From 9464e571ed125a2ce077e08a2e552f71a999803a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Date: Sat, 7 Jun 2025 22:58:20 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovenian translation --- po/sl.po | 796 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 410 insertions(+), 386 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index baa97b6b59..98e1551812 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-30 16:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-31 08:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-07 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-08 00:56+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -159,6 +159,25 @@ msgstr "" "Kopijo Splošne javne licence GIMP ste prejeli s programom GIMP; če je niste " "prejeli, si oglejte https://www.gnu.org/licenses/" +#. TRANSLATORS: title for info message in terminal window +#: app/app.c:534 +msgid "INFO" +msgstr "PODROBNOSTI" + +#. TRANSLATORS: info message displayed in terminal window. +#: app/app.c:536 +msgid "" +"GIMP is now running as a background process. You can quit anytime with Ctrl-" +"C (SIGINT)." +msgstr "" +"GIMP se zdaj izvaja kot proces v ozadju. Kadarkoli lahko zaprete s krmilka-C " +"(SIGINT)." + +#. TRANSLATORS: info message displayed in terminal window. +#: app/app.c:539 +msgid "If you wanted to quit immediately instead, call GIMP with --quit." +msgstr "Če želite namesto tega takoj prenehati, pokličite GIMP s --quit." + #: app/gimp-update.c:455 #, c-format msgid "" @@ -361,7 +380,7 @@ msgstr "Urejevalnik čopiča" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:116 app/core/gimp-data-factories.c:358 -#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3509 +#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3514 msgid "Brushes" msgstr "Čopiči" @@ -445,7 +464,7 @@ msgstr "Filtri" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:173 app/core/gimp-data-factories.c:392 -#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 +#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3544 msgid "Fonts" msgstr "Pisave" @@ -456,12 +475,12 @@ msgstr "Urejevalnik prelivov" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:179 app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 +#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3538 msgid "Gradients" msgstr "Prelivi" #: app/actions/actions.c:182 app/core/gimp-data-factories.c:399 -#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 +#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3550 msgid "Tool Presets" msgstr "Prednastavitve orodja" @@ -490,7 +509,7 @@ msgstr "Plasti" #. initialize the list of mypaint brushes #: app/actions/actions.c:200 app/core/gimp-data-factories.c:368 -#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 +#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3556 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Čopiči MyPaint" @@ -501,17 +520,17 @@ msgstr "Urejevalnik palet" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:206 app/core/gimp-data-factories.c:378 -#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 +#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3532 msgid "Palettes" msgstr "Palete" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:209 app/core/gimp-data-factories.c:373 -#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 +#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3526 msgid "Patterns" msgstr "Vzorci" -#: app/actions/actions.c:212 app/dialogs/preferences-dialog.c:3557 +#: app/actions/actions.c:212 app/dialogs/preferences-dialog.c:3562 msgid "Plug-ins" msgstr "Vstavki" @@ -1088,7 +1107,7 @@ msgstr[3] "Spusti kanale na dno" #: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:531 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:703 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:266 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:860 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:859 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Kopija kanala %s" @@ -2554,8 +2573,8 @@ msgstr "Vnesite opis oznake" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:288 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1246 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:646 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:818 app/widgets/gimptoolbox.c:843 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1251 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:646 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:817 app/widgets/gimptoolbox.c:843 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" @@ -2568,7 +2587,7 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 -#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2436 +#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2437 #: app/core/gimppalette.c:585 app/core/gimppalette-import.c:223 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" @@ -6286,7 +6305,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Floating Layer or Mask" msgstr "_Zasidraj plavajočo plast ali masko" -#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1272 +#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1271 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer or mask" msgstr "Zasidraj plavajočo plast ali masko" @@ -6963,8 +6982,8 @@ msgstr "Lastnosti plasti" msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Uredi lastnosti plasti" -#: app/actions/layers-commands.c:359 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:631 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:937 +#: app/actions/layers-commands.c:359 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:647 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:936 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" msgstr[0] "Novih plasti" @@ -7169,7 +7188,7 @@ msgid "Empty Selection" msgstr "Izprazni izbor" #: app/actions/layers-commands.c:1914 app/actions/layers-commands.c:1958 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1113 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1112 msgid "Set layers opacity" msgstr "Nastavi prekrivnost plasti" @@ -8426,7 +8445,7 @@ msgstr "Odpri datoteko z besedilom (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 -#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:717 +#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:722 #: app/widgets/gimpiconpicker.c:490 app/widgets/gimpopendialog.c:87 #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718 msgid "_Open" @@ -10414,21 +10433,26 @@ msgctxt "zoom-quality" msgid "High" msgstr "visoko" -#: app/config/config-enums.c:403 +#: app/config/config-enums.c:404 msgctxt "theme-scheme" msgid "Light Colors" msgstr "Svetle barve" -#: app/config/config-enums.c:404 +#: app/config/config-enums.c:405 msgctxt "theme-scheme" msgid "Middle Gray" msgstr "Srednje siva" -#: app/config/config-enums.c:405 +#: app/config/config-enums.c:406 msgctxt "theme-scheme" msgid "Dark Colors" msgstr "Temne barve" +#: app/config/config-enums.c:407 +msgctxt "theme-scheme" +msgid "System Colors" +msgstr "Sistemske barve" + #: app/config/gimpconfig-file.c:84 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -10441,7 +10465,7 @@ msgstr "Napaka pri razločevanju »%%s«: vrstica daljša od %s znakov." #: app/config/gimpconfig-file.c:154 app/config/gimpconfig-file.c:206 #: app/config/gimpconfig-file.c:223 app/core/gimp-tags.c:145 -#: app/gui/themes.c:533 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 +#: app/gui/themes.c:711 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Napaka pri pisanju »%s«: %s" @@ -12699,7 +12723,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Zajedalci" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:862 app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 +#: app/core/gimp.c:862 app/dialogs/preferences-dialog.c:3574 msgid "Modules" msgstr "Gradniki" @@ -12753,7 +12777,7 @@ msgstr "Brisanje »%s« ni uspelo: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3520 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:329 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamika" @@ -12938,7 +12962,7 @@ msgstr "Izvajanje podrejenega procesa »%s« je spodletelo (%s)" msgid "tags-locale:C" msgstr "tips-locale:sl" -#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:545 +#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:723 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Napaka pri zapiranju »%s«: %s" @@ -13409,7 +13433,7 @@ msgstr "Barva ozadja" #: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:99 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:294 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:293 msgid "Opacity" msgstr "Prekrivnost" @@ -13589,15 +13613,15 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Upodobi potezo" -#: app/core/gimpdrawable-filters.c:224 app/core/gimpdrawable-filters.c:264 +#: app/core/gimpdrawable-filters.c:218 app/core/gimpdrawable-filters.c:258 msgid "Reorder filter" msgstr "Prerazvrsti filter" -#: app/core/gimpdrawable-filters.c:299 +#: app/core/gimpdrawable-filters.c:292 msgid "Rasterize filters" msgstr "Rasteriziraj filtre" -#: app/core/gimpdrawable-filters.c:342 +#: app/core/gimpdrawable-filters.c:347 msgid "Merge filter" msgstr "Spoji filter" @@ -13641,7 +13665,7 @@ msgid "Transformation" msgstr "Preoblikovanje" #: app/core/gimpdrawablefiltermask.c:196 app/core/gimplayer.c:733 -#: app/core/gimplayer.c:2030 app/core/gimplayermask.c:294 +#: app/core/gimplayer.c:2034 app/core/gimplayermask.c:294 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "Maska %s" @@ -13858,135 +13882,135 @@ msgstr "Preoblikuj skupino plasti" msgid "Symmetry" msgstr "Simetrija" -#: app/core/gimpimage.c:2071 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:681 +#: app/core/gimpimage.c:2072 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:681 msgid "Remove filter" msgstr "Odstrani filter" -#: app/core/gimpimage.c:2681 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid " (exported)" msgstr " (izvožena)" -#: app/core/gimpimage.c:2685 +#: app/core/gimpimage.c:2686 msgid " (overwritten)" msgstr " (prepisana)" -#: app/core/gimpimage.c:2694 +#: app/core/gimpimage.c:2695 msgid " (imported)" msgstr " (uvožena)" -#: app/core/gimpimage.c:2868 app/core/gimpimage.c:2882 -#: app/core/gimpimage.c:2925 +#: app/core/gimpimage.c:2869 app/core/gimpimage.c:2883 +#: app/core/gimpimage.c:2926 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Način plasti »%s« je bil dodan v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2945 +#: app/core/gimpimage.c:2946 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Skupine plasti so bile dodane v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2952 +#: app/core/gimpimage.c:2953 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Maske na skupinah plasti so bile dodane v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2959 +#: app/core/gimpimage.c:2960 #, c-format msgid "Position locks on layer groups were added in %s" msgstr "Zaklepi položaja na skupinah plasti so bili dodani v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2966 +#: app/core/gimpimage.c:2967 #, c-format msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "Zaklepi kanala alfa na skupinah plasti so bili dodani v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2974 app/core/gimpimage.c:3025 +#: app/core/gimpimage.c:2975 app/core/gimpimage.c:3026 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "Zaklepi vidnosti so bili dodani v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2985 +#: app/core/gimpimage.c:2986 #, c-format msgid "Format of font information in text layer was changed in %s" msgstr "Oblika informacij o pisavi v plasti besedila je bila spremenjena v %s" -#: app/core/gimpimage.c:2993 +#: app/core/gimpimage.c:2994 #, c-format msgid "Layer effects were added in %s" msgstr "Učinki plasti so bili dodani v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3005 +#: app/core/gimpimage.c:3006 #, c-format msgid "A new perceptual blending space was added in %s" msgstr "V %s je bilo dodan nov zaznavni prostor za zlivanje" -#: app/core/gimpimage.c:3034 +#: app/core/gimpimage.c:3035 #, c-format msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "Izbor več plasti je bil dodan v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3046 +#: app/core/gimpimage.c:3047 #, c-format msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "Podpora za barvne značke v poti je bila dodana v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3053 +#: app/core/gimpimage.c:3054 #, c-format msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "Shranjevanje zaklepov v poteh je bilo dodano v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3067 +#: app/core/gimpimage.c:3068 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Slike z visoko bitno globino so dodane v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3075 +#: app/core/gimpimage.c:3076 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "Kodiranje slik z visoko bitno globino je bilo popravljeno v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3083 +#: app/core/gimpimage.c:3084 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "V %s je bilo dodano notranje stiskanje zlib" -#: app/core/gimpimage.c:3100 +#: app/core/gimpimage.c:3101 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Podpora za slikovne datoteke, večje od 4 GB, je bila dodana v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3107 +#: app/core/gimpimage.c:3108 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "Izbor več plasti je bil dodan v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3124 +#: app/core/gimpimage.c:3125 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Vodila izven platna dodana v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3135 +#: app/core/gimpimage.c:3136 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "" "Element določen in iskanje vzorca v imenu elementa so bili dodani v %s." -#: app/core/gimpimage.c:3141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "Izbor več kanalov je bil dodan v %s" -#: app/core/gimpimage.c:3256 +#: app/core/gimpimage.c:3257 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Spremeni ločljivost slike" -#: app/core/gimpimage.c:3308 +#: app/core/gimpimage.c:3309 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Spremeni enoto slike" -#: app/core/gimpimage.c:4361 +#: app/core/gimpimage.c:4362 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -13994,47 +14018,47 @@ msgstr "" "Preverjanje veljavnosti parazita »gimp-comment« ni uspelo: komentar vsebuje " "neveljaven UTF-8" -#: app/core/gimpimage.c:4423 +#: app/core/gimpimage.c:4424 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Sliki dodaj zajedalca" -#: app/core/gimpimage.c:4468 +#: app/core/gimpimage.c:4469 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Odstrani zajedalca s slike" -#: app/core/gimpimage.c:5311 +#: app/core/gimpimage.c:5312 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Dodaj plast" -#: app/core/gimpimage.c:5355 app/core/gimpimage.c:5386 +#: app/core/gimpimage.c:5356 app/core/gimpimage.c:5387 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Odstrani plast" -#: app/core/gimpimage.c:5380 +#: app/core/gimpimage.c:5381 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Odstrani plavajoči izbor" -#: app/core/gimpimage.c:5892 +#: app/core/gimpimage.c:5893 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Dodaj kanal" -#: app/core/gimpimage.c:5922 app/core/gimpimage.c:5947 +#: app/core/gimpimage.c:5923 app/core/gimpimage.c:5948 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Odstrani kanal" -#: app/core/gimpimage.c:6007 +#: app/core/gimpimage.c:6008 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Dodaj pot" -#: app/core/gimpimage.c:6042 app/core/gimpimage.c:6050 +#: app/core/gimpimage.c:6043 app/core/gimpimage.c:6051 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Odstrani pot" @@ -14320,7 +14344,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Spremeni merilo slike" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:1134 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:1142 