerað" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:293 +#, fuzzy msgid "(modified)" -msgstr "" +msgstr "(breytt)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 +#, fuzzy msgid "(clean)" -msgstr "" +msgstr "(hreinsa)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:346 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:359 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:805 msgid "(none)" msgstr "(enginn)" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:345 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:346 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "" #: ../app/file/file-open.c:131 ../app/file/file-save.c:111 +#, c-format msgid "Not a regular file" msgstr "Ekki venjuleg skrá" -#: ../app/file/file-open.c:452 +#: ../app/file/file-open.c:183 +#, c-format +msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-open.c:194 +#, c-format +msgid "%s plug-In could not open image" +msgstr "" + +#: ../app/file/file-open.c:455 +#, c-format msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "" -#: ../app/file/file-open.c:502 +#: ../app/file/file-open.c:505 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Tókst ekki að opna '%s': %s" -#: ../app/file/file-open.c:610 +#: ../app/file/file-open.c:613 msgid "" "Color management has been disabled. It can be enabled again in the " "Preferences dialog." msgstr "" #: ../app/file/file-procedure.c:200 +#, c-format msgid "Unknown file type" msgstr "óþekkt skráartegund" +#: ../app/file/file-save.c:192 +#, c-format +msgid "%s plug-in could not save image" +msgstr "" + #: ../app/file/file-utils.c:74 #, c-format msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "" #: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:122 +#, c-format msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "ógild stafaruna í URI" +#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "not a GIMP Curves file" +msgstr "Ekki venjuleg skrá" + +#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:398 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711 +#, fuzzy, c-format +msgid "parse error" +msgstr "banvæn þáttunarvilla" + +#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "not a GIMP Levels file" +msgstr "Ekki venjuleg skrá" + #. initialize the document history -#: ../app/gui/gui.c:431 +#: ../app/gui/gui.c:426 msgid "Documents" msgstr "Skjöl" @@ -6814,7 +8764,8 @@ msgstr "GIMP ræsing" msgid "Airbrush" msgstr "Sprauta" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:354 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:353 +#, c-format msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Engir penslar tiltækir fyrir þetta áhald." @@ -6823,10 +8774,11 @@ msgid "Clone" msgstr "Klóna" #: ../app/paint/gimpclone.c:140 +#, c-format msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Engin mynstur tiltæk fyrir þetta áhald." -#: ../app/paint/gimpconvolve.c:75 +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:77 msgid "Convolve" msgstr "Samvinda" @@ -6838,7 +8790,13 @@ msgstr "Upplita/Brenna" msgid "Eraser" msgstr "Strokleður" +#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#, fuzzy +msgid "Heal" +msgstr "Hjálp" + #: ../app/paint/gimpheal.c:154 +#, c-format msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "" @@ -6846,16 +8804,22 @@ msgstr "" msgid "Paintbrush" msgstr "Málarapensill" +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:332 +#, c-format +msgid "Not enough points to stroke" +msgstr "" + #: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "Blýantur" -#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95 ../app/paint/paint-enums.c:52 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127 +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:97 ../app/paint/paint-enums.c:52 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:126 msgid "Perspective Clone" msgstr "Afrit af fjarvídd" -#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160 +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:162 +#, c-format msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers." msgstr "Afritun af fjarvídd virkar ekki á indexuð lög." @@ -6864,6 +8828,7 @@ msgid "Smudge" msgstr "Nudda" #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227 +#, c-format msgid "Set a source image first." msgstr "" @@ -6891,222 +8856,293 @@ msgstr "Móða" msgid "Sharpen" msgstr "Skerpa" -#: ../app/pdb/channel-cmds.c:180 +#: ../app/pdb/channel-cmds.c:183 msgid "Combine Masks" msgstr "Sameina hulur" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:307 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:391 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:145 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:67 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:310 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:395 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:146 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:69 msgid "Perspective" msgstr "Fjarvídd" -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:822 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:893 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:358 ../app/tools/gimpsheartool.c:110 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:832 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:904 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:362 ../app/tools/gimpsheartool.c:111 msgid "Shearing" msgstr "Skekking" +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:989 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:438 +#, fuzzy +msgid "2D Transform" +msgstr "Breyta" + +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1072 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1165 +#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1256 +#, fuzzy +msgid "2D Transforming" +msgstr "Breyting" + +#: ../app/pdb/edit-cmds.c:709 ../app/tools/gimpblendtool.c:225 +#, fuzzy +msgid "Blending" +msgstr "Blanda" + #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:63 +#, c-format msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." msgstr "" -#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:94 +#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:95 +#, c-format msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." msgstr "" -#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:125 +#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:127 +#, c-format msgid "" "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating " "selection." msgstr "" -#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:184 +#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:188 +#, c-format msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection." msgstr "" -#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:217 +#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:222 +#, c-format msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:59 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:300 ../app/pdb/gimppdb.c:307 +#: ../app/pdb/gimppdb.c:377 +#, c-format +msgid "Procedure '%s' not found" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:61 +#, c-format msgid "Invalid empty brush name" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:69 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:71 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:74 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:100 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:102 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:120 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:122 +#, c-format msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:130 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:132 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:152 +#, c-format msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:165 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188 +#, c-format msgid "Invalid empty palette name" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:201 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Palette '%s' not found" +msgstr "Valmynd litaspjalds" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:221 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:223 +#, c-format msgid "Invalid empty font name" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:233 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:250 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:252 +#, c-format msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:262 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281 +#, c-format msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:306 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:329 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:342 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:337 +#, c-format +msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:356 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:401 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:429 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:430 +#, c-format +msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:455 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "" -#: ../app/pdb/gimppdb.c:410 +#: ../app/pdb/gimppdb.c:411 #, c-format msgid "" -"PDB calling error for procedure '%s':\n" -"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)" +"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %" +"s, got %s." msgstr "" -"Villa í PDB-kalli fyrir stefjuna '%s':\n" -"Vitlaus gerð frumgildis #%d (vænti %s, fékk %s)" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:515 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:361 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:209 +#, c-format +msgid "Procedure '%s' returned no return values" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:585 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:526 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:597 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%" "d). Expected %s, got %s." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:558 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:629 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:570 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:641 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:586 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:657 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:598 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:669 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:618 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:689 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " "is out of range." msgstr "" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:631 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:702 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %" "s). This value is out of range." msgstr "" -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2140 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2268 +#, c-format msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" -#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:215 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97 +#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:218 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197 msgid "Free Select" msgstr "Frjálst val" +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create text layer" +msgstr "Klippt að botnlagi" + +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:163 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:235 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:314 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:394 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:467 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:539 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:611 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:683 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:755 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:825 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:897 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:969 +#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1041 +#, fuzzy +msgid "Set text layer attribute" +msgstr "Breyta eiginleikum lags" + #: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -7127,7 +9163,26 @@ msgstr "" msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635 +#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Calling error for procedure '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:432 +#, c-format +msgid "" +"Execution error for procedure '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330 +#, fuzzy +msgid "Cancelled" +msgstr "Litrás" + +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -7137,6 +9192,18 @@ msgid "" "save your images and restart GIMP to be on the safe side." msgstr "" +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321 +#, c-format +msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:222 +#, fuzzy +msgid "Searching Plug-Ins" +msgstr "Sendi fyrirspurn um ný íforrit" + #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:271 msgid "Resource configuration" msgstr "Stillingar