From 7d4ed423c9fede8d8d40de95f4e28656a1bf724d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Neumann Date: Tue, 3 Feb 2004 15:32:20 +0000 Subject: [PATCH] don't mark weird format strings as translatable. 2004-02-03 Sven Neumann * app/gui/image-menu.c (image_menu_set_zoom): don't mark weird format strings as translatable. * data/misc/gimp.desktop.in.in (_Name): use "The GIMP" without an "(unstable)" suffix. Should give translators the chance to update their translations before the final 2.0 release. * configure.in: removed now unused GIMP_VISIBLE_NAME variable. --- ChangeLog | 11 + app/gui/image-menu.c | 15 +- app/menus/image-menu.c | 15 +- configure.in | 8 - data/misc/gimp.desktop.in.in | 2 +- po/ChangeLog | 4 + po/de.po | 1508 +++++++++++++++++----------------- 7 files changed, 796 insertions(+), 767 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 73ff362cc3..3f2d40b13d 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,14 @@ +2004-02-03 Sven Neumann + + * app/gui/image-menu.c (image_menu_set_zoom): don't mark weird + format strings as translatable. + + * data/misc/gimp.desktop.in.in (_Name): use "The GIMP" without an + "(unstable)" suffix. Should give translators the chance to update + their translations before the final 2.0 release. + + * configure.in: removed now unused GIMP_VISIBLE_NAME variable. + 2004-02-03 Michael Natterer * app/plug-in/plug-ins.c (plug_ins_init): use g_clear_error() diff --git a/app/gui/image-menu.c b/app/gui/image-menu.c index 46c1fc9796..75bc073c6d 100644 --- a/app/gui/image-menu.c +++ b/app/gui/image-menu.c @@ -1671,6 +1671,7 @@ image_menu_set_zoom (GtkItemFactory *item_factory, { const gchar *menu = NULL; guint scale; + gchar buf[16]; gchar *label; scale = ROUND (shell->scale * 1000); @@ -1689,14 +1690,15 @@ image_menu_set_zoom (GtkItemFactory *item_factory, case 62: menu = "/View/Zoom/1:16"; break; } + g_snprintf (buf, sizeof (buf), + shell->scale >= 0.15 ? "%.0f%%" : "%.2f%%", + shell->scale * 100.0); + if (!menu) { menu = "/View/Zoom/Other..."; - label = g_strdup_printf (shell->scale >= 0.15 ? - _("Other (%.0f%%) ..."): - _("Other (%.2f%%) ..."), - shell->scale * 100.0); + label = g_strdup_printf (_("Other (%s) ..."), buf); gimp_item_factory_set_label (item_factory, menu, label); g_free (label); @@ -1705,10 +1707,7 @@ image_menu_set_zoom (GtkItemFactory *item_factory, gimp_item_factory_set_active (item_factory, menu, TRUE); - label = g_strdup_printf (shell->scale >= 0.15 ? - _("_Zoom (%.0f%%)") : - _("_Zoom (%.2f%%)"), - shell->scale * 100.0); + label = g_strdup_printf (_("_Zoom (%s)"), buf); gimp_item_factory_set_label (item_factory, "/View/Zoom", label); g_free (label); diff --git a/app/menus/image-menu.c b/app/menus/image-menu.c index 46c1fc9796..75bc073c6d 100644 --- a/app/menus/image-menu.c +++ b/app/menus/image-menu.c @@ -1671,6 +1671,7 @@ image_menu_set_zoom (GtkItemFactory *item_factory, { const gchar *menu = NULL; guint scale; + gchar buf[16]; gchar *label; scale = ROUND (shell->scale * 1000); @@ -1689,14 +1690,15 @@ image_menu_set_zoom (GtkItemFactory *item_factory, case 62: menu = "/View/Zoom/1:16"; break; } + g_snprintf (buf, sizeof (buf), + shell->scale >= 0.15 ? "%.0f%%" : "%.2f%%", + shell->scale * 100.0); + if (!menu) { menu = "/View/Zoom/Other..."; - label = g_strdup_printf (shell->scale >= 0.15 ? - _("Other (%.0f%%) ..."): - _("Other (%.2f%%) ..."), - shell->scale * 100.0); + label = g_strdup_printf (_("Other (%s) ..."), buf); gimp_item_factory_set_label (item_factory, menu, label); g_free (label); @@ -1705,10 +1707,7 @@ image_menu_set_zoom (GtkItemFactory *item_factory, gimp_item_factory_set_active (item_factory, menu, TRUE); - label = g_strdup_printf (shell->scale >= 0.15 ? - _("_Zoom (%.0f%%)") : - _("_Zoom (%.2f%%)"), - shell->scale * 100.0); + label = g_strdup_printf (_("_Zoom (%s)"), buf); gimp_item_factory_set_label (item_factory, "/View/Zoom", label); g_free (label); diff --git a/configure.in b/configure.in index 1658e03321..24252d3ea2 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -116,14 +116,6 @@ AC_SUBST(LT_VERSION_INFO) AC_SUBST(LT_CURRENT_MINUS_AGE) -if test "gimp_unstable" = "yes"; then - GIMP_VISIBLE_NAME="gimp_full_name (unstable)" -else - GIMP_VISIBLE_NAME="gimp_full_name" -fi -AC_SUBST(GIMP_VISIBLE_NAME) - - GETTEXT_PACKAGE=gimp20 AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE", diff --git a/data/misc/gimp.desktop.in.in b/data/misc/gimp.desktop.in.in index b8cf948e75..796aac20ad 100644 --- a/data/misc/gimp.desktop.in.in +++ b/data/misc/gimp.desktop.in.in @@ -1,6 +1,6 @@ [Desktop Entry] Encoding=UTF-8 -_Name=@GIMP_VISIBLE_NAME@ +_Name=The GIMP _Comment=Create and edit images or photographs Exec=gimp-remote-@GIMP_APP_VERSION@ %U TryExec=gimp-@GIMP_APP_VERSION@ diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f32464d5ab..7ae0110e71 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-03 Sven Neumann + + * de.po: updated. + 2004-02-02 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a2a7343051..afbd787233 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,10 +6,10 @@ # Christian Neumair msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GIMP 1.3.25\n" +"Project-Id-Version: GIMP 1.3.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-19 03:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-09 16:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-03 15:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-03 15:29+0100\n" "Last-Translator: Sven Neumann \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Starten Sie GIMP ohne die Option »--nointerface«, um die " "Benutzerinstallation durchzuführen." -#: app/app_procs.c:269 +#: app/app_procs.c:267 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" @@ -42,6 +42,7 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass Ihre Anzeige korrekt eingerichtet ist." #: app/main.c:224 app/gui/splash.c:111 app/widgets/gimptoolbox.c:439 +#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -72,23 +73,23 @@ msgstr "" "Aufruf: %s [Option ...] [Datei ...]\n" "\n" -#: app/main.c:507 +#: app/main.c:508 msgid "Options:\n" msgstr "Optionen:\n" -#: app/main.c:508 +#: app/main.c:509 msgid " -h, --help Output this help.\n" msgstr " -h, --help Diese Hilfe ausgeben.\n" -#: app/main.c:509 +#: app/main.c:510 msgid " -v, --version Output version information.\n" msgstr " -v, --version Versionsinformationen ausgeben.\n" -#: app/main.c:510 +#: app/main.c:511 msgid " --verbose Show startup messages.\n" msgstr " --verbose Startmeldungen ausgeben.\n" -#: app/main.c:511 +#: app/main.c:512 msgid "" " --no-shm Do not use shared memory between GIMP and " "plugins.\n" @@ -96,12 +97,12 @@ msgstr "" " --no-shm Keine geteilter Speicher zwischen GIMP und " "Plugins.\n" -#: app/main.c:512 +#: app/main.c:513 msgid " --no-cpu-accel Do not use special CPU accelerations.\n" msgstr "" " --no-no-cpu-accel Keine speziellen CPU-Beschleunigungen verwenden.\n" -#: app/main.c:513 +#: app/main.c:514 msgid "" " -d, --no-data Do not load brushes, gradients, palettes, " "patterns.\n" @@ -109,47 +110,47 @@ msgstr "" " -d, --no-data Keine Muster, Farbverläufe, Farbpaletten und " "Pinsel laden.\n" -#: app/main.c:514 +#: app/main.c:515 msgid " -f, --no-fonts Do not load any fonts.\n" msgstr " -f, --no-fonts Keine Schriftarten laden.\n" -#: app/main.c:515 +#: app/main.c:516 msgid " -i, --no-interface Run without a user interface.\n" msgstr " -i, --no-interface Ohne Benutzeroberfläche starten.\n" -#: app/main.c:516 +#: app/main.c:517 msgid " --display Use the designated X display.\n" msgstr " --display Benutzt die angegebene X Anzeige.\n" -#: app/main.c:517 +#: app/main.c:518 msgid " -s, --no-splash Do not show the startup window.\n" msgstr " -s, --no-splash Kein Startfenster anzeigen.\n" -#: app/main.c:518 +#: app/main.c:519 msgid " -S, --no-splash-image Do not add an image to the startup window.\n" msgstr " -S, --no-splash-image Kein Bild im Startfenster anzeigen.\n" -#: app/main.c:519 +#: app/main.c:520 msgid " --session Use an alternate sessionrc file.\n" msgstr "" " --session Ein alternatives session-Profil verwenden.\n" -#: app/main.c:520 +#: app/main.c:521 msgid " -g, --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" msgstr " -g, --gimprc Ein alternatives gimprc-Profil verwenden.\n" -#: app/main.c:521 +#: app/main.c:522 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr " --system-gimprc Benutzt alternatives Systemprofil.\n" -#: app/main.c:522 +#: app/main.c:523 msgid "" " --dump-gimprc Output a gimprc file with default settings.\n" msgstr "" " --dump-gimprc Eine gimprc-Datei mit Vorgabeeinstellungen " "ausgeben.\n" -#: app/main.c:523 +#: app/main.c:524 msgid "" " -c, --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" @@ -157,14 +158,14 @@ msgstr "" " -c, --console-messages Warnungen im Terminal statt in einem Dialog " "ausgeben.\n" -#: app/main.c:524 +#: app/main.c:525 msgid "" " --debug-handlers Enable non-fatal debugging signal handlers.\n" msgstr "" " --debug-handlers Aktiviert Fehlersuchroutinen für nicht-fatale " "Signale.\n" -#: app/main.c:525 +#: app/main.c:526 msgid "" " --stack-trace-mode \n" " Debugging mode for fatal signals.\n" @@ -174,20 +175,19 @@ msgstr "" "Signalen.\n" "\n" -#: app/main.c:527 -#, fuzzy +#: app/main.c:528 msgid "" " --pdb-compat-mode \n" " Procedural Database compatibility mode.\n" msgstr "" " --pdb-compat-mode \n" -" Prozedurale Datenbank-Kompatibilitätsmodus.\n" +" Prozedurale Datenbank Kompatibilitätsmodus.\n" -#: app/main.c:529 +#: app/main.c:530 msgid " -b, --batch Process commands in batch mode.\n" msgstr " -b, --batch Befehle im Stapelmodus ausführen.\n" -#: app/main.c:549 +#: app/main.c:550 msgid "(This console window will close in ten seconds)\n" msgstr "(Dieses Konsolenfenster wird in 10 Sekunden geschlossen)\n" @@ -241,17 +241,17 @@ msgid "Value" msgstr "Wert" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 msgid "Red" msgstr "Rot" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:309 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 msgid "Green" msgstr "Grün" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:316 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 msgid "Blue" msgstr "Blau" @@ -318,42 +318,42 @@ msgstr "beim Verarbeiten von %s: %s" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "Wert für Symbol %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette" -#: app/config/gimpconfig-path.c:153 +#: app/config/gimpconfig-path.c:154 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "${%s} konnte nicht nicht expandiert werden" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:472 app/config/gimpscanner.c:92 -#: app/core/gimpbrush.c:414 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:353 app/core/gimpgradient.c:356 -#: app/core/gimppalette.c:379 app/core/gimppattern.c:344 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1319 app/tools/gimplevelstool.c:1494 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:478 app/config/gimpscanner.c:92 +#: app/core/gimpbrush.c:398 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 +#: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1325 app/tools/gimplevelstool.c:1499 #: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:481 app/config/gimpconfigwriter.c:118 -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:509 -#: app/core/gimpgradient.c:595 app/core/gimppalette.c:590 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1318 app/tools/gimplevelstool.c:1493 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 +#: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1324 app/tools/gimplevelstool.c:1498 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:492 app/config/gimpconfig-utils.c:515 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:498 app/config/gimpconfig-utils.c:521 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:96 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:503 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:509 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«: %s" -#: app/config/gimpconfig-utils.c:540 +#: app/config/gimpconfig-utils.c:546 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " @@ -363,12 +363,12 @@ msgstr "" "verwendet. Unter »%s« wurde eine Sicherungskopie Ihrer Konfiguration " "gespeichert." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:105 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:107 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': %s" msgstr "Temporärdatei für »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:566 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:568 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben in Temporärdatei für »%s«: %s\n" "Die Originaldatei wurde nicht geändert." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:573 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:576 #, c-format msgid "" "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben in Temporärdatei für »%s«: %s\n" "Es wurde keine Datei angelegt." -#: app/config/gimpconfigwriter.c:583 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:587 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«: %s" -#: app/config/gimpconfigwriter.c:600 +#: app/config/gimpconfigwriter.c:605 #, c-format msgid "Could not create '%s': %s" msgstr "»%s« konnte nicht angelegt werden: %s" @@ -417,11 +417,11 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:21 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Legt fest, wie der Bereich um das Bild herum dargestellt werden soll." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:24 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." @@ -429,15 +429,15 @@ msgstr "" "Legt die Farbe des Leinwandrahmens fest, falls der Rahmenmodus " "»Benutzerdefinierte Farbe« ist." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving." msgstr "Vor dem Schließen eines Bildes ohne zu Speichern rückfragen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:33 msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use." msgstr "Legt den von GIMP zu verwendenden Zeigermodus fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:34 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:36 msgid "" "Context-dependent cursors are cool. They are enabled by default. However, " "they require overhead that you may want to do without." @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" "aktiviert. Leider verschwenden Sie Ressourcen, die Sie möglicherweise " "anderweitig benötigen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:42 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:44 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" "Falls dies aktiviert ist, wird sichergestellt, dass jedes Pixel ein Bildes " "auf je ein Pixel auf dem Bildschirm abgebildet wird." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:68 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:70 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the intially selected pixel and " @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:81 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:83 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way " "your window manager decorates and handles dock windows." @@ -472,24 +472,24 @@ msgstr "" "möglicherweise die Art, auf die Ihr Fenstermanager Dock-Fenster dekoriert " "und handhabt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:118 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Legt den vom Hilfesystem verwendeten Browser fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:121 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Legt den in Statusleisten der Bildfenster anzuzeigenden Text fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:124 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Legt den Titelleisten der Bildfenster anzuzeigenden Text fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:127 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:133 msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view." msgstr "" "Legt fest, ob GIMP ein anderes Info-Fenster pro Bildansicht verwenden soll." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:130 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:136 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -498,26 +498,26 @@ msgstr "" "das gesamte Bild sichtbar sein soll. Andernfalls wird es im Maßstab 1:1 " "angezeigt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:140 msgid "Install a private colormap; might be useful on pseudocolor visuals." msgstr "" "Eine private Farbtabelle installieren; ist möglicherweise auf Pseudocolor-" "Anzeigen sinnvoll." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:137 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:143 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Legt den zum Skalieren und für andere Transformationen verwendeten " "Interpolationsgrad fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Legt fest, wieviele »zuletzt geöffnet«-Einträge im Dateimenü vorgehalten " "werden sollen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:144 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:150 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" "Geschwindigkeit der laufenden Ameisen im Auswahl-Umruss. Dieser Wert wird in " "Millisekunden angegeben (kleiner Wert bedeutet schnelleres Laufen)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:148 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" "GIMP warnt den Benutzer, falls versucht wurde, ein Bild zu erstellen, das " "mehr Speicher belegen würde, als die hier angegebene." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:152 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:158 msgid "" "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of " "system colors allocated for the GIMP." @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "Dies ist generell ausschließlich für 8-Bit-Anzeigen relevant. Dies legt die " "Mindestanzahl der für GIMP bereitgestellten Systemfarben fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:173 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "Legt die Größe der in der unteren rechten Ecke des Bildfensters verfügbaren " "Navigationsvorschau fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:177 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "" "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this " "sets how many processors GIMP should use simultaneously." @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "Prozessoren GIMP gleichzeitig belegen soll (nur, falls GIMP mit --enable-mp " "kompiliert wurde)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:187 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:197 msgid "" "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " @@ -567,52 +567,52 @@ msgid "" "painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:215 msgid "Sets the default preview size for layers and channels." msgstr "Legt die Vorgabegröße der Ebenen- und Kanalvorschau fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever " "the physical image size changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:212 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself, when " "zooming into and out of images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:216 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:226 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Das gewählte Werkzeug und Muster, die gewählte Farbe sowie den gewählten " "Pinsel über GIMP-Sitzungen hinweg merken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits." msgstr "" "Die Positionen und Größen der Hauptdialoge beim Beenden von GIMP speichern." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:229 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Menüleiste per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des »Ansicht->Menüleiste anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:247 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Lineale per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Lineale anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:251 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Rollbalken per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann " "auch mit Hilfe des »Ansicht->Rollbalken anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:245 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Statusleiste anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:259 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "Legt fest, ob die Auswahl per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Auswahl anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:253 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Ebenenrahmen anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:257 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" "auch mit Hilfe des »Ansicht->Hilfslinien anzeigen«-Befehls beeinflusst " "werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -679,22 +679,22 @@ msgstr "" "Legt fest, ob das Gitter per Vorgabe angezeigt werden soll. Dies kann auch " "mit Hilfe des »Ansicht->Gitter anzeigen«-Befehls beeinflusst werden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:265 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:275 msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:268 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "Enable to display tooltips." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:271 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "" "There is always a tradeoff between memory usage and speed. In most cases, " "the GIMP opts for speed over memory. However, if memory is a big issue, try " "to enable this setting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:276 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -704,25 +704,25 @@ msgid "" "reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:302 msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:305 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the " "course of running the GIMP. Most files will disappear when the GIMP exits, " @@ -730,13 +730,13 @@ msgid "" "one that is shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:320 msgid "" "Sets the size of the thumbnail saved with each image. Note that GIMP can not " "save thumbnails if layer previews are disabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:314 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "" "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between " "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less " @@ -744,7 +744,7 @@ msgid "" "smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:321 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 msgid "" "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your " "window manager decorates and handles the toolbox window." @@ -753,40 +753,40 @@ msgstr "" "möglicherweise die Art, auf die Ihr Fenstermanager das Werkzeugkisten-" "Fenster dekoriert und handhabt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:325 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Legt fest, auf welche Art Transparenz in Bildern angezeigt wird." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:338 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Legt die Größe des zum Anzeigen von Transparenz verwendeten Schachbretts " "fest." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:331 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 msgid "" "When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening " "it." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:335 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:339 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:344 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:354 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:347 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:357 #, c-format msgid "" "Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or " @@ -1042,12 +1042,12 @@ msgid "Dash Dot Dot..." msgstr "" #: app/core/core-enums.c:348 app/core/core-enums.c:368 -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 app/widgets/widgets-enums.c:34 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:219 app/widgets/widgets-enums.c:34 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: app/core/core-enums.c:349 app/core/core-enums.c:370 -#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:552 +#: app/gui/info-window.c:85 app/gui/info-window.c:551 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "<>" msgstr "<>" #: app/core/core-enums.c:583 app/core/gimpimage-scale.c:75 -#: app/gui/image-commands.c:612 app/gui/resize-dialog.c:212 +#: app/gui/image-commands.c:617 app/gui/resize-dialog.c:212 msgid "Scale Image" msgstr "Bild skalieren" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "Bild konvertieren" msgid "Crop Image" msgstr "Bild zuschneiden" -#: app/core/core-enums.c:589 app/gui/image-commands.c:391 +#: app/core/core-enums.c:589 app/gui/image-commands.c:396 msgid "Merge Layers" msgstr "Ebenen vereinen" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Guide" msgstr "Hilfslinie" #: app/core/core-enums.c:594 app/core/core-enums.c:624 -#: app/core/gimpchannel.c:1597 app/core/gimpselection.c:565 +#: app/core/gimpchannel.c:1628 app/core/gimpselection.c:575 msgid "Selection Mask" msgstr "Auswahlmaske" @@ -1201,56 +1201,56 @@ msgstr "Sichtbarkeit des Objekts" msgid "Linked Item" msgstr "Verknüpftes Objekt" -#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:569 app/core/gimplayer.c:571 -#: app/gui/layers-commands.c:1126 app/gui/resize-dialog.c:204 +#: app/core/core-enums.c:599 app/core/gimplayer.c:604 app/core/gimplayer.c:606 +#: app/gui/layers-commands.c:1129 app/gui/resize-dialog.c:204 #: app/pdb/layer_cmds.c:453 msgid "Scale Layer" msgstr "Ebene skalieren" #: app/core/core-enums.c:600 app/core/gimpimage-crop.c:117 -#: app/core/gimplayer.c:607 app/core/gimplayer.c:609 -#: app/gui/layers-commands.c:1220 app/pdb/layer_cmds.c:548 +#: app/core/gimplayer.c:641 app/core/gimplayer.c:643 +#: app/gui/layers-commands.c:1223 app/pdb/layer_cmds.c:548 msgid "Resize Layer" msgstr "Ebenengröße ändern" #: app/core/core-enums.c:601 app/core/core-enums.c:632 -#: app/core/gimplayer.c:982 app/gui/layers-commands.c:1001 -#: app/gui/layers-commands.c:1040 +#: app/core/gimplayer.c:1011 app/gui/layers-commands.c:1004 +#: app/gui/layers-commands.c:1043 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske hinzufügen" -#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1222 +#: app/core/core-enums.c:602 app/core/gimplayer.c:1251 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Ebenenmaske anwenden" -#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimplayer-floating-sel.c:212 +#: app/core/core-enums.c:603 app/core/gimplayer-floating-sel.c:223 msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Schwebende Auswahl in Ebene" -#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:821 +#: app/core/core-enums.c:604 app/core/gimpselection.c:832 msgid "Float Selection" msgstr "Auswahl anheben" -#: app/core/core-enums.c:605 app/core/gimplayer-floating-sel.c:122 +#: app/core/core-enums.c:605 app/core/gimplayer-floating-sel.c:129 msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Schwebende Auswahl verankern" -#: app/core/core-enums.c:606 app/core/gimp-edit.c:124 +#: app/core/core-enums.c:606 app/core/gimp-edit.c:126 #: app/widgets/gimpbufferview.c:154 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: app/core/core-enums.c:607 app/core/gimp-edit.c:319 +#: app/core/core-enums.c:607 app/core/gimp-edit.c:321 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: app/core/core-enums.c:608 app/core/core-enums.c:638 -#: app/tools/gimptexttool.c:112 app/widgets/widgets-enums.c:94 +#: app/tools/gimptexttool.c:113 app/widgets/widgets-enums.c:94 msgid "Text" msgstr "Text" #: app/core/core-enums.c:609 app/core/core-enums.c:651 -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:825 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:824 msgid "Transform" msgstr "Transformation" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Transformation" msgid "Paint" msgstr "Zeichnen" -#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:897 +#: app/core/core-enums.c:611 app/core/core-enums.c:653 app/core/gimpitem.c:907 msgid "Attach Parasite" msgstr "Parasit zuweisen" @@ -1308,8 +1308,8 @@ msgstr "Objekt umbenennen" msgid "Set Item Linked" msgstr "Objekt verknüpfen" -#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:711 -#: app/gui/layers-commands.c:742 app/gui/layers-commands.c:776 +#: app/core/core-enums.c:629 app/gui/layers-commands.c:714 +#: app/gui/layers-commands.c:745 app/gui/layers-commands.c:779 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:219 app/widgets/gimplayertreeview.c:212 msgid "New Layer" msgstr "Neue Ebene" @@ -1343,8 +1343,8 @@ msgstr "Ebenentransparenz ändern" msgid "Set Preserve Trans" msgstr "Transparenz beibehalten setzen" -#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:315 -#: app/gui/channels-commands.c:346 app/gui/channels-commands.c:385 +#: app/core/core-enums.c:639 app/gui/channels-commands.c:318 +#: app/gui/channels-commands.c:349 app/gui/channels-commands.c:388 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 msgid "New Channel" msgstr "Neuer Kanal" @@ -1397,31 +1397,31 @@ msgstr "Schwebende Auswahl verbergen" msgid "EEK: can't undo" msgstr "EEK: kann nicht rückgängig gemacht werden" -#: app/core/gimp-edit.c:116 app/core/gimp-edit.c:225 +#: app/core/gimp-edit.c:118 app/core/gimp-edit.c:227 msgid "Pasted Layer" msgstr "Eingefügte Ebene" -#: app/core/gimp-edit.c:254 +#: app/core/gimp-edit.c:256 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: app/core/gimp-edit.c:270 +#: app/core/gimp-edit.c:272 msgid "Fill with FG Color" msgstr "Mit VG-Farbe füllen" -#: app/core/gimp-edit.c:274 app/core/gimp-edit.c:295 +#: app/core/gimp-edit.c:276 app/core/gimp-edit.c:297 msgid "Fill with BG Color" msgstr "Mit HG-Farbe füllen" -#: app/core/gimp-edit.c:278 +#: app/core/gimp-edit.c:280 msgid "Fill with White" msgstr "Mit weiß füllen" -#: app/core/gimp-edit.c:282 +#: app/core/gimp-edit.c:284 msgid "Fill with Transparency" msgstr "Mit Transparenz füllen" -#: app/core/gimp-edit.c:286 +#: app/core/gimp-edit.c:288 msgid "Fill with Pattern" msgstr "Mit Muster füllen" @@ -1453,35 +1453,35 @@ msgstr "Parasiten" #. initialize the list of gimp brushes #: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2047 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2048 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pinsel" #. initialize the list of gimp patterns #: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2051 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2052 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Muster" #. initialize the list of gimp palettes #: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2055 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2056 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Farbpaletten" #. initialize the list of gimp gradients #: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2059 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2060 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Farbverläufe" #. initialize the list of gimp fonts #: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 -#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2063 +#: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2064 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2075 +#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2076 msgid "Modules" msgstr "Module" @@ -1506,46 +1506,45 @@ msgstr "Module" msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: app/core/gimpbrush.c:556 +#: app/core/gimpbrush.c:536 #, c-format msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s" msgstr "%d Bytes konnten nicht von »%s« gelesen werden: %s" # CHECK -#: app/core/gimpbrush.c:591 +#: app/core/gimpbrush.c:571 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Pinseldatei »%s«: " "Unbekannte Farbtiefe %d." -#: app/core/gimpbrush.c:604 +#: app/core/gimpbrush.c:584 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Pinseldatei »%s«: " "Unbekannte Version %d." -#: app/core/gimpbrush.c:620 app/core/gimpbrush.c:736 +#: app/core/gimpbrush.c:600 app/core/gimpbrush.c:720 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Pinseldatei »%s«: " "Datei scheint nicht vollständig zu sein." -#: app/core/gimpbrush.c:628 app/core/gimpbrushpipe.c:375 +#: app/core/gimpbrush.c:608 app/core/gimpbrushpipe.c:365 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Pinseldatei »%s«." -#: app/core/gimpbrush.c:635 app/core/gimpbrushpipe.c:377 -#: app/core/gimpcontext.c:1272 app/core/gimpitem.c:444 -#: app/core/gimppattern.c:415 app/gui/templates-commands.c:150 -#: app/tools/gimpvectortool.c:335 +#: app/core/gimpbrush.c:615 app/core/gimpcontext.c:1308 +#: app/core/gimpitem.c:443 app/core/gimppattern.c:400 +#: app/gui/templates-commands.c:150 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Namenlos" -#: app/core/gimpbrush.c:724 +#: app/core/gimpbrush.c:709 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" @@ -1572,88 +1571,88 @@ msgstr "" "Unbekannte GIMP Pinsel Version" # CHECK -#: app/core/gimpbrushpipe.c:385 app/core/gimpbrushpipe.c:405 -#: app/core/gimpbrushpipe.c:495 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:380 app/core/gimpbrushpipe.c:400 +#: app/core/gimpbrushpipe.c:490 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" "Schwerwiegend Fehler beim Verarbeiten von Pinseldatei »%s«: Datei ist " "fehlerhaft." -#: app/core/gimpchannel.c:234 app/pdb/internal_procs.c:86 +#: app/core/gimpchannel.c:241 app/pdb/internal_procs.c:86 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/core/gimpchannel.c:235 +#: app/core/gimpchannel.c:242 msgid "Rename Channel" msgstr "Kanal umbenennen" -#: app/core/gimpchannel.c:255 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 +#: app/core/gimpchannel.c:262 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 msgid "Move Channel" msgstr "Kanal verschieben" -#: app/core/gimpchannel.c:256 +#: app/core/gimpchannel.c:263 msgid "Feather Channel" msgstr "Kanal ausblenden" -#: app/core/gimpchannel.c:257 +#: app/core/gimpchannel.c:264 msgid "Sharpen Channel" msgstr "Kanal schärfen" -#: app/core/gimpchannel.c:258 +#: app/core/gimpchannel.c:265 msgid "Clear Channel" msgstr "Kanal löschen" -#: app/core/gimpchannel.c:259 +#: app/core/gimpchannel.c:266 msgid "Fill Channel" msgstr "Kanal füllen" -#: app/core/gimpchannel.c:260 +#: app/core/gimpchannel.c:267 msgid "Invert Channel" msgstr "Kanal invertieren" -#: app/core/gimpchannel.c:261 +#: app/core/gimpchannel.c:268 msgid "Border Channel" msgstr "Kanal umranden" -#: app/core/gimpchannel.c:262 +#: app/core/gimpchannel.c:269 msgid "Grow Channel" msgstr "Kanal vergrößern" -#: app/core/gimpchannel.c:263 +#: app/core/gimpchannel.c:270 msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanal verkleinern" -#: app/core/gimpchannel.c:465 +#: app/core/gimpchannel.c:479 msgid "Scale Channel" msgstr "Kanal skalieren" -#: app/core/gimpchannel.c:492 +#: app/core/gimpchannel.c:506 msgid "Resize Channel" msgstr "Kanalgröße ändern" -#: app/core/gimpchannel.c:521 +#: app/core/gimpchannel.c:535 msgid "Flip Channel" msgstr "Kanal spiegeln" -#: app/core/gimpchannel.c:548 +#: app/core/gimpchannel.c:562 msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanal drehen" -#: app/core/gimpchannel.c:578 app/core/gimpdrawable-transform.c:1108 +#: app/core/gimpchannel.c:592 app/core/gimpdrawable-transform.c:1104 msgid "Transform Channel" msgstr "Kanal transformieren" -#: app/core/gimpchannel.c:618 +#: app/core/gimpchannel.c:626 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Leere Kanäle können nicht nachgezogen werden." -#: app/core/gimpchannel.c:1478 +#: app/core/gimpchannel.c:1509 msgid "Set Channel Color" msgstr "Farbe für Kanal setzen" -#: app/core/gimpchannel.c:1525 +#: app/core/gimpchannel.c:1556 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Transparenz des Kanals setzen" @@ -1682,12 +1681,12 @@ msgstr "Zauberstab" msgid "Select by Color" msgstr "Nach Farbe auswählen" -#: app/core/gimpdata.c:242 +#: app/core/gimpdata.c:238 #, c-format msgid "Could not delete '%s': %s" msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden: %s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:267 app/widgets/gimpdataeditor.c:412 +#: app/core/gimpdatafactory.c:296 app/core/gimpdatafactory.c:477 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to save data:\n" @@ -1696,24 +1695,24 @@ msgstr "" "Warnung: Daten konnten nicht gespeichert werden:\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:382 app/core/gimpdatafactory.c:385 -#: app/core/gimpitem.c:296 app/core/gimpitem.c:299 +#: app/core/gimpdatafactory.c:410 app/core/gimpdatafactory.c:413 +#: app/core/gimpitem.c:293 app/core/gimpitem.c:296 msgid "copy" msgstr "Kopie" -#: app/core/gimpdatafactory.c:394 app/core/gimpitem.c:308 +#: app/core/gimpdatafactory.c:422 app/core/gimpitem.c:305 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s-Kopie" -#: app/core/gimpdatafactory.c:440 +#: app/core/gimpdatafactory.c:559 #, c-format msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension." msgstr "" "Es wird versucht, die Datei »%s« mit unbekannter Dateiendung generisch zu " "öffnen." -#: app/core/gimpdatafactory.c:464 +#: app/core/gimpdatafactory.c:583 #, c-format msgid "" "Warning: Failed to load data:\n" @@ -1722,7 +1721,7 @@ msgstr "" "Warnung: Daten konnten nicht geladen werden:\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable-blend.c:237 app/tools/gimpblendtool.c:98 +#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:98 msgid "Blend" msgstr "Farbverlauf" @@ -1756,24 +1755,24 @@ msgid "Render Stroke" msgstr "Nachziehen" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:880 app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:878 app/tools/gimpfliptool.c:84 msgid "Flip" msgstr "Spiegeln" #. Start a transform undo group -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:947 app/tools/gimprotatetool.c:103 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:944 app/tools/gimprotatetool.c:103 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1053 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1049 msgid "Transformation" msgstr "Transformation" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1068 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1064 msgid "Paste Transform" msgstr "Transformation einfügen" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1105 app/core/gimplayer.c:701 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1101 app/core/gimplayer.c:732 #: app/tools/tools-enums.c:73 msgid "Transform Layer" msgstr "Ebene transformieren" @@ -1788,27 +1787,27 @@ msgstr "Umgebungsdatei %s enthält leeren Variablennamen" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Umgebungsdatei %s enthält ungültigen Variablennamen: %s" -#: app/core/gimpgradient.c:365 +#: app/core/gimpgradient.c:361 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Farbverlaufsdatei »%" "s«: Datei ist keine GIMP-Farbverlaufsdatei" -#: app/core/gimpgradient.c:382 +#: app/core/gimpgradient.c:376 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Farbverlaufsdatei »%s«." # CHECK -#: app/core/gimpgradient.c:410 +#: app/core/gimpgradient.c:404 #, c-format msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Farbverlaufsdatei »%" "s«: Datei ist fehlerhaft." -#: app/core/gimpgradient.c:467 +#: app/core/gimpgradient.c:461 #, c-format msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'." msgstr "Fehlerhaftes Segment %d in Farbverlaufsdatei »%s«." @@ -1858,15 +1857,15 @@ msgstr "Änderung an Eintrag in Farbpalette" msgid "Add Color to Indexed Palette" msgstr "Farbe zur Palette hinzufügen" -#: app/core/gimpimage-convert.c:772 +#: app/core/gimpimage-convert.c:773 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Bild nach RGB konvertieren" -#: app/core/gimpimage-convert.c:776 +#: app/core/gimpimage-convert.c:777 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Bild in Graustufen konvertieren" -#: app/core/gimpimage-convert.c:780 +#: app/core/gimpimage-convert.c:781 msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Bild in indizierte Farben konvertieren" @@ -1928,13 +1927,13 @@ msgstr "QuickMask aktivieren" msgid "Disable QuickMask" msgstr "QuickMask deaktivieren" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3408 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3400 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "%s konnte nicht rückgängig gemacht werden" #: app/core/gimpimage.c:1061 app/core/gimppalette-import.c:205 -#: app/core/gimppalette.c:662 app/gui/palette-import-dialog.c:587 +#: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 #: app/pdb/image_cmds.c:3518 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Namenlos" @@ -1960,96 +1959,96 @@ msgstr "Parasit entfernen" msgid "Add Layer" msgstr "Ebene hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:2509 +#: app/core/gimpimage.c:2512 msgid "Remove Layer" msgstr "Ebene entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2577 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2583 app/core/gimpimage.c:2633 +#: app/core/gimpimage.c:2589 app/core/gimpimage.c:2639 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Ebenen ohne Alphakanal können nicht angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2588 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2594 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Ebene anheben" -#: app/core/gimpimage.c:2605 +#: app/core/gimpimage.c:2611 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Diese Ebene kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:2610 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2616 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Ebene absenken" -#: app/core/gimpimage.c:2627 +#: app/core/gimpimage.c:2633 msgid "Layer is already on top." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz oben." -#: app/core/gimpimage.c:2638 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2644 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Ebene nach ganz oben" -#: app/core/gimpimage.c:2658 +#: app/core/gimpimage.c:2664 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Diese Ebene befindet sich bereits ganz unten." -#: app/core/gimpimage.c:2663 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2669 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Ebene nach ganz unten" -#: app/core/gimpimage.c:2702 +#: app/core/gimpimage.c:2708 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "Ebene »%s« hat keinen Alphakanal. Ebene ist darüber plaziert worden." -#: app/core/gimpimage.c:2756 +#: app/core/gimpimage.c:2762 msgid "Add Channel" msgstr "Kanal hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:2801 +#: app/core/gimpimage.c:2807 msgid "Remove Channel" msgstr "Kanal entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:2845 +#: app/core/gimpimage.c:2851 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:2850 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2856 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Kanal anheben" -#: app/core/gimpimage.c:2867 +#: app/core/gimpimage.c:2873 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Dieser Kanal kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:2872 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2878 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Kanal absenken" -#: app/core/gimpimage.c:2949 +#: app/core/gimpimage.c:2955 msgid "Add Path" msgstr "Pfad hinzufügen" -#: app/core/gimpimage.c:2994 +#: app/core/gimpimage.c:3000 msgid "Remove Path" msgstr "Pfad entfernen" -#: app/core/gimpimage.c:3038 +#: app/core/gimpimage.c:3044 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter angehoben werden." -#: app/core/gimpimage.c:3043 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3049 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Pfad anheben" -#: app/core/gimpimage.c:3060 +#: app/core/gimpimage.c:3066 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Dieser Pfad kann nicht weiter abgesenkt werden." -#: app/core/gimpimage.c:3065 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3071 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Pfad absenken" @@ -2096,21 +2095,21 @@ msgstr "%d Ebenen" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Vorschaudatei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: app/core/gimpitem.c:907 +#: app/core/gimpitem.c:917 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Parasit zuweisen" -#: app/core/gimpitem.c:946 app/core/gimpitem.c:953 +#: app/core/gimpitem.c:956 app/core/gimpitem.c:963 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Parasit entfernen" -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:115 +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:122 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." msgstr "" "Diese Ebene konnte nicht verankert werden, da sie keine schwebende Auswahl " "ist." -#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:193 +#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:204 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -2118,67 +2117,68 @@ msgstr "" "Es konnte keine neue Ebene aus dieser schwebenden Auswahl erzeugt werden, da " "sie zu einer Ebenenmaske oder einem Kanal gehört." -#: app/core/gimplayer.c:236 app/pdb/internal_procs.c:134 +#: app/core/gimplayer.c:240 app/pdb/internal_procs.c:134 msgid "Layer" msgstr "Ebene" -#: app/core/gimplayer.c:237 +#: app/core/gimplayer.c:241 msgid "Rename Layer" msgstr "Ebene umbenennen" -#: app/core/gimplayer.c:528 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 +#: app/core/gimplayer.c:322 app/core/gimplayer.c:1038 +#: app/core/gimplayermask.c:251 +#, c-format +msgid "%s mask" +msgstr "%s Maske" + +#: app/core/gimplayer.c:564 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 msgid "Move Layer" msgstr "Ebene bewegen" -#: app/core/gimplayer.c:639 app/gui/drawable-commands.c:157 +#: app/core/gimplayer.c:672 app/gui/drawable-commands.c:160 msgid "Flip Layer" msgstr "Ebene spiegeln" -#: app/core/gimplayer.c:668 app/gui/drawable-commands.c:191 +#: app/core/gimplayer.c:700 app/gui/drawable-commands.c:194 msgid "Rotate Layer" msgstr "Ebene drehen" -#: app/core/gimplayer.c:935 +#: app/core/gimplayer.c:964 msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image." msgstr "Masken können nicht zu einer Ebene ohne Alphakanal hinzufügt werden." -#: app/core/gimplayer.c:942 +#: app/core/gimplayer.c:971 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Es konnte keine Ebenenenmaske hinzugefügt werden, da diese Ebene bereits " "eine Maske hat." -#: app/core/gimplayer.c:949 +#: app/core/gimplayer.c:978 msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel." msgstr "Masken können nicht zu einer Ebene ohne Alphakanal hinzufügt werden." -#: app/core/gimplayer.c:959 +#: app/core/gimplayer.c:988 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Ebenenmasken mit anderen Abmessungen als die Ebene können nicht hinzufügt " "werden." -#: app/core/gimplayer.c:1009 -#, c-format -msgid "%s mask" -msgstr "%s Maske" - -#: app/core/gimplayer.c:1063 +#: app/core/gimplayer.c:1092 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alpha in Maske übernehmen" #. Push the layer on the undo stack -#: app/core/gimplayer.c:1325 +#: app/core/gimplayer.c:1354 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alphakanal hinzufügen" -#: app/core/gimplayer.c:1355 +#: app/core/gimplayer.c:1384 