From 80ec8683db2805901aafda8ef8d672f6ccba67e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Dimitris=20Spingos=20=28=CE=94=CE=B7=CE=BC=CE=AE=CF=84?= =?UTF-8?q?=CF=81=CE=B7=CF=82=20=CE=A3=CF=80=CE=AF=CE=B3=CE=B3=CE=BF=CF=82?= =?UTF-8?q?=29?= Date: Mon, 1 May 2017 17:51:22 +0300 Subject: [PATCH] Update Greek translation --- po/el.po | 1129 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 559 insertions(+), 570 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index f208fd1f27..90f860e8d5 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master.el.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k" "eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-04 20:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-09 21:21+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-01 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-01 17:39+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -170,7 +170,6 @@ msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Να μην εμφανίζεται η οθόνη εκκίνησης" #: ../app/main.c:205 -#| msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Να μη χρησιμοποιείται κοινόχρηστη μνήμη μεταξύ GIMP και προσθέτων" @@ -312,8 +311,8 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Επεξεργαστής πινέλων" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp-data-factories.c:356 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803 msgid "Brushes" msgstr "Πινέλα" @@ -360,7 +359,7 @@ msgstr "Προσαρτήσιμο" #. Document History #: ../app/actions/actions.c:143 ../app/dialogs/dialogs.c:355 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1091 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1092 msgid "Document History" msgstr "Ιστορικό εγγράφου" @@ -396,7 +395,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" #: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:346 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" @@ -406,13 +405,13 @@ msgid "Gradient Editor" msgstr "Επεξεργαστής διαβαθμίσεων" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/core/gimp-data-factories.c:378 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/core/gimp-data-factories.c:381 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Gradients" msgstr "Διαβαθμίσεις" -#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp-data-factories.c:389 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 +#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp-data-factories.c:392 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 msgid "Tool Presets" msgstr "Προεπιλογές εργαλείων" @@ -443,8 +442,8 @@ msgstr "Στρώσεις" # #. initialize the list of mypaint brushes -#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp-data-factories.c:363 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp-data-factories.c:366 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Πινέλα ΒαφήΜου" @@ -454,25 +453,24 @@ msgid "Palette Editor" msgstr "Επεξεργαστής παλετών" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp-data-factories.c:373 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 +#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp-data-factories.c:376 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815 msgid "Palettes" msgstr "Παλέτες" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp-data-factories.c:368 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp-data-factories.c:371 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "Patterns" msgstr "Μοτίβα" -#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 -#| msgid "Plug-in" +#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 msgid "Plug-ins" msgstr "Πρόσθετα" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:408 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 msgid "Quick Mask" msgstr "Γρήγορη μάσκα" @@ -1625,8 +1623,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Αναζήτηση εντολών κατά λέξη-κλειδί και εκτέλεσή τους" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:351 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533 msgid "Toolbox" msgstr "Εργαλειοθήκη" @@ -1941,8 +1939,8 @@ msgstr "Καθαρισμός ιστορικού εγγράφων" #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:276 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:606 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:607 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 @@ -1956,19 +1954,19 @@ msgstr "Καθαρισμός ιστορικού εγγράφων" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:377 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309 ../app/tools/gimptexttool.c:1528 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1653 ../app/widgets/gimpactionview.c:674 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1661 ../app/widgets/gimpactionview.c:674 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:568 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:386 -#: ../app/widgets/gimphelp.c:721 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:516 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:725 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:516 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:749 msgid "_Cancel" msgstr "Α_κύρωση" #: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:607 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:608 msgid "Cl_ear" msgstr "Κα_θαρισμός" @@ -2114,8 +2112,6 @@ msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Οριζόντια αναστροφή" #: ../app/actions/drawable-actions.c:132 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Flip image horizontally" msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Οριζόντια αναστροφή σχεδίου" @@ -2126,8 +2122,6 @@ msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Κάθετη αναστροφή" #: ../app/actions/drawable-actions.c:138 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Flip image vertically" msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή σχεδίου" @@ -2138,8 +2132,6 @@ msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Περιστροφή 90° _δεξιόστροφα" #: ../app/actions/drawable-actions.c:147 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90 degrees to the right" msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Περιστροφή σχεδίου 90 μοίρες προς τα δεξιά" @@ -2150,8 +2142,6 @@ msgid "Rotate _180°" msgstr "Περιστροφή _180°" #: ../app/actions/drawable-actions.c:153 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Turn upside-down" msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Αναποδογύρισμα σχεδίου" @@ -2162,8 +2152,6 @@ msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Περιστροφή 90° α_ριστερόστροφα" #: ../app/actions/drawable-actions.c:159 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Rotate 90 degrees to the left" msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Περιστροφή σχεδίου 90 μοίρες προς τα αριστερά" @@ -4616,7 +4604,7 @@ msgstr "Κλιμάκωση εικόνας" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1569 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1382 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 @@ -5779,11 +5767,11 @@ msgstr "Επαναφορά όλων των φίλτρων" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:277 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:376 ../app/tools/gimptransformtool.c:1652 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:376 ../app/tools/gimptransformtool.c:1660 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 msgid "_Reset" msgstr "_Επαναφορά" @@ -7435,8 +7423,6 @@ msgid "Flip Horizontally" msgstr "Οριζόντια αναστροφή" #: ../app/actions/view-actions.c:461 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Flip image horizontally" msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Οριζόντια αναστροφή της προβολής" @@ -7447,8 +7433,6 @@ msgid "Flip Vertically" msgstr "Κάθετη αναστροφή" #: ../app/actions/view-actions.c:468 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Flip image vertically" msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Κατακόρυφη αναστροφή της προβολής" @@ -7470,8 +7454,6 @@ msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Περιστροφή 15° _δεξιόστροφα" #: ../app/actions/view-actions.c:493 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Περιστροφή της προβολής 15 μοίρες προς τα δεξιά" @@ -7482,8 +7464,6 @@ msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Περιστροφή 90° _δεξιόστροφα" #: ../app/actions/view-actions.c:499 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Περιστροφή της προβολής 90 μοίρες προς τα δεξιά" @@ -7494,8 +7474,6 @@ msgid "Rotate _180°" msgstr "Περιστροφή _180°" #: ../app/actions/view-actions.c:505 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Turn the image upside-down" msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Αναποδογύρισμα της προβολής" @@ -7506,8 +7484,6 @@ msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Περιστροφή 90° α_ριστερόστροφα" #: ../app/actions/view-actions.c:511 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Περιστροφή της προβολήςς 90 μοίρες προς τα αριστερά" @@ -7518,8 +7494,6 @@ msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Περιστροφή 15° α_ριστερόστροφα" #: ../app/actions/view-actions.c:517 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Περιστροφή της προβολής 15 μοίρες προς τα αριστερά" @@ -7701,7 +7675,7 @@ msgstr "Μετακίνηση αυτού του παραθύρου στην οθ #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1002 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 @@ -7896,35 +7870,26 @@ msgid "Guess ideal size" msgstr "Πρόβλεψη ιδανικού μεγέθους" #: ../app/config/config-enums.c:179 -#| msgid "Themes" msgctxt "icon-size" msgid "Theme-set size" msgstr "Μέγεθος συνόλου θεμάτων" #: ../app/config/config-enums.c:180 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image size" msgctxt "icon-size" msgid "Small size" msgstr "Μικρό μέγεθος" #: ../app/config/config-enums.c:181 -#| msgctxt "dash-preset" -#| msgid "Medium dashes" msgctxt "icon-size" msgid "Medium size" msgstr "Μεσαίο μέγεθος" #: ../app/config/config-enums.c:182 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image size" msgctxt "icon-size" msgid "Large size" msgstr "Μεγάλο μέγεθος" #: ../app/config/config-enums.c:183 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image size" msgctxt "icon-size" msgid "Huge size" msgstr "Τεράστιο μέγεθος" @@ -8159,17 +8124,26 @@ msgstr "" msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Ορίζει τον περιηγητή που χρησιμοποιείται από το σύστημα βοήθειας." