Update Danish translation

This commit is contained in:
Alan Mortensen 2023-12-14 12:01:53 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 3dd88b385c
commit 8e5bbd3456

View file

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP tips\n" "Project-Id-Version: GIMP tips\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 18:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-13 07:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 18:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-14 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -71,9 +71,9 @@ msgid ""
"in to work on the whole image." "in to work on the whole image."
msgstr "" msgstr ""
"De fleste udvidelsesmoduler virker på det aktive lag i det aktive billede. I " "De fleste udvidelsesmoduler virker på det aktive lag i det aktive billede. I "
"nogle tilfælde bliver du nødt til at slå alle lagene sammen (Billede→Forén " "nogle tilfælde bliver du nødt til at slå alle lagene sammen "
"billedets lag (fjern gennemsigtighed)), hvis udvidelsesmodulet skal virke på " "(Billede→Sammenlæg billedets lag (fjern gennemsigtighed)), hvis "
"hele billedet." "udvidelsesmodulet skal virke på hele billedet."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:52 #: data/tips/gimp-tips.xml.in:52
msgid "" msgid ""
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr ""
"Ikke alle effekter kan bruges på alle typer billeder. Dette angives ved et " "Ikke alle effekter kan bruges på alle typer billeder. Dette angives ved et "
"gråtonet menupunkt. Du får måske brug for at ændre billedtilstanden til RGB " "gråtonet menupunkt. Du får måske brug for at ændre billedtilstanden til RGB "
"(Billede→Tilstand→RGB), tilføje en alfa-kanal (Lag→Gennemsigtighed→Tilføj " "(Billede→Tilstand→RGB), tilføje en alfa-kanal (Lag→Gennemsigtighed→Tilføj "
"alfa-kanal) eller forene lagene (Billede→Forén billedets lag (fjern " "alfa-kanal) eller lægge lagene sammen (Billede→Sammenlæg billedets lag "
"gennemsigtighed))." "(fjern gennemsigtighed))."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:68 #: data/tips/gimp-tips.xml.in:68
msgid "" msgid ""
@ -244,11 +244,11 @@ msgid ""
"prevent accidentally assigning/reassigning shortcuts." "prevent accidentally assigning/reassigning shortcuts."
msgstr "" msgstr ""
"Hvis du aktiverer “Dynamiske tastaturgenveje” under Indstillinger, kan du " "Hvis du aktiverer “Dynamiske tastaturgenveje” under Indstillinger, kan du "
"omdefinere genvejstaster i menuerne. Åbn en menu, vælg et menupunkt " "omdefinere genvejstaster i menuerne. Åbn en menu, vælg et menupunkt og tryk "
"og tryk den ønskede tastekombination. Genvejen bliver gemt når du afslutter " "den ønskede tastekombination. Genvejen bliver gemt når du afslutter GIMP, "
"GIMP, hvis “Gem tastaturgenveje” er aktiveret. Du bør formodentlig " "hvis “Gem tastaturgenveje” er aktiveret. Du bør formodentlig deaktivere "
"deaktivere “Dynamiske tastaturgenveje” bagefter for at forhindre omtildeling " "“Dynamiske tastaturgenveje” bagefter for at forhindre omtildeling af en "
"af en genvej ved et uheld." "genvej ved et uheld."
#: data/tips/gimp-tips.xml.in:186 #: data/tips/gimp-tips.xml.in:186
msgid "" msgid ""