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Ebene auf Bildgröße" -#: app/core/gimppalette.c:394 +#: app/core/gimppalette.c:384 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n" @@ -2189,27 +2189,27 @@ msgstr "" "Muß diese Datei erst von DOS konvertiert werden?" # CHECK -#: app/core/gimppalette.c:400 +#: app/core/gimppalette.c:390 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Farbverlaufsdatei »%" "s«: »magic«-Kopfzeile fehlt." -#: app/core/gimppalette.c:416 app/core/gimppalette.c:441 -#: app/core/gimppalette.c:471 app/core/gimppalette.c:550 +#: app/core/gimppalette.c:404 app/core/gimppalette.c:429 +#: app/core/gimppalette.c:459 app/core/gimppalette.c:538 #, c-format msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d." msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Farbpalettendatei »%" "s«: Lesefehler in Zeile %d." -#: app/core/gimppalette.c:431 +#: app/core/gimppalette.c:419 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Ungültige UTF-8-Zeichenkette in Palettendatei »%s«" -#: app/core/gimppalette.c:459 +#: app/core/gimppalette.c:447 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -2219,40 +2219,40 @@ msgstr "" "Benutze Standardwert." #. maybe we should just abort? -#: app/core/gimppalette.c:505 +#: app/core/gimppalette.c:493 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "Palette »%s« wird gelesen: Keine Rot-Komponente in Zeile %d." -#: app/core/gimppalette.c:513 +#: app/core/gimppalette.c:501 #, c-format msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "Palette »%s« wird gelesen: Keine Grün-Komponente in Zeile %d." -#: app/core/gimppalette.c:521 +#: app/core/gimppalette.c:509 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "Palette »%s« wird gelesen: Keine Blau-Komponente in Zeile %d." -#: app/core/gimppalette.c:531 +#: app/core/gimppalette.c:519 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Palette »%s« wird gelesen: RGB-Wert in Zeile %d außerhalb des Wertebereiches." -#: app/core/gimppalette.c:708 +#: app/core/gimppalette.c:681 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: app/core/gimppattern.c:353 app/core/gimppattern.c:400 -#: app/core/gimppattern.c:426 +#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384 +#: app/core/gimppattern.c:415 #, c-format msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s" msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Musterdatei '%s': " "Konnte %d Bytes nicht lesen: %s" -#: app/core/gimppattern.c:373 +#: app/core/gimppattern.c:357 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "" "Schwerwiegender Fehler beim Verarbeiten der Syntax der Musterdatei '%s': " "Unbekannte Musterdatei version %d." -#: app/core/gimppattern.c:383 +#: app/core/gimppattern.c:367 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -2270,76 +2270,76 @@ msgstr "" "Nicht unterstütze Mustertiefe %d.\n" "GIMP-Muster müssen in GRAUSTUFE oder RGB vorliegen." -#: app/core/gimppattern.c:408 +#: app/core/gimppattern.c:393 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in Musterdatei '%s'." -#: app/core/gimpselection.c:196 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 +#: app/core/gimpselection.c:199 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Auswahl verschieben" -#: app/core/gimpselection.c:197 app/gui/select-commands.c:151 +#: app/core/gimpselection.c:200 app/gui/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Auswahl ausblenden" -#: app/core/gimpselection.c:198 +#: app/core/gimpselection.c:201 msgid "Sharpen Selection" msgstr "Auswahl schärfen" -#: app/core/gimpselection.c:199 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 +#: app/core/gimpselection.c:202 app/widgets/gimpselectioneditor.c:176 msgid "Select None" msgstr "Nichts auswählen" -#: app/core/gimpselection.c:200 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 +#: app/core/gimpselection.c:203 app/widgets/gimpselectioneditor.c:168 msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: app/core/gimpselection.c:201 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 +#: app/core/gimpselection.c:204 app/widgets/gimpselectioneditor.c:184 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl invertieren" -#: app/core/gimpselection.c:202 app/gui/select-commands.c:244 +#: app/core/gimpselection.c:205 app/gui/select-commands.c:249 msgid "Border Selection" msgstr "Auswahl umranden" -#: app/core/gimpselection.c:203 app/gui/select-commands.c:221 +#: app/core/gimpselection.c:206 app/gui/select-commands.c:226 msgid "Grow Selection" msgstr "Auswahl vergrößern" -#: app/core/gimpselection.c:204 app/gui/select-commands.c:187 +#: app/core/gimpselection.c:207 app/gui/select-commands.c:192 msgid "Shrink Selection" msgstr "Auswahl verkleinern" -#: app/core/gimpselection.c:294 +#: app/core/gimpselection.c:303 msgid "No selection to stroke." msgstr "Keine Auswahl zum Nachziehen." -#: app/core/gimpselection.c:303 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 +#: app/core/gimpselection.c:312 app/widgets/gimpselectioneditor.c:216 msgid "Stroke Selection" msgstr "Auswahl nachziehen" -#: app/core/gimpselection.c:597 app/gui/channels-commands.c:206 -#: app/pdb/selection_cmds.c:917 app/pdb/selection_cmds.c:1035 +#: app/core/gimpselection.c:607 app/gui/channels-commands.c:209 +#: app/pdb/selection_cmds.c:922 app/pdb/selection_cmds.c:1040 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:291 msgid "Channel to Selection" msgstr "Auswahl aus Kanal" -#: app/core/gimpselection.c:669 +#: app/core/gimpselection.c:679 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" "Ausschneiden oder Kopieren fehlgeschlagen, da der ausgewählte Bereich leer " "ist." -#: app/core/gimpselection.c:814 +#: app/core/gimpselection.c:825 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" "Die Auswahl konnte nicht schwebend gemacht werden, da der ausgewählte " "Bereich leer ist." -#: app/core/gimpselection.c:837 app/gui/layers-commands.c:959 +#: app/core/gimpselection.c:848 app/gui/layers-commands.c:962 msgid "Floating Selection" msgstr "Schwebende Auswahl" @@ -2432,53 +2432,53 @@ msgid "Custom Color" msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" #. create the contents of the right_vbox ******************************** -#: app/display/gimpdisplayshell.c:791 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:788 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:800 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:797 msgid "Set canvas padding color" msgstr "Farbe des Leinwandrahmens festlegen" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:810 msgid "/From _Theme" msgstr "/Dem _Thema entsprechend" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:813 msgid "/_Light Check Color" msgstr "/H_elle Schachbrett-Farbe" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:819 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:816 msgid "/_Dark Check Color" msgstr "/_Dunkle Schachbrett-Farbe" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:825 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:822 msgid "/Select _Custom Color..." msgstr "/_Benutzerdefinierte Farbe wählen..." -#: app/display/gimpdisplayshell.c:829 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:826 msgid "/As in _Preferences" msgstr "/Den _Einstellungen entsprechend" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:858 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:855 msgid "Toggle QuickMask" msgstr "QuickMask aktivieren/deaktivieren" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1739 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1736 #, c-format msgid "Close %s?" msgstr "%s schließen?" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:1741 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:1738 #, c-format msgid "Changes were made to '%s'. Close anyway?" msgstr "An '%s' wurden Veränderungen vorgenommen. Trotzdem schließen?" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:78 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:76 msgid "Drop New Layer" msgstr "Neue Ebene ablegen" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:123 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:118 msgid "Drop New Path" msgstr "Neuen Pfad ablegen" @@ -2490,48 +2490,53 @@ msgstr "Ansichtsfarbfilter" msgid "Layer Select" msgstr "Ebenenauswahl" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:499 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:503 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Skalierungsverhältnis" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:501 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:505 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Skalierung festlegen" -#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:530 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:540 msgid "Zoom Ratio:" msgstr "Skalierung:" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:164 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:570 +msgid "Zoom:" +msgstr "Maßstab:" + +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:219 msgid "RGB-empty" msgstr "RGB leer" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:222 msgid "grayscale-empty" msgstr "Graustufen leer" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:167 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:222 msgid "grayscale" msgstr "Graustufen" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:225 msgid "indexed-empty" msgstr "indiziert leer" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:170 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:225 msgid "indexed" msgstr "indiziert" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 msgid "1 layer" msgstr "1 Ebene" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298 #, c-format msgid "%d layers" msgstr "%d Ebenen" -#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:304 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:310 +#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:322 msgid "(none)" msgstr "(Kein)" @@ -2672,40 +2677,40 @@ msgstr "/Ablage als _neues Bild einfügen" msgid "/_Delete Buffer" msgstr "/Ablage _löschen" -#: app/gui/channels-commands.c:140 +#: app/gui/channels-commands.c:143 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Kanal-Kopie (%s)" -#: app/gui/channels-commands.c:319 +#: app/gui/channels-commands.c:322 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Leere Kanal-Kopie" -#: app/gui/channels-commands.c:336 +#: app/gui/channels-commands.c:339 msgid "New Channel Color" msgstr "Farbe für neuen Kanal" -#: app/gui/channels-commands.c:348 +#: app/gui/channels-commands.c:351 msgid "New Channel Options" msgstr "Einstellungen des neuen Kanals" -#: app/gui/channels-commands.c:387 app/gui/channels-commands.c:550 +#: app/gui/channels-commands.c:390 app/gui/channels-commands.c:553 msgid "Channel Name:" msgstr "Kanalname:" -#: app/gui/channels-commands.c:392 app/gui/channels-commands.c:555 +#: app/gui/channels-commands.c:395 app/gui/channels-commands.c:558 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Deckkraft:" -#: app/gui/channels-commands.c:463 app/gui/channels-commands.c:509 +#: app/gui/channels-commands.c:466 app/gui/channels-commands.c:512 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanaleigenschaften" -#: app/gui/channels-commands.c:499 +#: app/gui/channels-commands.c:502 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kanalfarbe bearbeiten" -#: app/gui/channels-commands.c:511 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/gui/channels-commands.c:514 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Kanaleigenschaften bearbeiten" @@ -3158,38 +3163,38 @@ msgstr "/A_lle Vorschaufenster neu laden" msgid "/Remove Dangling E_ntries" msgstr "/_Hängende Einträge entfernen" -#: app/gui/drawable-commands.c:81 +#: app/gui/drawable-commands.c:84 msgid "Desaturate operates only on RGB color layers." msgstr "Die Sättigung kann nur bei RGB-Ebenen verringert werden." -#: app/gui/drawable-commands.c:99 +#: app/gui/drawable-commands.c:102 msgid "Invert does not operate on indexed layers." msgstr "Das Invertieren funktioniert mit indizierten Ebenen nicht." -#: app/gui/drawable-commands.c:117 +#: app/gui/drawable-commands.c:120 msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "Das Angleichen funktioniert mit indizierten Ebenen nicht." -#: app/gui/edit-commands.c:188 +#: app/gui/edit-commands.c:193 msgid "Cut Named" msgstr "In Ablage ausschneiden" -#: app/gui/edit-commands.c:192 app/gui/edit-commands.c:211 +#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Geben Sie dieser Ablage einen Namen" -#: app/gui/edit-commands.c:207 +#: app/gui/edit-commands.c:212 msgid "Copy Named" msgstr "In Ablage kopieren" -#: app/gui/edit-commands.c:279 app/gui/stroke-dialog.c:295 -#: app/gui/vectors-commands.c:289 +#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "" "Es gibt weder eine aktive Ebene noch einen aktiven Kanal, die bzw. der " "nachgezogen werden kann." -#: app/gui/edit-commands.c:307 app/gui/edit-commands.c:334 +#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Namenlose Ablage)" @@ -3205,7 +3210,7 @@ msgstr "/_Alle Fehler in Datei speichern..." msgid "/Save _Selection to File..." msgstr "/Aus_wahl in Datei speichern..." -#: app/gui/file-commands.c:189 app/gui/file-open-dialog.c:692 +#: app/gui/file-commands.c:194 app/gui/file-open-dialog.c:692 #: app/widgets/gimpdnd.c:1286 app/widgets/gimpdocumentview.c:468 #, c-format msgid "" @@ -3217,7 +3222,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:250 app/gui/file-save-dialog.c:393 +#: app/gui/file-commands.c:255 app/gui/file-save-dialog.c:393 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -3228,21 +3233,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/gui/file-commands.c:291 +#: app/gui/file-commands.c:296 msgid "Create New Template" msgstr "Ein neue Vorlage erstellen" -#: app/gui/file-commands.c:295 +#: app/gui/file-commands.c:300 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Geben Sie dieser Vorlage einen Namen" -#: app/gui/file-commands.c:318 +#: app/gui/file-commands.c:323 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Bild konnte nicht zurückgesetzt werden, da kein Dateiname mit dem Bild " "verknüpft ist." -#: app/gui/file-commands.c:331 +#: app/gui/file-commands.c:336 #, c-format msgid "" "Revert '%s' to\n" @@ -3254,15 +3259,15 @@ msgstr "" "\n" "Alle Änderungen inklusive aller Undo-Informationen gehen verloren." -#: app/gui/file-commands.c:339 +#: app/gui/file-commands.c:344 msgid "Revert Image" msgstr "Bild zurücksetzen" -#: app/gui/file-commands.c:407 +#: app/gui/file-commands.c:412 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Namenlose Vorlage)" -#: app/gui/file-commands.c:481 +#: app/gui/file-commands.c:486 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -3327,7 +3332,7 @@ msgstr "" "%s Klick erzwingt eine neue Vorschau" #. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:236 +#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 msgid "_Preview" msgstr "_Vorschau" @@ -3651,7 +3656,7 @@ msgstr "" "Farbverlauf-Rückfrage konnte nicht ausgeführt werden. Möglicherweise ist das " "ensprechende Plugin abgestürzt." -#: app/gui/gradients-commands.c:75 +#: app/gui/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "»%s« als POV-Ray-Datei speichern" @@ -3702,55 +3707,55 @@ msgstr "" "\n" "GIMP wirklich beenden?" -#: app/gui/image-commands.c:224 +#: app/gui/image-commands.c:229 msgid "Flipping..." msgstr "Spiegeln..." -#: app/gui/image-commands.c:243 app/tools/gimprotatetool.c:166 +#: app/gui/image-commands.c:248 app/tools/gimprotatetool.c:166 msgid "Rotating..." msgstr "Drehe..." -#: app/gui/image-commands.c:264 app/gui/layers-commands.c:365 +#: app/gui/image-commands.c:269 app/gui/layers-commands.c:368 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "" "Es konnte nicht ausgeschnitten oder kopiert werden,\n" "da der ausgewählte Bereich leer ist." -#: app/gui/image-commands.c:393 +#: app/gui/image-commands.c:398 msgid "Layers Merge Options" msgstr "Eigenschaften Ebenen vereinen" -#: app/gui/image-commands.c:420 +#: app/gui/image-commands.c:425 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Die fertige, vereinte Ebene soll sein:" -#: app/gui/image-commands.c:421 +#: app/gui/image-commands.c:426 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Die fertige, verankerte Ebene soll sein:" -#: app/gui/image-commands.c:425 +#: app/gui/image-commands.c:430 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Nach Bedarf erweitern" -#: app/gui/image-commands.c:428 +#: app/gui/image-commands.c:433 msgid "Clipped to image" msgstr "Auf Bild beschnitten" -#: app/gui/image-commands.c:431 +#: app/gui/image-commands.c:436 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Auf oberste Ebene beschnitten" -#: app/gui/image-commands.c:465 +#: app/gui/image-commands.c:470 msgid "Resizing..." msgstr "Größe verändern..." -#: app/gui/image-commands.c:481 +#: app/gui/image-commands.c:486 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fehler beim Verändern der Bildgröße:\n" "Breite und Höhe müssen größer als Null sein." -#: app/gui/image-commands.c:518 +#: app/gui/image-commands.c:523 #, c-format msgid "" "You are trying to create an image with a size of %s.\n" @@ -3769,11 +3774,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie verhindern wollen, daß dieser Dialog wieder angezeigt wird, erhöhen " "Sie den Wert »Maximale Bildgröße« (zur Zeit %s) in den Einstellungen." -#: app/gui/image-commands.c:530 +#: app/gui/image-commands.c:535 msgid "Image exceeds maximum image size" msgstr "Bild übersteigt maximale Bildgröße" -#: app/gui/image-commands.c:538 +#: app/gui/image-commands.c:543 msgid "" "The chosen image size will shrink some layers completely away. Is this what " "you want?" @@ -3781,21 +3786,22 @@ msgstr "" "Durch die neue Bildgröße werden einige Ebenen so klein, daß sie vollständig " "verschwinden. Sollen wir trotzdem fortfahren?" -#: app/gui/image-commands.c:542 +#: app/gui/image-commands.c:547 msgid "Layer Too Small" msgstr "Ebene zu klein" -#: app/gui/image-commands.c:628 app/tools/gimpscaletool.c:162 +#: app/gui/image-commands.c:633 app/tools/gimpscaletool.c:162 msgid "Scaling..." msgstr "Skalierung" -#: app/gui/image-commands.c:641 +#: app/gui/image-commands.c:646 msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "" "Fehler beim Skalieren des Bildes:\n" "Breite und Höhe müssen größer als Null sein." #. /File +#. /File #: app/gui/image-menu.c:88 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_Datei" @@ -3809,6 +3815,7 @@ msgid "/File/_Open..." msgstr "/Datei/Ö_ffnen..." #. /File/Open Recent +#. /File/Open Recent #: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/Datei/_Zuletzt geöffnet" @@ -3948,740 +3955,740 @@ msgstr "/Auswahl/_Invertieren" msgid "/Select/_Float" msgstr "/Auswahl/_Schwebend" -#: app/gui/image-menu.c:283 +#: app/gui/image-menu.c:284 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Auswahl/Nach _Farbe" -#: app/gui/image-menu.c:291 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Auswahl/A_usblenden..." -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:296 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Auswahl/S_chärfen" -#: app/gui/image-menu.c:299 +#: app/gui/image-menu.c:300 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Auswahl/Ver_kleinern..." -#: app/gui/image-menu.c:304 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Auswahl/Ver_größern..." -#: app/gui/image-menu.c:309 +#: app/gui/image-menu.c:310 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Auswahl/_Rand..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Auswahl/_QuickMask aktivieren/deaktivieren" -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Auswahl/In _Kanal speichern" -#: app/gui/image-menu.c:326 +#: app/gui/image-menu.c:328 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Auswahl/_Pfad aus Auswahl" #. /View -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/_View" msgstr "/An_sicht" -#: app/gui/image-menu.c:336 +#: app/gui/image-menu.c:338 msgid "/View/_New View" msgstr "/Ansicht/_Neue Ansicht" -#: app/gui/image-menu.c:341 +#: app/gui/image-menu.c:343 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Ansicht/_Punkt für Punkt" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:348 +#: app/gui/image-menu.c:350 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Ansicht/_Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:350 +#: app/gui/image-menu.c:352 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Ansicht/Zoom/Ver_kleinern" -#: app/gui/image-menu.c:355 +#: app/gui/image-menu.c:357 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Ansicht/Zoom/Ver_größern" -#: app/gui/image-menu.c:360 +#: app/gui/image-menu.c:362 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Ansicht/Zoom/In _Fenster einpassen" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/16:1" -#: app/gui/image-menu.c:372 +#: app/gui/image-menu.c:374 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/8:1" -#: app/gui/image-menu.c:376 +#: app/gui/image-menu.c:378 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/4:1" -#: app/gui/image-menu.c:380 +#: app/gui/image-menu.c:382 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/2:1" -#: app/gui/image-menu.c:384 +#: app/gui/image-menu.c:386 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:1" -#: app/gui/image-menu.c:388 +#: app/gui/image-menu.c:390 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:2" -#: app/gui/image-menu.c:392 +#: app/gui/image-menu.c:394 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:4" -#: app/gui/image-menu.c:396 +#: app/gui/image-menu.c:398 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:8" -#: app/gui/image-menu.c:400 +#: app/gui/image-menu.c:402 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Ansicht/Zoom/1:16" -#: app/gui/image-menu.c:414 +#: app/gui/image-menu.c:416 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Ansicht/_Info-Fenster" -#: app/gui/image-menu.c:419 +#: app/gui/image-menu.c:421 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Ansicht/Na_vigationsfenster" -#: app/gui/image-menu.c:424 +#: app/gui/image-menu.c:426 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Ansicht/Ansichts_filter..." -#: app/gui/image-menu.c:431 +#: app/gui/image-menu.c:433 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Ansicht/_Auswahl anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:435 +#: app/gui/image-menu.c:437 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Ansicht/_Ebenenrahmen anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:439 +#: app/gui/image-menu.c:441 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Ansicht/_Hilfslinien anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:443 +#: app/gui/image-menu.c:445 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Ansicht/_Magnetische Hilfslinien" -#: app/gui/image-menu.c:447 +#: app/gui/image-menu.c:449 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Ansicht/_Gitter anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:451 +#: app/gui/image-menu.c:453 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Ansicht/Magnetis_ches Gitter" -#: app/gui/image-menu.c:458 +#: app/gui/image-menu.c:460 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Ansicht/Menüleis_te anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:462 +#: app/gui/image-menu.c:464 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Ansicht/_Lineale anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:466 +#: app/gui/image-menu.c:468 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Ansicht/_Rollbalken anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:470 +#: app/gui/image-menu.c:472 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Ansicht/_Statusleiste anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:477 +#: app/gui/image-menu.c:479 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Ansicht/Fenster an_passen" -#: app/gui/image-menu.c:482 +#: app/gui/image-menu.c:484 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Ansicht/_Vollbild" -#: app/gui/image-menu.c:487 +#: app/gui/image-menu.c:489 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "/Ansicht/Auf Bildschirm verschieben..." #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:497 msgid "/_Image" msgstr "/_Bild" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:499 +#: app/gui/image-menu.c:501 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Bild/_Modus" -#: app/gui/image-menu.c:501 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Bild/Modus/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:506 +#: app/gui/image-menu.c:508 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Bild/Modus/_Graustufen" -#: app/gui/image-menu.c:511 +#: app/gui/image-menu.c:513 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Bild/Modus/_Indiziert..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:521 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Bild/_Transformationen" -#: app/gui/image-menu.c:521 +#: app/gui/image-menu.c:523 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Bild/Transformationen/_Horizontal spiegeln" -#: app/gui/image-menu.c:526 +#: app/gui/image-menu.c:528 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Bild/Transformationen/_Vertikal spiegeln" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:535 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Bild/Transformationen/90° drehen (_rechts)" -#: app/gui/image-menu.c:540 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Bild/Transformationen/90° drehen (_links)" -#: app/gui/image-menu.c:545 +#: app/gui/image-menu.c:547 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Bild/Transformationen/_180° drehen" -#: app/gui/image-menu.c:555 +#: app/gui/image-menu.c:557 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Bild/_Leinwandgröße..." -#: app/gui/image-menu.c:560 +#: app/gui/image-menu.c:562 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Bild/Bild _skalieren..." -#: app/gui/image-menu.c:565 +#: app/gui/image-menu.c:567 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Bild/Bild _zuschneiden" -#: app/gui/image-menu.c:570 +#: app/gui/image-menu.c:572 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Bild/_Duplizieren" -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:580 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Bild/Sichtbare _Ebenen vereinen..." -#: app/gui/image-menu.c:582 +#: app/gui/image-menu.c:584 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Bild/Bild z_usammenfügen" -#: app/gui/image-menu.c:589 +#: app/gui/image-menu.c:591 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Ansicht/_Gitter konfigurieren..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:597 +#: app/gui/image-menu.c:599 msgid "/_Layer" msgstr "/_Ebene" -#: app/gui/image-menu.c:599 +#: app/gui/image-menu.c:601 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Ebene/_Neue Ebene..." -#: app/gui/image-menu.c:604 +#: app/gui/image-menu.c:606 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Ebene/Ebene _duplizieren" -#: app/gui/image-menu.c:609 +#: app/gui/image-menu.c:611 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Ebene/Ebene _verankern" -#: app/gui/image-menu.c:614 +#: app/gui/image-menu.c:616 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Ebene/Nach _unten vereinen" -#: app/gui/image-menu.c:619 +#: app/gui/image-menu.c:621 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Ebene/Ebene _löschen" -#: app/gui/image-menu.c:624 +#: app/gui/image-menu.c:626 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "/Ebene/Te_xtinformationen verwerfen" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:634 +#: app/gui/image-menu.c:636 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Ebene/_Stapel" -#: app/gui/image-menu.c:636 +#: app/gui/image-menu.c:638 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/_Vorherige Ebene auswählen" -#: app/gui/image-menu.c:640 +#: app/gui/image-menu.c:642 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/_Nächste Ebene auswählen" -#: app/gui/image-menu.c:644 +#: app/gui/image-menu.c:646 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/_Oberste Ebene auswählen" -#: app/gui/image-menu.c:648 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/_Unterste Ebene auswählen" -#: app/gui/image-menu.c:655 +#: app/gui/image-menu.c:657 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene an_heben" -#: app/gui/image-menu.c:660 +#: app/gui/image-menu.c:662 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene ab_senken" -#: app/gui/image-menu.c:665 +#: app/gui/image-menu.c:667 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene nach ganz o_ben" -#: app/gui/image-menu.c:670 +#: app/gui/image-menu.c:672 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Ebene/Stapel/Ebene nach ganz u_nten" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:680 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Ebene/_Farben" -#: app/gui/image-menu.c:680 +#: app/gui/image-menu.c:682 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Ebene/Farben/Farb_abgleich..." -#: app/gui/image-menu.c:685 +#: app/gui/image-menu.c:687 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Ebene/Farben/Farb_ton-Sättigung..." -#: app/gui/image-menu.c:690 +#: app/gui/image-menu.c:692 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Ebene/Farben/_Einfärben..." -#: app/gui/image-menu.c:695 +#: app/gui/image-menu.c:697 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Ebene/Farben/_Helligkeit-Kontrast..." -#: app/gui/image-menu.c:700 +#: app/gui/image-menu.c:702 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Ebene/Farben/_Schwellwert..." -#: app/gui/image-menu.c:705 +#: app/gui/image-menu.c:707 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Ebene/Farben/_Werte..." -#: app/gui/image-menu.c:710 +#: app/gui/image-menu.c:712 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Ebene/Farben/_Kurven..." -#: app/gui/image-menu.c:715 +#: app/gui/image-menu.c:717 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Ebene/Farben/_Posterisieren..