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ni mogoče razveljaviti %s" @@ -14509,73 +14533,73 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1931 +#: app/core/gimplayer.c:1935 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Maske plasti ni mogoče dodati, ker jo plast že ima." -#: app/core/gimplayer.c:1942 +#: app/core/gimplayer.c:1946 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Maske drugačnih mer, kot so mere plasti, ni mogoče dodati." -#: app/core/gimplayer.c:1948 +#: app/core/gimplayer.c:1952 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Masks" msgstr "Dodaj maske plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2072 +#: app/core/gimplayer.c:2076 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Prenesi alfo v masko" -#: app/core/gimplayer.c:2239 +#: app/core/gimplayer.c:2243 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Uveljavi maske plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2240 +#: app/core/gimplayer.c:2244 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Izbriši maske plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2347 +#: app/core/gimplayer.c:2351 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Masks" msgstr "Omogoči maske plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2348 +#: app/core/gimplayer.c:2352 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Onemogoči maske plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2429 +#: app/core/gimplayer.c:2433 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Masks" msgstr "Pokaži maske plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2508 +#: app/core/gimplayer.c:2512 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodaj kanal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:2538 +#: app/core/gimplayer.c:2542 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Odstrani kanal alfa" -#: app/core/gimplayer.c:2559 +#: app/core/gimplayer.c:2563 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Plast na velikost slike" -#: app/core/gimplayer.c:2742 +#: app/core/gimplayer.c:2746 msgid "Set layer's blend space" msgstr "Nastavi prostor zlivanja plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2789 +#: app/core/gimplayer.c:2793 msgid "Set layer's composite space" msgstr "Nastavi prostor skladanja plasti" -#: app/core/gimplayer.c:2836 +#: app/core/gimplayer.c:2840 msgid "Set layer's composite mode" msgstr "Nastavi način skladanja plasti" @@ -15379,7 +15403,7 @@ msgstr "Zakleni položaj in _velikost" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:130 #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:175 app/widgets/gimpitemtreeview.c:626 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:177 app/widgets/gimpitemtreeview.c:626 msgid "Lock visibility" msgstr "Zakleni vidljivost" @@ -15876,7 +15900,7 @@ msgstr "Spoji le v okviru a_ktivnih skupin" msgid "_Discard invisible layers" msgstr "_Opusti nevidne plasti" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:702 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:707 msgid "Create a New Image" msgstr "Ustvari novo sliko" @@ -16363,11 +16387,11 @@ msgstr "" "Nastavitve orodij bodo ponastavljene na privzete vrednosti ob naslednjem " "zagonu GIMP-a." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:841 app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:841 app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Uporabniški priročnik je nameščen na računalnik." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:846 app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:846 app/dialogs/preferences-dialog.c:2707 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Uporabniški priročnik ni nameščen na računalnik." @@ -16802,8 +16826,8 @@ msgstr "Možnosti orodja" #. Snapping Distance #. General #. general device information -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3081 app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:190 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 msgid "General" @@ -16960,412 +16984,412 @@ msgstr "Tema" msgid "Select Theme" msgstr "Izberi temo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 msgid "Color scheme variant (if available)" msgstr "Različica barvne sheme (če je na voljo)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 app/dialogs/welcome-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2056 app/dialogs/welcome-dialog.c:603 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "_Preglasi velikost ikon, kot jo določa tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 app/dialogs/welcome-dialog.c:607 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2069 app/dialogs/welcome-dialog.c:612 msgid "Small" msgstr "Majhno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 app/dialogs/welcome-dialog.c:609 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 app/dialogs/welcome-dialog.c:614 msgid "Medium" msgstr "Srednje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 app/dialogs/welcome-dialog.c:611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2073 app/dialogs/welcome-dialog.c:616 msgid "Large" msgstr "Veliko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:613 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 app/dialogs/welcome-dialog.c:618 msgid "Huge" msgstr "Ogromno" #. Font sizes. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 app/dialogs/welcome-dialog.c:629 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 app/dialogs/welcome-dialog.c:634 msgid "Font Scaling" msgstr "Spreminjanje velikosti pisave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 app/dialogs/welcome-dialog.c:631 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2090 app/dialogs/welcome-dialog.c:636 msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes." msgstr "" "Spreminjanje velikosti pisave ne bo delovalo z motivi, ki uporabljajo " "absolutne velikosti." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 app/dialogs/welcome-dialog.c:637 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 app/dialogs/welcome-dialog.c:642 msgid "50%" msgstr "50 %" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:639 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 app/dialogs/welcome-dialog.c:644 msgid "100%" msgstr "100 %" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:641 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 app/dialogs/welcome-dialog.c:646 msgid "200%" msgstr "200 %" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2118 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Ponovno naloži _trenutno temo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2130 app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema ikon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Izberite temo ikon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 app/dialogs/welcome-dialog.c:591 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 app/dialogs/welcome-dialog.c:596 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "Uporabi simbolne ikone, če so na voljo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 #: app/widgets/gimptoolbox.c:540 msgid "Toolbox" msgstr "Orodjarna" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/dialogs/preferences-dialog.c:3164 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 app/dialogs/preferences-dialog.c:3169 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "Videz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Prikaži _logotip GIMP (tarča povleci-in-spusti)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Pokaži barvo _ospredja in ozadja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Pokaži aktivne _čopiče, vzorce in prelive" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2287 msgid "Show active _image" msgstr "Pokaži aktivno _sliko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 app/dialogs/welcome-dialog.c:677 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 app/dialogs/welcome-dialog.c:682 msgid "Use tool _groups" msgstr "Uporabi _skupine orodij" #. Tool Editor -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Tools