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:176 +#| msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." +msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." +msgstr "Πόσες πρόσφατες ρυθμίσεις να διατηρούνται στα εργαλεία φίλτρων." + #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +msgid "Show advanced color options in filter tools." +msgstr "Να εμφανίζονται προχωρημένες επιλογές χρώματος στα εργαλεία φίλτρων." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Ορίζει το κείμενο που εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης του παραθύρου " "εικόνας." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Ορίζει το κείμενο που εμφανίζεται στους τίτλους του παραθύρου εικόνας." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -8177,7 +8151,7 @@ msgstr "" "Προβιβασμός εισαγόμενων εικόνων σε ακρίβεια κινητής υποδιαστολής. Δεν " "εφαρμόζεται σε εικόνες από ευρετήριο." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:189 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order do distribute color values a bit." @@ -8186,11 +8160,11 @@ msgstr "" "προστίθεται επίσης ελάχιστος θόρυβος για να κατανέμονται οι τιμές των " "χρωμάτων κάπως." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:193 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Προσθήκη καναλιού άλφα σε όλες τις στρώσεις των εισαγόμενων εικόνων." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:199 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -8198,23 +8172,23 @@ msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, αυτό θα επιβεβαιώσει ότι η πλήρης εικόνα είναι ορατή " "μετά το άνοιγμα αρχείου, αλλιώς προβάλλεται σε κλίμακα 1:1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:203 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Ορίζει το επίπεδο παρεμβολής που χρησιμοποιείται κατά την κλιμάκωση και " "άλλους μετασχηματισμούς." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:207 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Καθορίζει τη γλώσσα που χρησιμοποιεί για το περιβάλλον του χρήστη." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:210 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:213 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Αριθμός προσφάτως ανοιγμένων εικόνων που εμφανίζονται στο μενού αρχείο." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -8223,7 +8197,7 @@ msgstr "" "είναι σε χιλιοστά του δευτερολέπτου (μικρότερη τιμή υποδηλώνει ταχύτερη " "κίνηση)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -8231,7 +8205,7 @@ msgstr "" "Το GIMP θα προειδοποιήσει το χρήστη όποτε προσπαθεί να δημιουργήσει εικόνα " "που απαιτεί περισσότερη από την καθορισμένη εδώ μνήμη." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:230 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -8241,7 +8215,7 @@ msgstr "" "σε 0, υποχρεώνει τον εξυπηρετητή X να ερωτηθεί για τις πληροφορίες για την " "οριζόντια και για την κατακόρυφη ανάλυση." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -8251,7 +8225,7 @@ msgstr "" "σε 0, υποχρεώνει τον εξυπηρετητή X να ερωτηθεί για τις πληροφορίες της " "οριζόντιας και κάθετης ανάλυσης." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:240 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -8260,7 +8234,7 @@ msgstr "" "ή μονοπάτι ως ενεργό. Αυτή ήταν η προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε παλαιότερες " "εκδόσεις." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -8268,13 +8242,13 @@ msgstr "" "Ορίζει το μέγεθος της διαθέσιμης προεπισκόπησης περιήγησης στην κάτω δεξιά " "γωνία του παραθύρου της εικόνας." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:253 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." msgstr "" "Ορίζει τον αριθμό επεξεργαστών που θα προσπαθήσει να χρησιμοποιήσει " "ταυτόχρονα το GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:272 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -8284,7 +8258,7 @@ msgstr "" "καναλιών. Οι προεπισκοπήσεις στις στρώσεις και τα κανάλια είναι χρήσιμες, " "αλλά μπορούν να επιβραδύνουν όταν δουλεύετε μεγάλες εικόνες." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:277 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:280 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -8292,11 +8266,11 @@ msgstr "" "Ορίζει το χρησιμοποιούμενο μέγεθος προεπισκόπησης για προεπισκοπήσεις " "στρώσεων και καναλιών σε νεοδημιουργούμενους διαλόγους." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο χρώμα γρήγορης μάσκας." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:284 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -8306,7 +8280,7 @@ msgstr "" "φυσικό μέγεθος της εικόνας αλλάζει. Αυτή η ρύθμιση λαμβάνει χώρα μόνο στην " "κατάσταση πολλαπλού παραθύρου." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -8315,13 +8289,13 @@ msgstr "" "εστιάζει σε εικόνες. Αυτή η ρύθμιση λαμβάνει χώρα σε κατάσταση πολλαπλού " "παραθύρου." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:297 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Προσπάθεια επαναφοράς της τελευταίας αποθηκευμένης συνεδρίας σε κάθε " "εκκίνηση του GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:297 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -8330,14 +8304,14 @@ msgstr "" "οθόνη που ήταν ανοικτά πριν. Όταν απενεργοποιηθεί, τα παράθυρα θα " "εμφανιστούν στην τρέχουσα χρησιμοποιούμενη οθόνη." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Διατήρηση του τρέχοντος εργαλείου, μοτίβου, χρώματος και πινέλου κατά τις " "συνεδρίες GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -8346,7 +8320,7 @@ msgstr "" "χρησιμοποιηθούν για όλες τις συσκευές εισόδου. Δεν θα συμβεί εναλλαγή " "εργαλείου όταν αλλάξει η συσκευή εισόδου." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:314 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -8354,17 +8328,17 @@ msgstr "" "Διατήρηση μόνιμου ιστορικού όλων των ανοιγμένων και αποθηκευμένων αρχείων " "στη λίστα πρόσφατων εγγράφων." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "" "Αποθήκευση των θέσεων και μεγεθών των κύριων διαλόγων κατά την έξοδο από το " "GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Αποθήκευση των επιλογών εργαλείων κατά την έξοδο από το GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -8372,7 +8346,7 @@ msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, όλα τα εργαλεία ζωγραφικής θα προβάλλουν προεπισκόπηση " "του περιγράμματος τρέχοντος πινέλου." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -8382,7 +8356,7 @@ msgstr "" "πρόσβαση στη σχετική σελίδα βοήθειας. Χωρίς αυτό το κουμπί, η σελίδα " "βοήθειας μπορεί ακόμα να προσπελαστεί πατώντας F1." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:333 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -8390,7 +8364,7 @@ msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, ο δείκτης ποντικιού θα εμφανιστεί πάνω από την εικόνα " "ενώ χρησιμοποιεί ένα εργαλείο ζωγραφικής." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -8398,7 +8372,7 @@ msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, η γραμμή μενού θα είναι ορατή από προεπιλογή. Αυτό " "επίσης εναλλάσσεται και με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση γραμμής μενού\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:344 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -8406,7 +8380,7 @@ msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, οι χάρακες θα είναι ορατοί από προεπιλογή. Αυτό μπορεί " "επίσης να εναλλαχτεί με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση χαράκων\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -8415,7 +8389,7 @@ msgstr "" "μπορεί επίσης να εναλλαχτεί από την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση γραμμών κύλισης" "\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -8424,7 +8398,7 @@ msgstr "" "επίσης μπορεί να εναλλαχτεί και με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση γραμμής " "μενού\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:356 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -8432,7 +8406,7 @@ msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, η επιλογή θα είναι ορατή από προεπιλογή. Αυτό επίσης " "εναλλάσσεται και με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση επιλογής\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:360 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -8441,7 +8415,7 @@ msgstr "" "επίσης μπορεί να εναλλαχτεί και με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση ορίου " "στρώσης\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -8449,7 +8423,7 @@ msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, οι οδηγοί θα είναι ορατοί από προεπιλογή. Αυτό μπορεί " "επίσης να εναλλαχτεί με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση οδηγών\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -8457,7 +8431,7 @@ msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, το πλέγμα θα είναι ορατό από προεπιλογή. Αυτό μπορεί " "επίσης να εναλλαχτεί με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση πλέγματος\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:372 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -8466,45 +8440,45 @@ msgstr "" "Αυτό μπορεί επίσης να εναλλαχτεί με την εντολή \"Προβολή→Εμφάνιση σημείων " "δειγματοληψίας\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Εμφάνιση συμβουλής όταν ο δείκτης παραμένει πάνω από ένα στοιχείο." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Χρήση του GIMP σε κατάσταση μοναδικού παραθύρου." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Κρύβει προσαρτήσεις και άλλα παράθυρα, αφήνοντας μόνο τα παράθυρα εικόνων." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Ενεργοποίηση εργαλείου παραμόρφωσης σημείου Ν." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Ενεργοποίηση του εργαλείου μετασχηματισμού λαβής." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Ενεργοποίηση συμμετρίας στη βαφή." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Ενεργοποίηση του εργαλείου πινέλου ΒαφήΜου." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Ενεργοποίηση του εργαλείου κλωνοποίησης χωρίς ραφή." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" "Τι συμβαίνει όταν πατιέται το πλήκτρο διαστήματος στο παράθυρο της εικόνας." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -8522,11 +8496,11 @@ msgstr "" "καθυστερήσεις. Για αυτούς τους λόγους, μπορεί να είναι επιθυμητή η " "τοποθέτηση του αρχείου εναλλαγής στο \"/tmp\"." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, τα μενού μπορούν να αποσπαστούν." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -8535,17 +8509,17 @@ msgstr "" "τα στοιχεία μενού πατώντας ένα συνδυασμό πλήκτρων ενώ το στοιχείο μενού " "επισημαίνεται." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "" "Αποθήκευση τροποποιημένων συντομεύσεων πληκτρολογίου κατά την έξοδο του GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" "Επαναφορά αποθηκευμένων συντομεύσεων πληκτρολογίου σε κάθε εκκίνηση του GIMP." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -8557,14 +8531,14 @@ msgstr "" "έξοδο, αλλά μερικά πιθανόν να παραμείνουν κι έτσι ο φάκελος καλύτερα να μη " "μοιράζεται με άλλους χρήστες." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Ορίζει τον προεπιλεγμένο στόχο χρωματικής απόδοσης για τον διάλογο " "'Μετατροπή σε χρωματική κατατομή'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -8572,14 +8546,14 @@ msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'αντιστάθμισης μαύρου σημείου' για τον " "διάλογο 'Μετατροπή σε χρωματική κατατομή'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:450 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη μέθοδο πρόσμειξης στρώσης για τον διάλογο " "'Μετατροπή ακρίβειας'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -8587,20 +8561,20 @@ msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη μέθοδο πρόσμειξης στρώσης κειμένου όνομα στρώσης " "για τον διάλογο 'Μετατροπή ακρίβειας'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη μέθοδο πρόσμειξης καναλιού για τον διάλογο " "'Μετατροπή ακρίβειας'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο παλέτας για τον διάλογο 'Μετατροπή από " "ευρετήριο'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -8608,7 +8582,7 @@ msgstr "" "Ορίζει τον προεπιλεγμένο μέγιστο αριθμό χρωμάτων για τον διάλογο 'Μετατροπή " "από ευρετήριο'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -8616,20 +8590,20 @@ msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'Αφαίρεση διπλών χρωμάτων' για τον " "διάλογο 'Μετατροπή από ευρετήριο'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο πρόσμειξης για τον διάλογο 'Μετατροπή από " "ευρετήριο'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'άλφα πρόσμειξης' για τον διάλογο " "'Μετατροπή από ευρετήριο'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -8637,131 +8611,131 @@ msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'Πρόσμειξη στρώσεων κειμένου' για τον " "διάλογο 'Μετατροπή από ευρετήριο'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο γεμίσματος για τον διάλογο 'Μέγεθος καμβά'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ορίζει το προεπιλεγμένο σύνολο στρώσεων για αλλαγή μεγέθους στον διάλογο " "'Μέγεθος καμβά'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'Αυξομείωση στρώσεων κειμένου' για τον " "διάλογο 'Μέγεθος καμβά'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο όνομα στρώσης για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ορίζει την προεπιλεγμένο κατάσταση για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ορίζει τον προεπιλεγμένο χώρο ανάμειξης για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ορίζει τον προεπιλεγμένο σύνθετο χώρο για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη σύνθετη κατάσταση για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ορίζει την προεπιλεγμένη αδιαφάνεια για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Ορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο γεμίσματος για τον διάλογο 'Νέα στρώση'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Ορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο γεμίσματος για τον διάλογο 'Μέγεθος ορίου " "στρώσης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη μάσκα για τον διάλογο 'Προσθήκη μάσκας στρώσης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'αντιστροφής μάσκας' για τον διάλογο " "'Προσθήκη μάσκας στρώσης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο συγχώνευσης για τον διάλογο 'Συγχώνευση ορατών " "στρώσεων'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ορίζει το προεπιλεγμένο στο 'Μόνο ενεργή ομάδα' για τον διάλογο 'Συγχώνευση " "ορατών στρώσεων'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Ορίζει το προεπιλεγμένο στο 'Απόρριψη αόρατης' για τον διάλογο 'Συγχώνευση " "ορατών στρώσεων'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο όνομα καναλιού για τον διάλογο 'Νέο κανάλι'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Ορίζει το προεπιλεγμένο χρώμα και αδιαφάνεια για τον διάλογο 'Νέο κανάλι'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Ορίζει το προεπιλεγμένο όνομα διαδρομής για τον διάλογο 'Νέο μονοπάτι'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη διαδρομή φακέλου για τον διάλογο 'Εξαγωγή " "μονοπατιού'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση 'Εξαγωγή του ενεργού μονοπατιού' για τον " "διάλογο 'Εξαγωγή μονοπατιού'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη διαδρομή φακέλου για τον διάλογο 'Εισαγωγή " "μονοπατιού'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση στο 'Συγχώνευση εισαγόμενων μονοπατιών' " "για τον διάλογο 'Εισαγωγή μονοπατιού'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -8769,24 +8743,24 @@ msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη κατάσταση στο 'Κλιμάκωση εισαγόμενων μοναπατιών για " "να ταιριάζουν στο μέγεθος για τον διάλογο 'Εισαγωγή μονοπατιού'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη ακτίνα άμβλυνσης για τον διάλογο 'Επιλογή " "άμβλυνσης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη ακτίνα αύξησης για τον διάλογο 'Επιλογή επέκτασης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη ακτίνα συρρίκνωσης για τον διάλογο 'Επιλογή " "συρρίκνωσης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -8794,13 +8768,13 @@ msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη ρύθμιση 'Οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από " "την εικόνα' για τον διάλογο 'Επιλογή συρρίκνωσης'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη ακτίνα περιγράμματος για τον διάλογο 'Επιλογή " "περιγράμματος'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -8808,18 +8782,18 @@ msgstr "" "Ορίζει την επιλεγμένη ρύθμιση 'Οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από " "την εικόνα' για τον διάλογο 'Επιλογή περιγράμματος'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:569 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:572 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Ορίζει την προεπιλεγμένη τεχνοτροπία περιγράμματος για τον διάλογο 'Επιλογή " "περιγράμματος'." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:578 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:581 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" "Ορίζει το μέγεθος των μικρογραφιών που εμφανίζονται στον διάλογο άνοιγμα." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:581 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:584 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -8827,7 +8801,7 @@ msgstr "" "Αυτόματη ανανέωση των μικρογραφιών του διαλόγου ανοίγματος, όταν το αρχείο " "που προεπισκοπείται είναι μικρότερο από το μέγεθος που έχει οριστεί εδώ." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:585 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -8839,32 +8813,32 @@ msgstr "" "καθυστερήσεις, αλλά μπορείτε να επεξεργάζεστε εικόνες που δε θα χωρούσαν στη " "μνήμη διαφορετικά. Αν έχετε πολλή RAM, μπορείτε να επιλέξετε υψηλότερη τιμή." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Εμφάνιση των τρεχόντων χρωμάτων προσκηνίου και παρασκηνίου στην εργαλειοθήκη." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:594 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Εμφάνιση του τρέχοντος επιλεγμένου πινέλου, μοτίβου και διαβάθμισης στην " "εργαλειοθήκη." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας ενεργής εικόνας στην εργαλειοθήκη." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Ορίζει τον τρόπο εμφάνισης της διαφάνειας στις εικόνες." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:606 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Ορίζει το μέγεθος της σκακιέρας που χρησιμοποιείται για να εμφανίσει τη " "διαφάνεια." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -8872,7 +8846,7 @@ msgstr "" "Όταν ενεργοποιηθεί, Το GIMP δεν αποθηκεύει την εικόνα εάν αυτή δεν έχει " "τροποποιηθεί μετά το άνοιγμά της." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:613 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:616 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -8881,7 +8855,7 @@ msgstr "" "γίνει υπέρβαση του μέγιστου ορίου μνήμης, ο αριθμός των διαθέσιμων " "αναιρέσεων θα είναι μεγαλύτερος." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:617 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:620 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -8891,15 +8865,15 @@ msgstr "" "μπορούν να αναιρεθούν. Ανεξάρτητα από αυτή τη ρύθμιση, οι διαθέσιμες " "αναιρέσεις θα είναι τουλάχιστον ίσες με τον ελάχιστο αριθμό αναιρέσεων." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:622 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Ορίζει το μέγεθος των προεπισκοπήσεων στο ιστορικό αναιρέσεων." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:625 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, πατώντας το F1 θα ανοίξει ο περιηγητής βοήθειας." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Όταν ενεργοποιηθεί, χρησιμοποιεί το OpenCL για κάποιες λειτουργίες." @@ -9367,7 +9341,6 @@ msgid "Import paths" msgstr "Εισαγωγή μονοπατιών" #: ../app/core/core-enums.c:856 -#| msgid "Plug-in" msgctxt "undo-type" msgid "Plug-in" msgstr "Πρόσθετο" @@ -9676,7 +9649,7 @@ msgid "Fonts (this may take a while)" msgstr "Γραμματοσειρές (πιθανή καθυστέρηση)" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:878 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2834 +#: ../app/core/gimp.c:878 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Modules" msgstr "Αρθρώματα" @@ -9701,19 +9674,19 @@ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Η διαγραφή του \"%s\" απέτυχε: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:358 ../app/core/gimpcontext.c:711 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:711 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222 msgid "Dynamics" msgstr "Δυναμικές" #. initialize the color history -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:383 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:386 ../app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Ιστορικό χρώματος" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp-data-factories.c:395 +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:398 msgid "Updating tag cache" msgstr "Ανανέωση μνήμης ετικετών" @@ -9894,10 +9867,13 @@ msgstr "" msgid "Brush Spacing" msgstr "Απόσταση πινελιών" -#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168 ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 -msgid "Clipboard" -msgstr "Πρόχειρο" +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190 +msgid "Clipboard Mask" +msgstr "Μάσκα προχείρου" + +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169 +msgid "Clipboard Image" +msgstr "Εικόνα προχείρου" #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 #, c-format @@ -10295,12 +10271,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Κλιμάκωση" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:150 ../app/tools/gimpblendtool.c:1201 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:123 ../app/tools/gimpblendtool.c:1376 msgctxt "undo-type" msgid "Blend" msgstr "Ανάμειξη" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:243 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:216 msgid "Calculating distance map" msgstr "Υπολογισμός χάρτη απόστασης" @@ -10935,8 +10911,8 @@ msgstr "Κλιμάκωση εικόνας" msgid "Can't undo %s" msgstr "Αδυναμία αναίρεσης %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" @@ -11960,7 +11936,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσμειξης _διαφάνειας" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσμειξης των στρώσεων κειμένου" @@ -12257,7 +12233,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Δημιουργία νέας εικόνας" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 msgid "_Template:" msgstr "_Πρότυπο:" @@ -12626,7 +12602,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Επιλογή πηγής" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 msgid "_Gradient" msgstr "_Διαβάθμιση" @@ -12708,7 +12684,7 @@ msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το GIMP για να εφαρμοστούν οι παρακάτω αλλαγές:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:588 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:589 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -12716,17 +12692,17 @@ msgstr "" "Οι συντομεύσεις πληκτρολογίου θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες τους τιμές " "με την επανεκκίνηση του GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:600 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Αφαίρεση όλων των συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:621 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:622 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "" "Σίγουρα θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις συντομεύσεις πληκτρολογίου από όλα τα " "μενού;" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:662 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:663 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -12734,7 +12710,7 @@ msgstr "" "Οι προτιμήσεις των παραθύρων θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες τους τιμές με " "την επανεκκίνηση του GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:697 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:698 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -12742,7 +12718,7 @@ msgstr "" "Οι ρυθμίσεις των συσκευών εισόδου θα επανέλθουν στις προεπιλεγμένες με την " "επανεκκίνηση του GIMP." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:739 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:740 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -12751,307 +12727,319 @@ msgstr "" "επανεκκίνηση του GIMP." # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:836 msgid "Show _menubar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _μενού" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:839 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:840 msgid "Show _rulers" msgstr "Εμφάνιση _χάρακα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:843 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Εμφάνιση γραμμών κύ_λισης" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:845 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:846 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής _κατάστασης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:854 msgid "Show s_election" msgstr "Εμφάνιση ορίων _επιλογής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:857 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Εμφάνιση ορίων _στρώσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:859 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:860 msgid "Show _guides" msgstr "Εμφάνιση _οδηγών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:862 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:863 msgid "Show gri_d" msgstr "Εμφάνιση πλέγμα_τος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:868 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:869 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Κατάσταση _υπόβαθρου καμβά:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:873 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:874 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα υ_πόβαθρου:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:874 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:875 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένου χρώματος υπόβαθρου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:904 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:905 msgid "Snap to Guides" msgstr "Προσκόλληση στους οδηγούς" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:907 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:908 msgid "Snap to Grid" msgstr "Προσκόλληση στο πλέγμα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:915 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:916 msgid "Snap to Canvas Edges" msgstr "Προσκόλληση στα όρια του καμβά" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:918 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:919 msgid "Snap to Active Path" msgstr "Προσκόλληση στο ενεργό μονοπάτι" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1030 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1032 msgid "System Resources" msgstr "Πόροι συστήματος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1038 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1039 msgid "Resource Consumption" msgstr "Κατανάλωση πόρων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1048 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1049 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Ελάχιστος αριθμός _αναιρέσεων:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1051 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Μέγιστη _μνήμη αναιρέσεων:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1054 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055 msgid "Tile cache _size:" msgstr "_Μέγεθος κρυφής μνήμης παράθεσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1058 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Μέγιστο μέγεθος _νέας εικόνας:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1063 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Αριθμός ε_πεξεργαστών:" #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1067 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1068 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Επιτάχυνση υλικού" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1071 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1072 msgid "Use OpenCL" msgstr "Χρήση OpenCL" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1076 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Μικρογραφίες εικόνων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Μέγεθος _μικρογραφιών:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1084 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Μέγιστο μέγεθος _αρχείου μικρογραφίας:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Απομνημόνευση αρχείων στη λίστα πρόσφατων εγγράφων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1103 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1104 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 msgid "Color Management" msgstr "Διαχείριση χρωμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1114 msgid "Reset Color Management" msgstr "Επαναφορά διαχείρισης χρωμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1136 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1137 msgid "Image display _mode:" msgstr "_Κατάσταση εμφάνισης εικόνας:" #. Color Managed Display -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1140 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1141 msgid "Color Managed Display" msgstr "Εμφάνιση χρωματικά διαχειριζόμενη" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1150 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων οθόνης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1150 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Κατατομή _οθόνης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1156 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Δοκιμάστε τη χρήση κατατομής οθόνης συστήματος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1164 