kerfisúrræða" @@ -7153,10 +9220,38 @@ msgstr "Frumstilli íforrit" msgid "Starting Extensions" msgstr "Ræsi framlengingar" +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296 +#, fuzzy +msgid "Plug-In Interpreters" +msgstr "Innstungumöppur" + #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Innstunguumhverfi" +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Calling error for '%s':\n" +"%s" +msgstr "Get ekki búið til möppu '%s': %s" + +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1001 +#, c-format +msgid "" +"Execution error for '%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:113 +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:188 +#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error running '%s'" +msgstr "" +"Villa við ritun skráar '%s':\n" +"%s" + #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:137 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:198 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:257 @@ -7169,6 +9264,16 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "" +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:479 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for icon type" +msgstr "" + +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:494 +#, c-format +msgid "invalid value '%ld' for icon type" +msgstr "" + #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. #: ../app/text/gimpfont.c:45 @@ -7179,7 +9284,7 @@ msgstr "" "Fylla kassann minn með\n" "fimmtíu viskýflöskum." -#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:874 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:879 msgid "Add Text Layer" msgstr "Bæta inn textalagi" @@ -7187,6 +9292,26 @@ msgstr "Bæta inn textalagi" msgid "Text Layer" msgstr "Tekstalag" +#: ../app/text/gimptextlayer.c:139 +#, fuzzy +msgid "Rename Text Layer" +msgstr "Endurnefna lag" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:140 +#, fuzzy +msgid "Move Text Layer" +msgstr "Flytja lag" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:141 +#, fuzzy +msgid "Scale Text Layer" +msgstr "Kvarða lag" + +#: ../app/text/gimptextlayer.c:142 +#, fuzzy +msgid "Resize Text Layer" +msgstr "Breyta stærð lags" + #: ../app/text/gimptextlayer.c:143 msgid "Flip Text Layer" msgstr "" @@ -7195,6 +9320,11 @@ msgstr "" msgid "Rotate Text Layer" msgstr "" +#: ../app/text/gimptextlayer.c:145 +#, fuzzy +msgid "Transform Text Layer" +msgstr "Breyta lagi" + #: ../app/text/gimptextlayer.c:492 msgid "Discard Text Information" msgstr "" @@ -7217,22 +9347,31 @@ msgid "" "you don't need to worry about this." msgstr "" -#: ../app/tools/gimp-tools.c:325 +#: ../app/tools/gimp-tools.c:327 msgid "" "This tool has\n" "no options." msgstr "þetta áhald hefur/n enga valkosti." +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56 +#, fuzzy +msgid "_Airbrush" +msgstr "Sprauta" + #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97 msgid "Rate:" msgstr "Tíðni:" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98 +#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198 msgid "Pressure:" msgstr "þrýstingur:" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:752 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:766 msgid "Align" msgstr "Samstilla" @@ -7244,142 +9383,188 @@ msgstr "" msgid "_Align" msgstr "J_afnað" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:585 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:599 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:594 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:608 msgid "Click to pick this layer as first item" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:602 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:616 msgid "Click to add this layer to the list" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:606 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:620 msgid "Click to pick this guide as first item" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:628 msgid "Click to add this guide to the list" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:618 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:632 msgid "Click to pick this path as first item" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:640 msgid "Click to add this path to the list" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:764 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:778 msgid "Relative to:" msgstr "Miðað við:" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:782 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:796 msgid "Align left edge of target" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:788 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:802 msgid "Align center of target" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:808 msgid "Align right edge of target" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:818 msgid "Align top edge of target" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:824 msgid "Align middle of target" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:830 msgid "Align bottom of target" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834 msgid "Distribute" msgstr "Dreifa" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848 msgid "Distribute left edges of targets" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:855 msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:862 msgid "Distribute right edges of targets" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:858 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:872 msgid "Distribute top edges of targets" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:865 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879 msgid "Distribute vertical centers of targets" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:871 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:885 msgid "Distribute bottoms of targets" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879 ../app/tools/gimpblendoptions.c:212 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:893 ../app/tools/gimpblendoptions.c:222 msgid "Offset:" msgstr "Hliðrun:" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:216 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:648 +msgid "Gradient:" +msgstr "Stigull:" + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:232 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146 msgid "Shape:" msgstr "Form:" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:229 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:456 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:239 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:672 msgid "Repeat:" msgstr "Endurtaka:" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:257 +msgid "Adaptive supersampling" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:265 +msgid "Max depth:" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:272 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220 msgid "Threshold:" msgstr "Þröskuldur:" +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:108 +msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" +msgstr "" + #: ../app/tools/gimpblendtool.c:109 msgid "Blen_d" msgstr "Blan_da" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399 ../app/tools/gimppainttool.c:598 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Blend does not operate on indexed layers." +msgstr "Afritun af fjarvídd virkar ekki á indexuð lög." + +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402 ../app/tools/gimppainttool.c:606 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:403 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:407 msgid "Blend: " msgstr "Blanda: " -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112 +#, fuzzy +msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" +msgstr "Breyta ljósi og birtuskilum" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113 +#, fuzzy +msgid "B_rightness-Contrast..." +msgstr "Birta-birtuskil" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Breyta ljósi og birtuskilum" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:176 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135 +#, fuzzy +msgid "Import Brightness-Contrast settings" +msgstr "Birta-birtuskil" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136 +#, fuzzy +msgid "Export Brightness-Contrast settings" +msgstr "Birta-birtuskil" + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:184 +#, c-format msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:307 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:325 msgid "_Brightness:" msgstr "_Birta:" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:322 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:340 msgid "Con_trast:" msgstr "Birtuskil:" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:354 +msgid "Edit these Settings as Levels" +msgstr "" + #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Leyfa fyllingu algagnsærra svæða" @@ -7393,32 +9578,85 @@ msgstr "Byggja fyllt svæði á öllum sýnilegum lögum" msgid "Maximum color difference" msgstr "Hámarks litamunur" +#. fill type +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fill Type (%s)" +msgstr "Skráartegund" + #. fill selection #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243 +#, fuzzy +msgid "Fill whole selection" +msgstr "Ekkert valið" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 +#, fuzzy +msgid "Fill similar colors" +msgstr "Finnur líka liti" + #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Finnur líka liti" +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269 +#, fuzzy +msgid "Fill transparent areas" +msgstr "Fylla með gagnsæjum lit" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:275 ../app/tools/gimpclonetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:151 ../app/tools/gimphealtool.c:99 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:941 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:208 +#, fuzzy +msgid "Sample merged" +msgstr "Prófa samruna" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:294 +#, fuzzy +msgid "Fill by:" +msgstr "'Ogagnsæi _fyllu:" + #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81 msgid "Bucket Fill" msgstr "Fötufylla" -#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:65 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:82 +msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:83 +#, fuzzy +msgid "_Bucket Fill" +msgstr "Fötufylla" + +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67 msgid "Select by Color" msgstr "Velja eftir lit" -#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:66 +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69 +#, fuzzy +msgid "_By Color Select" +msgstr "Velja lag" + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:62 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63 +#, fuzzy +msgid "_Clone" +msgstr "Klóna" + #: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89 msgid "Click to clone" msgstr "" @@ -7433,10 +9671,16 @@ msgid "Click to set a new clone source" msgstr "" #: ../app/tools/gimpclonetool.c:109 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:959 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:936 msgid "Source" msgstr "Uppruni" +#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128 ../app/tools/gimphealtool.c:111 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:955 +#, fuzzy +msgid "Alignment:" +msgstr "Jafnað" + #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" msgstr "Litajafnvægistól: Stilla litadreifingu" @@ -7449,77 +9693,130 @@ msgstr "Lita_jafnvægi" msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Stila litajafnvægi" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115 +#, fuzzy +msgid "Import Color Balance Settings" +msgstr "Litajafnvægi" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116 +#, fuzzy +msgid "Export Color Balance Settings" +msgstr "Litajafnvægi" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:163 +#, c-format msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Jafnvægi lita virkar aðeins á RGB litalög." -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273 ../app/tools/gimplevelstool.c:159 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:270 +msgid "Select Range to Adjust" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:279 ../app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Stilla Litastyrk" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:290 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:296 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255 msgid "Cyan" msgstr "Blágrænn" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:299 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257 msgid "Magenta" msgstr "Fjólublár" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:314 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 msgid "Yellow" msgstr "Gulur" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:319 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325 msgid "R_eset Range" msgstr "Núllstill svið" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:108 +#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334 +msgid "Preserve _luminosity" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91 +#, fuzzy +msgid "Colorize Tool: Colorize the image" +msgstr "Þrykkja mynd" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92 +#, fuzzy +msgid "Colori_ze..." +msgstr "Þrykkja" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109 msgid "Colorize the Image" msgstr "Þrykkja mynd" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111 +msgid "Import Colorize Settings" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112 +msgid "Export Colorize Settings" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:156 +#, c-format msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:214 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:221 msgid "Select Color" msgstr "Velja lit" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:232 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:238 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:388 msgid "_Hue:" msgstr "_Litblær:" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:247 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:422 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:253 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:426 msgid "_Saturation:" msgstr "_Mettun:" -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:403 +#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:268 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:407 msgid "_Lightness:" msgstr "_Ljósgildi:" +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:161 +#, fuzzy +msgid "Sample average" +msgstr "Prófa samruna" + #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:176 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 msgid "Radius:" msgstr "Radíus:" #. the pick FG/BG frame -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:156 #, c-format msgid "Pick Mode (%s)" msgstr "" +#. the use_info_window toggle button +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165 +#, c-format +msgid "Use info window (%s)" +msgstr "" + #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96 msgid "Color Picker" msgstr "Litatína" +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97 +msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" +msgstr "" + #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98 msgid "C_olor Picker" msgstr "Litapl_okkari" @@ -7528,11 +9825,11 @@ msgstr "Litapl_okkari" msgid "Click in any image to view its color" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:501 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:509 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:507 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:515 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "" @@ -7545,18 +9842,33 @@ msgstr "" msgid "Color Picker Information" msgstr "Upplýsingar um litatínu" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:426 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:258 ../app/tools/gimpcolortool.c:437 +#, fuzzy +msgid "Move Sample Point: " +msgstr "Sýnishorn" + +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:430 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:438 msgid "Add Sample Point: " msgstr "" +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73 +#, fuzzy +msgid "Blur / Sharpen" +msgstr "Skerpa" + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75 +#, fuzzy +msgid "Bl_ur / Sharpen" +msgstr "Skerpa" + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170 msgid "Click to blur" msgstr "" @@ -7565,6 +9877,15 @@ msgstr "" msgid "Click to blur the line" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to sharpen" +msgstr "FG til gagnsæis" + +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:176 +msgid "Click to sharpen" +msgstr "" + #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177 msgid "Click to sharpen the line" msgstr "" @@ -7574,69 +9895,136 @@ msgstr "" msgid "%s to blur" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:110 +#. the type radio box +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Convolve Type (%s)" +msgstr "Áhöldavíxl (%s)" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:161 +msgid "Current layer only" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:167 +msgid "Allow growing" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:126 msgid "Crop" msgstr "Kroppa" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:111 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:127 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:239 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:128 +#, fuzzy +msgid "_Crop" +msgstr "Kroppa" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:269 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:158 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:141 +#, fuzzy +msgid "Curves Tool: Adjust color curves" +msgstr "Breyta litasveigum" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#, fuzzy +msgid "_Curves..." +msgstr "Sveigjur" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Breyta litasveigum" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:160 -msgid "Load Curves" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:170 +#, fuzzy +msgid "Import Curves" msgstr "Hlaða inn sveigjur" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:162 -msgid "Save Curves" -msgstr "Vista sveigjur" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171 +#, fuzzy +msgid "Export Curves" +msgstr "Hlaða inn sveigjur" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:163 -msgid "Save curves settings to file" -msgstr "Vista sveigstillingar í skrá" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:213 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:221 +#, c-format msgid "Curves does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:315 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323 msgid "Click to add a control point" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:320 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:328 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:428 ../app/tools/gimplevelstool.c:361 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:441 ../app/tools/gimplevelstool.c:380 msgid "Cha_nnel:" msgstr "L_itrás" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 ../app/tools/gimplevelstool.c:383 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:467 ../app/tools/gimplevelstool.c:404 msgid "R_eset Channel" msgstr "Núllstilla litrás" -#. Horizontal button box for load / save -#. all channels frame -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/tools/gimplevelstool.c:622 -msgid "All Channels" -msgstr "Allar litrásir" - -#. The radio box for selecting the curve type -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:562 -msgid "Curve Type" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:557 +#, fuzzy +msgid "Curve _type:" msgstr "Tegund sveigju:" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 ../app/tools/gimplevelstool.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read header from '%s': %s" +msgstr "Gat ekki lesið %d bæti frá '%s': %s" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:705 +msgid "Use _old curves file format" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78 +msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79 +msgid "_Desaturate..." +msgstr "_Afmetta..." + +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93 +msgid "Desaturate (Remove Colors)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Desaturate does only operate on RGB layers." +msgstr "Afritun af fjarvídd virkar ekki á indexuð lög." + +#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:191 +msgid "Choose shade of gray based on:" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73 +#, fuzzy +msgid "Dodge / Burn" +msgstr "Upplita/Brenna" + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75 +#, fuzzy +msgid "Dod_ge / Burn" +msgstr "Upplita/Brenna" + +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:173 +#, fuzzy +msgid "Click to dodge" +msgstr "Klippt að mynd" + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174 msgid "Click to dodge the line" msgstr "" @@ -7659,12 +10047,30 @@ msgstr "" msgid "%s to dodge" msgstr "" +#. the type (dodge or burn) +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:202 +#, c-format +msgid "Type (%s)" +msgstr "" + +#. mode (highlights, midtones, or shadows) +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:213 +#, fuzzy +msgid "Range" +msgstr "Tíðni" + #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:225 msgid "Exposure:" msgstr "Geislun:" -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:413 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:681 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1229 +#, fuzzy +msgid "Move Floating Selection" +msgstr "Festa fljótandi val" + +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:457 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:726 msgid "Move: " msgstr "Flytja: " @@ -7672,28 +10078,77 @@ msgstr "Flytja: " msgid "Ellipse Select" msgstr "Hringval" +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:69 +msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:70 +#, fuzzy +msgid "_Ellipse Select" +msgstr "Hringval" + +#: ../app/tools/gimperasertool.c:67 +msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimperasertool.c:68 +#, fuzzy +msgid "_Eraser" +msgstr "Strokleður" + +#: ../app/tools/gimperasertool.c:97 +#, fuzzy +msgid "Click to erase" +msgstr "Liteyðing" + #: ../app/tools/gimperasertool.c:98 msgid "Click to erase the line" msgstr "" +#: ../app/tools/gimperasertool.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s to pick a background color" +msgstr "Breyta bakgrunnslit" + +#. the anti_erase toggle +#: ../app/tools/gimperasertool.c:146 +#, c-format +msgid "Anti erase (%s)" +msgstr "" + #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:130 msgid "Affect:" msgstr "Afstaða:" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:77 +#. tool toggle +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flip Type (%s)" +msgstr "Áhöldavíxl (%s)" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:79 msgid "Flip" msgstr "Fletta" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:78 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:80 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:82 +#, fuzzy +msgid "_Flip" +msgstr "Fletta" + #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79 msgid "Smooth edges" msgstr "Mjúkar brúnir" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 +msgid "Select a single contiguous area" +msgstr "" + #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "" @@ -7716,56 +10171,171 @@ msgstr "" msgid "Sensitivity for yellow/blue component" msgstr "" +#. single / multiple objects +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:276 +msgid "Contiguous" +msgstr "" + #. foreground / background #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281 #, c-format msgid "Interactive refinement (%s)" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285 +#, fuzzy +msgid "Mark background" +msgstr "Bakgrunnslitur" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286 +#, fuzzy +msgid "Mark foreground" +msgstr "Forgrunnslitur" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:302 +#, fuzzy +msgid "Small brush" +msgstr "Lítil" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310 +#, fuzzy +msgid "Large brush" +msgstr "Nýr pensill" + #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334 msgid "Smoothing:" msgstr "Mýking:" +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:340 +#, fuzzy +msgid "Preview color:" +msgstr "Forsýn:" + +#. granularity +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:343 +#, fuzzy +msgid "Color Sensitivity" +msgstr "Næmi" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145 +#, fuzzy +msgid "Foreground Select" +msgstr "Forgrunnslitur" + #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:147 +#, fuzzy +msgid "F_oreground Select" +msgstr "F_orgrunnslitur" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:316 msgid "Mark foreground by painting on the object to extract" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323 -msgid "Draw a rough circle around the object to extract" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:327 +msgid "Rougly outline the object to extract" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:745 -msgid "command|Foreground Select" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:766 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Foreground Select" +msgstr "Forgrunnslitur" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 +msgid "" +"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:199 +#, fuzzy +msgid "_Free Select" +msgstr "Frjálst val" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1116 +#, fuzzy +msgid "Click to complete selection" +msgstr "%s%s-smella: víkka val" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1120 +msgid "Click-Drag to move segment vertex" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1125 +msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1129 +msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1581 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Free Select" +msgstr "Frjálst val" + +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65 