diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d08d8ed1fd..a5fa1ff460 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-17 04:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-17 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-19 17:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 19:33+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -2499,6 +2499,7 @@ msgstr "240 s" #: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:129 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: app/dialogs/path-export-dialog.c:88 app/dialogs/path-import-dialog.c:93 +#: app/dialogs/vector-layer-options-dialog.c:104 #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:181 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 @@ -2587,7 +2588,7 @@ msgstr "" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 #: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2439 -#: app/core/gimppalette.c:588 app/core/gimppalette-import.c:223 +#: app/core/gimppalette.c:586 app/core/gimppalette-import.c:223 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" @@ -6189,10 +6190,12 @@ msgid "Edit this text layer content on canvas" msgstr "Uredi vsebino te plasti besedila na platnu" #: app/actions/layers-actions.c:66 +msgctxt "layers-action" msgid "Path Tool" msgstr "Orodje Pot" #: app/actions/layers-actions.c:67 +msgctxt "layers-action" msgid "Activate the path tool on this vector layer's path" msgstr "Aktivirajte orodje poti na poti te vektorske plasti" @@ -8033,6 +8036,7 @@ msgstr "Ponastavi vse filtre" #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:223 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 +#: app/dialogs/vector-layer-options-dialog.c:103 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: app/tools/gimpfiltertool.c:369 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:491 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:326 @@ -13216,13 +13220,13 @@ msgstr "" "Usodna napaka razhroščevanja datoteke čopiča: zapisa abr različice %d ni " "mogoče odkodirati." -#: app/core/gimpbrush.c:138 app/core/gimpcontext.c:699 +#: app/core/gimpbrush.c:137 app/core/gimpcontext.c:699 #: app/core/gimpcontext.c:700 app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:64 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 msgid "Brush" msgstr "Čopič" -#: app/core/gimpbrush.c:160 app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: app/core/gimpbrush.c:159 app/paint/gimppaintoptions.c:235 msgid "Brush Spacing" msgstr "Razmik čopiča" @@ -13321,7 +13325,7 @@ msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." msgstr "" "Usodna napaka pri razčlenjevanju datoteke čopiča »%s«: neskladni parametri." -#: app/core/gimpbuffer.c:106 +#: app/core/gimpbuffer.c:104 msgid "Buffer" msgstr "Medpomnilnik" @@ -13542,24 +13546,24 @@ msgid "MyPaint Brush" msgstr "Čopič MyPaint" #: app/core/gimpcontext.c:720 app/core/gimpcontext.c:721 -#: app/core/gimppattern.c:85 +#: app/core/gimppattern.c:84 msgid "Pattern" msgstr "Vzorec" #: app/core/gimpcontext.c:727 app/core/gimpcontext.c:728 -#: app/core/gimpgradient.c:125 app/pdb/drawable-edit-cmds.c:255 +#: app/core/gimpgradient.c:124 app/pdb/drawable-edit-cmds.c:255 #: app/tools/gimpgradientoptions.c:269 app/tools/gimpgradienttool.c:166 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 msgid "Gradient" msgstr "Preliv" #: app/core/gimpcontext.c:734 app/core/gimpcontext.c:735 -#: app/core/gimppalette.c:130 app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 +#: app/core/gimppalette.c:129 app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Paleta" #: app/core/gimpcontext.c:741 app/core/gimpcontext.c:742 -#: app/text/gimpfont.c:604 app/tools/gimptextoptions.c:812 +#: app/text/gimpfont.c:603 app/tools/gimptextoptions.c:812 msgid "Font" msgstr "Pisava" @@ -14233,7 +14237,7 @@ msgstr "Pretvorba barvnega profila" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Katalog barv slike #%d (%s)" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:227 app/core/gimppalette.c:909 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:227 app/core/gimppalette.c:907 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Nastavi katalog barv" @@ -14243,7 +14247,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Prekliči nastavitev katalog barv" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:397 app/core/gimppalette.c:700 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:397 app/core/gimppalette.c:698 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Spremeni vnos kataloga barv" @@ -14444,40 +14448,40 @@ msgstr "Spremeni merilo slike" msgid "Can't undo %s" msgstr "Ni mogoče razveljaviti %s" -#: app/core/gimpimagefile.c:836 +#: app/core/gimpimagefile.c:834 