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1165 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Στόχος _χρωματικής απόδοσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Χρήση αντιστάθμισης _μαύρου σημείου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1178 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1178 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Πιστότητα ακρίβειας / χρώματος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Βελτιστοποίηση εμφάνισης εικόνας για:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1184 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Προσομοίωση εκτύπωσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων προσομοίωσης εκτύπωσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1195 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "Κατατομή _προσομοίωσης εκτύπωσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1200 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "Στόχος _χρωματικής απόδοσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 msgid "Use black _point compensation" msgstr "Χρήση αντιστάθμισης _μαύρου σημείου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Βε_λτιστοποίηση προσομοίωσης εκτύπωσης για:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1223 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Σήμανση χρωμάτων εκτός φάσματος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1229 msgid "Select Warning Color" msgstr "Επιλογή χρώματος προειδοποίησης" #. Preferred profiles -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1239 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Προτιμώμενες κατατομές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Επιλογή προτιμώμενης χρωματικής κατατομής RGB" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1250 msgid "_RGB profile:" msgstr "Κατατομή _RGB:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1256 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Επιλογή προτιμώμενης χρωματικής κατατομής κλίμακας του γκρι" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1256 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "Κατατομή κλίμακας του _γκρι:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1262 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1263 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Επιλογή κατατομής χρωμάτων CMYK" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1263 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1264 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Κατατομή _CMYK:" #. Policies -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "Policies" msgstr "Πολιτικές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 msgid "File Open behaviour:" msgstr "Συμπεριφορά ανοίγματος αρχείου:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286 +#. Filter Dialogs +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277 +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "File Open _Dialog" +msgid "Filter Dialogs" +msgstr "Διάλογοι φίλτρων" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1281 +#| msgid "Advanced Color Options" +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Να εμφανίζονται οι προχωρημένες επιλογές χρώματοα" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1295 msgid "Image Import & Export" msgstr "Εισαγωγή & εξαγωγή εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 msgid "Image Import" msgstr "Εισαγωγή εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1292 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1301 msgid "Import Policies" msgstr "Εισαγωγή πολιτικών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Προβιβασμός εισαγόμενων εικόνων σε ακρίβεια _κινητής υποδιαστολής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1302 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1311 msgid "Dither images when promoting to floating point" msgstr "Πρόσμιξη εικόνων κατά τον προβιβασμό σε κινητή υποδιαστολή" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 msgid "Add an alpha channel to imported images" msgstr "Προσθήκη καναλιού άλφα σε εισαγόμενες εικόνες" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1312 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Color profile policy:" msgstr "Πολιτική χρωματικής κατατομής:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1332 msgid "Experimental Playground" msgstr "Πειραματικός τόπος παιχνιδιού" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 msgid "Playground" msgstr "Τόπος παιχνιδιού" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1329 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1338 msgid "Insane Options" msgstr "Εξωφρενικές επιλογές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Εργαλείο παραμόρφωσης σημείου _Ν" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345 msgid "_Handle Transform tool" msgstr "Εργαλείο μετασχηματισμού _λαβής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Εργαλείο κλωνοποίησης _χωρίς ραφή" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Επιλογές εργαλείων" @@ -13059,480 +13047,480 @@ msgstr "Επιλογές εργαλείων" # #. General #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2661 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Αποθήκευση επιλογών εργαλείων στην έξοδο" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Αποθήκευση επιλογών εργαλείων _τώρα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων επιλογών εργαλείων στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Προεπιλεγμένη _παρεμβολή:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Κοινές επιλογές ζωγραφικής για όλα τα εργαλεία" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1397 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 msgid "_Brush" msgstr "_Πινέλο" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1409 msgid "_Dynamics" msgstr "_Δυναμικές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1412 msgid "_Pattern" msgstr "_Μοτίβο" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 msgid "Move Tool" msgstr "Εργαλείο μετακίνησης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Ενεργοποιεί τη στρώση ή το μονοπάτι" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 msgid "Default New Image" msgstr "Προεπιλεγμένη νέα εικόνα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437 msgid "Default Image" msgstr "Προεπιλεγμένη εικόνα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Χρώμα γρήγορης μάσκας:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Ορίζει το προεπιλεγμένο χρώμα γρήγορης μάσκας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 msgid "Default Image Grid" msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 msgid "Default Grid" msgstr "Προεπιλεγμένο πλέγμα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή χρήστη" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 ../app/tools/gimptextoptions.c:167 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 ../app/tools/gimptextoptions.c:167 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 msgid "Previews" msgstr "Προεπισκοπήσεις" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Ενεργοποίηση προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Προεπιλεγμένο μέγεθος προεπισκοπήσεων στρώσεων και καναλιών:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Α_ναίρεση μεγέθους προεπισκόπησης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Μέ_γεθος προεπισκοπήσεων περιήγησης:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "Δυναμικές συντομεύσεις _πληκτρολογίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων _πληκτρολογίου..." # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου στην έξοδο" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Αποθήκευση συντομεύσεων πληκτρολογίου _τώρα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Επαναφορά προεπιλεγμένων συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Αφαίρεση ό_λων των συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1583 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 msgid "Select Theme" msgstr "Επιλογή θέματος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1674 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Eπαναφόρτωση _τρέχοντος θέματος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1678 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "Icon Theme" msgstr "Θέμα εικονιδίου" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Επιλογή ενός θέματος εικονιδίου" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2510 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Εμφάνιση _χρώματος προσκηνίου και παρασκηνίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1824 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Εμφάνιση ενεργού _πινέλου, μοτίβου και διαβάθμισης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1828 msgid "Show active _image" msgstr "Εμφάνιση ενεργής _εικόνας" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "Tools Configuration" msgstr "Ρύθμιση εργαλείων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Προεπειλογές διαλόγου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 msgid "Reset Dialog Defaults" msgstr "Επαναφορά προεπιλογών διαλόγου" #. Color profile import dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Διάλογος εισαγωγής χρωματικής κατατομής" #. Convert to Color Profile Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Μετατροπή σε διάλογο χρωματικής κατατομής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1884 msgid "Rendering intent:" msgstr "Στόχος χρωματικής απόδοσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 msgid "Black point compensation" msgstr "Αντιστάθμιση μαύρου σημείου" #. Convert Precision Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1883 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Διάλογος μετατροπής ακρίβειας" # # FIX? see above for "send to back" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 msgid "Dither layers:" msgstr "Πρόσμειξη στρώσεων:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904 msgid "Dither text layers:" msgstr "Πρόσμειξη στρώσεων κειμένου:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Πρόσμειξη καναλιών/μασκών:" #. Convert Indexed Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Διάλογος