From 7c604fc722414cb9f862f0692ed64316e2c5cf4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekaterine Papava Date: Thu, 2 Apr 2026 03:48:40 +0000 Subject: [PATCH] Update Georgian translation --- po/ka.po | 684 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 354 insertions(+), 330 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index f80129cc60..9a94282e4c 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-18 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-19 09:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-04-01 22:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-02 05:47+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "მორგების ფანჯარაში ექსპერ msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "გამოსახულების ქვემენიუს გამართვის ქმედებებით ჩვენება" -#: app/main.c:784 +#: app/main.c:770 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FILE|URI...]" -#: app/main.c:814 +#: app/main.c:800 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "" "GIMP-ის შეცდომა გრაფიკული მომხმარებლის ინტერფეისის ინიციალიზაციისას.\n" "დარწმუნდით, რომ არსებობს თქვენი ვიდეოქვესისტემის სწორი გარემო." -#: app/main.c:880 +#: app/main.c:866 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "GIMP-ის კიდევ ერთი ასლი უკვე გაშვებულია." -#: app/main.c:961 +#: app/main.c:947 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(ფანჯრის დასახურად დააჭირეთ ნებისმიერ კლავიშას)\n" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "240 წამი" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665 app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 #: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:463 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:837 #: app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 app/widgets/gimpfiledialog.c:337 -#: app/widgets/gimphelp.c:441 app/widgets/gimphelp.c:776 +#: app/widgets/gimphelp.c:441 app/widgets/gimphelp.c:789 #: app/widgets/gimpiconpicker.c:489 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:688 #: app/widgets/gimppdbdialog.c:148 app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:706 @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ სანიშნის აღწერა" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:300 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:704 app/display/gimpimagewindow.c:2260 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:704 app/display/gimpimagewindow.c:2266 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:857 app/widgets/gimptoolbox.c:849 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format @@ -8412,7 +8412,7 @@ msgstr "გახსნა" #: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:280 #: app/config/gimpconfig-file.c:73 app/core/gimppalette-import.c:526 #: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:297 -#: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1650 +#: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1658 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას: %s" @@ -8495,7 +8495,7 @@ msgstr "ტექსტის გაყოლება ამჟამად ა #: app/actions/text-tool-actions.c:116 msgctxt "text-tool-action" msgid "Restore On-Canvas Editor Position" -msgstr "" +msgstr "ტილოზე რედაქტორის პოზიციის აღდგენა" #: app/actions/text-tool-actions.c:124 msgctxt "text-tool-action" @@ -9921,7 +9921,7 @@ msgstr "როგორც _პარამეტრებში" #: app/actions/view-actions.c:575 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" -msgstr "" +msgstr "შევსების ფერების ჩამოყრა მორგების დიალოგში მითითებულ მნიშვნელობებზე" #: app/actions/view-actions.c:583 msgctxt "view-padding-color" @@ -10513,54 +10513,66 @@ msgid "" "focus\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:21 app/config/gimprc-blurbs.h:26 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:21 app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "Sets the dynamics search path." msgstr "დინამიკის საძებნი მისამართის დაყენება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:24 +msgid "Specifies the language the user interface was previously displayed in." +msgstr "მიუთითებს ენას, რომელშიც მომხმარებლის ინტერფეისი ადრე იყო ნაჩვენები." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:27 +msgid "The comment for the last known release." +msgstr "კომენტარი ბოლო ცნობილი რელიზისთვის." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:30 +msgid "Show a welcome dialog when GIMP starts." +msgstr "მისალმების დიალოგის ჩვენება GIMP-ის გაშვებისას." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:40 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:44 msgid "" "Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " "enabled." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:39 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:48 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "მიუთითებს, როგორ იქნება გამოსახულების გარშემო ადგილი დახატული." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:42 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:51 msgid "" "Check for availability of GIMP updates through background internet queries." msgstr "GIMP-ის განახლების ფონურ რეჟიმში შემოწმება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:54 msgid "Timestamp of the last update check." msgstr "განახლების უკანასკნელი შემოწმების დროის შტამპი." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:51 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:60 msgid "What to do when opening a file with an embedded ICC color profile." msgstr "რა მოხდება ჩაშენებული ICC ფერის პროფილის მქონე ფაილის გახსნისას." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:54 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:63 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" "აყენებს ნაგულისხმევი საქაღალდის ბილიკის ყველა ფერის პროფილის ფაილის " "დიალოგისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:57 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:66 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "თაგუნას კურსორის ტიპების დაყენება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:60 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:69 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "კურსორის განლაგების სიმაგრის დაყენება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:63 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:72 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10569,45 +10581,45 @@ msgstr "" "ნაგულისხმევად ჩართულია. მაგრამ მათ პროცესორის დამატებითი დატვირთვა მოაქვთ, " "რაც ყოველთვის ის არაა, რაც გნებავთ, გქონდეთ." