From 94916bd5969a46638cb5b31fa2d7c17ba2ef3474 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 24 Mar 2024 14:58:45 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation --- po-plug-ins/uk.po | 281 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 161 insertions(+), 120 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index 3007addc5e..caac19fbda 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 04:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 12:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-24 02:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-24 16:58+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Потренувати козу у мові Сі" #: plug-ins/common/jigsaw.c:466 plug-ins/common/nl-filter.c:217 #: plug-ins/common/qbist.c:252 plug-ins/common/sample-colorize.c:427 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:195 plug-ins/common/sparkle.c:300 -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3201 plug-ins/common/tile.c:218 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3205 plug-ins/common/tile.c:218 #: plug-ins/common/tile-small.c:314 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:243 #: plug-ins/common/warp.c:346 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:181 #: plug-ins/flame/flame.c:299 plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:427 @@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Потренувати козу (Сі)" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2146 plug-ins/common/cml-explorer.c:2356 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1809 plug-ins/common/curve-bend.c:1844 #: plug-ins/common/file-gif-save.c:1222 plug-ins/common/file-heif.c:2314 -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:686 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1054 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:686 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044 #: plug-ins/common/grid.c:819 plug-ins/common/qbist.c:836 #: plug-ins/common/qbist.c:878 plug-ins/common/qbist.c:932 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2292 -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2651 plug-ins/common/unit-editor.c:435 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2655 plug-ins/common/unit-editor.c:435 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2547 plug-ins/flame/flame.c:622 #: plug-ins/flame/flame.c:827 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1522 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Потренувати козу (Javascript)" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1380 plug-ins/common/file-heif.c:2315 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:687 plug-ins/common/grid.c:820 -#: plug-ins/common/qbist.c:933 plug-ins/common/sphere-designer.c:2652 +#: plug-ins/common/qbist.c:933 plug-ins/common/sphere-designer.c:2656 #: plug-ins/common/unit-editor.c:266 plug-ins/file-exr/file-exr.c:435 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3696 plug-ins/flame/flame.c:828 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1391 @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "База випадковості" #: plug-ins/common/curve-bend.c:1267 plug-ins/common/curve-bend.c:1810 #: plug-ins/common/file-cel.c:1009 plug-ins/common/qbist.c:837 #: plug-ins/common/qbist.c:1020 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295 -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2700 plug-ins/flame/flame.c:624 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2704 plug-ins/flame/flame.c:624 #: plug-ins/flame/flame.c:1233 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:796 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1523 @@ -1029,9 +1029,9 @@ msgstr "_Відкрити" #. The Save button #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1464 plug-ins/common/cml-explorer.c:2147 #: plug-ins/common/curve-bend.c:1279 plug-ins/common/curve-bend.c:1845 -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1053 plug-ins/common/qbist.c:879 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1043 plug-ins/common/qbist.c:879 #: plug-ins/common/qbist.c:1028 plug-ins/common/sphere-designer.c:2295 -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2708 plug-ins/flame/flame.c:624 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2712 plug-ins/flame/flame.c:624 #: plug-ins/flame/flame.c:1241 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:804 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1561 @@ -1216,8 +1216,8 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2212 plug-ins/common/curve-bend.c:781 #: plug-ins/common/file-dicom.c:1564 plug-ins/common/file-farbfeld.c:380 -#: plug-ins/common/file-mng.c:871 plug-ins/common/file-mng.c:1218 -#: plug-ins/common/file-pcx.c:1219 plug-ins/common/file-pdf-save.c:659 +#: plug-ins/common/file-mng.c:871 plug-ins/common/file-mng.c:1221 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1219 plug-ins/common/file-pdf-save.c:667 #: plug-ins/common/file-png.c:1517 plug-ins/common/file-raw-data.c:1337 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1366 plug-ins/common/file-sunras.c:637 #: plug-ins/common/file-tga.c:1237 plug-ins/common/file-xmc.c:1381 @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Неможливо виконувати дії з порожнім ви #: plug-ins/common/curve-bend.c:834 plug-ins/common/file-cel.c:350 #: plug-ins/common/file-cel.c:402 plug-ins/common/file-dicom.c:383 #: plug-ins/common/file-farbfeld.c:298 plug-ins/common/file-gif-load.c:416 -#: plug-ins/common/file-iff.c:219 plug-ins/common/file-mng.c:1402 +#: plug-ins/common/file-iff.c:219 plug-ins/common/file-mng.c:1405 #: plug-ins/common/file-pcx.c:509 plug-ins/common/file-pcx.c:552 #: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-ps.c:1109 #: plug-ins/common/file-ps.c:3619 plug-ins/common/file-psp.c:2633 @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgid "Swap the two curves" msgstr "Переставити дві криві" #. The Reset button -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1250 plug-ins/common/sphere-designer.c:2650 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1250 plug-ins/common/sphere-designer.c:2654 #: plug-ins/common/tile-small.c:525 plug-ins/gimpressionist/preview.c:182 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:913 msgid "_Reset" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "" "Ваше