μετατροπής σε χρώματα από ευρετήριο" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "Colormap:" msgstr "Χρωματολόγιο:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Μέγιστος αριθμός χρωμάτων:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1925 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενων και διπλών χρωμάτων από το χρωματολόγιο" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 msgid "Color dithering:" msgstr "Πρόσμειξη χρωμάτων:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1935 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσμειξης διαφάνειας" #. Canvas Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1933 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Διάλογος μεγέθους καμβά" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 msgid "Fill with:" msgstr "Γέμισμα με:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Resize layers:" msgstr "Αυξομείωση στρώσεων:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 msgid "Resize text layers" msgstr "Αυξομείωση στρώσεων κειμένου" #. New Layer Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1958 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Διάλογος νέας στρώσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 msgid "Layer name:" msgstr "Όνομα στρώσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1958 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 msgid "Fill type:" msgstr "Τύπος γεμίσματος:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Διάλογος μεγέθους ορίου στρώσης" #. Add Layer Mask Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Διάλογος προσθήκης μάσκας στρώσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985 msgid "Layer mask type:" msgstr "Τύπος μάσκας στρώσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1989 msgid "Invert mask" msgstr "Αντιστροφή μάσκας" #. Merge Layers Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Διάλογος συγχώνευσης στρώσεων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 msgid "Merged layer size:" msgstr "Μέγεθος συγχωνευμένης στρώσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2004 msgid "Merge within active group only" msgstr "Συγχώνευση μόνο μες την ενεργή ομάδα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Απόρριψη αόρατων στρώσεων" #. New Channel Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2011 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Διάλογος νέου καναλιού" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 msgid "Channel name:" msgstr "Όνομα καναλιού:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2011 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 msgid "Color and opacity:" msgstr "Χρώμα και αδιαφάνεια:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Προεπιλεγμένο χρώμα και αδιαφάνεια νέου καναλιού" #. New Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026 msgid "New Path Dialog" msgstr "Διάλογος νέου μονοπατιού" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Path name:" msgstr "Όνομα μονοπατιού:" #. Export Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Διάλογος εξαγωγής μονοπατιών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040 msgid "Export folder:" msgstr "Φάκελος εξαγωγής:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου για την εξαγωγή μονοπατιών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2036 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045 msgid "Export the active path only" msgstr "Εξαγωγή μόνο του ενεργού μονοπατιού" #. Import Path Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Διάλογος εισαγωγής μονοπατιών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Import folder:" msgstr "Φάκελος εισαγωγής:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου για τα εισαγόμενα μονοπάτια" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059 msgid "Merge imported paths" msgstr "Συγχώνευση εισαγόμενων μονοπατιών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 msgid "Scale imported paths" msgstr "Κλιμάκωση εισαγόμενων μονοπατιών" # #. Feather Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2057 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Διάλογος άμβλυνσης επιλογής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2062 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 msgid "Feather radius:" msgstr "Ακτίνα άμβλυνσης:" #. Grow Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Διάλογος επέκτασης επιλογής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 msgid "Grow radius:" msgstr "Ακτίνα επέκτασης:" #. Shrink Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2084 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Διάλογος συρρίκνωσης επιλογής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 msgid "Shrink radius:" msgstr "Ακτίνα συρρίκνωσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2084 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Οι επιλεγμένες περιοχές συνεχίζουν έξω από την εικόνα" #. Border Selection Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Διάλογος επιλογής περιγράμματος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 msgid "Border radius:" msgstr "Ακτίνα περιγράμματος:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106 msgid "Border style:" msgstr "Τεχνοτροπία περιγράμματος:" #. Fill Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Διάλογοι γεμίσματος περιγράμματος επιλογής & διαδρομής γεμίσματος" #. Stroke Options Dialog -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Διάλογοι επιλογής πινελιάς & διαδρομής πινελιάς" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Help System" msgstr "Σύστημα βοήθειας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 msgid "Show _tooltips" msgstr "Εμφάνιση _συμβουλών εργαλείων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Show help _buttons" msgstr "Εμφάνιση _κουμπιών βοήθειας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 msgid "Use the online version" msgstr "Χρήση διαδικτυακής έκδοσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Χρήση εγκατεστημένης έκδοσης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 msgid "User manual:" msgstr "Εγχειρίδιο χρήσης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Υπάρχει τοπική εγκατάσταση του εγχειριδίου χρήστη." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης δεν είναι εγκατεστημένο τοπικά." @@ -13540,15 +13528,15 @@ msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης δεν είναι εγκατεσ #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 msgid "Help Browser" msgstr "Περιηγητής βοήθειας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Π_εριηγητής βοήθειας για χρήση:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -13557,471 +13545,469 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αντ' αυτού τον περιηγητή ιστού." #. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 msgid "Action Search" msgstr "Αναζήτηση ενέργειας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2228 msgid "Show _unavailable actions" msgstr "Εμφάνιση _μη διαθέσιμων ενεργειών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 msgid "Maximum History Size:" msgstr "Μέγιστο μέγεθος ιστορικού:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235 msgid "Clear Action History" msgstr "Καθαρισμός ιστορικού ενεργειών" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 msgid "Display" msgstr "Οθόνη" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2250 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 msgid "Transparency" msgstr "Διαφάνεια" # # FIX? State = Politeia normally, but in Greece we have # # different subdivisions, so...? -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263 msgid "_Check style:" msgstr "Μορφή _σκακιέρας:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Check _size:" msgstr "_Μέγεθος σκακιέρας:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Ανάλυση οθόνης" # #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264 ../app/display/gimpcursorview.c:210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 ../app/display/gimpcursorview.c:210 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "Εικονοστοιχεία" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετη" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Αυτόματη ανίχνευση (τρέχουσα %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 msgid "_Enter manually" msgstr "_Εισαγωγή χειροκίνητα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Βαθμονόμηση..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Window Management" msgstr "Διαχείριση παραθύρων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Συμβουλές διαχειριστή παραθύρων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Συμβουλή _προσαρτήσεων και εργαλειοθηκών:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 msgid "Focus" msgstr "Εστίαση" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Ενεργοποίηση _εστιασμένης εικόνας" # #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398 msgid "Window Positions" msgstr "Θέσεις παραθύρων" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Αποθήκευση θέσεων παραθύρων στην έξοδο" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Να ανοίγονται τα παράθυρα στην ίδια ο_θόνη που ήταν πριν ανοιχτά" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Αποθήκευση θέσεων παραθύρων _τώρα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Επαναφορά αποθηκευμένων θέσεων παραθύρων στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Image Windows" msgstr "Παράθυρα εικόνων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Προεπιλογή του \"κο_υκκίδα για κουκκίδα\"" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Ταχύτητα _διακεκομμένων γραμμών:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Συμπεριφορά εστίασης και αλλαγής μεγέθους" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Αλλαγή διαστάσεων παραθύρου σε εστίασ_η" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου στην αλλαγή με_γέθους εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 msgid "Show entire image" msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Αρχικός _λόγος εστίασης:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 msgid "Space Bar" msgstr "Διάστημα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "Όταν