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:79 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:88 msgid "Merge menu and title bar (client-side decoration)" msgstr "მენიუა და სათაურის ზოლების შერწყმა (კლიენტის მხრის დეკორაცია)" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:82 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:91 msgid "Show full image content by default." msgstr "გამოსახულების მთლიანი შემცველობის ნაგულისხმევად ჩვენება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:94 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:110 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:119 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:114 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:123 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "სურათის ახალ ფანჯრებში ნაგულისხმევად გიდებზე მიწებება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:117 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:126 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "სურათის ახალ ფანჯრებში ნაგულისხმევად ბადეზე მიწებება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:120 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:129 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "სურათის ახალ ფანჯრებში ნაგულისხმევად ტილოს კუთხეებზე მიწებება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:123 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "სურათის ახალ ფანჯრებში ნაგულისხმევად აქტიურ ბილიკზე მიწებება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:126 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:135 msgid "Snap to the layers bounding boxes by default in new image windows." msgstr "სურათის ახალ ფანჯრებში ნაგულისხმევად შემომსაზღვრელ ჩარჩოზე მიწებება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:129 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:138 msgid "" "Snap to the equidistance between three bounding boxes by default in new " "image windows." @@ -10615,7 +10627,7 @@ msgstr "" "სურათის ახალ ფანჯრებში ნაგულისხმევად სამ შემომსაზღვრელ ჩარჩოს შორის " "ტოლმანძილზე მიწებება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:132 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:141 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10624,35 +10636,35 @@ msgid "" "the default threshold." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:145 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " "windows." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "როდესაც ჩართულია, მონიშნული ფუნჯი ყველა ხელსაწყოსთვის იქნება გამოყენებული." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:168 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:177 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "როდესაც ჩართულია, მონიშნული დინამიკა ყველა ხელსაწყოსთვის იქნება გამოყენებული." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:174 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "როდესაც ჩართულია, მონიშნული გრადიენტი ყველა ხელსაწყოსთვის იქნება " "გამოყენებული." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:177 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:186 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "როდესაც ჩართულია, მონიშნული შაბლონი ყველა ხელსაწყოსთვის იქნება გამოყენებული." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:192 msgid "" "When enabled, the selected auto expand layer settings will be used for all " "tools." @@ -10660,92 +10672,92 @@ msgstr "" "როდესაც ჩართულია, მონიშნული ავტომატური ფენის ჩამოშლის პარამეტრები ყველა " "ხელსაწყოსთვის იქნება გამოყენებული." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:203 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "დახმარების სისტემის მიერ გამოყენებული ბრაუზერის დაყენება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:202 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:211 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "" "ფილტრების ხელსაწყოში რამდენი ახლახანს გამოყენებული პარამეტრი იქნება შენახული." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:205 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" "ნაგულისხმევად გამოიყენება ფილტრის ხელსაწყოებში ბოლოს გამოყენებული " "პარამეტრები." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:208 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:217 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "აყენებს ტექსტს, რომელიც სურათის ფანჯრის სტატუსის ზოლებში გამოჩნდება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:220 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "აყენებს ტექსტს, რომელიც გამოსახულების ფანჯრის სათაურებში გამოჩნდება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:223 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:231 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "შემოტანილი გამოსახულებების ყველა ფენაზე ალფა არხის დამატება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" "რომელი დამატება იქნება გამოყენებული დაუმუშავებელი ციფრული კამერის ფაილების " "შემოტანისას." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 msgid "Export file type used by default." msgstr "გასატანი ფაილის ნაგულისხმევი ტიპი." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:240 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "გასატანი ფაილის ნაგულისხმევი ფერის პროფილი." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Export the image's comment by default." msgstr "გასატანი ფაილის ნაგულისხმევი კომენტარი." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:246 app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 msgid "Export the image's thumbnail by default" msgstr "გასატანი ფაილის ნაგულისხმევი ხატულა" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:252 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "გასატანი ფაილის ნაგულისხმევი exif მეტამონაცემები." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:258 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "გასატანი ფაილის ნაგულისხმევი XMP მეტამონაცემები." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:264 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "გასატანი ფაილის ნაგულისხმევი IPTC მეტამონაცემები." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines what metadata is updated when exporting. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 msgid "" "When enabled, add and update metadata automatically. When disabled, only the " "minimum necessary metadata changes are made, without changing modification " @@ -10753,15 +10765,15 @@ msgid "" "metadata." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:276 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "შეცდომის ანგარიშის მონაცემების გენერაციის მცდელობა, როცა საჭიროა." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:279 msgid "Sets the preferred pen and touch input API." msgstr "ფანქრისა და შეხების შეყვანის API-ის დაყენება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:282 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10769,219 +10781,219 @@ msgstr "" "თუ ჩართულია, ეს დარწმუნება, რომ გახსნისას გამოსახულებას სრულად დაინახავთ. " "წინააღმდეგ შემთხვევაში ის 1:1 მასშტაბით გაიხსნება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:286 msgid "" "Whether to zoom based on distance moved or time spent moving, when zooming " "via dragging the mouse." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:290 msgid "" "Adjusts the rate at which dragging the mouse will zoom the canvas, in " "percentage." msgstr "" "მოირგებს სიჩქარეს პროცენტებში, რომლითაც თაგუნას გადათრევა ტილოს გაადიდებს." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:294 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "გადიდების და სხვა გარდაქმნისას გამოყენებული ინტერპოლაციების დონის დაყენება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "მომხმარებლის ინტერფეისის ენის მითითება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "" "The last known release version of GIMP as queried from official website." msgstr "GIMP-ის უახლესი ვერსია ოფიციალურ ვებგვერდზე დაყრდნობით." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "The version of GIMP config files." msgstr "GIMP=ოს კონფიგურაციის ფაილების ვერსია." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "რამდენი უახლესი გახსნილი ფაილი გამოჩნდება ფაილის მენიუში." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:313 msgid "The timestamp for the last known release date." msgstr "ბოლო ცნობილი რელიზის ნომრის დროის შტამპი." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:316 msgid "The last revision number for the release." msgstr "რელიზის ბოლო რევიზიის ნომერი." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:319 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:314 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file." msgstr "როგორ დამუშავდება ფაილის მეტამონაცემი \"ორიენტაცია\"." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:341 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:346 msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." msgstr "თუ ჩართულია, არა-ხილული ფენების ჩასწორება ჩვეულებრივ შეიძლება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behavior in older versions." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:358 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:362 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "დააყენეთ, რამდენი ნაკადი უნდა გამოიყენოს GIMP-მა იმ ოპერაციებისთვის, " "რომლებსაც ამის მხარდაჭერა გააჩნიათ." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:375 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:389 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:393 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "აირჩეთ სწრაფი ნიღბის ნაგულისხმევი ფერი." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:400 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " "mode." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:396 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:401 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:410 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "გაშვებისას GIMP-თვის წინა შენახული სესიის აღდგენის უფლების მიცემა." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:404 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "GIMP-დან გასვლისას მიდინარე ხელსაწყოს, შაბლონის, ფერის და ფუნჯების " "დამახსოვრება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:427 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:422 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "GIMP-დან გასვლისას ფანჯრების მდებარეობისა და ზომების შენახვა." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:425 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:434 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "GIMP-დან გასვლისას ხელსაწყოს პარამეტრების შენახვა." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:440 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:435 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:444 msgid "" "When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:439 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:448 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:444 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:453 msgid "" "When enabled, the pointer will be shown over the image while using a paint " "tool. If both the brush outline and pointer are disabled, the position will " "be indicated as unobtrusively as possibly." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:450 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:459 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:454 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:463 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:467 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:471 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10989,7 +11001,7 @@ msgstr "" "თუ ჩართულია, სტატუსის ზოლი ნაგულისხმევად ხილული იქნება. გადართვა ასევე " "შესაძლებელია \"ხედი->სტატუსის ზოლის გამოჩენა\" ბრძანებით." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:466 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10997,7 +11009,7 @@ msgstr "" "თუ ჩართულია, მონიშნული ნაგულისხმევად ხილული იქნება. გადართვა ასევე " "შესაძლებელია \"ხედი->მონიშნულის გამოჩენა\" ბრძანებით." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:479 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11005,7 +11017,7 @@ msgstr "" "თუ ჩართულია, ფენის საზღვარი ნაგულისხმევად ხილული იქნება. გადართვა ასევე " "შესაძლებელია \"ხედი->ფენის საზღვრების გამოჩენა\" ბრძანებით." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:483 msgid "" "When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." @@ -11013,13 +11025,13 @@ msgstr "" "თუ ჩართულია, ტილოს საზღვარი ნაგულისხმევად ხილული იქნება. გადართვა ასევე " "შესაძლებელია \"ხედი->ტილოს საზღვრების გამოჩენა\" ბრძანებით." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:478 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:487 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:482 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:491 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11027,50 +11039,50 @@ msgstr "" "თუ ჩართულია, ბადე ნაგულისხმევად ხილული იქნება. გადართვა ასევე შესაძლებელია " "\"ხედი->ბადის გამოჩენა\" ბრძანებით." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:486 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:495 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:490 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "GIMP-ის ერთფანჯრიანი რეჟიმში გამოყენება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:493 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "დოკების და სხვა ფანჯრების დამალვა და მხოლოდ გამოსახულების ფანრების დატოვება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:496 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "ერთფანჯრიან რეჟიმში გამოსახულებების ჩანართების ზოლის ჩვენება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:499 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:508 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "N-წერტილის დეფორმაციის ხელსაწყოს ჩართვა." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:502 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "შეუმჩნეველი ასლის გადაღების ხელსაწყოს ჩართვა." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:505 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "Enable the Paint Select tool." msgstr "ნახატის მონიშვნის ხელსაწყოს ჩართვა." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:508 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "Use the new GtkListBox widget for simple lists." -msgstr "" +msgstr "ახალი GtkListBox ვიჯეტის გამოყენება მარტივი სიებისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:511 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:520 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "რა ხდება, როცა გამოსახულების ფანჯარაში გამოტოვების ღილაკს დააწვებით." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:514 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:523 msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." msgstr "სვაპ ფაილში შენახული ფილის მონაცემების შეკუმშვის მეთოდი." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:517 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11080,21 +11092,21 @@ msgid "" "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:526 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:535 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:530 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:539 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "GIMP-იდან გამოსვლისას კლავიატურის შეცვლილი მალსახმობების შენახვა." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:533 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:542 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "GIMP-ში შესვლისას კლავიატურის შეცვლილი მალსახმობების აღდგენა." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:536 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:545 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11102,46 +11114,46 @@ msgid "" "shared by other users." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:542 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:551 msgid "The name of the theme to use." msgstr "გამოსაყენებელი თემის სახელი." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:545 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:554 msgid "Chooses the color scheme variant of the theme." msgstr "ირჩევს თემის ფერის სქემის ვარიანტს." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:551 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:560 msgid "The name of the icon theme to use." msgstr "გამოსაყენებელი ხატულების თემის სახელი." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:554 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:563 msgid "Override theme-set icon sizes." msgstr "თემის დაყენებული ხატულის ზომების გადაფარვა." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:557 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:566 msgid "Use theme colors for preview" msgstr "თემების ფერის გამოყენება მინიატურისთვის" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:560 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:569 msgid "The size of the icons to use." msgstr "გამოსაყენებელი ხატულის ზომები." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:563 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:572 msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available." msgstr "" "როცა ჩართულია, სიმბოლურ ხატულებს უფრო დიდი პრიორიტეტი ექნებათ, თუ " "ხელმისაწვდომია." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:569 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:578 msgid "Tweak font size of the graphical interface." msgstr "გრაფიკული ინტერფეისის ფონტის ზომის შეცვლა." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:572 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:581 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "\"ფერად პროფილად გარდაქმნის\" ფანჯრის ნაგულისხმევი რენდერის რეჟიმი." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:575 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:584 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11149,14 +11161,14 @@ msgstr "" "ნაგულისხმევი \"შავი წერტილის კომპენსაციის\" მდგომარეობის დაყენება \"ფერის " "პროფილზე გარდაქმნის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:579 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი ფენის დიზერინგის მეთოდის დაყენება \"სიზუსტის გარდაქმნის\" " "ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:582 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11164,20 +11176,20 @@ msgstr "" "ნაგულისხმევი ტექსტის ფენის დიზერინგის მეთოდის დაყენება \"სიზუსტის " "გარდაქმნის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:585 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი არხის დიზერინგის მეთოდის დაყენება \"სიზუსტის გარდაქმნის\" " "ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:588 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი პალიტრის ტიპის დაყენება \"დაინდექსებულზე გარდაქმნის\" " "ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:591 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11185,7 +11197,7 @@ msgstr "" "ნაგულისხმევი ფერების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება \"დაინდექსებულზე " "გარდაქმნის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:594 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11193,20 +11205,20 @@ msgstr "" "ნაგულისხმევი \"დუბლიკატის ფერების წაშლის\" მდგომარების დაყენება " "\"დაინდექსებულზე გარდაქმნის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:597 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი დიზერინგის ტიპის დაყენება \"დაინდექსებულზე გარდაქმნის\" " "ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:600 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი \"ალფას დიზერინგის\" მდგომარეობის დაყენება \"დაინდექსებულზე " "გარდაქმნის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:603 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11214,114 +11226,114 @@ msgstr "" "ნაგულისხმევი \"ტექსტური ფენების დიზერინგის\" მნიშვნელობის დაყენება " "\"დაინდექსებულზე გარდაქმნის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:606 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "ნაგულისხმევი შევსების ტიპის დაყენება \"ტილოს ზომის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:609 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი ფენების სეტის დაყენება ზომის შესაცვლელად \"ტილოს ზომის\" " "ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:612 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი \"ტექსტური ფენის ზომის შეცვლის\" მდგომარეობის დაყენება \"ტილოს " "ზომის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:615 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:624 msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:618 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "ნაგულისხმევი ფენის სახელის დაყენება \"ახალი ფენის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:621 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "ნაგულისხმევი რეჟიმის დაყენება \"ახალი ფენის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:624 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:627 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "ნაგულისხმევი კომპოზიტური სივრცის დაყენება \"ახალი ფენის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:630 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:639 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "ნაგულისხმევი კომპოზიტური რეჟიმის დაყენება \"ახალი ფენის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:633 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "ნაგულისხმევი გაუმჭვირვალობის დაყენება \"ახალი ფენის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:636 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "ნაგულისხმევი შევსების ტიპის დაყენება \"ახალი ფენის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:639 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:648 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი შევსების ტიპის დაყენება \"ფენის საზღვრის ზომის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:642 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:651 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "აირჩიეთ ნაგულისხმევი ნიღაბი 'ფენის ბიღბის დამატება' ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:645 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:654 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "აირჩიეთ ნაგულისხმევი 'ნიღბის შებრუნება' მნიშვნელობა 'ფენის ნიღბის დამატება' " "ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:648 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "Sets the default 'edit mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "აყენებს ნაგულისხმევ 'ნიღბის ჩასწორების' მდგომარეობას 'ფენის ნიღბის " "დამატების' ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:651 