Configuration" msgstr "Prilagoditev orodij" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 app/dialogs/preferences-dialog.c:2319 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Privzete vrednosti pogovornih oken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2328 msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "Ponastavi privzete vre_dnosti pogovornih oken" #. Color profile import dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Pogovorno okno Uvoz barvnega profila" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Color profile policy:" msgstr "Politika barvnega profila:" #. All color profile chooser dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Pogovorna okna datoteke barvnega profila" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Profile folder:" msgstr "Mapa profila:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Izberite privzeto mapo za barvne profile" #. Convert to Color Profile Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Pogovorno okno Pretvori v barvni profil" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "Rendering intent:" msgstr "Namen upodabljanja:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 msgid "Black point compensation" msgstr "Kompenzacija črne točke" #. Convert Precision Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2368 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Pogovorno okno Natančna pretvorba" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 msgid "Dither layers:" msgstr "Stresaj plasti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 msgid "Dither text layers:" msgstr "Stresaj plasti besedila:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Stresaj kanale/maske:" #. Convert Indexed Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Pogovorno okno Pretvorba v indeksirane barve" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2394 msgid "Colormap:" msgstr "Katalog barv:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Največje število barv:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Odstrani neuporabljene in podvojene barve iz kataloga barv" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 msgid "Color dithering:" msgstr "Stresanje barv:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Omogoči stresanje prosojnosti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Omogoči stresanje plasti besedila" #. Filter Dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Okna odpiranja datotek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Ohrani nedavne nastavitve:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2427 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Nazadnje uporabljene nastavitve naj bodo privzete" #. Canvas Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Pogovorno okno Velikost platna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2436 app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 msgid "Fill with:" msgstr "Napolni z:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 msgid "Resize layers:" msgstr "Spremeni velikost plasti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 msgid "Resize text layers" msgstr "Spremeni velikost plastem z besedilom" #. New Layer Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Pogovorno okno Nova plast" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 msgid "Layer name:" msgstr "Ime plasti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2456 msgid "Fill type:" msgstr "Vrsta datoteke:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Pogovorno okno Mere robov plasti" #. Add Layer Mask Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2469 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Pogovorno okno Dodaj masko plasti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2469 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 msgid "Layer mask type:" msgstr "Vrsta maske plasti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2478 msgid "Invert mask" msgstr "Preobrni masko" #. Merge Layers Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Pogovorno okno Spoji plasti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 msgid "Merged layer size:" msgstr "Velikost spojene plasti:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 msgid "Merge within active groups only" msgstr "Spoji le v okviru aktivnih skupin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2496 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Opusti nevidne plasti" #. New Channel Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Pogovorno okno Nov kanal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 msgid "Channel name:" msgstr "Ime kanala:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "Color and opacity:" msgstr "Barva in prekrivnost:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2510 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Privzeta barva in prekrivnost novega kanala" #. New Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2510 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 msgid "New Path Dialog" msgstr "Pogovorno okno Nova pot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2520 msgid "Path name:" msgstr "Ime poti:" #. Export Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Pogovorno okno Izvozi poti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 msgid "Export folder:" msgstr "Izvozna mapa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2530 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Izberite privzeto mapo za izvoz poti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2534 msgid "Export the selected paths only" msgstr "Izvozi le izbrane poti" #. Import Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Pogovorno okno Uvozi poti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Import folder:" msgstr "Uvozna mapa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Izberite privzeto mapo za uvoz poti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Merge imported paths" msgstr "Spoji uvožene poti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "Scale imported paths" msgstr "Umeri uvožene poti" #. Feather Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Operjeni izbor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 msgid "Feather radius:" msgstr "Polmer operjanja:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2564 app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Izbrana območja se nadaljujejo zunaj slike" #. Grow Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Razširi izbor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 msgid "Grow radius:" msgstr "Razširi polmer:" #. Shrink Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Zoži izbor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 msgid "Shrink radius:" msgstr "Skrči polmer:" #. Border Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Pogovorno okno Izbor robu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 msgid "Border radius:" msgstr "Polmer obrobe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 msgid "Border style:" msgstr "Slog obrobe:" #. Fill Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Pogovorni okni Zapolni oris izbora in Zapolni pot" #. Stroke Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2616 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Pogovorna okna izbor poteze in pot poteze" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2634 app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 app/dialogs/preferences-dialog.c:2640 msgid "Help System" msgstr "Sistem pomoči" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2651 msgid "Show help _buttons" msgstr "Pokaži _gumbe pomoči" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2651 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 msgid "Use the online version" msgstr "Uporabi spletno različico" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Uporabi nameščeno kopijo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2658 msgid "U_ser manual:" msgstr "Uporabni_ški