зображення буде перетворено при експортуванні, що призведе до зміни " "значень пікселів." -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1358 plug-ins/common/file-mng.c:1638 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1358 plug-ins/common/file-mng.c:1641 msgid "milliseconds" msgstr "мілісекунд" @@ -4155,47 +4155,47 @@ msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Не вдається зберегти прозорість, натомість зберігатиметься непрозорість." -#: plug-ins/common/file-mng.c:1591 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1594 msgid "MNG Options" msgstr "Параметри MNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1600 plug-ins/common/file-png.c:233 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1603 plug-ins/common/file-png.c:233 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1601 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1604 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1604 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1607 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1605 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1608 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1606 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1609 msgid "All PNG" msgstr "Усі PNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1607 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1610 msgid "All JNG" msgstr "Усі JNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1615 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1618 msgid "Combine" msgstr "Об'єднати" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1616 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1619 msgid "Replace" msgstr "Замістити" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1651 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1654 msgid "Animated MNG Options" msgstr "Параметри анімаційного MNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1661 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1664 msgid "" "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "Нижня межа знаходиться за припустимими msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Помилка при записі до файлу «%s»: %s" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:319 plug-ins/common/file-pdf-save.c:315 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:319 plug-ins/common/file-pdf-save.c:316 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" @@ -4491,27 +4491,48 @@ msgstr "_Роздільна здатність:" msgid "pixels/%a" msgstr "точок/%a" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:331 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:319 plug-ins/common/file-pdf-save.c:402 +#| msgid "Saves files in DDS image format" +msgid "Save files in PDF format" +msgstr "Збереження файлів у форматі PDF" + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:320 plug-ins/common/file-pdf-save.c:403 +msgid "" +"Saves files in Adobe's Portable Document Format. PDF is designed to be " +"easily processed by a variety of different platforms, and is a distant " +"cousin of PostScript." +msgstr "" +"Зберігає файли у форматі портативних документів Adobe. PDF розроблено для" +" спрощення обробки на широкому спектрі різних платформ. Цей формат є" +" віддаленим родичем PostScript." + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:332 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:338 plug-ins/common/file-pdf-save.c:339 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:339 plug-ins/common/file-pdf-save.c:435 +msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" +msgstr "Перетворити _растрові малюнки у векторну графіку, де це можливо " + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:340 plug-ins/common/file-pdf-save.c:436 msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "Перетворити растрові зображення на векторну графіку, де це можливо " -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:344 -msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" -msgstr "Пропустити приховані шари і шари без прозорості" +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:345 plug-ins/common/file-pdf-save.c:441 +#| msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" +msgid "O_mit hidden layers and layers with zero opacity" +msgstr "Проп_устити приховані шари і шари без прозорості" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:345 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:346 plug-ins/common/file-pdf-save.c:442 msgid "Non-visible layers will not be exported" msgstr "Невидимі шари не буде експортовано" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:350 -msgid "Apply layer masks" -msgstr "Застосувати маски шарів" +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:351 plug-ins/common/file-pdf-save.c:447 +#| msgid "Apply layer masks" +msgid "_Apply layer masks" +msgstr "Зас_тосувати маски шарів" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:351 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:352 plug-ins/common/file-pdf-save.c:448 msgid "" "Apply layer masks before saving (Keeping the mask will not change the " "output, only the PDF structure)" @@ -4519,53 +4540,75 @@ msgstr "" "Застосувати маски шарів перед збереженням (збереження маски не змінить " "результату, лише змінить структуру PDF)" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:357 -msgid "Layers as pages" -msgstr "Шари як сторінки" - #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 +#| msgid "Layers as pages" +msgid "La_yers as pages" +msgstr "Ша_ри як сторінки" + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:359 msgid "Layers as pages (bottom layers first)." msgstr "Шари як сторінки (спочатку нижні шари)." -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:363 -msgid "Reverse order" -msgstr "Зворотний порядок" - #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:364 +#| msgid "Reverse order" +msgid "Re_verse order" +msgstr "Зв_оротний порядок" + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:365 msgid "Reverse the pages order (top layers first)." msgstr "Зворотний порядок сторінок (верхні шари першими)." -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:369 -msgid "Root layers only" -msgstr "Лише кореневі шари" - #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:370 +#| msgid "Root layers