msgid "Fuzzy Select" msgstr "Fuzzy-val" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65 +#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67 msgid "Fu_zzy Select" msgstr "Loðið _val" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:84 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92 ../app/tools/gimpgegltool.c:111 +msgid "GEGL Operation" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94 +#, fuzzy +msgid "_GEGL Operation..." +msgstr "O_pna Staðsetningu..." + +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." +msgstr "Afritun af fjarvídd virkar ekki á indexuð lög." + +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:338 +#, fuzzy +msgid "_Operation:" +msgstr "_Mettun:" + +#. The options vbox +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:411 +msgid "Operation Settings" +msgstr "" + #: ../app/tools/gimphealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" msgstr "" +#: ../app/tools/gimphealtool.c:55 +#, fuzzy +msgid "_Heal" +msgstr "_Hjálp" + +#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:80 +#, fuzzy +msgid "Click to heal" +msgstr "Smella: velja" + #: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:82 #, c-format msgid "%s to set a new heal source" @@ -7783,66 +10353,108 @@ msgstr "" msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "" +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104 +#, fuzzy +msgid "Hue-_Saturation..." +msgstr "Litablær/mettun" + #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Breyta litblæ / lýsingu / mettun" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:168 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123 +#, fuzzy +msgid "Import Hue-Saturation Settings" +msgstr "Litablær/mettun" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124 +#, fuzzy +msgid "Export Hue-Saturation Settings" +msgstr "Litablær/mettun" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:171 +#, c-format msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 +#, fuzzy +msgid "M_aster" +msgstr "_Líma" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 +#, fuzzy +msgid "Adjust all colors" +msgstr "Stilla Litastyrk" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 msgid "_R" msgstr "_R" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:254 msgid "_G" msgstr "_G" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:255 msgid "_C" msgstr "_C" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:256 msgid "_B" msgstr "_B" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:257 msgid "_M" msgstr "_M" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:443 +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:262 +#, fuzzy +msgid "Select Primary Color to Adjust" +msgstr "Velja eftir lit" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:352 +#, fuzzy +msgid "_Overlap:" +msgstr "Leggja yfir" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:371 +#, fuzzy +msgid "Adjust Selected Color" +msgstr "Velja lit" + +#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:447 msgid "R_eset Color" msgstr "N_úllstilla lit" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:335 -msgid "Recent Settings:" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81 +#, fuzzy +msgid "Pre_sets:" +msgstr "þrýstingur:" -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:356 -msgid "_Preview" -msgstr "_Forsýning" - -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:860 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:221 #, c-format msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:318 +msgid "_Preview" +msgstr "_Forsýning" + #. adjust sliders #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56 msgid "Adjustment" msgstr "Breyting" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93 -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:983 ../app/tools/gimptextoptions.c:442 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:973 ../app/tools/gimptextoptions.c:452 msgid "Size:" msgstr "Stærð:" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1034 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1037 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208 msgid "Angle:" msgstr "Horn:" @@ -7873,6 +10485,11 @@ msgstr "Form" msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpinktool.c:57 +#, fuzzy +msgid "In_k" +msgstr "Blek" + #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:126 msgid "Interactive boundary" msgstr "" @@ -7889,69 +10506,107 @@ msgstr "" msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:926 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:609 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:928 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:993 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:942 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1007 #, c-format msgid "%s: disable auto-snap" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:945 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:959 msgid "Click to close the curve" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:951 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965 msgid "Click to add a point on this segment" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979 msgid "Click or press Enter to convert to a selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:975 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:989 msgid "Press Enter to convert to a selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:990 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1004 msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:161 -msgid "Load Levels" -msgstr "Hlaða stig" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151 +#, fuzzy +msgid "Levels Tool: Adjust color levels" +msgstr "Stilla Litastyrk" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:163 -msgid "Save Levels" -msgstr "Vista stig" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152 +#, fuzzy +msgid "_Levels..." +msgstr "Stig" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:164 -msgid "Save levels settings to file" -msgstr "Vista stigstillingar í skrá" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174 +#, fuzzy +msgid "Import Levels" +msgstr "Stig inn" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:217 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175 +#, fuzzy +msgid "Export Levels" +msgstr "Stig inn" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:228 +#, c-format msgid "Levels does not operate on indexed layers." msgstr "" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:310 +msgid "Pick black point" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314 +msgid "Pick gray point" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318 +msgid "Pick white point" +msgstr "" + #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:398 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:419 msgid "Input Levels" msgstr "Stig inn" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:502 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:522 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564 msgid "Output Levels" msgstr "Stig út" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:650 +#. all channels frame +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:641 +msgid "All Channels" +msgstr "Allar litrásir" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:655 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Breyta stigum sjálfvirkt" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:682 +msgid "Edit these Settings as Curves" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:825 +msgid "Use _old levels file format" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:167 +msgid "Auto-resize window" +msgstr "" + #. tool toggle #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188 #, c-format @@ -7963,43 +10618,63 @@ msgid "Zoom" msgstr "Aðdráttur" #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87 +#, fuzzy msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" +msgstr "Stækkunargler: breyta aðdrætti" + +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:88 +#, fuzzy +msgid "tool|_Zoom" +msgstr "áhöld|Að_dráttur" + +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:124 +msgid "Use info window" msgstr "" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121 msgid "Measure" msgstr "Mæla" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:238 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 +#, fuzzy +msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" +msgstr "Mæla fjarlægðir og horn" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 +#, fuzzy +msgid "_Measure" +msgstr "Mæla" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:241 msgid "Add Guides" msgstr "Setja inn hjálparlínur" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:558 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:567 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:570 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:581 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:584 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:598 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:628 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "" #. tool->display->shell -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:986 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:989 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mæla fjarlægðir og horn" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1006 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1009 msgid "Distance:" msgstr "Fjarlægð:" @@ -8007,83 +10682,164 @@ msgstr "Fjarlægð:" msgid "Pick a layer or guide" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141 +#, fuzzy +msgid "Move the active layer" +msgstr "Hækka valda síu" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145 +#, fuzzy +msgid "Move selection" +msgstr "Flytja val" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149 +msgid "Pick a path" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150 +#, fuzzy +msgid "Move the active path" +msgstr "Hækka valda síu" + #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179 msgid "Move:" msgstr "Flytja:" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127 +#, fuzzy +msgctxt "tool" +msgid "Move" +msgstr "Flytja" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129 +#, fuzzy +msgid "_Move" +msgstr "Flytja" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:276 ../app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Move Guide: " +msgstr "Flytja hjálparlínu" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:564 +#, fuzzy +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Flytja hjálparlínu" + +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:570 +#, fuzzy +msgid "Add Guide: " +msgstr "Setja inn hjálparlínur" + #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99 +#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53 +#, fuzzy +msgid "_Paintbrush" +msgstr "Málarapensill" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:211 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269 msgid "Mode:" msgstr "Hamur:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:114 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:127 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284 msgid "Opacity:" msgstr "Ógagnsæi:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:124 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137 msgid "Brush:" msgstr "Pensill:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:143 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:432 -msgid "Gradient:" -msgstr "Stigull:" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:142 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "Kvarða" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179 -msgid "Incremental" -msgstr "Stighækkandi" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:252 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:150 msgid "Opacity" msgstr "Ógagnsæi" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:268 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 msgid "Hardness" msgstr "Harka" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:279 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 msgid "Rate" msgstr "Tíðni" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:295 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:304 ../app/tools/tools-enums.c:151 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:168 ../app/tools/tools-enums.c:151 msgid "Size" msgstr "Stærð" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:348 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:441 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 +msgid "Brush Dynamics" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204 +#, fuzzy +msgid "Velocity:" +msgstr "'Ogagnsæi _fyllu:" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210 +msgid "Random:" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:264 +msgid "Incremental" +msgstr "Stighækkandi" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280 +#, fuzzy +msgid "Hard edge" +msgstr "Fjaðra brúnir" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:565 +#, fuzzy +msgid "Fade out" +msgstr "Dofna út" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:574 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:657 msgid "Length:" msgstr "Lengd:" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:380 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:601 msgid "Apply Jitter" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:606 msgid "Amount:" msgstr "Magn:" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:133 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:631 +#, fuzzy +msgid "Use color from gradient" +msgstr "Endurnýja stigul" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:136 +msgid "Click to paint" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimppainttool.c:137 msgid "Click to draw the line" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:134 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:138 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:654 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:662 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "" @@ -8092,95 +10848,206 @@ msgstr "" msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128 +#: ../app/tools/gimppenciltool.c:53 +#, fuzzy +msgid "Pe_ncil" +msgstr "Blýantur" + +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" msgstr "" "Tól til að afrita fjarvídd: Afrita mynd eftir að fjarvídd hefur verið breytt" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:130 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:129 msgid "_Perspective Clone" msgstr "Afrita fjarvídd" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:701 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:692 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Fjarvíddartól: Breyta fjarvídd lagsins, myndvalsins eða stígsins" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:72 msgid "_Perspective" msgstr "Fjar_vídd" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:97 -msgid "command|Perspective" +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:99 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Perspective" msgstr "Fjarvídd" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:100 msgid "Perspective transformation" msgstr "Breyting fjarvíddar" -#: ../app/tools/gimppolygonselecttool.c:163 -msgid "Polygon Select Tool: Select a hand-drawn polygon" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:115 +#, fuzzy +msgid "Transformation Matrix" +msgstr "Breyting" -#: ../app/tools/gimppolygonselecttool.c:574 -msgid "command|Polygon Select" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85 +#, fuzzy +msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" +msgstr "þrykkja (minnka litafjölda)" + +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86 +#, fuzzy +msgid "_Posterize..." +msgstr "Þrykk" #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "þrykkja (minnka litafjölda)" #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151 +#, c-format msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "" +#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:226 +#, fuzzy +msgid "Posterize _levels:" +msgstr "Þrykk" + #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:112 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Nota öll sýnileg lög þegar val er minnkað" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:817 +#. Current, as in what is currently in use. +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:729 +#, fuzzy +msgid "Current" +msgstr "Núverandi _Staða" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:807 msgid "Expand from center" msgstr "" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:830 +#, fuzzy +msgid "Fixed:" +msgstr "Fast" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:963 +#, fuzzy +msgid "Position:" +msgstr "Staður:" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:981 msgid "Highlight" msgstr "Upplýsa" #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1001 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991 msgid "Auto Shrink" msgstr "Sjálfvirk smækkun" -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:155 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:998 +#, fuzzy +msgid "Shrink merged" +msgstr "Kornablöndun" + +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164 +#, fuzzy msgid "Rounded corners" +msgstr "Rúnnuð horn" + +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167 +#, fuzzy +msgid "Rectangle Select" +msgstr "Endurtaka val" + +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 +msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "" +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169 +#, fuzzy +msgid "_Rectangle Select" +msgstr "Endurtaka val" + +#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1085 ../app/tools/gimprectangletool.c:1981 +#, fuzzy +msgid "Rectangle: " +msgstr "Núllstill svið" + #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 +#, fuzzy +msgid "Base region_select on all visible layers" +msgstr "Byggja fyllt svæði á öllum sýnilegum lögum" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:202 +#, fuzzy +msgid "Select transparent areas" +msgstr "Velja stiglamöppur" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:227 +#, fuzzy +msgid "Select by:" +msgstr "Velja" + #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162 msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:85 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:90 msgid "Rotate" msgstr "Snúa" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:91 +#, fuzzy +msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" +msgstr "Fjarvíddartól: Breyta fjarvídd lagsins, myndvalsins eða stígsins" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:92 +#, fuzzy +msgid "_Rotate" +msgstr "Snúa" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:188 +#, fuzzy +msgid "_Angle:" +msgstr "Horn:" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:204 +msgid "Center _X:" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:213 +msgid "Center _Y:" +msgstr "" + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:78 msgid "Scale" msgstr "Kvarða" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106 -msgid "command|Scale" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79 +#, fuzzy +msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" +msgstr "Fjarvíddartól: Breyta fjarvídd lagsins, myndvalsins eða stígsins" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:258 ../app/tools/gimptextoptions.c:463 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80 +#, fuzzy +msgid "_Scale" +msgstr "Kvarða" + +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Scale" +msgstr "Kvarða" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:258 ../app/tools/gimptextoptions.c:473 msgid "Antialiasing" msgstr "Afstöllun" @@ -8188,20 +11055,75 @@ msgstr "Afstöllun" msgid "Feather edges" msgstr "Fjaðra brúnir" +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:251 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to replace the current selection" +msgstr "Bæta þessari litrás við núverandi myndval" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:259 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to create a new selection" +msgstr "%s%s-smella: víkka val" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:264 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to add to the current selection" +msgstr "Bæta þessari litrás við núverandi myndval" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:273 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" +msgstr "Draga þessa rás frá myndvalinu" + +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:282 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" +msgstr "Skara þessa rás við núverandi val" + #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:300 +#, fuzzy +msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgstr "Eyða völdu dílunum" + #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308 +#, fuzzy +msgid "Click to anchor the floating selection" +msgstr "Festa fljótandi val" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:82 msgid "Shear" msgstr "Skekkja" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109 -msgid "command|Shear" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83 +#, fuzzy +msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" +msgstr "Fjarvíddartól: Breyta fjarvídd lagsins, myndvalsins eða stígsins" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84 +#, fuzzy +msgid "S_hear" +msgstr "Skekkja" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:110 +#, fuzzy +msgctxt "command" +msgid "Shear" +msgstr "Skekkja" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:134 +msgid "Shear magnitude _X:" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:144 +msgid "Shear magnitude _Y:" msgstr "" #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 @@ -8212,67 +11134,95 @@ msgstr "" msgid "_Smudge" msgstr "_Káma" +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74 +#, fuzzy +msgid "Click to smudge" +msgstr "Klippt að mynd" + #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 msgid "Click to smudge the line" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:134 msgid "" "If available, hints from the font are used but you may prefer to always use " "the automatic hinter" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:149 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:159 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165 +msgid "Adjust line spacing" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:435 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:445 msgid "Font:" msgstr "Letur:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:451 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:461 msgid "Hinting" msgstr "Hnikun" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:477 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:466 +msgid "Force auto-hinter" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:487 msgid "Text Color" msgstr "Litur texta" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:482 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:492 msgid "Color:" msgstr "Litur:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:488 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:498 msgid "Justify:" msgstr "Jafna:" #. Create a path from the current text -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:510 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:520 msgid "Path from Text" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:159 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:527 +#, fuzzy +msgid "Text along Path" +msgstr "Texta í s_lóð" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:161 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:951 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:162 +#, fuzzy +msgid "Te_xt" +msgstr "Texti" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:956 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP textaritill" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1062 ../app/tools/gimptexttool.c:1065 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1072 ../app/tools/gimptexttool.c:1075 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1094 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Create _New Layer" +msgstr "Búa til nýtt lag" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1103 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -8281,15 +11231,38 @@ msgid "" "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." msgstr "" +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1315 +#, fuzzy +msgid "Reshape Text Layer" +msgstr "Tekstalag" + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91 +msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92 +#, fuzzy +msgid "_Threshold..." +msgstr "þröskuldur" + #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109 msgid "Apply Threshold" msgstr "Nýta þröskuld" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:158 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111 +msgid "Import Threshold Settings" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112 +msgid "Export Threshold Settings" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:161 +#, c-format msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:263 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:266 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "" @@ -8306,15 +11279,35 @@ msgstr "Stefna" msgid "Interpolation:" msgstr "Brúun:" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300 +#, fuzzy +msgid "Clipping:" +msgstr "Fletting" + #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318 msgid "Preview:" msgstr "Forsýn:" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1162 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389 +#, c-format +msgid "15 degrees (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:393 +#, c-format +msgid "Keep aspect (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:238 +#, fuzzy +msgid "Transforming" +msgstr "Breyta" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1165 msgid "There is no layer to transform." msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1173 