priročnik:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 msgid "User interface language" msgstr "Jezik uporabniškega vmesnika" @@ -17373,15 +17397,15 @@ msgstr "Jezik uporabniškega vmesnika" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Help Browser" msgstr "Brskalnik pomoči" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2735 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Uporabljen _brskalnik pomoči:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2741 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -17390,186 +17414,186 @@ msgstr "" "brskalnik." #. Action Search -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2758 msgid "Action Search" msgstr "Iskanje dejanj" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "_Maximum History Size:" msgstr "_Največja velikost zgodovine:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "C_lear Action History" msgstr "Po_čisti zgodovino dejanj" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 msgid "Display" msgstr "Prikaz" #. Transparency -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 msgid "Transparency" msgstr "prosojnostjo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 msgid "_Check style:" msgstr "Slog _šahovnice:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 msgid "Check _size:" msgstr "_Velikost kvadratov šahovnice:" #. Zoom Quality -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 msgid "Zoom Quality" msgstr "Kakovost povečave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 msgid "_Zoom quality:" msgstr "_Kakovost povečave:" #. Monitor Resolution -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ločljivost zaslona" #. Pixels -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 app/display/gimpcursorview.c:224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 app/display/gimpcursorview.c:224 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:205 app/widgets/gimpgrideditor.c:240 msgid "Pixels" msgstr "slikovnih točk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 app/widgets/gimpgrideditor.c:201 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2862 app/widgets/gimpgrideditor.c:201 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2864 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:238 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2884 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Razpoznaj samodejno (trenutno %d × %d ppi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2902 msgid "_Enter manually" msgstr "Vnesi _ročno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2917 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibriraj ..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 app/dialogs/preferences-dialog.c:2948 msgid "Window Management" msgstr "Upravljanje oken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2948 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2953 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Namigi upravitelja oken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Namig za sidrišča in _orodjarno:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2957 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 msgid "Focus" msgstr "Pozornost" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2966 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktiviraj sliko s _pozornostjo" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2970 msgid "Window Positions" msgstr "Položaji oken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2968 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2973 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Shrani položaj oken ob izhodu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2971 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2976 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Okna odpri na istem _zaslonu, kot so bila odprta prej" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "_Takoj shrani položaje oken" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Obnovi postavitev oken na privzete vrednosti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2997 app/dialogs/preferences-dialog.c:2998 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "Canvas Interaction" msgstr "Interakcija s platnom" #. Space Bar -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 msgid "Space Bar" msgstr "Preslednica" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Medtem ko je pritisnjena preslednica:" #. Zoom by drag Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3022 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Povečava" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3028 msgid "Dra_g-to-zoom behavior:" msgstr "Vedenje povle_ci-za-približanje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3034 msgid "Drag-to-zoom spe_ed:" msgstr "_Hitrost povleci-za-približanje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 app/dialogs/preferences-dialog.c:3045 msgid "Modifiers" msgstr "Spremenilniki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3056 msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values" msgstr "_Ponastavi shranjene nastavitve spremenilnikov na privzete vrednosti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3070 msgid "Snapping Behavior" msgstr "Vedenje pripenjanja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3066 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3071 msgid "Snapping" msgstr "Pripenjanje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Privzeto vedenje v navadnem načinu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3082 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Privzeto vedenje v celozaslonskem načinu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3091 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Oddaljenost za _pripenjanje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 app/dialogs/preferences-dialog.c:3101 msgid "Image Windows" msgstr "Okna slik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 msgid "Merge menu and title bar" msgstr "Spoji menijsko in naslovno vrstico" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 msgid "" "GIMP will try to convince your system not to decorate image windows. If it " "doesn't work properly on your system (i.e. you get 2 title bars), please " @@ -17579,381 +17603,381 @@ msgstr "" "pravilno na vašem sistemu (npr. povzroči dve naslovni vrstici namesto ene), " "poročajte o napaki." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "Privzeto uporabi »Pokaži _vse«" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Privzeto uporabi »_Piko za piko«" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Hitrost korakajočih m_ravljic:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Vedenje povečave in spreminjanja velikosti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3149 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Prilagodi velikost okna _povečavi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3152 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Prilagodi velikost okna spremenjeni _velikosti slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 msgid "Show entire image" msgstr "Pokaži celo sliko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3160 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Začetno _razmerje povečave:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3168 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Videz okna slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Privzeti videz v navadnem načinu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3183 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Privzeti videz v celozaslonskem načinu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Oblika naslova slike in vrstice stanja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 msgid "Title & Status" msgstr "Naslov in stanje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Current format" msgstr "Trenutna oblika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 msgid "Default format" msgstr "Privzeta oblika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Pokaži