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:725 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Ebene/Farben/Sättigung entfernen" -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:730 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Ebene/Farben/_Invertieren" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:738 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Bild/Farben/_Automatisch" -#: app/gui/image-menu.c:738 +#: app/gui/image-menu.c:740 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Bild/Farben/Automatisch/_Angleichen" -#: app/gui/image-menu.c:745 +#: app/gui/image-menu.c:747 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Ebene/Farben/_Histogramm" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:753 +#: app/gui/image-menu.c:755 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Ebene/_Maske" -#: app/gui/image-menu.c:755 +#: app/gui/image-menu.c:757 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Ebene/Maske/Ebenenmaske _hinzufügen..." -#: app/gui/image-menu.c:759 +#: app/gui/image-menu.c:762 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Ebene/Maske/Ebenenmaske an_wenden..." -#: app/gui/image-menu.c:763 +#: app/gui/image-menu.c:766 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Ebene/Maske/Ebenenmaske _löschen" -#: app/gui/image-menu.c:771 +#: app/gui/image-menu.c:774 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Ebene/Maske/_Auswahl aus Maske" -#: app/gui/image-menu.c:776 +#: app/gui/image-menu.c:779 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Ebene/Maske/Zur Auswahl _hinzufügen" -#: app/gui/image-menu.c:781 +#: app/gui/image-menu.c:784 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Ebene/Maske/Von Auswahl a_bziehen" -#: app/gui/image-menu.c:786 +#: app/gui/image-menu.c:789 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Ebene/Maske/Mit Auswahl _schneiden" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:794 +#: app/gui/image-menu.c:797 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Ebene/Tr_ansparenz" -#: app/gui/image-menu.c:796 +#: app/gui/image-menu.c:799 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Ebene/Transparenz/Alphakanal _hinzufügen" -#: app/gui/image-menu.c:804 +#: app/gui/image-menu.c:807 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Ebene/Transparenz/_Auswahl aus Alphakanal" -#: app/gui/image-menu.c:809 +#: app/gui/image-menu.c:812 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Ebene/Transparenz/Zur Auswahl hin_zufügen" -#: app/gui/image-menu.c:814 +#: app/gui/image-menu.c:817 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Ebene/Transparenz/Von Auswahl a_bziehen" -#: app/gui/image-menu.c:819 +#: app/gui/image-menu.c:822 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Ebene/Transparenz/Mit Auswahl _schneiden" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:829 +#: app/gui/image-menu.c:832 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Ebene/_Transformationen" -#: app/gui/image-menu.c:831 +#: app/gui/image-menu.c:834 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Ebene/Transformationen/_Horizontal spiegeln" -#: app/gui/image-menu.c:836 +#: app/gui/image-menu.c:839 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Ebene/Transformationen/_Vertikal spiegeln" -#: app/gui/image-menu.c:844 +#: app/gui/image-menu.c:847 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Ebene/Transformationen/90° drehen (_rechts)" -#: app/gui/image-menu.c:849 +#: app/gui/image-menu.c:852 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Ebene/Transformationen/90° drehen (_links)" -#: app/gui/image-menu.c:854 +#: app/gui/image-menu.c:857 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Ebene/Transformationen/_180° drehen" -#: app/gui/image-menu.c:859 +#: app/gui/image-menu.c:862 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Ebene/Transformationen/_Beliebig drehen..." -#: app/gui/image-menu.c:867 +#: app/gui/image-menu.c:870 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Ebene/Transformationen/_Versatz..." -#: app/gui/image-menu.c:874 +#: app/gui/image-menu.c:877 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Ebene/Ebenen_größe ändern... " -#: app/gui/image-menu.c:879 +#: app/gui/image-menu.c:882 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Ebene/Ebene auf _Bildgröße" -#: app/gui/image-menu.c:884 +#: app/gui/image-menu.c:887 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Ebene/Ebene s_kalieren..." -#: app/gui/image-menu.c:889 +#: app/gui/image-menu.c:892 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Ebene/Ebene _zuschneiden" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:899 +#: app/gui/image-menu.c:902 msgid "/_Tools" msgstr "/_Werkzeuge" -#: app/gui/image-menu.c:901 +#: app/gui/image-menu.c:904 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Werkzeuge/_Werkzeugkasten" -#: app/gui/image-menu.c:905 +#: app/gui/image-menu.c:908 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Werkzeuge/Vor_gabefarben" -#: app/gui/image-menu.c:910 +#: app/gui/image-menu.c:913 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Werkzeuge/Farben _vertauschen" -#: app/gui/image-menu.c:918 +#: app/gui/image-menu.c:921 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Werkzeuge/_Auswahlwerkzeuge" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Werkzeuge/_Malwerkzeuge" -#: app/gui/image-menu.c:920 +#: app/gui/image-menu.c:923 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Werkzeuge/_Transformationen" -#: app/gui/image-menu.c:921 +#: app/gui/image-menu.c:924 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Werkzeuge/_Farben" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:925 +#: app/gui/image-menu.c:928 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Dialoge" -#: app/gui/image-menu.c:927 +#: app/gui/image-menu.c:930 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Dialoge/Dock _hinzufügen" -#: app/gui/image-menu.c:929 +#: app/gui/image-menu.c:932 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Dialoge/Dock hinzufügen/_Ebenen, Kanäle und Pfade" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Dialoge/Dock hinzufügen/_Pinsel, Muster und Farbverläufe" -#: app/gui/image-menu.c:937 +#: app/gui/image-menu.c:940 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Dialoge/Dock hinzufügen/_Verschiedenes" -#: app/gui/image-menu.c:942 +#: app/gui/image-menu.c:945 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Dialoge/_Werkzeugeinstellungen" -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Dialoge/_Gerätestatus" -#: app/gui/image-menu.c:955 +#: app/gui/image-menu.c:958 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Dialoge/_Ebenen" -#: app/gui/image-menu.c:960 +#: app/gui/image-menu.c:963 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Dialoge/_Kanäle" -#: app/gui/image-menu.c:965 +#: app/gui/image-menu.c:968 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Dialoge/_Pfade" -#: app/gui/image-menu.c:970 +#: app/gui/image-menu.c:973 msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Dialoge/_Indizierte Palette" -#: app/gui/image-menu.c:975 +#: app/gui/image-menu.c:978 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Dialoge/_Journal" -#: app/gui/image-menu.c:980 +#: app/gui/image-menu.c:983 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Dialoge/_Auswahleditor" -#: app/gui/image-menu.c:985 +#: app/gui/image-menu.c:988 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Dialoge/_Navigation" -#: app/gui/image-menu.c:990 +#: app/gui/image-menu.c:993 msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Dialoge/_Journal" -#: app/gui/image-menu.c:998 +#: app/gui/image-menu.c:1001 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Dialoge/_Farben" -#: app/gui/image-menu.c:1003 +#: app/gui/image-menu.c:1006 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Dialoge/Pin_sel" -#: app/gui/image-menu.c:1008 +#: app/gui/image-menu.c:1011 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Dialoge/_Muster" -#: app/gui/image-menu.c:1013 +#: app/gui/image-menu.c:1016 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Dialoge/Farb_verläufe" -#: app/gui/image-menu.c:1018 +#: app/gui/image-menu.c:1021 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Dialoge/Farbpa_letten" -#: app/gui/image-menu.c:1023 +#: app/gui/image-menu.c:1026 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Dialoge/S_chriften" -#: app/gui/image-menu.c:1028 +#: app/gui/image-menu.c:1031 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Dialoge/A_blagen" -#: app/gui/image-menu.c:1036 +#: app/gui/image-menu.c:1039 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Dialoge/Bil_der" -#: app/gui/image-menu.c:1041 +#: app/gui/image-menu.c:1044 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Dialoge/D_okumentenindx." -#: app/gui/image-menu.c:1046 +#: app/gui/image-menu.c:1049 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Dialoge/Vo_rlagen" -#: app/gui/image-menu.c:1051 +#: app/gui/image-menu.c:1054 msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Dialoge/_Werkzeuge" -#: app/gui/image-menu.c:1056 +#: app/gui/image-menu.c:1059 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Dialoge/Fe_hlerkonsole" -#: app/gui/image-menu.c:1066 +#: app/gui/image-menu.c:1069 msgid "/Filte_rs" msgstr "/_Filter" -#: app/gui/image-menu.c:1068 +#: app/gui/image-menu.c:1071 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filter/Letzten Vorgang wiederholen" -#: app/gui/image-menu.c:1073 +#: app/gui/image-menu.c:1076 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filter/Letzten Vorgang nochmal anzeigen" -#: app/gui/image-menu.c:1081 +#: app/gui/image-menu.c:1084 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filter/_Weichzeichnen" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filter/_Farben" -#: app/gui/image-menu.c:1083 +#: app/gui/image-menu.c:1086 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filter/Farben/Ab_bilden" -#: app/gui/image-menu.c:1084 +#: app/gui/image-menu.c:1087 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filter/Rau_schen" -#: app/gui/image-menu.c:1085 +#: app/gui/image-menu.c:1088 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filter/_Kanten finden" -#: app/gui/image-menu.c:1086 +#: app/gui/image-menu.c:1089 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filter/_Verbessern" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filter/_Allgemein" -#: app/gui/image-menu.c:1091 +#: app/gui/image-menu.c:1094 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filter/_Glas-Effekte" -#: app/gui/image-menu.c:1092 +#: app/gui/image-menu.c:1095 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filter/_Licht-Effekte" -#: app/gui/image-menu.c:1093 +#: app/gui/image-menu.c:1096 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filter/Ver_zerren" -#: app/gui/image-menu.c:1094 +#: app/gui/image-menu.c:1097 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filter/_Künstlerisch" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filter/Ab_bilden" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filter/_Render" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filter/Render/_Wolken" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filter/Render/_Natur" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filter/Render/_Muster" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filter/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1104 +#: app/gui/image-menu.c:1107 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filter/A_nimation" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/Filter/K_ombinieren" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filter/_Spielzeug" -#: app/gui/image-menu.c:1429 +#: app/gui/image-menu.c:1441 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Rückgängig: %s" -#: app/gui/image-menu.c:1434 +#: app/gui/image-menu.c:1446 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Wiederholen: %s" -#: app/gui/image-menu.c:1438 +#: app/gui/image-menu.c:1450 msgid "_Undo" msgstr "_Rückgängig" -#: app/gui/image-menu.c:1439 +#: app/gui/image-menu.c:1451 msgid "_Redo" msgstr "_Wiederholen" -#: app/gui/image-menu.c:1688 +#: app/gui/image-menu.c:1701 #, c-format -msgid "Other (%d:%d) ..." -msgstr "Anders (%d:%d) ..." +msgid "Other (%s) ..." +msgstr "Anders (%s) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1697 +#: app/gui/image-menu.c:1710 #, c-format -msgid "_Zoom (%d:%d)" -msgstr "_Zoom (%d:%d)" +msgid "_Zoom (%s)" +msgstr "_Zoom (%s)" #: app/gui/images-menu.c:42 msgid "/_Raise Views" @@ -4696,7 +4703,7 @@ msgid "/_Delete Image" msgstr "/Bild _löschen" #. General -#: app/gui/info-dialog.c:355 app/gui/preferences-dialog.c:1307 +#: app/gui/info-dialog.c:366 app/gui/preferences-dialog.c:1307 #: app/gui/preferences-dialog.c:1419 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -4815,44 +4822,44 @@ msgstr "%g x %g %s" msgid "dpi" msgstr "DPI" -#: app/gui/info-window.c:549 +#: app/gui/info-window.c:548 msgid "RGB Color" msgstr "RGB Farbe" -#: app/gui/info-window.c:556 +#: app/gui/info-window.c:555 msgid "Indexed Color" msgstr "Indizierte Farben" -#: app/gui/info-window.c:556 +#: app/gui/info-window.c:555 msgid "colors" msgstr "Farben" -#: app/gui/layers-commands.c:375 +#: app/gui/layers-commands.c:378 msgid "Crop Layer" msgstr "Ebene zuschneiden" -#: app/gui/layers-commands.c:453 +#: app/gui/layers-commands.c:456 msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Auswahl aus Ebenenmaske" -#: app/gui/layers-commands.c:717 +#: app/gui/layers-commands.c:720 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Leere Ebenen-Kopie" -#: app/gui/layers-commands.c:744 +#: app/gui/layers-commands.c:747 msgid "Create a New Layer" msgstr "Eine neue Ebene erstellen" -#: app/gui/layers-commands.c:778 +#: app/gui/layers-commands.c:781 msgid "Layer _Name:" msgstr "Ebenen_name:" #. The size labels -#: app/gui/layers-commands.c:782 +#: app/gui/layers-commands.c:785 msgid "Layer Width:" msgstr "Ebenenbreite:" -#: app/gui/layers-commands.c:788 app/gui/resize-dialog.c:299 +#: app/gui/layers-commands.c:791 app/gui/resize-dialog.c:299 #: app/gui/resize-dialog.c:324 app/gui/resize-dialog.c:570 #: app/tools/gimpcroptool.c:1002 app/tools/gimpscaletool.c:174 #: app/tools/gimpscaletool.c:182 app/tools/gimpselectionoptions.c:573 @@ -4860,42 +4867,41 @@ msgstr "Ebenenbreite:" msgid "Height:" msgstr "Höhe:" -#: app/gui/layers-commands.c:847 +#: app/gui/layers-commands.c:850 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Ebenenfüllart" -#: app/gui/layers-commands.c:924 +#: app/gui/layers-commands.c:927 msgid "Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften" -#: app/gui/layers-commands.c:926 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 +#: app/gui/layers-commands.c:929 app/widgets/gimplayertreeview.c:210 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Ebeneneigenschaften bearbeiten" -#: app/gui/layers-commands.c:962 +#: app/gui/layers-commands.c:965 msgid "Layer _Name" msgstr "Ebenen_name" -#: app/gui/layers-commands.c:1042 +#: app/gui/layers-commands.c:1045 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Eine Maske zur Ebene hinzufügen" -#: app/gui/layers-commands.c:1061 +#: app/gui/layers-commands.c:1064 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Initialisierung Ebenenmaske nach:" -#: app/gui/layers-commands.c:1078 +#: app/gui/layers-commands.c:1081 msgid "In_vert Mask" msgstr "Maske in_vertieren" -#: app/gui/layers-commands.c:1151 app/gui/layers-commands.c:1245 +#: app/gui/layers-commands.c:1154 app/gui/layers-commands.c:1248 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Ungültige Breite oder Höhe. Beide müssen positiv sein." #: app/gui/layers-menu.c:46 -#, fuzzy msgid "/Te_xt Tool" -msgstr "Text-Farbe" +msgstr "/Te_xt-Werkzeug" #: app/gui/layers-menu.c:51 msgid "/_Edit Layer Attributes..." @@ -4957,31 +4963,31 @@ msgstr "/Ebene _skalieren..." msgid "/Add La_yer Mask..." msgstr "/Ebenenmaske _hinzufügen..." -#: app/gui/layers-menu.c:136 +#: app/gui/layers-menu.c:137 msgid "/Apply Layer _Mask" msgstr "/Ebenenmaske an_wenden..." -#: app/gui/layers-menu.c:140 +#: app/gui/layers-menu.c:141 msgid "/Delete Layer Mas_k" msgstr "/Ebenenmaske lös_chen" -#: app/gui/layers-menu.c:145 +#: app/gui/layers-menu.c:146 msgid "/Mask to Sele_ction" msgstr "/_Auswahl aus Maske" -#: app/gui/layers-menu.c:153 +#: app/gui/layers-menu.c:154 msgid "/Add Alpha C_hannel" msgstr "/Alphakanal hin_zufügen" -#: app/gui/layers-menu.c:158 +#: app/gui/layers-menu.c:159 msgid "/Al_pha to Selection" msgstr "/Aus_wahl aus Alphakanal" -#: app/gui/layers-menu.c:166 +#: app/gui/layers-menu.c:167 msgid "/Merge _Visible Layers..." msgstr "/Sichtbare _Ebenen vereinen..." -#: app/gui/layers-menu.c:171 +#: app/gui/layers-menu.c:172 msgid "/_Flatten Image" msgstr "/Bild _zusammenfügen" @@ -5046,7 +5052,6 @@ msgid "Documents Menu" msgstr "Dokumentenmenü" #: app/gui/menus.c:219 -#, fuzzy msgid "Templates Menu" msgstr "Vorlagenmenü" @@ -5354,21 +5359,21 @@ msgstr "/Muster _löschen..." msgid "/_Refresh Patterns" msgstr "/Muster n_eu laden" -#: app/gui/plug-in-menus.c:343 +#: app/gui/plug-in-menus.c:342 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "»%s« _wiederholen" -#: app/gui/plug-in-menus.c:344 +#: app/gui/plug-in-menus.c:343 #, c-format msgid "R_e-show \"%s\"" msgstr "»%s« _nochmal anzeigen" -#: app/gui/plug-in-menus.c:370 +#: app/gui/plug-in-menus.c:369 msgid "Repeat Last" msgstr "Letzten Vorgang wiederholen" -#: app/gui/plug-in-menus.c:373 +#: app/gui/plug-in-menus.c:372 msgid "Re-Show Last" msgstr "Letzten Vorgang nochmal anzeigen" @@ -5771,7 +5776,7 @@ msgid "Activate the _Focused Image" msgstr "Das _fokussierte Bild aktivieren" #: app/gui/preferences-dialog.c:1821 app/gui/preferences-dialog.c:1824 -#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" @@ -5901,95 +5906,95 @@ msgstr "Auslagerungsverzeichnis:" msgid "Select Swap Dir" msgstr "Wählen Sie das Auslagerungsverzeichnis" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2047 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2048 msgid "Brush Folders" msgstr "Pinselordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2049 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2050 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Wählen Sie die Pinselordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2051 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2052 msgid "Pattern Folders" msgstr "Musterordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2053 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2054 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Wählen Sie die Musterordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2055 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2056 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2057 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2058 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Wählen Sie die Palettenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2059 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2060 msgid "Gradient Folders" msgstr "Farbverlaufsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2061 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2062 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Wählen Sie die Farbverlaufsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2063 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2064 msgid "Font Folders" msgstr "Schriftordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2065 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2066 msgid "Select Font Folders" msgstr "Wählen Sie die Schriftordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 msgid "Plug-Ins" msgstr "Plugins" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2067 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2068 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Plugin-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2069 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2070 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Wählen Sie die Plugin-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2071 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2072 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Skript-Fu-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2073 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2074 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Wählen Sie die Skript-Fu-Ordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2075 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2076 msgid "Module Folders" msgstr "Modulordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2077 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2078 msgid "Select Module Folders" msgstr "Wählen Sie die Modulordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2079 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2080 msgid "Environment Folders" msgstr "Umgebungsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2081 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2082 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Wählen Sie die Umgebungsordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2083 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2084 msgid "Theme Folders" msgstr "Themenordner" -#: app/gui/preferences-dialog.c:2085 +#: app/gui/preferences-dialog.c:2086 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Wählen Sie die Themenordner" @@ -6064,6 +6069,7 @@ msgid "Original Width:" msgstr "Ursprüngliche Breite:" #. the new size labels +#. the print size labels #: app/gui/resize-dialog.c:318 app/gui/resize-dialog.c:564 msgid "New Width:" msgstr "Neue Breite:" @@ -6125,23 +6131,23 @@ msgstr "_Horizontal:" msgid "_Vertical:" msgstr "_Vertikal:" -#: app/gui/select-commands.c:155 +#: app/gui/select-commands.c:160 msgid "Feather selection by" msgstr "Auswahl ausblenden um" -#: app/gui/select-commands.c:191 +#: app/gui/select-commands.c:196 msgid "Shrink selection by" msgstr "Auswahl verkleinern um" -#: app/gui/select-commands.c:200 +#: app/gui/select-commands.c:205 msgid "Shrink from image border" msgstr "Verkleinere vom Bildrand" -#: app/gui/select-commands.c:225 +#: app/gui/select-commands.c:230 msgid "Grow selection by" msgstr "Auswahl vergrößern um" -#: app/gui/select-commands.c:248 +#: app/gui/select-commands.c:253 msgid "Border selection by" msgstr "Neue Auswahl größer um" @@ -6251,24 +6257,24 @@ msgstr "_Nächster Tipp" msgid "tips-locale:C" msgstr "tips-locale:de" -#: app/gui/tool-options-commands.c:91 +#: app/gui/tool-options-commands.c:89 msgid "Save Tool Options" msgstr "Werkzeugeinstellungen speichern" -#: app/gui/tool-options-commands.c:95 +#: app/gui/tool-options-commands.c:93 msgid "Enter a name for the saved options" msgstr "Geben Sie diesen Einstellungen einen Namen" -#: app/gui/tool-options-commands.c:96 app/gui/tool-options-commands.c:178 -#: app/gui/tool-options-commands.c:198 +#: app/gui/tool-options-commands.c:94 app/gui/tool-options-commands.c:176 +#: app/gui/tool-options-commands.c:196 msgid "Saved Options" msgstr "Gesicherte Einstellungen" -#: app/gui/tool-options-commands.c:121 +#: app/gui/tool-options-commands.c:119 msgid "Rename Saved Tool Options" msgstr "Gesicherte Einstellungen umbenennen" -#: app/gui/tool-options-commands.c:125 +#: app/gui/tool-options-commands.c:123 msgid "Enter a new name for the saved options" msgstr "Geben Sie diesen Einstellungen einen neuen Namen" @@ -6803,16 +6809,11 @@ msgstr "Installation wird abgebrochen..." msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Ordner »%s« wird angelegt..." -#: app/gui/user-install-dialog.c:1070 +#: app/gui/user-install-dialog.c:1069 app/gui/user-install-dialog.c:1102 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Ordner »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: app/gui/user-install-dialog.c:1103 -#, c-format -msgid "Cannot create folder: %s" -msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s" - #: app/gui/user-install-dialog.c:1115 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." @@ -6875,42 +6876,43 @@ msgstr "" msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" -#: app/gui/vectors-commands.c:178 app/pdb/paths_cmds.c:1134 -#: app/tools/gimpvectortool.c:1815 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285 +#: app/gui/vectors-commands.c:181 app/pdb/paths_cmds.c:1135 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1819 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285 msgid "Path to Selection" msgstr "Auswahl aus Pfad" -#: app/gui/vectors-commands.c:441 +#: app/gui/vectors-commands.c:444 msgid "Empty Vectors Copy" msgstr "Leere Vektor-Kopie" -#: app/gui/vectors-commands.c:455 app/gui/vectors-commands.c:503 +#: app/gui/vectors-commands.c:458 app/gui/vectors-commands.c:506 #: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:131 msgid "New Path" msgstr "Neuer Pfad" -#: app/gui/vectors-commands.c:457 +#: app/gui/vectors-commands.c:460 msgid "New Path Options" msgstr "Einstellungen des hinzuzufügenden Pfades" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/gui/vectors-commands.c:492 app/gui/vectors-commands.c:610 +#. The name entry +#: app/gui/vectors-commands.c:495 app/gui/vectors-commands.c:613 msgid "Path name:" msgstr "Pfadname:" -#: app/gui/vectors-commands.c:573 +#: app/gui/vectors-commands.c:576 msgid "Path Attributes" msgstr "Pfadeigenschaften" -#: app/gui/vectors-commands.c:575 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 +#: app/gui/vectors-commands.c:578 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:129 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Pfadeigenschaften" -#: app/gui/vectors-commands.c:670 +#: app/gui/vectors-commands.c:673 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Pfade aus SVG importieren" -#: app/gui/vectors-commands.c:734 +#: app/gui/vectors-commands.c:737 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Pfade nach SVG importieren" @@ -7061,7 +7063,7 @@ msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Helligkeit-Kontrast" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:171 +#: app/tools/gimplevelstool.c:172 msgid "Levels" msgstr "Werte" @@ -7242,7 +7244,7 @@ msgstr "Vorläufige Prozedur" msgid "Free Select" msgstr "Freie Auswahl" -#: app/plug-in/plug-in.c:687 +#: app/plug-in/plug-in.c:688 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -7262,37 +7264,37 @@ msgstr "" msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "»%s« wird übersprungen: falsche GIMP-Protokollversion." -#: app/plug-in/plug-ins.c:134 +#: app/plug-in/plug-ins.c:130 msgid "Resource configuration" msgstr "Ressourcenkonfiguration" #. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out #. * the pluginrc file. #. -#: app/plug-in/plug-ins.c:146 +#: app/plug-in/plug-ins.c:142 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Neue Plugins werden abgefragt" -#: app/plug-in/plug-ins.c:165 +#: app/plug-in/plug-ins.c:161 #, c-format msgid "Querying plug-in: '%s'\n" msgstr "Plugin »%s« wird abgefragt\n" #. initial the plug-ins -#: app/plug-in/plug-ins.c:292 +#: app/plug-in/plug-ins.c:297 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Plugins werden initialisiert" -#: app/plug-in/plug-ins.c:308 +#: app/plug-in/plug-ins.c:313 #, c-format msgid "Initializing plug-in: '%s'\n" msgstr "Plugin »%s« wird initialisiert\n" -#: app/plug-in/plug-ins.c:337 +#: app/plug-in/plug-ins.c:345 msgid "Starting Extensions" msgstr "Erweiterungen werden gestartet" -#: app/plug-in/plug-ins.c:346 +#: app/plug-in/plug-ins.c:354 #, c-format msgid "Starting extension: '%s'\n" msgstr "Erweiterung »%s« wird gestartet\n" @@ -7331,7 +7333,7 @@ msgstr "" "Zwei Boxkämpfer jagen\n" "Eva quer durch Sylt." -#: app/text/gimptext-compat.c:104 app/tools/gimptexttool.c:327 +#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:335 msgid "Add Text Layer" msgstr "Textebene hinzufügen" @@ -7370,16 +7372,16 @@ msgstr "Buchstabenabstand verändern" msgid "Text Layer" msgstr "Textebene" -#: app/text/gimptextlayer.c:341 +#: app/text/gimptextlayer.c:346 msgid "Discard Text Information" msgstr "Textinformationen verwerfen" -#: app/text/gimptextlayer.c:420 +#: app/text/gimptextlayer.c:425 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Die Text-Funktion ist nicht verfügbar, da keine Schriften vorhanden sind." -#: app/text/gimptextlayer.c:460 +#: app/text/gimptextlayer.c:465 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Leere Textebene" @@ -7511,7 +7513,7 @@ msgstr "Anpassende Hochrechnung" msgid "Max Depth:" msgstr "Maximale Tiefe:" -#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 +#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:310 #: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:247 app/tools/gimpselectionoptions.c:503 msgid "Threshold:" msgstr "Schwelle:" @@ -7553,41 +7555,55 @@ msgstr "Helligkeit und Kontrast anpassen" msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Helligkeit-Kontrast funktioniert nicht bei indizierten Ebenen." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:235 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 msgid "_Brightness:" msgstr "_Helligkeit:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:250 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 msgid "Con_trast:" msgstr "Kon_trast:" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:120 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Füllen von vollständig transparenten Bereichen zulassen" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Gefüllten Bereich auf alle sichtbaren Bereiche stützen" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:145 app/tools/gimpselectionoptions.c:164 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maximale Farbdifferenz" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258 #, c-format msgid "Fill Type %s" msgstr "Füllart %s" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 +#. fill selection +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:266 +#, c-format +msgid "Affected Area %s" +msgstr "" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:269 +msgid "Fill Whole Selection" +msgstr "Ganze Auswahl füllen" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:270 +msgid "Fill Similar Colors" +msgstr "Ähnliche Farben füllen" + +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:276 app/tools/gimpselectionoptions.c:474 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Ähnliche Farben finden" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:262 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:292 msgid "Fill Transparent Areas" msgstr "Transparente Bereiche füllen" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:268 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298 #: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:170 app/tools/gimpselectionoptions.c:491 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:537 msgid "Sample Merged" @@ -7645,31 +7661,31 @@ msgstr "Farbabgleich anpassen" msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Der Farbabgleich funktioniert nur bei RGB Ebenen." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Den zu bearbeitenden Bereich wählen" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Die Farbwerte des gewählten Bereichs bearbeiten" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:302 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:309 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:316 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:326 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 msgid "R_eset Range" msgstr "Bereich _zurücksetzen" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:335 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "_Helligkeit erhalten" @@ -7693,19 +7709,19 @@ msgstr "Das Bild einfärben" msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Nur RGB Ebenen können eingefärbt werden." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:234 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 msgid "Select Color" msgstr "Farbe auswählen" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:362 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 msgid "_Hue:" msgstr "_Farbton:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:390 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 msgid "_Saturation:" msgstr "_Sättigung:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:376 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 msgid "_Lightness:" msgstr "_Helligkeit:" @@ -7799,6 +7815,7 @@ msgid "Origin X:" msgstr "Ursprung X:" #. the pixel size labels +#. the unit size labels #: app/tools/gimpcroptool.c:999 app/tools/gimpselectionoptions.c:565 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:235 app/widgets/gimptemplateeditor.c:253 msgid "Width:" @@ -7828,37 +7845,37 @@ msgstr "Farbkurven anpassen" msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Kurven können bei indizierten Ebenen nicht angepaßt werden." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:507 app/tools/gimplevelstool.c:436 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:443 msgid "R_eset Channel" msgstr "Kanal _zurücksetzen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:516 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 msgid "Modify Curves for Channel:" msgstr "Kurven für Kanal ändern:" #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:593 app/tools/gimplevelstool.c:665 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:672 msgid "All Channels" msgstr "Alle Kanäle" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:607 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Einstellungen aus Datei lesen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:617 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Aktuelle Einstellungen in Datei speichern" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:625 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 msgid "Curve Type" msgstr "Kurventyp" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1243 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1249 msgid "Load Curves" msgstr "Kurven öffnen" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1262 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1268 msgid "Save Curves" msgstr "Kurven speichern" @@ -7885,15 +7902,14 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Belichtung:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:352 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:362 msgid "Move Path" msgstr "Pfad verschieben" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 -#, fuzzy msgid "Move Layer Mask" -msgstr "Ebene bewegen" +msgstr "Ebenenmaske bewegen" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 @@ -7981,47 +7997,47 @@ msgstr "Farbton / Helligkeit / Sättigung anpassen" msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Farbton-Sättigung funktioniert nur bei RGB Ebenen." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:262 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 msgid "_Master" msgstr "A_lle" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Zu bearbeitende Primärfarbe auswählen" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:300 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 msgid "Modify all colors" msgstr "Alle Farben bearbeiten" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:343 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Gewählte Farbe bearbeiten" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:406 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 msgid "R_eset Color" msgstr "Farbe _zurücksetzen" @@ -8085,73 +8101,73 @@ msgstr "Umrisse des Bildes wählen" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Werkzeuge/Auswahlwerkzeuge/_Intelligente Schere" -#: app/tools/gimplevelstool.c:172 +#: app/tools/gimplevelstool.c:173 msgid "Adjust color levels" msgstr "Farbwerte anpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:173 +#: app/tools/gimplevelstool.c:174 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Werkzeuge/Farben/_Werte..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:241 +#: app/tools/gimplevelstool.c:242 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Farbwerte anpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:292 +#: app/tools/gimplevelstool.c:293 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Werte für indizierte Ebenen können nicht geändert werden. " -#: app/tools/gimplevelstool.c:358 +#: app/tools/gimplevelstool.c:365 msgid "Pick Black Point" msgstr "Schwarz-Punkt wählen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:362 +#: app/tools/gimplevelstool.c:369 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Grau-Punkt wählen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:366 +#: app/tools/gimplevelstool.c:373 msgid "Pick White Point" msgstr "Weiß-Punkt wählen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:422 +#: app/tools/gimplevelstool.c:429 msgid "Modify Levels for Channel:" msgstr "Verändere Werte für Kanal:" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:446 +#: app/tools/gimplevelstool.c:453 msgid "Input Levels" msgstr "Quellwerte" -#: app/tools/gimplevelstool.c:554 +#: app/tools/gimplevelstool.c:561 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:584 +#: app/tools/gimplevelstool.c:591 msgid "Output Levels" msgstr "Zielwerte" -#: app/tools/gimplevelstool.c:683 +#: app/tools/gimplevelstool.c:690 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Einstellungen aus Datei lesen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:693 +#: app/tools/gimplevelstool.c:700 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Aktuelle Einstellungen in Datei speichern" -#: app/tools/gimplevelstool.c:705 +#: app/tools/gimplevelstool.c:712 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:707 +#: app/tools/gimplevelstool.c:714 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Werte automatisch anpassen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1418 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1423 msgid "Load Levels" msgstr "Werte öffnen" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1437 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1442 msgid "Save Levels" msgstr "Werte speichern" @@ -8341,7 +8357,7 @@ msgstr "Posterisieren (Farbanzahl vemindern):" msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterisieren funktioniert nicht mit indizierten Ebenen." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:222 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Farbanzahl:" @@ -8529,15 +8545,15 @@ msgstr "" msgid "Create Path from Text" msgstr "Pfad aus Text erzeugen" -#: app/tools/gimptexttool.c:113 +#: app/tools/gimptexttool.c:114 msgid "Add text to the image" msgstr "Text zum Bild hinzufügen" -#: app/tools/gimptexttool.c:114 +#: app/tools/gimptexttool.c:115 msgid "/Tools/Te_xt" msgstr "/Werkzeuge/Te_xt" -#: app/tools/gimptexttool.c:415 +#: app/tools/gimptexttool.c:433 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Text Editor" @@ -8557,7 +8573,7 @@ msgstr "Schwellwert anwenden" msgid "Threshold does not operate on indexed layers." msgstr "Schwellwert funktioniert nicht mit indizierten Ebenen." -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:256 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:258 msgid "Threshold Range:" msgstr "Schwellwert Bereich:" @@ -8608,7 +8624,7 @@ msgstr "Breite beibehalten %s" msgid "Transforming..." msgstr "Transformiere..." -#: app/tools/gimptransformtool.c:338 +#: app/tools/gimptransformtool.c:336 msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks." msgstr "Transformationen funktionieren nicht auf Ebenen, die Masken enthalten." @@ -8653,152 +8669,152 @@ msgstr "Pfade erstellen und bearbeiten" msgid "/Tools/_Paths" msgstr "/Werkzeuge/_Pfade" -#: app/tools/gimpvectortool.c:359 +#: app/tools/gimpvectortool.c:363 msgid "Add Stroke" msgstr "Nachziehen" -#: app/tools/gimpvectortool.c:377 +#: app/tools/gimpvectortool.c:381 msgid "Add Anchor" msgstr "Anker hinzufügen" -#: app/tools/gimpvectortool.c:400 +#: app/tools/gimpvectortool.c:404 msgid "Insert Anchor" msgstr "Anker einfügen" -#: app/tools/gimpvectortool.c:429 +#: app/tools/gimpvectortool.c:433 msgid "Drag Handle" msgstr "Marker ziehen" -#: app/tools/gimpvectortool.c:458 +#: app/tools/gimpvectortool.c:462 msgid "Drag Anchor" msgstr "Anker ziehen" -#: app/tools/gimpvectortool.c:475 +#: app/tools/gimpvectortool.c:479 msgid "Drag Anchors" msgstr "Anker ziehen" -#: app/tools/gimpvectortool.c:495 +#: app/tools/gimpvectortool.c:499 msgid "Drag Curve" msgstr "Kurve ziehen" # CHECK -#: app/tools/gimpvectortool.c:523 +#: app/tools/gimpvectortool.c:527 msgid "Connect Strokes" msgstr "Nachziehungen verbinden" -#: app/tools/gimpvectortool.c:553 +#: app/tools/gimpvectortool.c:557 msgid "Drag Path" msgstr "Pfad ziehen" -#: app/tools/gimpvectortool.c:563 +#: app/tools/gimpvectortool.c:567 msgid "Convert Edge" msgstr "Kante umwandeln" -#: app/tools/gimpvectortool.c:593 +#: app/tools/gimpvectortool.c:597 msgid "Delete Anchor" msgstr "Anker löschen" -#: app/tools/gimpvectortool.c:615 +#: app/tools/gimpvectortool.c:619 msgid "Delete Segment" msgstr "Segment löschen" -#: app/tools/gimpvectortool.c:808 +#: app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Move Anchors" msgstr "Anker verschieben" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1154 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1158 msgid "Click to pick path to edit." msgstr "Klick wählt zu bearbeitenden Pfad." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1157 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1161 msgid "Click to create a new path." msgstr "Klick erstellt einen neuen Pfad." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1160 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1164 msgid "Click to create a new component of the path." msgstr "Klick erstellt eine neue Pfadkomponente." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1163 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1167 msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)" msgstr "Klick erstellt einen neuen Anker (versuchen Sie die Umschalttaste)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1166 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1170 msgid "Click-Drag to move the anchor around." msgstr "Klick-Ziehen verschiebt den Anker." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1169 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1173 msgid "Click-Drag to move the anchors around." msgstr "Klick-Ziehen verschiebt die Anker." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1172 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1176 msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)" msgstr "Klick-Ziehen verschiebt den Marker (versuchen Sie die Umschalttaste)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1175 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1179 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)" msgstr "Klick-Ziehen ändert die Kurvenform (Umschalttaste: symmetrisch)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1179 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1183 msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)" msgstr "" "Klick-Ziehen verschiebt die Komponente (versuchen Sie die Umschalttaste)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1183 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1187 msgid "Click-Drag to move the path around." msgstr "Klick-Ziehen verschiebt den Pfad." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1186 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1190 msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)" msgstr "" "Klick fügt einen Anker auf dem Pfad ein (versuchen Sie die Umschalttaste)." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1189 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1193 msgid "Click to delete this anchor." msgstr "Klick löscht diesen Anker." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1192 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint." msgstr "Klick verbindet diesen Anker mit dem gewählten Endpunkt." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1196 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1200 msgid "Click to open up the path." msgstr "Klick trennt den Pfad auf." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1199 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1203 msgid "Click to make this node angular." msgstr "Klick macht diesen Knoten winklig." -#: app/tools/gimpvectortool.c:1840 +#: app/tools/gimpvectortool.c:1844 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "" "Es gibt weder eine aktive Ebene noch einen aktiven Kanal, die bzw. der " "nachgezogen werden kann" -#: app/vectors/gimpvectors.c:221 +#: app/vectors/gimpvectors.c:227 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: app/vectors/gimpvectors.c:222 +#: app/vectors/gimpvectors.c:228 msgid "Rename Path" msgstr "Pfad umbenennen" -#: app/vectors/gimpvectors.c:381 +#: app/vectors/gimpvectors.c:389 msgid "Scale Path" msgstr "Pfad skalieren" -#: app/vectors/gimpvectors.c:415 +#: app/vectors/gimpvectors.c:421 msgid "Resize Path" msgstr "Pfadgröße ändern" -#: app/vectors/gimpvectors.c:448 +#: app/vectors/gimpvectors.c:452 msgid "Flip Path" msgstr "Pfad spiegeln" -#: app/vectors/gimpvectors.c:493 +#: app/vectors/gimpvectors.c:495 msgid "Rotate Path" msgstr "Pfad drehen" -#: app/vectors/gimpvectors.c:557 +#: app/vectors/gimpvectors.c:553 msgid "Cannot stroke empty path." msgstr "Leere Pfade können nicht nachgezogen werden." @@ -8811,7 +8827,7 @@ msgstr "Importierter Pfad" msgid "No paths found in '%s'" msgstr "Keine Pfade in »%s« gefunden" -#: app/vectors/gimpvectors-import.c:293 +#: app/vectors/gimpvectors-import.c:294 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Keine Pfade in der Ablage gefunden" @@ -9010,8 +9026,8 @@ msgstr "Indizierte Farben bearbeiten" msgid "Edit Indexed Image Palette Color" msgstr "Indizierte Paletten-Farben bearbeiten" -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:203 -#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:619 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206 +#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:618 #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 app/widgets/gimphistogrameditor.c:326 msgid "(None)" msgstr "(Keine)" @@ -9024,11 +9040,11 @@ msgstr "Kleinere Vorschaubilder" msgid "Larger Previews" msgstr "Größere Vorschaubilder" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:154 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:152 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: app/widgets/gimpdataeditor.c:162 +#: app/widgets/gimpdataeditor.c:160 msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" @@ -9086,7 +9102,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ungültiges UTF-8" -#: app/widgets/gimpdock.c:377 +#: app/widgets/gimpdock.c:383 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "Hier können Dialoge angedockt werden." @@ -9339,11 +9355,11 @@ msgstr "Intensitätsbereich:" msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:187 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:203 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpimagedock.c:198 +#: app/widgets/gimpimagedock.c:214 msgid "" "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -9385,11 +9401,11 @@ msgstr "" "%s\n" "%s Nach ganz unten" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1357 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1368 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Objekt exklusiv sichtbar machen" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1363 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1374 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Objekt exklusiv verknüpfen" @@ -9842,16 +9858,14 @@ msgid "View as Grid" msgstr "Als Raster anzeigen" #: app/widgets/widgets-enums.c:136 -#, fuzzy msgid "Normal Window" -msgstr "Bildfenster" +msgstr "Normales Fenster" #: app/widgets/widgets-enums.c:137 -#, fuzzy msgid "Utility Window" -msgstr "Werkzeug" +msgstr "Werkzeug Fenster" -#: app/xcf/xcf-load.c:291 +#: app/xcf/xcf-load.c:294 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -9866,7 +9880,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Ungültiger UTF-8 Text in XCF Datei" #: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177 -#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:201 app/xcf/xcf.c:324 +#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:324 #, c-format msgid "Error saving XCF file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der XCF-Datei: %s" @@ -9890,6 +9904,16 @@ msgstr "XCF Fehler: nicht unterstützte XCF-Dateiversion %d aufgetreten" msgid "Create and edit images or photographs" msgstr "Bilder und Photos erstellen und bearbeiten" -#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 -msgid "The GIMP (unstable)" -msgstr "GIMP (instabil)" +#, fuzzy +#~ msgid "Other (%.2f%%) ..." +#~ msgstr "Anders (%d:%d) ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Zoom (%.2f%%)" +#~ msgstr "_Zoom (%d:%d)" + +#~ msgid "Cannot create folder: %s" +#~ msgstr "Ordner konnte nicht angelegt werden: %s" + +#~ msgid "The GIMP (unstable)" +#~ msgstr "GIMP (instabil)"