diff --git a/po-libgimp/sv.po b/po-libgimp/sv.po index b83333f7bc..d87021cc14 100644 --- a/po-libgimp/sv.po +++ b/po-libgimp/sv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-13 17:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-14 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-10 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-05 22:45+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -234,20 +234,20 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Image comment" msgstr "Bildkommentar" -#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:150 +#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:155 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:159 +#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:164 msgid "Edit Metadata" msgstr "Redigera metadata" -#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:159 +#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:164 msgid "(edit)" msgstr "(redigera)" #. TRANSLATORS: %s will be a format name, e.g. "PNG" or "JPEG". -#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:436 +#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:460 #, c-format msgid "Export Image as %s" msgstr "Exportera bild som %s" @@ -382,12 +382,12 @@ msgid_plural "%d procedures match your query" msgstr[0] "%d procedur matchar din sökning" msgstr[1] "%d procedurer matchar din sökning" -#: libgimp/gimpprocedure.c:2162 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2161 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Proceduren ”%s” returnerade inga svarsvärden" -#: libgimp/gimpprocedure.c:2368 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2367 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” returnerade en felaktig värdetyp för svarsvärdet ”%s” (nr. " "%d). Förväntade %s, fick %s." -#: libgimp/gimpprocedure.c:2380 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2379 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' " @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” har anropats med en felaktig värdetyp för argumentet ”%s” " "(nr. %d). Förväntade %s, fick %s." -#: libgimp/gimpprocedure.c:2415 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2414 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” returnerade ”%s” som svarsvärde ”%s” (nr. %d, typ %s). Det " "här värdet är utanför intervallet." -#: libgimp/gimpprocedure.c:2429 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2428 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -423,13 +423,13 @@ msgstr "" "Proceduren ”%s” har anropats med värdet ”%s” för argumentet ”%s” (nr. %d, " "typ %s). Det här värdet är utanför intervallet." -#: libgimp/gimpprocedure.c:2473 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2472 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." msgstr "" "Proceduren ”%s” returnerade en ogiltig UTF-8-sträng för argumentet ”%s”." -#: libgimp/gimpprocedure.c:2483 +#: libgimp/gimpprocedure.c:2482 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " @@ -920,23 +920,23 @@ msgstr "64-bitars flyttal" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:387 msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Generate optimum palette" -msgstr "Generera optimal palett" +msgid "_Generate optimum palette" +msgstr "_Generera optimal palett" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:388 msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Use web-optimized palette" -msgstr "Använd webb-optimerad palett" +msgid "Use _web-optimized palette" +msgstr "Använd _webb-optimerad palett" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:389 msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Use black and white (1-bit) palette" -msgstr "Använd svart/vit (1-bit) palett" +msgid "Use _black and white (1-bit) palette" +msgstr "Använd _svart/vit (1-bit) palett" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:390 msgctxt "convert-palette-type" -msgid "Use custom palette" -msgstr "Använd anpassad palett" +msgid "Use custom _palette" +msgstr "Använd anpassad _palett" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:419 msgctxt "convolve-type" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgid "HSV" msgstr "NMI" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:708 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:2113 -#: modules/color-selector-cmyk.c:319 modules/color-selector-cmyk.c:403 +#: modules/color-selector-cmyk.c:321 modules/color-selector-cmyk.c:405 #: modules/color-selector-water.c:258 modules/color-selector-wheel.c:191 #, c-format msgid "Profile: %s" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." msgstr[0] "Det här textinmatningsfältet är begränsat till %d tecken." msgstr[1] "Det här textinmatningsfältet är begränsat till %d tecken." -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:259 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:260 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -2513,15 +2513,15 @@ msgstr "" "Använd detta värde för generering av slumptalsfrö - detta låter dig upprepa " "en given ”slumpfunktion”" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:263 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:264 msgid "_New Seed" msgstr "_Nytt frö" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:280 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Skapa slumptalsfrö till slumptalsgeneratorn med ett genererat slumptal" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:284 msgid "_Randomize" msgstr "_Slumpa" @@ -2692,55 +2692,55 @@ msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" -#: modules/color-selector-cmyk.c:86 +#: modules/color-selector-cmyk.c:87 msgid "CMYK color selector (using color profile)" msgstr "CMYK-färgväljare (använd färgprofil)" -#: modules/color-selector-cmyk.c:120 +#: modules/color-selector-cmyk.c:121 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. Cyan -#: modules/color-selector-cmyk.c:144 +#: modules/color-selector-cmyk.c:145 msgid "_C" msgstr "_C" #. Magenta -#: modules/color-selector-cmyk.c:146 +#: modules/color-selector-cmyk.c:147 msgid "_M" msgstr "_M" #. Yellow -#: modules/color-selector-cmyk.c:148 +#: modules/color-selector-cmyk.c:149 msgid "_Y" msgstr "_Y" #. Key (Black) -#: modules/color-selector-cmyk.c:150 +#: modules/color-selector-cmyk.c:151 msgid "_K" msgstr "_K" -#: modules/color-selector-cmyk.c:154 +#: modules/color-selector-cmyk.c:155 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: modules/color-selector-cmyk.c:155 +#: modules/color-selector-cmyk.c:156 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: modules/color-selector-cmyk.c:156 +#: modules/color-selector-cmyk.c:157 msgid "Yellow" msgstr "Gul" -#: modules/color-selector-cmyk.c:157 +#: modules/color-selector-cmyk.c:158 msgid "Black" msgstr "Svart" -#: modules/color-selector-cmyk.c:263 +#: modules/color-selector-cmyk.c:265 msgid "Total Ink Coverage" msgstr "Total bläcktäckning" -#: modules/color-selector-cmyk.c:306 modules/color-selector-cmyk.c:385 +#: modules/color-selector-cmyk.c:308 modules/color-selector-cmyk.c:387 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profil: (ingen)"