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1176 msgid "There is no path to transform." msgstr "" @@ -8330,146 +11323,207 @@ msgstr "Breyta ham" msgid "Polygonal" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178 +#, c-format +msgid "" +"Path to Selection\n" +"%s Add\n" +"%s Subtract\n" +"%s Intersect" +msgstr "" + +#. Create a selection from the current path +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189 +#, fuzzy +msgid "Selection from Path" +msgstr "Valhula" + #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 msgid "Paths Tool: Create and edit paths" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:320 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162 +#, fuzzy +msgid "Pat_hs" +msgstr "Slóðir" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:322 msgid "Add Stroke" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:338 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:345 msgid "Add Anchor" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:361 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:370 msgid "Insert Anchor" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:400 msgid "Drag Handle" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:419 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:429 msgid "Drag Anchor" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:436 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:446 msgid "Drag Anchors" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:456 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:468 msgid "Drag Curve" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:484 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:496 msgid "Connect Strokes" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:514 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:527 msgid "Drag Path" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:537 msgid "Convert Edge" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:567 msgid "Delete Anchor" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:576 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:589 msgid "Delete Segment" msgstr "Eyða geira" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:788 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:807 msgid "Move Anchors" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1146 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1167 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1152 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1171 +#, fuzzy +msgid "Click to create a new path" +msgstr "Búa til nýtt sniðmát" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1175 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1155 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1179 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1164 ../app/tools/gimpvectortool.c:1171 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1189 ../app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1174 ../app/tools/gimpvectortool.c:1185 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1200 ../app/tools/gimpvectortool.c:1213 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1177 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1190 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1218 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1193 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1197 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1234 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1238 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255 msgid "Click to open up the path" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1259 msgid "Click to make this node angular" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1903 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Delete Anchors" +msgstr "Eyða lit" + +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1939 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" +#: ../app/tools/tools-enums.c:58 +#, fuzzy +msgid "No guides" +msgstr "Flytja hjálparlínu" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:59 +#, fuzzy +msgid "Center lines" +msgstr "Miðjulínur" + #: ../app/tools/tools-enums.c:60 +#, fuzzy msgid "Rule of thirds" -msgstr "" +msgstr "Þriðjungaregla" #: ../app/tools/tools-enums.c:61 msgid "Golden sections" msgstr "Gullinsnið" -#: ../app/tools/tools-enums.c:149 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289 +#: ../app/tools/tools-enums.c:148 +#, fuzzy +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Stærðarhlutföll:" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:149 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:265 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:297 msgid "Width" msgstr "Breidd" -#: ../app/tools/tools-enums.c:150 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291 +#: ../app/tools/tools-enums.c:150 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:267 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:299 msgid "Height" msgstr "Hæð" -#: ../app/tools/tools-enums.c:211 ../app/vectors/gimpvectors.c:191 +#: ../app/tools/tools-enums.c:179 +#, fuzzy +msgid "Free select" +msgstr "Frjálst val" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:180 +#, fuzzy +msgid "Fixed size" +msgstr "Fast" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:181 +#, fuzzy +msgid "Fixed aspect ratio" +msgstr "Stærðarhlutföll:" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:211 ../app/vectors/gimpvectors.c:192 msgid "Path" msgstr "Slóð" @@ -8477,6 +11531,19 @@ msgstr "Slóð" msgid "Outline" msgstr "" +#: ../app/tools/tools-enums.c:243 +#, fuzzy +msgid "Image + Grid" +msgstr "Myndagluggar" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:270 +msgid "Number of grid lines" +msgstr "" + +#: ../app/tools/tools-enums.c:271 +msgid "Grid line spacing" +msgstr "" + #: ../app/tools/tools-enums.c:299 msgid "Design" msgstr "" @@ -8485,31 +11552,31 @@ msgstr "" msgid "Move" msgstr "Flytja" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193 msgid "Rename Path" msgstr "Endurnefna slóð" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193 ../app/vectors/gimpvectors.c:315 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194 ../app/vectors/gimpvectors.c:316 msgid "Move Path" msgstr "Flytja slóð" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195 msgid "Scale Path" msgstr "Kvarða slóð" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 msgid "Resize Path" msgstr "Breyta stærð slóðar" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 ../app/vectors/gimpvectors.c:414 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:415 msgid "Flip Path" msgstr "Fletta slóð" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:445 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:446 msgid "Rotate Path" msgstr "Snúa slóð" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:475 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:199 ../app/vectors/gimpvectors.c:476 msgid "Transform Path" msgstr "Umbreyta stíg" @@ -8532,6 +11599,7 @@ msgid "No paths found in '%s'" msgstr "" #: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339 +#, c-format msgid "No paths found in the buffer" msgstr "" @@ -8540,54 +11608,64 @@ msgstr "" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:800 +#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:71 +#, fuzzy +msgid "_Search:" +msgstr "Skekkja" + +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:802 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:312 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:346 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:348 msgid "Action" msgstr "Aðgerð" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:341 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:375 msgid "Shortcut" msgstr "Flýtilykill" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:365 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:401 msgid "Name" msgstr "Nafn" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:497 ../app/widgets/gimpactionview.c:701 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:641 ../app/widgets/gimpactionview.c:846 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:539 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:683 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:545 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:689 msgid "_Reassign shortcut" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:704 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:564 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:708 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:637 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:781 msgid "Invalid shortcut." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:870 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:169 +#, fuzzy +msgid "Spikes:" +msgstr "_Oddar" + #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182 msgid "Hardness:" msgstr "Harka:" @@ -8607,7 +11685,7 @@ msgid "Percentage of width of brush" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:743 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:754 msgid "(None)" msgstr "(Engin)" @@ -8643,65 +11721,80 @@ msgstr "Virkar síur" msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Núllstilla valda síu með sjálfgefnum gildum" +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:493 +#, c-format +msgid "Add '%s' to the list of active filters" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530 +#, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of active filters" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:561 +#, fuzzy +msgid "No filter selected" +msgstr "Fjarlægja völdu færsluna" + #: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:500 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:501 msgid "Index:" msgstr "Númer:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:513 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540 msgid "Red:" msgstr "Rauður:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541 msgid "Green:" msgstr "Grænn:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:516 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:542 msgid "Blue:" msgstr "Blár:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:528 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:529 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:562 msgid "Value:" msgstr "Gildi:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:553 msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:559 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560 msgid "Hue:" msgstr "Litblær:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561 msgid "Sat.:" msgstr "Mettun:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:578 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579 msgid "Cyan:" msgstr "Blágrænn:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581 msgid "Yellow:" msgstr "Gulur:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:582 msgid "Black:" msgstr "Svartur:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:601 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:602 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:622 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:623 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140 ../app/widgets/gimpcursorview.c:156 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162 ../app/widgets/gimpcursorview.c:444 #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:445 ../app/widgets/gimpcursorview.c:446 @@ -8713,6 +11806,11 @@ msgstr "n/a" msgid "Color index:" msgstr "Litaskrá:" +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:235 +#, fuzzy +msgid "HTML notation:" +msgstr "Staður:" + #: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:492 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "" @@ -8729,73 +11827,186 @@ msgstr "Smærri forsýningar" msgid "Larger Previews" msgstr "Stærri forsýningar" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:202 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:207 msgid "_Enable this controller" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:228 msgid "Name:" msgstr "Nafn:" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:234 +msgid "State:" +msgstr "Staða:" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 msgid "Event" msgstr "Atburður" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:367 +#, fuzzy +msgid "_Grab event" +msgstr "Stigull" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:535 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:540 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#, c-format +msgid "Select Action for Event '%s'" +msgstr "" + #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91 +#, fuzzy +msgid "Cursor Up" +msgstr "Kroppa" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116 +#, fuzzy +msgid "Cursor Down" +msgstr "Renna niður" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141 +#, fuzzy +msgid "Cursor Left" +msgstr "Renna til vinstri" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166 +#, fuzzy +msgid "Cursor Right" +msgstr "Renna til hægri" + #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178 msgid "Keyboard" msgstr "Lyklaborð" +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:222 +#, fuzzy +msgid "Keyboard Events" +msgstr "Lyklaborð" + #: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:225 msgid "Ready" msgstr "Tilbúinn" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182 +#, fuzzy +msgid "Available Controllers" +msgstr "Nothæfar síur" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:274 +#, fuzzy +msgid "Active Controllers" +msgstr "Virkar síur" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:290 +#, fuzzy +msgid "Configure the selected controller" +msgstr "Fjarlægja völdu færsluna" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:298 +#, fuzzy +msgid "Move the selected controller up" +msgstr "Hækka valda síu" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:306 +#, fuzzy +msgid "Move the selected controller down" +msgstr "Lækka valda síu" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:430 +#, c-format +msgid "Add '%s' to the list of active controllers" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:481 +#, c-format +msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" "You already have a keyboard controller in your list of active controllers." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:522 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:524 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" "You already have a wheel controller in your list of active controllers." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:551 +#, fuzzy +msgid "Remove Controller?" +msgstr "_Fjarlægja Færslu" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 msgid "Disable Controller" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 +#, fuzzy +msgid "Remove Controller" +msgstr "_Fjarlægja Færslu" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:571 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:573 +#, c-format msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -8804,7 +12015,7 @@ msgid "" "removing it." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 msgid "Configure Input Controller" msgstr "" @@ -8852,9 +12063,13 @@ msgstr "Renna til vinstri" msgid "Scroll Right" msgstr "Renna til hægri" +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:180 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "Músarhjól" + #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224 msgid "Mouse Wheel Events" -msgstr "" +msgstr "Hegðun músarhjóls" #: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137 ../app/widgets/gimpcursorview.c:159 msgid "X" @@ -8874,12 +12089,12 @@ msgstr "Vista" #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228 msgid "Revert" -msgstr "Hverfa aftur" +msgstr "Afturkalla" #: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:444 #, c-format msgid "%s (read only)" -msgstr "" +msgstr "%s (aðeins lesanlegt)" #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138 msgid "Save device status" @@ -8916,37 +12131,50 @@ msgstr "" msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdock.c:310 -#, c-format -msgid "" -"This window has %d tab open. Closing the window will also close all its tabs." -msgid_plural "" -"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its " -"tabs." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../app/widgets/gimpdockable.c:194 +msgid "Configure this tab" +msgstr "Stilla þennan flipa" + +#: ../app/widgets/gimpdockseparator.c:44 +msgid "You can drop dockable dialogs here" +msgstr "" #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151 msgid "Too many error messages!" -msgstr "" +msgstr "Of mörg villuboð!" + +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152 +#, fuzzy +msgid "Messages are redirected to stderr." +msgstr "Skilaboð endurtekin einu sinni." #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:171 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s skilaboð" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:273 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:310 msgid "Automatically Detected" -msgstr "" +msgstr "Fannst sjálfkrafa" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:542 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:320 +#, fuzzy +msgid "By Extension" +msgstr "Viðbætur" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:652 msgid "All files" msgstr "Allar skrár" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:547 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:657 msgid "All images" msgstr "Allar myndir" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select File _Type (%s)" +msgstr "Velja skráar_tegund (%s)" + #: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187 msgid "File Type" msgstr "Skráartegund" @@ -8965,69 +12193,167 @@ msgstr "Uppfærsla samstundis" msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Rennihlutfall: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1001 -#, c-format -msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" -msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" +msgstr "Sýni [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1032 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:997 +#, fuzzy, c-format +msgid "Position: %0.4f" +msgstr "Staðsetning: %0.4f" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" +msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000 +#, fuzzy, c-format +msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" +msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1002 +#, fuzzy, c-format +msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" +msgstr "Ljósleiki: %0.1f Ógegnsæi: %0.1f" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1033 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1043 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1044 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Forgrunnslitur stilltur á:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1050 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1051 msgid "Background color set to:" msgstr "Bakgrunnslitur stilltur á:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1282 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1351 #, c-format msgid "%s%sDrag: move & compress" msgstr "%s%s-draga: flytja og þjappa" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1291 msgid "Drag: move" msgstr "Draga: flytja" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1309 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1323 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1345 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1298 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1312 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1326 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348 #, c-format msgid "%s%sClick: extend selection" msgstr "%s%s-smella: víkka val" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1315 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1318 msgid "Click: select" msgstr "Smella: velja" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1329 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1353 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1356 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Smella: velja Draga: flytja" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1571 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1579 +#, c-format +msgid "Handle position: %0.4f" +msgstr "Staða handfangs: %0.4f" + +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596 +#, c-format +msgid "Distance: %0.4f" +msgstr "Fjarlægð: %0.4f" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:217 +#, fuzzy +msgid "Line _style:" +msgstr "Línubreidd:" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:221 +#, fuzzy +msgid "Change grid foreground color" +msgstr "Breyta forgrunnslit" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:228 +#, fuzzy +msgid "_Foreground color:" +msgstr "Forgrunnslitur" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#, fuzzy +msgid "Change grid background color" +msgstr "Breyta bakgrunnslit" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:239 +#, fuzzy +msgid "_Background color:" +msgstr "Bakgrunnslitur" + +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:244 msgid "Spacing" msgstr "Millibil" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:191 -msgid "" -"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." +#: ../app/widgets/gimphelp.c:294 +#, fuzzy +msgid "Help browser is missing" +msgstr "Hjálparvafri" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:295 +msgid "The GIMP help browser is not available." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:259 -msgid "Use _web browser instead" +#: ../app/widgets/gimphelp.c:296 +msgid "" +"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " +"You may instead use the web browser for reading the help pages." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:337 +msgid "Help browser doesn't start" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:338 +msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:365 +#, fuzzy +msgid "Use _Web Browser" +msgstr "Vafri" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:614 +msgid "GIMP user manual is missing" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:621 +msgid "_Read Online" +msgstr "_Lesa á netinu" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:645 +msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:648 +msgid "" +"You may either install the additional help package or change your " +"preferences to use the online version." msgstr "" #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99 msgid "Mean:" msgstr "Meðaltal:" +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100 +#, fuzzy +msgid "Std dev:" +msgstr "Staðalfrávik:" + #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101 msgid "Median:" msgstr "Miðgildi:" @@ -9048,10 +12374,20 @@ msgstr "Hundraðshluti:" msgid "Channel:" msgstr "Rás:" +#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200 +#, fuzzy +msgid "Querying..." +msgstr "Fyrirspurn" + #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 msgid "Pixel dimensions:" msgstr "Punktastærðir" +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125 +#, fuzzy +msgid "Print size:" +msgstr "_Prentstærð..." + #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128 msgid "Resolution:" msgstr "Upplausn:" @@ -9060,20 +12396,75 @@ msgstr "Upplausn:" msgid "Color space:" msgstr "Litrýmd:" +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 +#, fuzzy +msgid "File Name:" +msgstr "Nafn:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142 +#, fuzzy +msgid "File Size:" +msgstr "Stærð:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145 +#, fuzzy +msgid "File Type:" +msgstr "Skráartegund" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150 +#, fuzzy +msgid "Size in memory:" +msgstr "Aðeins í minni" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153 +#, fuzzy +msgid "Undo steps:" +msgstr "_Afturkalla %s" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156 +#, fuzzy +msgid "Redo steps:" +msgstr "_Endurgera %s" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 +#, fuzzy +msgid "Number of pixels:" +msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164 +#, fuzzy +msgid "Number of layers:" +msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167 +#, fuzzy +msgid "Number of channels:" +msgstr "Ný litrás" + +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170 +#, fuzzy +msgid "Number of paths:" +msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:" + #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "pixlar/%s" +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "%g × %g %s" +msgstr "%g × %g %s" + #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:494 msgid "colors" msgstr "litir" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:983 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:980 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:991 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:988 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" @@ -9086,8 +12477,9 @@ msgid "Lock alpha channel" msgstr "Læsa alfalitrás" #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318 +#, fuzzy msgid "Lock:" -msgstr "" +msgstr "Læsing:" #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:841 msgid "Empty Layer" @@ -9102,12 +12494,12 @@ msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:437 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:443 #, c-format msgid "Message repeated %d times." msgstr "Skilaboð endurtekin %d skipti." -#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439 +#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:445 msgid "Message repeated once." msgstr "Skilaboð endurtekin einu sinni." @@ -9121,76 +12513,210 @@ msgid "Columns:" msgstr "Dálkar:" #: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:137 +#, fuzzy msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" -msgstr "" +msgstr "ICC litaprófíll (*.icc, *.icm)" #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220 msgid "Progress" msgstr "Framgangur" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:241 -#, c-format +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:242 