only" +msgid "Roo_t layers only" +msgstr "Ли_ше кореневі шари" + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:371 msgid "Only the root layers are considered pages" msgstr "Сторінками вважатимуться лише кореневі шари" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:375 -msgid "Convert text layers to image" -msgstr "Перетворити текстові шари на зображення" - #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:376 +#| msgid "Convert text layers to image" +msgid "Convert te_xt layers to image" +msgstr "Перетворити _текстові шари на зображення" + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:377 msgid "Convert text layers to raster graphics" msgstr "Перетворити текстові шари на растрову графіку" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:381 plug-ins/common/file-pdf-save.c:453 -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1106 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 plug-ins/common/file-pdf-save.c:454 msgid "_Fill transparent areas with background color" msgstr "Запов_нити прозорі області кольором тла" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:382 plug-ins/common/file-pdf-save.c:454 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:383 plug-ins/common/file-pdf-save.c:455 msgid "" "Fill transparent areas with background color if layer has an alpha channel" msgstr "Заповнити прозорі області кольором тла, якщо шар має канал прозорості" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:395 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:396 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Створити PDF з кількома сторінками…" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:670 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:422 +#| msgid "Country" +msgid "Count" +msgstr "Кількість" + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:423 +msgid "The number of images entered (This will be the number of pages)." +msgstr "Кількість вхідних зображень (це буде кількістю сторінок)." + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:461 +#| msgid "Save to:" +msgid "Save to" +msgstr "Зберегти до" + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:462 +#| msgid "The name of the file to save the image in" +msgid "The URI of the file to save to" +msgstr "Адреса файла, до якого слід зберегти дані" + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:678 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -4578,7 +4621,7 @@ msgstr "" "Переконайтесь, що ввели правильну назву файла й вибрана адреса не лише для " "читання! " -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:947 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:955 #, c-format msgid "" "The following fonts cannot be found: %s.\n" @@ -4590,55 +4633,49 @@ msgstr "" "шрифти, яких не вистачає, до експортування зображення. Якщо ви цього не " "зробите, досягти прийнятних результатів не вдасться." -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1045 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 +#| msgid "Export Image as PSD" +msgid "Export Image as Multi-Page PDF" +msgstr "Експортувати зображення як багатосторінковий PDF" + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5560 +msgid "_Export" +msgstr "_Експорт" + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1035 msgid "Save to:" msgstr "Зберегти у:" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1049 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1039 msgid "Browse..." msgstr "Огляд…" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1050 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1040 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Експортування в PDF з кількома сторінками" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1086 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1084 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Вилучити вибрані сторінки" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1096 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1098 msgid "Add this image" msgstr "Додати це зображення" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1101 -msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" -msgstr "_Пропустити приховані шари і шари без прозорості" - -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1111 -msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" -msgstr "Перетворити _растрові малюнки у векторну графіку, де це можливо " - -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1116 -msgid "_Apply layer masks before saving" -msgstr "З_астосувати маски шарів перед збереженням" - -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1120 -msgid "Keeping the masks will not change the output" -msgstr "Утримання маски не вплине на результат" - -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1209 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1282 -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1380 plug-ins/common/file-ps.c:2098 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1194 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1267 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1365 plug-ins/common/file-ps.c:2098 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1530 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Сторінка %d" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1249 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1234 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "" "Помилка! Щоб зберегти файл, потрібно додати щонайменше одне зображення!" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1427 plug-ins/print/print-draw-page.c:125 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1412 plug-ins/print/print-draw-page.c:125 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Неможливо опрацювати розмір (ширину чи висоту) зображення." @@ -7901,7 +7938,7 @@ msgid "Create an image of a textured sphere" msgstr "Створити сферу з заданою текстурою" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:1835 -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2794 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2798 msgid "Texture" msgstr "Текстура" @@ -7910,7 +7947,7 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Рельєф" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:1839 -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2796 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2800 msgid "Light" msgstr "Світло" @@ -7927,24 +7964,24 @@ msgstr "Відкривання файлу" msgid "Save File" msgstr "Збереження файлу" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2646 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2650 msgid "Sphere Designer" msgstr "Створення сфери" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2747 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2751 msgid "Layers" msgstr "Шари" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2758 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2762 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3045 msgid "_New" msgstr "_Новий" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2764 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2768 msgid "D_uplicate" msgstr "_Дублювати" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2770 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2774 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:887 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1357 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:1071 @@ -7953,94 +7990,94 @@ msgstr "_Дублювати" msgid "_Delete" msgstr "_Видалити" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2780 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2784 msgid "Properties" msgstr "Властивості" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2795 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2799 msgid "Bump" msgstr "Рельєф" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2803 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2807 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2822 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2826 msgid "Texture:" msgstr "Текстура:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2827 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2831 msgid "Colors:" msgstr "Кольори:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2830 -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2841 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2834 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2845 msgid "Color Selection Dialog" msgstr "Вікно вибору кольору" #. Scale -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2852 plug-ins/gimpressionist/paper.c:191 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2856 plug-ins/gimpressionist/paper.c:191 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:669 msgid "Scale:" msgstr "Масштаб:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2860 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2864 msgid "Turbulence:" msgstr "Турбулентність:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2868 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2872 msgid "Amount:" msgstr "Величина:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2875 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2879 msgid "Exp.:" msgstr "Експонента:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2882 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2886 msgid "Transformations" msgstr "Перетворення" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2896 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2900 msgid "Scale X:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2904 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2908 msgid "Scale Y:" msgstr "Масштаб Y:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2912 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2916 msgid "Scale Z:" msgstr "Масштаб Z:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2923 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2927 msgid "Rotate X:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2930 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2934 msgid "Rotate Y:" msgstr "Обертання Y:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2937 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2941 msgid "Rotate Z:" msgstr "Обертання Z:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2947 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2951 msgid "Position X:" msgstr "Позиція по X:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2955 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2959 msgid "Position Y:" msgstr "Позиція по Y:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2963 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2967 msgid "Position Z:" msgstr "Позиція по Z:" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3095 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3099 msgid "Rendering sphere" msgstr "Візуалізація сфери" -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3215 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:3219 msgid "Region selected for plug-in is empty" msgstr "Ділянка, вибрана для розширення, порожня" @@ -10339,12 +10376,11 @@ msgid "Import PSD metadata" msgstr "Імпорт метаданих PSD" #: plug-ins/file-psd/psd.c:542 -#| msgid "Metadata fill layers are not supported and will be dropped." msgid "" "Metadata fill layers are not supported and will show up as empty layers." msgstr "" -"Підтримки шарів заповнення метаданих ще не реалізовано, їх буде показано як" -" порожні шари." +"Підтримки шарів заповнення метаданих ще не реалізовано, їх буде показано як " +"порожні шари." #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" @@ -15526,10 +15562,6 @@ msgstr "Імпорт файлу метаданих" msgid "Export Metadata File" msgstr "Експорт файлу метаданих" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5560 -msgid "_Export" -msgstr "_Експорт" - #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210 #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:287 msgid "Select a value" @@ -16353,6 +16385,15 @@ msgstr "_Сканер/Камера..." msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Отримання даних зі сканера/камери" +#~ msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" +#~ msgstr "_Пропустити приховані шари і шари без прозорості" + +#~ msgid "_Apply layer masks before saving" +#~ msgstr "З_астосувати маски шарів перед збереженням" + +#~ msgid "Keeping the masks will not change the output" +#~ msgstr "Утримання маски не вплине на результат" + #~ msgid "Invalid remap array was passed to remap function" #~ msgstr "Функції передано некоректну множину"