From 92150e07ba045039942c671e822babb4e55b772a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristian=20Secar=C4=83?= Date: Sun, 10 Aug 2025 19:23:19 +0000 Subject: [PATCH] Update Romanian translation --- po-windows-installer/ro.po | 164 +++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/ro.po b/po-windows-installer/ro.po index 98dabb5728..2c0725cdfb 100644 --- a/po-windows-installer/ro.po +++ b/po-windows-installer/ro.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp gimp-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 22:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-07 01:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-15 09:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-04 22:44+0300\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7 msgid "License Agreement" @@ -29,9 +29,10 @@ msgstr "Program de instalare creat de Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16 -msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." +msgid "" +"This version of GIMP requires Windows 10, or a newer version of Windows." msgstr "" -"Această versiune GIMP necesită Windows 7, sau o versiune Windows mai nouă." +"Această versiune GIMP necesită Windows 10, sau o versiune Windows mai nouă." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23 msgid "Development version" @@ -47,13 +48,13 @@ msgid "" "gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with " "installation anyway?" msgstr "" -"Aceasta este o versiune GIMP de dezvoltare, în care este posibil ca unele " -"caracteristici să nu fie terminate sau să fie instabile.%nAceastă versiune " -"GIMP nu este destinată lucrului de zi cu zi, deoarece poate fi instabilă și " -"s-ar putea să vă pierdeți munca.%nDacă întâmpinați probleme, verificați mai " -"întâi dacă acestea nu au fost cumva deja rezolvate în GIT înainte de a " -"contacta dezvoltatorii, sau raportați problema în GIMP gitlab:%n_https://" -"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDoriți să continuați oricum instalarea?" +"Aceasta este o versiune GIMP de dezvoltare, în care unele caracteristici s-" +"ar putea să fie incomplete sau să fie instabile.%nAceastă versiune GIMP nu " +"este destinată lucrului de zi cu zi, deoarece ar putea fi instabilă și s-ar " +"putea să vă pierdeți munca.%nDacă întâmpinați probleme, înainte de a " +"contacta dezvoltatorii, verificați dacă acestea nu au fost cumva deja " +"rezolvate în GIT, sau raportați problema în GIMP gitlab:%n_https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDoriți să continuați instalarea oricum?" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54 @@ -81,11 +82,10 @@ msgid "" "it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before " "continuing." msgstr "" -"Programul de instalare a detectat că Windows-ul nu rulează în modul de " -"afișare pe 32 de biți per pixel. Aceasta este o cauză cunoscută ca fiind " -"generatoare de probleme de stabilitate în cadrul GIMP, de aceea se recomandă " -"să schimbați profunzimea de culoare a afișajului la 32BPP înainte de a " -"continua." +"Programul de instalare a detectat că Windows nu rulează în modul de afișare " +"de 32 de biți per pixel. Este cunoscut faptul că acest lucru poate genera " +"probleme de stabilitate în cadrul GIMP, de aceea se recomandă schimbarea " +"adâncimii de culoare a afișării la 32BPP înainte de a continua." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57 msgid "E&xit" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Biblioteci run-time" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101 msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment" -msgstr "Bibliotecile run-time utilizate de GIMP, inclusiv mediul run-time GTK" +msgstr "Biblioteci run-time utilizate de GIMP, inclusiv mediul run-time GTK" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105 msgid "Debug symbols" @@ -148,92 +148,76 @@ msgstr "Simboluri de depanare" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109 msgid "Include information to help with debugging GIMP" -msgstr "Include informații care să vă ajute la depanarea GIMP" +msgstr "Include informații care să ajute la depanarea GIMP" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113 -msgid "MS-Windows engine for GTK" -msgstr "Motor MS-Windows pentru GTK" - #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117 -msgid "Native Windows look for GIMP" -msgstr "Aspect nativ Windows pentru GIMP" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121 -msgid "Support for old plug-ins" -msgstr "Suport pentru plugin-uri vechi" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125 -msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" -msgstr "Instalează bibliotecile necesare plugin-urilor unor părți terțe" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129 -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133 msgid "Translations" msgstr "Traduceri" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121 msgid "Python scripting" msgstr "Scripturi Python" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." msgstr "" -"Vă permite să utilizați plugin-uri GIMP scrise în limbajul de script Python." +"Permite utilizarea de plugin-uri GIMP scrise în limbajul de script Python." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129 msgid "Lua scripting" msgstr "Scripturi Lua" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language." msgstr "" -"Vă permite să utilizați plugin-uri GIMP scrise în limbajul de script Lua." +"Permite utilizarea de plugin-uri GIMP scrise în limbajul de script Lua." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137 msgid "MyPaint brushes" msgstr "Peneluri MyPaint" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141 msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgstr "Instalează setul implicit de peneluri MyPaint" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145 msgid "PostScript support" msgstr "Suport PostScript" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149 msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgstr "Permite GIMP să încarce fișiere PostScript" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153 msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgstr "Suport pentru plugin-uri pe 32 de biți" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157 msgid "" -"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " +"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for TWAIN " "support." msgstr "" "Include fișierele necesare pentru utilizarea plugin-urilor pe 32 de biți." -"%nSunt necesare pentru suportul Python." +"%nNecesar pentru suportul TWAIN." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:162 msgid "Additional icons:" msgstr "Pictograme adiționale:" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:166 msgid "Create a &desktop icon" msgstr "Creează o pictogramă pe &desktop" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:170 msgid "Create a &Quick Launch icon" msgstr "Creează o pictogramă pe bara &Quick Launch" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:174 msgid "Remove previous GIMP version" msgstr "Elimină versiunea GIMP precedentă" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:179 msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " "loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP." @@ -242,43 +226,43 @@ msgstr "" "erori la încărcarea plugin-urilor, încercați să dezinstalați și să " "reinstalați GIMP." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:183 msgid "Error extracting temporary data." msgstr "Eroare la extragerea datelor temporare." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:187 msgid "Error updating Python interpreter info." msgstr "Eroare la actualizarea informațiilor despre interpretorul Python." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:191 msgid "Error updating MyPaint brushes info." msgstr "Eroare la actualizarea informațiilor despre penelurile MyPaint." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195 msgid "There was an error updating %1." msgstr "A apărut o eroare la actualizarea %1." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199 msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." msgstr "A apărut o eroare la actualizarea fișierului %1 de configurare GIMP." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:204 msgid "Edit with GIMP" msgstr "Editare cu GIMP" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:209 msgid "Select file associations" msgstr "Selectați asocierile de fișier" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:213 msgid "Extensions:" msgstr "Extensii:" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:217 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" msgstr "Selectați tipurile de fișier care doriți să fie asociate cu GIMP" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:221 msgid "" "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "Explorer." @@ -286,27 +270,27 @@ msgstr "" "Acest lucru va face ca fișierele selectate să fie deschise în GIMP atunci " "când se dă dublu clic pe ele în Explorer." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225 msgid "Select &All" msgstr "Selecte&ază tot" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229 msgid "Unselect &All" msgstr "Deselecte&ază tot" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233 msgid "Select &Unused" msgstr "Selectează cele &nefolosite" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:238 msgid "File types to associate with GIMP:" msgstr "Tipuri de fișiere asociate cu GIMP:" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:242 msgid "Removing previous version of GIMP:" msgstr "Eliminare versiune GIMP precedentă:" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:246 msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the " @@ -320,13 +304,13 @@ msgstr "" "alegeți o instalare personalizată și selectați un dosar de instalare diferit." "%n%nAcum programul de instalare se va închide." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:250 msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " -"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n" -"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before " -"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a " -"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit." +"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically." +"%n%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself " +"before installing this version in %2, or choose a Custom install, and select " +"a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit." msgstr "" "GIMP %1 nu poate fi instalat peste versiunea GIMP instalată în prezent, iar " "programul de dezinstalare nu a putut determina cum să elimine versiunea " @@ -335,66 +319,66 @@ msgstr "" "instalare personalizată și selectați un dosar de instalare diferit.%n%nAcum " "programul de instalare se va închide." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254 msgid "" "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " "Setup will continue next time an administrator logs in." msgstr "" "Versiunea GIMP precedentă a fost eliminată cu succes, dar Windows trebuie să " -"fie repornit înainte ca instalarea să poată să continue.%n%nDupă repornirea " +"fie repornit înainte ca instalarea să poată continua.%n%nDupă repornirea " "calculatorului, programul de instalare va continua la prima conectare a unui " "administrator." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:259 msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgstr "A apărut o eroare la repornirea programului de instalare. (%1)" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:263 msgid "Cleaning up old files..." msgstr "Se curăță fișierele vechi..." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:268 msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "Țineți minte: GIMP este software liber.%n%nVizitați" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:272 msgid "for free updates." msgstr "pentru actualizări gratuite." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:276 msgid "Setting up file associations..." msgstr "Se configurează asocierile de fișiere..." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "Se configurează mediul pentru extensiile Python GIMP..." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:282 msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgstr "Se configurează penelurile MyBrushes..." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:285 msgid "Setting up GIMP environment..." msgstr "Se configurează mediul GIMP..." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgstr "Se configurează GIMP pentru suportul plugin-urilor pe 32 de biți..." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:293 msgid "Launch GIMP" msgstr "Pornește GIMP" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298 msgid "Removing add-on" msgstr "Eliminare supliment" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:302 msgid "Internal error (%1)." msgstr "Eroare internă (%1)." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:307 msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?"