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" "\n" "%s" msgstr "" +"Skráarheitinu '%s' var ekki hægt að breyta í gilda slóð (URI):\n" +"\n" +"%s" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:245 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:246 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ógilt Utf-8" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:239 +msgid "Pick a setting from the list" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:260 +#, fuzzy +msgid "Add settings to favorites" +msgstr "Vista sveigstillingar í skrá" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:288 +#, fuzzy +msgid "_Import Settings from File..." +msgstr "Flytja _inn litaspjald" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:294 +#, fuzzy +msgid "_Export Settings to File..." +msgstr "Vi_sta villuannál í skrá..." + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:301 +#, fuzzy +msgid "_Manage Settings..." +msgstr "Sa_mtvinna litaspjöld..." + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:588 +msgid "Add Settings to Favorites" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:591 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the settings" +msgstr "Settu nafn fyrir samtvinnaða litaspjaldið" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592 +#, fuzzy +msgid "Saved Settings" +msgstr "Vista myndval" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:627 +#, fuzzy +msgid "Manage Saved Settings" +msgstr "Endurskíra vistaða valkosti" + +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:174 +#, fuzzy +msgid "Import settings from a file" +msgstr "Vista sveigstillingar í skrá" + +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:183 +#, fuzzy +msgid "Export the selected settings to a file" +msgstr "Vista stigstillingar í skrá" + +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected settings" +msgstr "Eyða völdu sniðmáti" + +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d × %d ppi" +msgstr "%d × %d ppi" + +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d ppi" +msgstr "%d ppi" + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:185 msgid "Line width:" msgstr "Línubreidd:" +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:202 +#, fuzzy +msgid "_Line Style" +msgstr "_Línustíll" + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221 msgid "_Cap style:" msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:227 +msgid "_Join style:" +msgstr "" + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232 msgid "_Miter limit:" msgstr "" +#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239 +#, fuzzy +msgid "Dash pattern:" +msgstr "Uppfæra mynstur" + #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:302 msgid "Dash _preset:" msgstr "" #: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:323 +#, fuzzy msgid "_Antialiasing" -msgstr "" +msgstr "_Afstöllun" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%p" -msgstr "" +msgstr "%p" #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 msgid "_Advanced Options" msgstr "Ítarlegir V_alkostir" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:528 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:362 +#, fuzzy +msgid "Color _space:" +msgstr "Litrýmd:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:370 +#, fuzzy +msgid "_Fill with:" +msgstr "'Ogagnsæi _fyllu:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:380 +#, fuzzy +msgid "Comme_nt:" +msgstr "Talið:" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:530 msgid "_Name:" msgstr "_Nafn:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:541 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:543 msgid "_Icon:" msgstr "Táknm_ynd:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670 -#, c-format -msgid "%d ppi, %s" -msgstr "" +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d × %d ppi, %s" +msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:402 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d ppi, %s" +msgstr "%d ppi, %s" + +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:188 +#, fuzzy +msgid "_Language:" +msgstr "_Stór" + +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:234 +#, fuzzy +msgid "_Use selected font" +msgstr "Opna færsluna sem er valin" + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344 +#, c-format +msgid "" +"Click to update preview\n" +"%s%sClick to force update even if preview is up-to-date" +msgstr "" +"Smella til að uppfæra forsýn\n" +"%s%sSmella til að þvinga fram uppfærslu þó forsýn sé nýleg" + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:362 +msgid "Pr_eview" +msgstr "Forsýn_a" + +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:417 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:481 msgid "No selection" msgstr "Ekkert valið" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:609 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:630 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Smámynd %d af %d" +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:743 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:753 +msgid "Creating preview..." +msgstr "Undirbý forsýn..." + #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80 msgid "" "Foreground & background colors.\n" @@ -9207,9 +12733,18 @@ msgstr "Breyta forgrunnslit" msgid "Change Background Color" msgstr "Breyta bakgrunnslit" +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:112 +#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:117 +msgid "" +"The active image.\n" +"Click to open the Image Dialog." +msgstr "" +"Virka myndin.\n" +"Smelltu til að opna valmynd fyrir myndina." + #: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." -msgstr "" +msgstr "Dragðu yfir á XDS-samhæfðan skráastjóra til að vista myndina." #: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:150 msgid "" @@ -9237,25 +12772,30 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165 msgid "Save options to..." -msgstr "" +msgstr "Vista valkosti í..." #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173 msgid "Restore options from..." -msgstr "" +msgstr "Endurheimta valkosti frá..." #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:181 msgid "Delete saved options..." -msgstr "" +msgstr "Eyða vistuðum valkostum..." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:736 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error saving tool options presets: %s" +msgstr "Villa við vistun XCF-skráar: %s" + +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:740 msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:746 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "" @@ -9264,9 +12804,13 @@ msgstr "" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ grunnmynd]" +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:110 +msgid "Reorder path" +msgstr "Endurraða slóð" + #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:253 msgid "Empty Path" -msgstr "" +msgstr "Auð slóð" #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:81 msgid "Open the brush selection dialog" @@ -9284,31 +12828,35 @@ msgstr "Opna stiglavalglugga" msgid "Reverse" msgstr "Snúa við" +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:306 +msgid "Open the palette selection dialog" +msgstr "Opna litaspjaldsvalmynd" + #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:364 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Opna leturvalmynd" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 #, c-format msgid "%s (try %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (reyna %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608 -#, c-format -msgid "%s (try %s, %s)" -msgstr "" - #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612 #, c-format -msgid "%s (try %s, %s, %s)" -msgstr "" +msgid "%s (try %s, %s)" +msgstr "%s (reyna %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:878 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616 +#, c-format +msgid "%s (try %s, %s, %s)" +msgstr "%s (reyna %s, %s, %s)" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:882 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "ógild UTF-8 gögn í skrá '%s'." @@ -9317,6 +12865,10 @@ msgstr "ógild UTF-8 gögn í skrá '%s'." msgid "Foreground" msgstr "Forgrunnslitur" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:83 +msgid "Pixel" +msgstr "Mynddíll" + #: ../app/widgets/widgets-enums.c:85 msgid "HSV" msgstr "HSV" @@ -9325,61 +12877,103 @@ msgstr "HSV" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 +msgid "Pick only" +msgstr "Aðeins plokka" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 +msgid "Set foreground color" +msgstr "Stilla forgrunnslit" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 +msgid "Set background color" +msgstr "Stilla bakgrunnslit" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 +msgid "Add to palette" +msgstr "Bæta á litaspjald" + #: ../app/widgets/widgets-enums.c:173 msgid "Black & white" msgstr "Svarthvítt" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:174 msgid "Fancy" -msgstr "" +msgstr "Skraut" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:201 +msgid "GIMP help browser" +msgstr "GIMP hjálparskoðarinn" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:202 +msgid "Web browser" +msgstr "Vafri" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:229 -msgid "Linear" -msgstr "Línulegt" +msgid "Linear histogram" +msgstr "Línulegt litatíðnirit" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:230 -msgid "Logarithmic" -msgstr "Lógaritmískt" +msgid "Logarithmic histogram" +msgstr "Lógariþmískt litatíðnirit" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:263 msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:264 +msgid "Current status" +msgstr "Núverandi staða" + #: ../app/widgets/widgets-enums.c:266 msgid "Description" msgstr "Lýsing" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:267 msgid "Icon & text" -msgstr "" +msgstr "Táknmynd & texti" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:268 msgid "Icon & desc" -msgstr "" +msgstr "Táknmynd & lýsing" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:269 msgid "Status & text" -msgstr "" +msgstr "Staða & texti" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:270 msgid "Status & desc" -msgstr "" +msgstr "Staða & lýsing" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:298 +msgid "Normal window" +msgstr "Venjulegur gluggi" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:299 +#, fuzzy +msgid "Utility window" +msgstr "Gagnagluggi" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:300 msgid "Keep above" -msgstr "" +msgstr "Ofan á öðrum" #: ../app/xcf/xcf-load.c:277 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "" +"Þessi XCF skrá er skemmd! Reynt hefur verið að hlaða eins miklu inn og hægt " +"er, en samt vantar upp á." #: ../app/xcf/xcf-load.c:286 +#, c-format msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "" +"Þessi XCF skrá er skemmd! Ekki tókst að bjarga neinum myndupplýsingum úr " +"henni." #: ../app/xcf/xcf-load.c:324 msgid "" @@ -9393,7 +12987,7 @@ msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-read.c:109 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" -msgstr "" +msgstr "Ógildur UTF-8 strengur í XCF skrá" #: ../app/xcf/xcf-write.c:87 #, c-format @@ -9405,40 +12999,64 @@ msgstr "Villa við ritun XCF: %s" msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "Tókst ekki að leita í XCF-skrá: %s" +#: ../app/xcf/xcf.c:99 ../app/xcf/xcf.c:167 +msgid "GIMP XCF image" +msgstr "GIMP XCF mynd" + +#: ../app/xcf/xcf.c:271 +#, c-format +msgid "Opening '%s'" +msgstr "Opna '%s'" + #: ../app/xcf/xcf.c:313 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-villa: óstudd XCF útgáfa %d mætt" -#: ../app/xcf/xcf.c:402 +#: ../app/xcf/xcf.c:383 +#, c-format +msgid "Saving '%s'" +msgstr "Vista '%s'" + +#: ../app/xcf/xcf.c:403 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Villa við vistun XCF-skráar: %s" +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 +msgid "Create images and edit photographs" +msgstr "Búa til myndir og breyta ljósmyndum" + #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 msgid "Image Editor" msgstr "Myndvinnsluforrit" #: ../tools/gimp-remote.c:65 msgid "Use a running GIMP only, never start a new one" -msgstr "" +msgstr "Eingöngu nota GIMP sem er í gangi, aldrei ræsa nýtt eintak" #: ../tools/gimp-remote.c:70 msgid "Only check if GIMP is running, then quit" -msgstr "" +msgstr "Eingöngu athuga hvort GIMP sé í gangi, hætta síðan" #: ../tools/gimp-remote.c:76 msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit" -msgstr "" +msgstr "Prenta X-gluggaauðkenni GIMP áhaldagluggans, hætta síðan" #: ../tools/gimp-remote.c:82 msgid "Start GIMP without showing the startup window" -msgstr "" +msgstr "Ræsa GIMP án þess að sýna ræsiglugga" #: ../tools/gimp-remote-x11.c:67 msgid "Could not connect to GIMP." -msgstr "" +msgstr "Gat ekki tengst GIMP." #: ../tools/gimp-remote-x11.c:68 msgid "Make sure that the Toolbox is visible!" -msgstr "" +msgstr "Vertu viss um að áhaldaglugginn sé sjáanlegur!" + +#. if execv and execvp return, there was an error +#: ../tools/gimp-remote-x11.c:248 +#, c-format +msgid "Couldn't start '%s': %s" +msgstr "Gat ekki hafið '%s': %s"