odstotek povečave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Pokaži razmerje povečave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Show image size" msgstr "Pokaži velikost slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 msgid "Show drawable size" msgstr "Pokaži velikost risanega predmeta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3229 msgid "Image Title Format" msgstr "Oblika naslova slike" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Oblika vrstice stanja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3320 app/dialogs/preferences-dialog.c:3321 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3325 app/dialogs/preferences-dialog.c:3326 msgid "Input Devices" msgstr "Vhodne naprave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3337 msgid "Pointers" msgstr "Kazalci" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3344 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Način _kazalca:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3347 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Ro_čnost kazalca:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3351 msgid "Paint Tools" msgstr "Orodja barvanja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3355 msgid "Show _brush outline" msgstr "Pokaži obris _čopiča" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3358 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3363 msgid "S_nap brush outline to stroke" msgstr "Prip_ni obris čopiča na potezo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3367 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Pokaži kazalec orodij za _barvanje" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3371 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Razširjene vhodne naprave" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3382 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3387 msgid "Pointer Input API:" msgstr "Vnosni API kazalca:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3398 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "So_uporaba orodja in možnosti orodja med vhodnimi napravami" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3402 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Prilagodi _dodatne zunanje naprave ..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3409 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Shrani nastavitve vhodnih naprav ob izhodu iz programa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3413 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "_Takoj shrani nastavitve vhodnih naprav" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3420 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Ponastavi nastavitve vhodnih naprav na privzete vrednosti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3430 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3435 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Dodatni vhodni kontrolniki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3436 msgid "Input Controllers" msgstr "Vhodni kontrolniki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3446 app/dialogs/preferences-dialog.c:3447 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3451 app/dialogs/preferences-dialog.c:3452 msgid "Folders" msgstr "Mape" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3454 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3459 msgid "Reset _Folders" msgstr "Ponastavi _mape" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475 msgid "_Temporary folder:" msgstr "_Delovna mapa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3471 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Izberite mapo za delovne datoteke" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3480 msgid "_Swap folder:" msgstr "_Izmenjalna mapa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3481 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Izberite izmenjalno mapo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3514 msgid "Brush Folders" msgstr "Mape čopičev" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3512 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3517 msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Ponastavi _mape čopičev" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3518 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Izberi mape čopičev" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3520 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Mape dinamik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3518 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3523 msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Ponastavi _mape dinamik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3524 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Izberite mape dinamik" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3526 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mape vzorcev" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3529 msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Ponastavi _mape vzorcev" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3530 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Izberite mape vzorcev" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3532 msgid "Palette Folders" msgstr "Mape palet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3530 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3535 msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Ponastavi _mape palet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3536 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Izberite mape palet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3538 msgid "Gradient Folders" msgstr "Mape prelivov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3541 msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Ponastavi _mape prelivov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3542 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Izberite mape prelivov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3544 msgid "Font Folders" msgstr "Mape pisav" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3542 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3547 msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Ponastavi _mape pisav" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3548 msgid "Select Font Folders" msgstr "Izberite mape pisav" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3550 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Mape s prednastavitvami orodij" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3548 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3553 msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Ponastavi _mape s prednastavitvami orodij" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3554 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Izberite mape s prednastavitvami orodij" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3556 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Mape čopičev MyPaint" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3559 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "Ponastavi _mape čopičev MyPaint" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3560 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Izberite mape čopičev MyPaint" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3562 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Mape vstavkov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3560 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3565 msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Ponastavi _mape vstavkov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3566 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Izberite mape vstavkov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3568 msgid "Scripts" msgstr "Skripti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3568 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Mape Skript-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3571 msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Ponastavi _mape Skript-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3572 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Izberite mape Skript-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3574 msgid "Module Folders" msgstr "Mape gradnikov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3577 msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Ponastavi _mape modulov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3578 msgid "Select Module Folders" msgstr "Izberite mape gradnikov" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3580 msgid "Interpreters" msgstr "Prevajalniki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3580 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Mape prevajalnika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3583 msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Ponastavi _mape prevajalnika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3584 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Izberite mape prevajalnika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3586 msgid "Environment" msgstr "Okolje" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3586 msgid "Environment Folders" msgstr "Okoljske mape" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3584 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3589 msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Ponastavi _mape okolja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3590 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Izberite mape okolja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3592 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3592 msgid "Theme Folders" msgstr "Mape tem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3595 msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Ponastavi _mape tem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3596 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Izberite mape tem" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3598 msgid "Icon Themes" msgstr "Teme ikon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3598 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Mape tem ikon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3596 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3601 msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Ponastavi _mape tem ikon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3602 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Izberite mape tem ikon" @@ -18225,7 +18249,7 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "_Naslednji nasvet" #. a link to the related section in the user manual -#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1092 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1097 msgid "Learn more" msgstr "Želim izvedeti več" @@ -18376,69 +18400,69 @@ msgstr "Prispevajte" msgid "Donating" msgstr "Donacije" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:556 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:561 msgid "Color scheme" msgstr "Barvna shema" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:582 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:587 msgid "Icon theme" msgstr "Tema ikon" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:595 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:600 msgid "Icon Scaling" msgstr "Spreminjanje velikosti ikon" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:654 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:659 msgid "GUI Language (requires restart)" msgstr "Jezik grafičnega uporabniškega vmesnika (potreben je vnovični zagon)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:659 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:664 msgid "Additional Customizations" msgstr "Dodatne prilagoditve" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:663 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:668 msgid "Merge menu and title bar (requires restart)" msgstr "Spoji menijsko in naslovno vrstico (zahteva ponoven zagon)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:671 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:676 msgid "Enable check for updates (requires internet)" msgstr "" "Omogoči preverjanje obstoja posodobitev (potrebna je internetna povezava)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:705 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:710 msgid "C_reate" msgstr "Ustva_ri" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:714 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:719 msgid "Open an Existing Image" msgstr "Odpri obstoječo sliko" #. Recent Files -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:726 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:731 msgid "Recent Images" msgstr "Nedavne slike" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:818 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:823 msgid "O_pen Selected Images" msgstr "O_dpri izbrane slike" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:827 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:832 msgid "" "Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)" msgstr "" "Pokaži ob zagonu (okno dobrodošlice lahko znova prikažete prek menija " "»Pomoč«)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:855 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:860 #, c-format msgid "Ways to contribute" msgstr "Načini, kako lahko prispevate" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:864 app/dialogs/welcome-dialog.c:875 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:869 app/dialogs/welcome-dialog.c:880 msgid "Report Bugs" msgstr "Prijavite napake" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:866 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:871 #, c-format msgid "" "As any application, GIMP is not bug-free, so reporting bugs that you " @@ -18447,11 +18471,11 @@ msgstr "" "Kot vsak program tudi GIMP ni brez hroščev, zato je poročanje o napakah, na " "katere naletite, zelo pomembno za razvoj." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:879 app/dialogs/welcome-dialog.c:889 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:884 app/dialogs/welcome-dialog.c:894 msgid "Write Code" msgstr "Programirajte" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:881 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:886 #, c-format msgid "" "Our Developer Website is where you want to start learning about being a code " @@ -18460,39 +18484,39 @@ msgstr "" "Na našem spletnem mestu za razvijalce se lahko začete učiti o tem, kako " "prispevate kodo." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:893 app/dialogs/welcome-dialog.c:903 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:898 app/dialogs/welcome-dialog.c:908 msgid "Translate" msgstr "Prevajajte" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:895 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:900 #, c-format msgid "Contact the respective translation team for your language" msgstr "Obrnite se na ustrezno prevajalsko ekipo za svoj jezik" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:907 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:912 msgid "Donate" msgstr "Donirajte" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:909 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:914 #, c-format msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable." msgstr "Doniranje denarja je pomembno: GIMP je trajnosten." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:917 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:922 msgid "Donate via Liberapay" msgstr "Donirajte preko storitve Liberapay" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:920 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:925 msgid "Other donation options" msgstr "Druge možnosti doniranja" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:954 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:959 #, c-format msgid "GIMP %s Release Notes" msgstr "Opombe ob izdaji GIMP %s" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1070 #, c-format msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour." msgstr "Kliknite postavke izdaje z oznako %s, da si ogledate predstavitev." @@ -18826,26 +18850,26 @@ msgid "A selected layer is not visible." msgstr "Izbrana plast je nevidna." #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:446 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:476 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:658 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:488 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:674 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Spusti vzorec na plast" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:468 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:507 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:678 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:519 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:694 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Spusti barvo na plast" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:596 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1658 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:809 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:596 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1660 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:808 msgid "Drop layers" msgstr "Spusti plasti" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:739 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:756 app/widgets/gimplayertreeview.c:886 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:756 app/widgets/gimplayertreeview.c:885 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Spuščen medpomnilnik" @@ -20376,7 +20400,7 @@ msgstr "Spremeni barve v sivinske odtenke" #: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1457 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:280 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:279 msgid "Mode" msgstr "Način" @@ -20505,7 +20529,7 @@ msgstr "Dokumenti" msgid "GIMP Startup" msgstr "Zagon GIMP-a" -#: app/gui/themes.c:336 +#: app/gui/themes.c:512 #, c-format msgid "" "Invalid theme: directory '%s' contains neither gimp-dark.css, gimp-gray.css, " @@ -23297,7 +23321,7 @@ msgstr "Uvozi nastavitve »%s«" msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Izvozi nastavitve »%s«" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:2203 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:2205 #, c-format msgid "Editing '%s'..." msgstr "Urejanje »%s« ..." @@ -27205,15 +27229,15 @@ msgid "" msgstr "" "Če je vključeno, bodo pogovorna okna samodejno sledila aktivnim slikam." -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:171 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:173 msgid "Lock pixels" msgstr "Zakleni slikovne točke" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:173 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:175 msgid "Lock position and size" msgstr "Zakleni položaj in velikost" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:401 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:413 msgid "Cannot select items while a floating selection is active." msgstr "Medtem, ko je plavajoči izbor dejaven, elementov ni mogoče izbrati." @@ -27647,11 +27671,11 @@ msgstr "Odkleni vidljivost" msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" msgstr "Predmetu določite izključen zaklep vidljivosti" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:652 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:654 msgid "Select items by patterns and store item sets" msgstr "Izberi elemente po vzorcih in shrani množice elementov" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1480 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1482 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" @@ -27660,51 +27684,51 @@ msgstr[1] "%d element je izbran" msgstr[2] "%d elementa sta izbrana" msgstr[3] "%d elementi so izbrani" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2423 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2425 msgid "No layer set stored" msgstr "Nobena množica plasti ni shranjena" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2445 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2447 msgid "New layer set's name" msgstr "Ime novega nabora plasti" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2487 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2502 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2489 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2504 msgid "Select layers by text search" msgstr "Izberi plati z iskanjem besedila" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2489 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2504 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2491 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2506 msgid "Text search" msgstr "Iskanje besedila" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2508 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2510 msgid "Select layers by glob patterns" msgstr "Izberite plasti po vzorcih glob" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2510 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2512 msgid "Glob pattern search" msgstr "Iskanje vzorcev Glob" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2514 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2516 msgid "Select layers by regular expressions" msgstr "Izberi plasti z regularnimi izrazi" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2516 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2518 msgid "Regular Expression search" msgstr "Iskanje z regularnimi izrazi" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2571 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2573 msgid "search" msgstr "išči" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2572 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2574 msgid "glob" msgstr "glob" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2572 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2574 msgid "regexp" msgstr "regularni izraz" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2741 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2743 #, c-format msgid "Invalid regular expression: %s\n" msgstr "Neveljaven regularni izraz: %s\n" @@ -27713,35 +27737,35 @@ msgstr "Neveljaven regularni izraz: %s\n" msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Preklopi na drugo skupino načinov" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:418 app/widgets/gimplayertreeview.c:421 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:417 app/widgets/gimplayertreeview.c:420 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Zakleni kanal alfa" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:419 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:418 msgid "Unlock alpha channel" msgstr "Odkleni kanal alfa" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:420 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:419 msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock" msgstr "Predmetu določite izključen zaklep kanala alfa" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1056 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1055 msgid "Set layers mode" msgstr "Določi način plasti" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1264 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1263 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating mask" msgstr "Zasidraj plavajočo plast" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1267 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1266 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Zasidraj plavajočo plast" #. No channel. We cannot perform the add #. * mask action. -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1528 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1527 msgid "No channels to create a layer mask from." msgstr "Ni kanalov, da bi iz njih ustvarili masko plasti."