είναι _πατημένο το διάστημα:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Δείκτες ποντικιού" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 msgid "Show _brush outline" msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος _πινέλου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Εμφάνιση δείκτη στα _εργαλεία ζωγραφικής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Κατάσταση δείκτη:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Κατεύ_θυνση δείκτη:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση κανονικών παραθύρων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2522 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση πλήρους οθόνης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2522 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Τύπος τίτλου και κατάστασης εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Title & Status" msgstr "Τίτλος & κατάσταση" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 msgid "Current format" msgstr "Τρέχουσα μορφή" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551 msgid "Default format" msgstr "Προεπιλεγμένη μορφή" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Εμφάνιση ποσοστού εστίασης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Εμφάνιση λόγου εστίασης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 msgid "Show image size" msgstr "Εμφάνιση μεγέθους εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 msgid "Show drawable size" msgstr "Εμφάνιση μεγέθους σχεδίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 msgid "Image Title Format" msgstr "Μορφή τίτλου εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Μορφή γραμμής κατάστασης εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Συμπεριφορά προσκόλλησης παραθύρου εικόνας" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "Snapping" msgstr "Προσκόλληση" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2662 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κανονική κατάσταση" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Προεπιλεγμένη συμπεριφορά σε κατάσταση πλήρους οθόνης" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Απόσταση προσ_κόλλησης:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685 msgid "Input Devices" msgstr "Συσκευές εισόδου" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Εκτεταμένες συσκευές εισόδου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Μερισμός εργαλείου και επιλογών εργαλείου μεταξύ των συσκευών εισόδου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Ρύθμιση ε_κτεταμένων συσκευών εισόδου..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στην έξοδο" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων συσκευών εισόδου _τώρα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2717 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "Επαναφο_ρά αποθηκευμένων ρυθμίσεων συσκευών εισόδου στις προεπιλεγμένες τιμές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Πρόσθετοι ελεγκτές εισόδου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733 msgid "Input Controllers" msgstr "Ελεγκτές εισόδου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749 msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 msgid "Temporary folder:" msgstr "Προσωρινός φάκελος:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Επιλογή φακέλου για τα προσωρινά αρχεία" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 msgid "Swap folder:" msgstr "Φάκελος εναλλαγής:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου εναλλαγής" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803 msgid "Brush Folders" msgstr "Φάκελοι πινέλων" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων πινέλων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Φάκελοι δυναμικών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων δυναμικών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 msgid "Pattern Folders" msgstr "Φάκελοι μοτίβων" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2804 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2813 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων μοτίβων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815 msgid "Palette Folders" msgstr "Φάκελοι παλετών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2808 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων παλετών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2819 msgid "Gradient Folders" msgstr "Φάκελοι διαβαθμίσεων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2812 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2821 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων διαβαθμίσεων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 msgid "Font Folders" msgstr "Φάκελοι γραμματοσειρών" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2816 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 msgid "Select Font Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων γραμματοσειρών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Φάκελοι προεπιλεγμένων εργαλείων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων προεπιλογής εργαλείου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Φάκελοι πινέλων ΒαφήΜου" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων πινέλων ΒαφήΜου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 -#| msgid "Plug-In Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Φάκελοι προσθέτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2828 -#| msgid "Select Plug-In Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων προσθέτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Scripts" msgstr "Σενάρια" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Φάκελοι Script-Fu" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2834 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 msgid "Module Folders" msgstr "Φάκελοι αρθρωμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2845 msgid "Select Module Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων αρθρωμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Interpreters" msgstr "Διερμηνευτές" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Φάκελοι διερμηνευτών" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων διερμηνευτών" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "Environment Folders" msgstr "Φάκελοι περιβάλλοντος" # -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων περιβάλλοντος" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 msgid "Theme Folders" msgstr "Φάκελοι θεμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων θεμάτων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 msgid "Icon Themes" msgstr "Θέματα εικονιδίου" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Φάκελοι θεμάτων εικονιδίων" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Επιλογή φακέλων θεμάτων εικονιδίων" @@ -14527,17 +14513,17 @@ msgstr "Απόθεση νέας στρώσης" msgid "Drop New Path" msgstr "Απόθεση νέου μονοπατιού" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362 ../app/tools/gimpblendtool.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362 ../app/tools/gimpblendtool.c:280 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:219 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Δεν επιτρέπεται η τροποποίηση εικονοστοιχείων σε ομάδες στρώσεων." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 ../app/tools/gimpblendtool.c:258 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 ../app/tools/gimpblendtool.c:287 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:226 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:325 ../app/tools/gimpfiltertool.c:331 #: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1825 ../app/tools/gimpwarptool.c:579 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1833 ../app/tools/gimpwarptool.c:579 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Τα εικονοστοιχεία της ενεργής στρώσης είναι κλειδωμένα." @@ -14924,8 +14910,6 @@ msgid "Saturation (HSV) (legacy)" msgstr "Κορεσμός (HSV) (παλιό)" #: ../app/operations/operations-enums.c:165 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Color (HSV) (legacy)" msgctxt "layer-mode" msgid "Color (HSL) (legacy)" msgstr "Χρώμα (HSL) (παλιό)" @@ -15056,8 +15040,6 @@ msgid "Saturation (HSV)" msgstr "Κορεσμός (HSV)" #: ../app/operations/operations-enums.c:191 -#| msgctxt "layer-mode" -#| msgid "Color (HSV)" msgctxt "layer-mode" msgid "Color (HSL)" msgstr "Χρώμα (HSL)" @@ -15869,7 +15851,7 @@ msgstr "2Δ μετασχηματισμός" msgid "2D Transforming" msgstr "2Δ μετασχηματισμός" -#: ../app/pdb/edit-cmds.c:801 +#: ../app/pdb/edit-cmds.c:810 msgid "Blending" msgstr "Ανάμειξη" @@ -16687,13 +16669,11 @@ msgid "Cancelled" msgstr "Ακυρώθηκε" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:258 -#| msgid "Plug-In Interpreters" msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "Διερμηνευτές προσθέτου" # #: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:264 -#| msgid "Plug-In Environment" msgid "Plug-in Environment" msgstr "Περιβάλλον προσθέτου" @@ -16709,7 +16689,6 @@ msgid "Unknown file type" msgstr "Άγνωστος τύπος αρχείου" #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:237 -#| msgid "Searching Plug-Ins" msgid "Searching plug-ins" msgstr "Αναζήτηση προσθέτων" @@ -17021,42 +17000,47 @@ msgid "Edit this gradient" msgstr "Επεξεργασία αυτής της διαβάθμισης" # -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:170 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:195 msgid "Blend" msgstr "Ανάμειξη" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:171 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:196 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "" "Εργαλείο ανάμειξη: Γεμίστε την επιλεγμένη περιοχή με μία χρωματική διαβάθμιση" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:172 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:197 msgid "Blen_d" msgstr "Ανάμει_ξη" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:265 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:294 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:233 ../app/tools/gimpfiltertool.c:338 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290 ../app/tools/gimppainttool.c:285 