From 98bd6f4b61365b3a3a41f1eff1ca6f32f3ec45f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 31 Mar 2020 06:26:09 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 534db50f1a..d8aefd9ebe 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-30 13:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-30 18:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-30 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 09:23+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -15131,17 +15131,17 @@ msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "відсотки" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:128 msgid "About GIMP" msgstr "Про програму GIMP" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:127 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:137 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Відвідайте сайт GIMP" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:133 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:143 msgid "translator-credits" msgstr "" "Юрій Сирота\n" @@ -15149,59 +15149,56 @@ msgstr "" "Максим Дзюманенко \n" "Daniel Korostil " -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:300 -msgid "New version available!" -msgstr "Випущено нову версію!" +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:331 +#| msgid "New version available!" +msgid "Update available!" +msgstr "Маємо оновлення!" #. This is actually a new revision of current version. -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:322 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:351 #, c-format -msgid "" -"A revision of GIMP %s was released on %s.\n" -"Even though you use the last version, it is recommended to reinstall.\n" -"New revisions come with package fixes." -msgstr "" -"Випущено модифікацію GIMP %s, %s.\n" -"Хоча ви користуєтеся найновішою версією, рекомендуємо перевстановити її з " -"пакунка з новою модифікацією.\n" -"Модифікації є виправленими варіантами версій програми." - -#. Recommend an update. -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:329 ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:210 -#, c-format -msgid "" -"A new version of GIMP (%s) was released on %s.\n" -"It is recommended to update." -msgstr "" -"Нову версію GIMP (%s) було випущено %s.\n" -"Рекомендуємо встановити оновлення." - -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:342 -msgid "Go to download page" -msgstr "Перейти до сторінки отримання" +msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n" +msgstr "Отримати GIMP %s, модифікація %d (випущено %s)\n" #. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these #. * markups in your translation. -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:351 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:361 #, c-format msgid "Release comment: %s" msgstr "Коментар до випуску: %s" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:374 -#, c-format -#| msgid "Last checked on %s" -msgid "Last checked on %s at %s" -msgstr "Остання перевірка на %s, %s" +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:366 +#| msgid "" +#| "A revision of GIMP %s was released on %s.\n" +#| "Even though you use the last version, it is recommended to reinstall.\n" +#| "New revisions come with package fixes." +msgid "" +"Even though you use the last version, it is recommended to reinstall.\n" +"New revisions come with package fixes." +msgstr "" +"Хоча ви користуєтеся найновішою версією, рекомендуємо перевстановити її з " +"пакунка з новою модифікацією.\n" +"Модифікації є виправленими варіантами версій програми." -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:380 ../app/dialogs/about-dialog.c:385 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:372 +#, c-format +msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n" +msgstr "Отримати GIMP %s (випущено %s)\n" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:398 ../app/dialogs/about-dialog.c:419 msgid "Check for updates" msgstr "Шукати оновлення" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:610 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:434 +#, c-format +msgid "Last checked on %s at %s" +msgstr "Остання перевірка на %s, %s" + +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:661 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP створили для вас" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:686 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:737 #, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" @@ -25745,6 +25742,16 @@ msgstr "Переглянути відомості щодо вади" msgid "Go to _Download page" msgstr "Перейти на сторінку _отримання пакунків" +#. Recommend an update. +#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:210 +#, c-format +msgid "" +"A new version of GIMP (%s) was released on %s.\n" +"It is recommended to update." +msgstr "" +"Нову версію GIMP (%s) було випущено %s.\n" +"Рекомендуємо встановити оновлення." + #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:216 msgid "You are running an unsupported version!" msgstr "Ви працюєте з версією, підтримка якої не здійснюється розробниками!" @@ -27679,6 +27686,9 @@ msgstr "круглі" msgid "fuzzy" msgstr "ретушовані" +#~ msgid "Go to download page" +#~ msgstr "Перейти до сторінки отримання" + #~ msgid "" #~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/" #~ "gimp-2-10-0-released/"