msgid "Folder" msgstr "Mapa" -#: app/core/gimpimagefile.c:841 +#: app/core/gimpimagefile.c:839 msgid "Special File" msgstr "Posebna datoteka" -#: app/core/gimpimagefile.c:857 +#: app/core/gimpimagefile.c:855 msgid "Remote File" msgstr "Oddaljena datoteka" -#: app/core/gimpimagefile.c:876 +#: app/core/gimpimagefile.c:874 msgid "Click to create preview" msgstr "Kliknite za tvorbo predogleda" -#: app/core/gimpimagefile.c:882 +#: app/core/gimpimagefile.c:880 msgid "Loading preview..." msgstr "Nalaganje predogleda ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:888 +#: app/core/gimpimagefile.c:886 msgid "Preview is out of date" msgstr "Predogled je zastarel" -#: app/core/gimpimagefile.c:894 +#: app/core/gimpimagefile.c:892 msgid "Cannot create preview" msgstr "Predogleda ni mogoče ustvariti" -#: app/core/gimpimagefile.c:904 +#: app/core/gimpimagefile.c:902 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(predogled je morda zastarel)" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:913 app/widgets/gimpimagepropview.c:438 +#: app/core/gimpimagefile.c:911 app/widgets/gimpimagepropview.c:438 #: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:734 #, c-format msgid "%d × %d pixel" @@ -14487,7 +14491,7 @@ msgstr[1] "%d × %d slik. točka" msgstr[2] "%d × %d slik. točki" msgstr[3] "%d × %d slik. točke" -#: app/core/gimpimagefile.c:936 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394 +#: app/core/gimpimagefile.c:934 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" @@ -14496,7 +14500,7 @@ msgstr[1] "%d plast" msgstr[2] "%d plasti" msgstr[3] "%d plasti" -#: app/core/gimpimagefile.c:1011 +#: app/core/gimpimagefile.c:1009 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Sličice za predogled »%s« ni mogoče odpreti: %s" @@ -18447,6 +18451,18 @@ msgstr "Zakleni polo_žaj poti" msgid "Lock path _visibility" msgstr "Zakleni _vidljivost poti" +#: app/dialogs/vector-layer-options-dialog.c:99 +msgid "Edit Vector Layer Attributes" +msgstr "Uredi lastnosti vektorske plasti" + +#: app/dialogs/vector-layer-options-dialog.c:105 +msgid "_Apply" +msgstr "_Uveljavi" + +#: app/dialogs/vector-layer-options-dialog.c:274 +msgid "Fill/Stroke Vector Layer" +msgstr "Polnilo / poteza vektorske plasti" + #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". #: app/dialogs/welcome-dialog.c:206 #, c-format @@ -21252,6 +21268,54 @@ msgstr "V medpomnilniku ni poti" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Poti ni mogoče uvoziti iz »%s«: %s" +#: app/path/gimpvectorlayer.c:159 app/tools/gimppathtool.c:833 +msgid "Vector Layer" +msgstr "Vektorska plast" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:169 +msgid "Rename Vector Layer" +msgstr "Preimenuj vektorsko plast" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:170 +msgid "Move Vector Layer" +msgstr "Premakni vektorsko plast" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:171 +msgid "Scale Vector Layer" +msgstr "Spremeni merilo vektorske plasti" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:172 +msgid "Resize Vector Layer" +msgstr "Spremeni velikost vektorske plasti" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:173 +msgid "Flip Vector Layer" +msgstr "Prezrcali vektorsko plast" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:174 +msgid "Rotate Vector Layer" +msgstr "Zasukaj vektorsko plast" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:175 +msgid "Transform Vector Layer" +msgstr "Preoblikuj vektorsko plast" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:524 +msgid "Discard Vector Informations" +msgstr "Zavrzi podatke o vektorju" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:648 +msgid "Discard Vector Information" +msgstr "Zavrzi podatke o vektorju" + +#: app/path/gimpvectorlayeroptions.c:114 +msgid "Fill Style" +msgstr "Slog polnila" + +#: app/path/gimpvectorlayeroptions.c:126 +msgid "Stroke Style" +msgstr "Slog poteze" + #: app/pdb/channel-cmds.c:199 msgid "Combine Masks" msgstr "Združi maske" @@ -21871,6 +21935,11 @@ msgstr "Določite atribute plasti besedila" msgid "Set text layer markup" msgstr "Določite označevanje plasti besedila" +#: app/pdb/vector-layer-cmds.c:71 app/pdb/vector-layer-cmds.c:83 +#, c-format +msgid "Failed to create vector layer" +msgstr "Ustvarjanje vektorske plasti ni uspelo" + #: app/plug-in/gimpenvirontable.c:329 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -24710,10 +24779,6 @@ msgstr "Orodje Poti: Ustvari in uredi poti" msgid "Pat_hs" msgstr "Po_ti" -#: app/tools/gimppathtool.c:833 -msgid "Vector Layer" -msgstr "Vektorska plast" - #: app/tools/gimppenciltool.c:54 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "Orodje Svinčnik: Grobo robato slikanje z uporabo čopiča"