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1833 ../app/tools/gimpwarptool.c:586 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1841 ../app/tools/gimpwarptool.c:586 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Η ενεργή στρώση δεν είναι ορατή." -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:272 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:301 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Δεν υπάρχουν διαβαθμίσεις για χρήση με αυτό το εργαλείο." -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:975 ../app/tools/gimppainttool.c:656 +# +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:676 ../app/tools/gimpblendtool.c:689 +msgid "Blend Step" +msgstr "Βήμα ανάμειξης" + +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:1150 ../app/tools/gimppainttool.c:656 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s για περιορισμένες γωνίες" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:976 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:1151 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s για μετακίνηση όλης της γραμμής" # -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:980 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:1155 msgid "Blend: " msgstr "Ανάμειξη: " @@ -17734,7 +17718,6 @@ msgid "_Preview" msgstr "_Προεπισκόπηση" #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:81 -#| msgid "_Split view" msgid "Split _view" msgstr "Διαίρεση _προβολής" @@ -17747,32 +17730,36 @@ msgstr "Χρωματικά _διαχειριζόμενος" msgid "Advanced Color Options" msgstr "Προχωρημένες επιλογές χρώματος" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:442 -msgid "Apply filter in color managed space (slow)" -msgstr "Εφαρμογή φίλτρου σε χρωματικά διαχειριζόμενο χώρο (αργό)" +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:446 +msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" +msgstr "" +"Να μετατρέπονται τα εικονοστοιχεία στο ενσωματωμένο sRGB για εφαρμογή " +"φίλτρου (αργό)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:443 -msgid "Apply filter to the layer's raw pixels" -msgstr "Εφαρμογή φίλτρου στα ακατέργαστα εικονοστοιχεία της στρώσης" +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:447 +msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" +msgstr "" +"Να θεωρείται ότι τα εικονοστποχεία είναι ενσωματωμένα sRGB (να αγνοείται ο " +"χρωματικός χώρος της τρέχουσας εικόνας)" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:625 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:630 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Πάτημα για εναλλαγή των αρχικών και φιλτραρισμένων πλευρών" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:629 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:634 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Πάτημα για εναλλαγή μεταξύ κάθετου και οριζόντιου" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:633 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Πάτημα για μετακίνηση του οδηγού διαίρεσης" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:635 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:640 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: εναλλαγή αρχικού και φιλτραρισμένου" -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:641 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: εναλλαγή οριζόντιου και κάθετου" @@ -18009,8 +17996,8 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Ασαφής επιλογή" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:484 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:485 ../app/tools/gimpoperationtool.c:130 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:488 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:489 ../app/tools/gimpoperationtool.c:130 msgid "GEGL Operation" msgstr "Λειτουργία GEGL" @@ -18022,7 +18009,7 @@ msgstr "GEGL: Χρησιμοποιήστε μία τυχαία λειτουργ msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_Λειτουργία GEGL..." -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:439 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:443 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Επιλογή λειτουργίας από την παραπάνω λίστα" @@ -18476,7 +18463,7 @@ msgstr "_Μετακίνηση" msgid "There is no path to move." msgstr "Δεν υπάρχει μονοπάτι για να μετακινηθεί." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 ../app/tools/gimptransformtool.c:1860 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 ../app/tools/gimptransformtool.c:1868 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Η θέση του ενεργού μονοπατιού είναι κλειδωμένη." @@ -19251,7 +19238,7 @@ msgstr "_Αυτόματα" msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Αυτόματη ρύθμιση στο βέλτιστο κατώφλι δυαδικότητας" -#: ../app/tools/gimptool.c:1035 +#: ../app/tools/gimptool.c:1039 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Η εικόνα είναι κενή, προσθέστε πρώτα μία στρώση" @@ -19393,40 +19380,40 @@ msgstr "Κλείδωμα" msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Κλείδωμα θέσης περιστροφής στον καμβά" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:224 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:228 msgid "_Transform" msgstr "Μετασ_χηματισμός" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:246 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:250 msgid "Transforming" msgstr "Μετασχηματισμός" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:295 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:299 #, c-format msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Η επιλογή δεν τέμνει τη στρώση." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:792 ../app/tools/gimptransformtool.c:805 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:798 ../app/tools/gimptransformtool.c:811 msgid "Transform Step" msgstr "Βήμα μετασχηματισμού" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1820 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1828 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Δεν υπάρχει στρώση για να μετασχηματιστεί." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1827 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1835 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Η θέση και το μέγεθος της ενεργής στρώσης είναι κλειδωμένα." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1840 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1848 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Δεν υπάρχει επιλογή για μετασχηματισμό." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1853 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1861 msgid "There is no path to transform." msgstr "Δεν υπάρχει μονοπάτι για να μετασχηματιστεί." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1858 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1866 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Οι πινελιές του ενεργού μονοπατιού είναι κλειδωμένες." @@ -20047,11 +20034,15 @@ msgstr "Κορυφές" msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Ποσοστό πλάτους του πινέλου" -#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:175 ../app/widgets/gimpbufferview.c:267 +#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:176 ../app/widgets/gimpbufferview.c:268 #: ../app/widgets/gimpeditor.c:771 msgid "(None)" msgstr "(Χωρίς)" +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +msgid "Clipboard" +msgstr "Πρόχειρο" + #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Προσθήκη του τρέχοντος χρώματος στο ιστορικό χρωμάτων" @@ -20913,19 +20904,19 @@ msgstr "" msgid "Use _Web Browser" msgstr "Χρήση _περιηγητή ιστού" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:717 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:721 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης του GIMP λείπει" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:722 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:726 msgid "Read _Online" msgstr "Ανάγνωση στο _διαδίκτυο" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:745 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:749 msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." msgstr "Το εγχειρίδιο χρήσης του GIMP δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:748 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:752 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." @@ -20989,7 +20980,6 @@ msgstr "Φόρτωση εικόνας εικονιδίου" # #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126 -#| msgid "The horizontal image resolution." msgid "Guess icon size from resolution" msgstr "Πρόβλεψη μεγέθους εικόνας από ανάλυση" @@ -20998,8 +20988,6 @@ msgid "Use icon size from the theme" msgstr "Χρήση μεγέθους εικονιδίου από το θέμα" #: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128 -#| msgctxt "canvas-padding-mode" -#| msgid "Custom color" msgid "Custom icon size" msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος εικονιδίου" @@ -21310,9 +21298,6 @@ msgstr "Όλες οι εικόνες XCF" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 #, c-format -#| msgid "" -#| "The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP " -#| "versions." msgid "" "The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " "file readable by older GIMP versions." @@ -21322,7 +21307,6 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 #, c-format -#| msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later." msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." msgstr "" @@ -21334,7 +21318,6 @@ msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." msgstr "Μεταδεδομένα δεν θα είναι ορατά σε GIMP παλιότερο από την έκδοση 2.10." #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 -#| msgid "Save this XCF file with maximum compatibility" msgid "Save this XCF file with better but slower compression" msgstr "Αποθήκευση αυτού του αρχείου XCF με καλύτερη αλλά πιο αργή συμπίεση" @@ -22052,6 +22035,12 @@ msgstr "στρογγυλή" msgid "fuzzy" msgstr "θολή" +#~ msgid "Apply filter in color managed space (slow)" +#~ msgstr "Εφαρμογή φίλτρου σε χρωματικά διαχειριζόμενο χώρο (αργό)" + +#~ msgid "Apply filter to the layer's raw pixels" +#~ msgstr "Εφαρμογή φίλτρου στα ακατέργαστα εικονοστοιχεία της στρώσης" + #~ msgid "Plug-Ins" #~ msgstr "Πρόσθετα"