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:660 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი შერწყმის ტიპის დაყენება \"ხილული ფენების შერწყმის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:654 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:663 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი \"მხოლოდ აქტიური ჯგუფის\" დაყენება \"ხილული ფენების შერწყმის\" " "ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:657 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:666 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი \"უხილავის მოცილების\" დაყენება \"ხილული ფენების შერწყმის \" " "ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:660 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:669 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "ნაგულისხმევი არხის სახელის დაყენება \"ახალი არხის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:663 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:672 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი ფერისა და გაუმჭვირვალობის დაყენება \"ახალი არხის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:666 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:675 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "ნაგულიხმები ბილიკის სახელი \"ახალი ბილიკის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:669 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:678 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი საქაღალდის ბილიკის დაყენება \"გატანის ბილიკის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:672 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:681 msgid "" "Sets the default 'Export the selected paths' state for the 'Export Path' " "dialog." @@ -11329,19 +11341,19 @@ msgstr "" "ნაგულისხმევი \"მონიშნული ბილიკების გატანის\" მდგომარეობის დაყენება \"ბილიკის " "გატანის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:675 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "\"შემოტანის ბილიკის\" ფანჯრის ნაგულისხმევი საქაღალდის ბილიკის დაყენება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:678 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:687 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი \"შემოტანილი ბილიკების შერწყმის\" დაყენება \"შემოტანის " "ბილიკის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:681 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:690 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11349,58 +11361,58 @@ msgstr "" "ნაგულისხმევი \"შემოტანილი ბილიკის ჩატევის\" მდგომარეობის დაყენება " "\"შემოტანის ბილიკის\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:684 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:693 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:687 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:696 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Feather Selection' dialog." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:691 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:700 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი ზრდის რადიუსის დაყენება \"მონიშნულის გადიდების\" ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:694 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:703 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "ნაგულისხმევი შემცირების რადიუსის დაყენება \"მონიშნულის შემცირების\" " "ფანჯრისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:697 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:706 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:701 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:710 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:704 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:713 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:708 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:717 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:717 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:726 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "აყენებს გახსნის ფანჯარაში ნაჩვენები მინიატურის ზომას." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:720 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:729 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:724 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:733 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11408,82 +11420,82 @@ msgid "" "you may want to set this to a higher value." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:730 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:739 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:733 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:742 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:736 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:745 msgid "Use a single toolbox button for grouped tools." msgstr "დაჯგუფებული ხელსაწყოებისთვის ერთი ხელსაწყოების პანელი გამოიყენეთ." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:739 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:748 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "ხელსაწყოების პანელში ამჟამად აქტიური გამოსახულების ჩვენება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:742 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:751 msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox." msgstr "ხელსაწყოების პანელის თავზე GIMP-ის ლოგოს ჩვენება." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:745 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:754 msgid "" "The first color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:749 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:758 msgid "" "The second color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:753 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:762 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "აყენებს გამოსახულებებში გამჭვირვალობის ჩვენების მანერას." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:756 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:765 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:759 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:768 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:763 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:772 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:767 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:776 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:772 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:781 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "აყენებს გაუქმების ისტორიის გადახედვის ზომას." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:775 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:784 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "როდესაც ჩართულია, F1-ის დაჭერით დახმარების ბრაუზერს გახსნით." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:778 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:787 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "როდესაც ჩართულია, იყენებს OpenCL- ს გარკვეული ოპერაციებისთვის." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:789 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:798 msgid "There's a tradeoff between speed and quality of the zoomed-out display." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:796 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:805 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "ისტორიაში შენახული ბრძანებების მაქსიმალური რაოდენობა." @@ -12729,11 +12741,15 @@ msgid "" "Invalid AppStream metadata: failed to find default screenshot for extension " "\"%s\"" msgstr "" +"AppStream-ის არასწორი მეტამონაცემები: გაფართოებისთვის \"%s\" ნაგულისხმევი " +"ეკრანის ანაბეჭდის მოძებნა ჩავარდა" #: app/core/gimpextension.c:310 #, c-format msgid "Invalid AppStream metadata: Error loading image: \"%s\"" msgstr "" +"AppStream-ის არასწორი მეტამონაცემები: ჩატვირთვის შეცდომა გამოსახულებისთვის: " +"\"%s\"" #: app/core/gimpextension.c:437 #, c-format @@ -12853,12 +12869,12 @@ msgstr "ჩაწერის შეცდომა %s: " msgid "Error saving '%s'" msgstr "ჩაწერის შეცდომა %s" -#: app/core/gimp-spawn.c:186 +#: app/core/gimp-spawn.c:190 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "პროცესის განტოტვის შეცდომა (%s)" -#: app/core/gimp-spawn.c:223 +#: app/core/gimp-spawn.c:227 app/core/gimp-spawn.c:257 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgstr "შვილობილი პროცესის %s გაშვების შეცდომა %s" @@ -12898,26 +12914,26 @@ msgid "" "a folder named '%s' and copy some files to it." msgstr "" -#: app/core/gimp-user-install.c:602 +#: app/core/gimp-user-install.c:603 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "ფაილის კოპირება \"%s\"-დან \"%s\"-ში..." -#: app/core/gimp-user-install.c:619 app/core/gimp-user-install.c:645 +#: app/core/gimp-user-install.c:620 app/core/gimp-user-install.c:646 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "საქაღალდის შექმნა '%s'..." -#: app/core/gimp-user-install.c:630 app/core/gimp-user-install.c:656 +#: app/core/gimp-user-install.c:631 app/core/gimp-user-install.c:657 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "შეცდომა საქაღალდის შექმნისას '%s': %s" -#: app/core/gimp-utils.c:589 app/core/gimpfilloptions.c:450 +#: app/core/gimp-utils.c:593 app/core/gimpfilloptions.c:450 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "ამ ოპერაციებისთვის შაბლონები ხელმიუწვდომელია." -#: app/core/gimp-utils.c:1132 +#: app/core/gimp-utils.c:1136 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in Photoshop resource file: RLE compressed data is corrupt." @@ -12925,17 +12941,17 @@ msgstr "" "ფატალური დამუშავების შეცდომა Photoshop-ის რესურსის ფაილი: RLE-ით შეკუმშული " "მონაცემები დაზიანებულია." -#: app/core/gimp-utils.c:1789 +#: app/core/gimp-utils.c:1793 #, c-format msgid "This parser does not support imbricated lists." msgstr "ამ დამმუშავებელს ერთმანეთში ჩალაგებული სიების მხარდაჭერა არ გააჩნია." -#: app/core/gimp-utils.c:1812 +#: app/core/gimp-utils.c:1816 #, c-format msgid "
  • must be inside
      or
        tags." msgstr "
      • უნდა იყოს
          ან
            ჭდის შიგნით." -#: app/core/gimp-utils.c:1817 +#: app/core/gimp-utils.c:1821 #, c-format msgid "Unknown tag <%s>." msgstr "უცნობი ჭდე <%s>." @@ -13474,7 +13490,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable.c:657 app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: app/core/gimpdrawable.c:658 app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "მასშტაბირება" @@ -13568,6 +13584,7 @@ msgid "" "GEGL operation '%s' has been called with a non-existent argument name '%s' " "(#%d)." msgstr "" +"GEGL-ის ოპერაცია '%s' გამოძახებულია არარსებული არგუმენტის სახელით '%s' ($%d)." #: app/core/gimpdrawablefilter.c:1023 #, c-format @@ -13677,24 +13694,24 @@ msgstr "არასწორი UTF-8 მონაცემები გრა msgid "File is corrupt." msgstr "ფაილი დაზიანებულია." -#: app/core/gimpgradient-load.c:170 app/core/gimpgradient-load.c:188 -#: app/core/gimpgradient-load.c:198 app/core/gimpgradient-load.c:210 -#: app/core/gimpgradient-load.c:220 app/core/gimpgradient-load.c:228 +#: app/core/gimpgradient-load.c:171 app/core/gimpgradient-load.c:196 +#: app/core/gimpgradient-load.c:206 app/core/gimpgradient-load.c:218 +#: app/core/gimpgradient-load.c:228 app/core/gimpgradient-load.c:236 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "დაზიანებულია სეგმენტი %d." -#: app/core/gimpgradient-load.c:241 app/core/gimpgradient-load.c:251 +#: app/core/gimpgradient-load.c:249 app/core/gimpgradient-load.c:259 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "სეგმენტები არ მოიცავს დიაპაზონს 0-1." -#: app/core/gimpgradient-load.c:266 +#: app/core/gimpgradient-load.c:274 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "გრადიენტის ფაილის %d-ე ხაზზე: " -#: app/core/gimpgradient-load.c:343 +#: app/core/gimpgradient-load.c:351 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "ხაზოვანი გრადიენტები ნაპოვნი არაა." @@ -13749,6 +13766,8 @@ msgstr "გადაწევა X-ით" msgid "" "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" +"პირველი ბადის ხაზის ჰორიზონტალური წანაცვლება. ეს შეიძლება, უარყოფითი რიცხვი " +"იყოს." #: app/core/gimpgrid.c:140 msgid "Offset Y" @@ -13757,6 +13776,8 @@ msgstr "გადაწევა Y-ით" #: app/core/gimpgrid.c:141 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" +"პირველი ბადის ხაზის ვერტიკალური წანაცვლება. ეს შეიძლება, უარყოფითი რიცხვი " +"იყოს." #: app/core/gimpgrid.c:149 msgid "Offset unit" @@ -13806,7 +13827,7 @@ msgid "Symmetry" msgstr "სიმეტრია" #: app/core/gimpimage.c:2086 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:661 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:785 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:796 msgid "Remove filter" msgstr "ფილტრის წაშლა" @@ -13896,12 +13917,12 @@ msgstr "ბილიკებში ბლოკების დამახს #: app/core/gimpimage.c:3099 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" -msgstr "" +msgstr "%s-ში დაემატა მაღალი ბიტური სიღრმის მქონე გამოსახულებები" #: app/core/gimpimage.c:3107 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" -msgstr "" +msgstr "%s-ში გასწორდა მაღალი ბიტური სიღრმის მქონე გამოსახულებების კოდირება" #: app/core/gimpimage.c:3115 #, c-format @@ -13931,7 +13952,7 @@ msgstr "" #: app/core/gimpimage.c:3173 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" -msgstr "" +msgstr "%s-სი დაემატა ერთზე მეტი არხის მონიშვნა" #: app/core/gimpimage.c:3293 msgctxt "undo-type" @@ -13948,6 +13969,8 @@ msgstr "გამოსახულების ერთეულის სე msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" +"'gimp-comment'-ის პარაზიტის ვალიდაცია ჩავარდა: კომენტარი შეიცავს არასწორ " +"UTF-8-ს" #: app/core/gimpimage.c:4464 msgctxt "undo-type" @@ -14138,12 +14161,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "გამოსახულების ნაცრისფერში გარდაქმნა" -#: app/core/gimpimage-crop.c:72 +#: app/core/gimpimage-crop.c:74 msgctxt "undo-type" msgid "Crop Image" msgstr "გამოსახულების ამოჭრა" -#: app/core/gimpimage-crop.c:75 app/core/gimpimage-resize.c:91 +#: app/core/gimpimage-crop.c:77 app/core/gimpimage-resize.c:93 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Image" msgstr "გამოსახულების ზომის შეცვლა" @@ -14219,7 +14242,7 @@ msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "ფენების ჯგუფის შერწყმა შეუძლებელია." #: app/core/gimpimage-merge.c:362 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:756 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:767 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "შესარწყამი ფენა დაბლოკილია." @@ -14276,7 +14299,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Set Sample Point Pick Mode" msgstr "სემპლის წერტილის არჩევის რეჟიმზე გადართვა" -#: app/core/gimpimage-scale.c:79 +#: app/core/gimpimage-scale.c:81 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "გამოსახულების მასშტაბირება" @@ -14339,7 +14362,7 @@ msgstr "მინიატურის გახსნის შეცდომ #: app/core/gimpitem.c:1858 app/core/gimpitem.c:1925 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:383 app/tools/gimptransformtool.c:730 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:626 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:637 msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "მონიშნული ფენის პიქსელები ჩაკეტილია." @@ -14372,6 +14395,8 @@ msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." msgstr "" +"მცურავი მონიშნულიდან ახალ ფენას ვერ შექმნით, რადგან ის ფენის ნიღაბს, ან არხს " +"ეკუთვნის." #: app/core/gimplayer-floating-selection.c:190 msgctxt "undo-type" @@ -14686,169 +14711,168 @@ msgstr "" "პალეტის ფაილის %s კითხვისას: სვეტების არასწორი რაოდენობა ხაზზე %d. " "გამოიყენება ნაგულისხმევი მნიშვნელობები." -#: app/core/gimppalette-load.c:206 +#: app/core/gimppalette-load.c:213 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': red component out of range in line %d." msgstr "" "პალეტის ფაილის '%s' კითხვისას: წითელი კომპონენტი დაშვებულ შუალედს გარეთაა " "ხაზზე %d." -#: app/core/gimppalette-load.c:214 +#: app/core/gimppalette-load.c:221 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "პალეტის ფაილის '%s' კითხვისას: გამოტოვებული წითელი კომპონენტი ხაზზე %d." -#: app/core/gimppalette-load.c:223 +#: app/core/gimppalette-load.c:235 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': green component out of range in line %d." msgstr "" "პალეტის ფაილის '%s' კითხვისას: მწვანე კომპონენტი დაშვებულ შუალედს გარეთაა " "ხაზზე %d." -#: app/core/gimppalette-load.c:231 +#: app/core/gimppalette-load.c:243 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "პალეტის ფაილის '%s' კითხვისას: გამოტოვებული მწვანე კომპონენტი ხაზზე %d." -#: app/core/gimppalette-load.c:240 +#: app/core/gimppalette-load.c:256 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': blue component out of range in line %d." msgstr "" "პალეტის ფაილის '%s' კითხვისას: ლურჯი კომპონენტი დაშვებულ შუალედს გარეთაა " "ხაზზე %d." -#: app/core/gimppalette-load.c:248 +#: app/core/gimppalette-load.c:264 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "პალეტის ფაილის '%s' კითხვისას: გამოტოვებული ლურჯი კომპონენტი ხაზზე %d." -#: app/core/gimppalette-load.c:270 app/core/gimppalette-load.c:526 +#: app/core/gimppalette-load.c:290 app/core/gimppalette-load.c:546 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" -#: app/core/gimppalette-load.c:290 +#: app/core/gimppalette-load.c:310 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "პალეტის ფაილის ხაზზე %d: " -#: app/core/gimppalette-load.c:497 app/core/gimppalette-load.c:702 -#: app/core/gimppalette-load.c:1049 app/core/gimppalette-load.c:1600 -#: app/core/gimppalette-load.c:1621 +#: app/core/gimppalette-load.c:517 app/core/gimppalette-load.c:722 +#: app/core/gimppalette-load.c:1069 app/core/gimppalette-load.c:1620 +#: app/core/gimppalette-load.c:1641 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "პალეტის ფაილ %s-ის ჰედერის კთხვის შეცდომა: " -#: app/core/gimppalette-load.c:531 +#: app/core/gimppalette-load.c:551 msgid "Premature end of file." msgstr "ფაილის მოულოდნელი დასასრული." -#: app/core/gimppalette-load.c:712 +#: app/core/gimppalette-load.c:732 #, c-format msgid "Invalid ACB palette version." msgstr "არასწორი ACB პალიტრის ვერსია." -#: app/core/gimppalette-load.c:719 +#: app/core/gimppalette-load.c:739 #, c-format msgid "GIMP only supports version 1 ACB palettes" msgstr "GIMP-ს ACB პალიტრების მხოლოდ v1-ის მხარდაჭერა აქვს" -#: app/core/gimppalette-load.c:727 +#: app/core/gimppalette-load.c:747 #, c-format msgid "Invalid ACB palette identifier." msgstr "არასწორი ACB პალიტრის იდენტიფიკატორი." -#: app/core/gimppalette-load.c:743 app/core/gimppalette-load.c:762 -#: app/core/gimppalette-load.c:982 app/core/gimppalette-load.c:1003 +#: app/core/gimppalette-load.c:763 app/core/gimppalette-load.c:782 +#: app/core/gimppalette-load.c:1002 app/core/gimppalette-load.c:1023 #, c-format msgid "Invalid ACB palette name." msgstr "არასწორი ACB პალიტრის სახელი." -#: app/core/gimppalette-load.c:778 +#: app/core/gimppalette-load.c:798 #, c-format msgid "Invalid ACB palette suffix." msgstr "არასწორი ACB პალიტრის სუფიქსი." -#: app/core/gimppalette-load.c:797 app/core/gimppalette-load.c:1069 +#: app/core/gimppalette-load.c:817 app/core/gimppalette-load.c:1089 #, c-format msgid "Invalid number of colors in palette." msgstr "პალიტრაში არსებული ფერების რაოდენობა არასწორია." -#: app/core/gimppalette-load.c:804 app/core/gimppalette-load.c:1076 +#: app/core/gimppalette-load.c:824 app/core/gimppalette-load.c:1096 #, c-format msgid "Invalid number of colors: %s." msgstr "ფერების არასწორი რაოდენობა: %s." -#: app/core/gimppalette-load.c:817 app/core/gimppalette-load.c:827 +#: app/core/gimppalette-load.c:837 app/core/gimppalette-load.c:847 #, c-format msgid "Invalid ACB palette page info." msgstr "არასწორი ACB პალიტრის გვერდის ინფორმაცია." -#: app/core/gimppalette-load.c:839 app/core/gimppalette-load.c:852 +#: app/core/gimppalette-load.c:859 app/core/gimppalette-load.c:872 #, c-format msgid "Invalid ACB palette color space." msgstr "არასწორი ACB პალიტრის ფერების სივრცე." -#: app/core/gimppalette-load.c:992 +#: app/core/gimppalette-load.c:1012 #, c-format msgid "Invalid ACB name size." msgstr "არასწორი ACB სახელის ზომა." -#: app/core/gimppalette-load.c:1060 +#: app/core/gimppalette-load.c:1080 #, c-format msgid "Invalid ASE header: %s" msgstr "არასწორი ASE თავსართი: %s" -#: app/core/gimppalette-load.c:1087 +#: app/core/gimppalette-load.c:1107 #, c-format msgid "Invalid ASE file: %s." msgstr "არასწორი ASE ფაილი: %s." -#: app/core/gimppalette-load.c:1178 +#: app/core/gimppalette-load.c:1198 #, c-format msgid "Invalid color components: %s." msgstr "არასწორი ფერის კომპონენტები: %s." -#: app/core/gimppalette-load.c:1190 app/core/gimppalette-load.c:1215 +#: app/core/gimppalette-load.c:1210 app/core/gimppalette-load.c:1235 #, c-format msgid "Invalid ASE color entry: %s." msgstr "არასწორი ASE ფერის ჩანაწერი: %s." -#: app/core/gimppalette-load.c:1247 app/core/gimppalette-load.c:1263 -#: app/core/gimppalette-load.c:1282 +#: app/core/gimppalette-load.c:1267 app/core/gimppalette-load.c:1283 +#: app/core/gimppalette-load.c:1302 #, c-format msgid "Invalid ASE palette name." msgstr "არასწორი ASE პალიტრის სახელი." -#: app/core/gimppalette-load.c:1256 +#: app/core/gimppalette-load.c:1276 #, c-format msgid "Invalid ASE block size." msgstr "არასწორი ASE ბლოკის ზომა." -#: app/core/gimppalette-load.c:1272 +#: app/core/gimppalette-load.c:1292 #, c-format msgid "Invalid ASE name size." msgstr "არასწორი ASE სახელის ზომა." -#: app/core/gimppalette-load.c:1401 app/core/gimppalette-load.c:1471 +#: app/core/gimppalette-load.c:1421 app/core/gimppalette-load.c:1491 #, c-format msgid "Unable to read SBZ file: %s" msgstr "SBZ ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: app/core/gimppalette-load.c:1499 app/core/gimppalette-load.c:1511 +#: app/core/gimppalette-load.c:1519 app/core/gimppalette-load.c:1531 #, c-format msgid "Unable to open SBZ file" msgstr "SBZ ფაილის გახსნის შეცდომა" -#: app/core/gimppalette-load.c:1545 app/core/gimppalette-load.c:1582 +#: app/core/gimppalette-load.c:1565 app/core/gimppalette-load.c:1602 #, c-format -#| msgid "Unable to read SBZ file" msgid "Unable to read Procreate swatches file: %s" msgstr "Procreate-ის ფერადი კვადრატების ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %s" -#: app/core/gimppalette-load.c:1787 app/core/gimppalette-load.c:1798 +#: app/core/gimppalette-load.c:1807 app/core/gimppalette-load.c:1818 #, c-format msgid "Unable to read Procreate swatches file" msgstr "Procreate-ის ფერადი კვადრატების ფაილის წაკითხვის შეცდომა" @@ -15064,7 +15088,7 @@ msgstr "ფუნჯის დინამიკის ემულაცია" #. no undo (or redo) steps available #: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:509 -#: app/display/gimpstatusbar.c:2152 app/widgets/gimpimagepropview.c:407 +#: app/display/gimpstatusbar.c:2158 app/widgets/gimpimagepropview.c:407 #: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:167 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:177 msgid "None" msgstr "არცერთი" @@ -15576,7 +15600,7 @@ msgid "Preferred Profile" msgstr "სასურველი პროფილი" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:222 -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:227 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:257 msgid "_Don't ask me again" msgstr "_აღარ მკითხო" @@ -15859,7 +15883,7 @@ msgstr "" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:769 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." -msgstr "" +msgstr "მოცემული ფაილის გაფართოება არ ემთხვევა არჩეულ ფაილის ტიპს." #: app/dialogs/file-save-dialog.c:773 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" @@ -16211,37 +16235,37 @@ msgstr "" msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "ჯოჯოხეთური უცხოპლანეტელი GEGL-ები" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:98 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:102 msgid "Rotate Image?" msgstr "შემოვაბრუნოთ გამოსახულება?" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:101 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:105 msgid "Apply metadata rotation" msgstr "მეტამონაცემების როტაციის გადატარება" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:106 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:110 msgid "_Keep Original" msgstr "დატოვება" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:107 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:111 #: app/tools/gimprotatetool.c:105 msgid "_Rotate" msgstr "შემობრუნება" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:124 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:128 #, c-format msgid "The image '%s' contains Exif orientation metadata" msgstr "გამოსახულება '%s' Exif-ის ორიენტაციის მეტამონაცემებს შეიცავს" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:182 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:187 msgid "Original" msgstr "საწყისი" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:198 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:216 msgid "Rotated" msgstr "შემობრუნებული" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:215 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:245 msgid "Would you like to rotate the image?" msgstr "გნებავთ გამოსახულების მობრუნება?" @@ -18879,7 +18903,7 @@ msgstr "ფენების ჯგუფების პიქსელებ #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:393 app/tools/gimpfiltertool.c:340 #: app/tools/gimppainttool.c:355 app/tools/gimptransformtool.c:739 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:619 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:630 msgid "A selected layer is not visible." msgstr "მონიშნული ფენა უხილავია." @@ -19012,7 +19036,7 @@ msgstr "(სუფთა)" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:410 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:419 app/widgets/gimpactiongroup.c:1205 #: app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166 app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296 -#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1150 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1175 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1154 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1179 msgid "(none)" msgstr "(არცერთი)" @@ -19046,7 +19070,7 @@ msgstr "" msgid "_Proof Colors" msgstr "მტკიცე _ფერები" -#: app/display/gimpstatusbar.c:508 app/display/gimpstatusbar.c:2159 +#: app/display/gimpstatusbar.c:508 app/display/gimpstatusbar.c:2165 msgid "Current Soft-Proofing Profile" msgstr "პროგრამულად-დამოწმებული ფერის მიმდინარე პროფილი" @@ -20325,15 +20349,15 @@ msgstr "მრუდი" msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "არ წარმოადგენს GIMP-ის მრუდების ფაილს" -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:595 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:600 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "დამუშავების შეცდომა. ვერ ვიპოვე 2 მთელი რიცხვი" -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:701 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:706 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "მრუდების ფაილის ჩაწერის შეცდომა: " -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:800 app/operations/gimpcurvesconfig.c:803 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:805 app/operations/gimpcurvesconfig.c:808 #: app/tools/gimpcurvestool.c:766 app/tools/gimpcurvestool.c:769 #: app/tools/gimplevelstool.c:760 app/tools/gimplevelstool.c:763 #, c-format @@ -20403,13 +20427,13 @@ msgstr "" msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "არ წარმოადგენს GIMP-ის დონეების ფაილს" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:959 app/operations/gimplevelsconfig.c:1092 -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:1095 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:968 app/operations/gimplevelsconfig.c:1101 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:1104 #, c-format msgid "parse error" msgstr "დამუშავების შეცდომა" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:994 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:1003 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "დონეების ფალის ჩაწერის შეცდომა: " @@ -21193,65 +21217,65 @@ msgstr "კონტურის გარდაქმნა" msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" msgstr "SVG ფაილის %s ჩაწერა შეუძლებელია. შეცდომა: %s" -#: app/path/gimppath-import.c:362 +#: app/path/gimppath-import.c:363 msgid "Import Paths" msgstr "კონტურების შემოტანა" -#: app/path/gimppath-import.c:373 +#: app/path/gimppath-import.c:374 msgid "Imported Path" msgstr "შემოტანილი კონტურები" -#: app/path/gimppath-import.c:404 +#: app/path/gimppath-import.c:405 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "%s-ში კონტურები ვერ მოიძებნა" -#: app/path/gimppath-import.c:408 +#: app/path/gimppath-import.c:409 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "ბუფერში კონტურები ვერ მოიძებნა" -#: app/path/gimppath-import.c:418 +#: app/path/gimppath-import.c:419 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "%s-დან კონტურების შემოტანის შეცდომა: %s" -#: app/path/gimpvectorlayer.c:174 app/tools/gimppathtool.c:859 +#: app/path/gimpvectorlayer.c:181 app/tools/gimppathtool.c:859 msgid "Vector Layer" msgstr "ვექტორული ფენა" -#: app/path/gimpvectorlayer.c:186 +#: app/path/gimpvectorlayer.c:194 msgid "Rename Vector Layer" msgstr "ვექტორული ფენის ხელის გადარქმევა" -#: app/path/gimpvectorlayer.c:187 +#: app/path/gimpvectorlayer.c:195 msgid "Move Vector Layer" msgstr "ვექტორის ფენის გადატანა" -#: app/path/gimpvectorlayer.c:188 +#: app/path/gimpvectorlayer.c:196 msgid "Scale Vector Layer" msgstr "ვექტორული ფენის მასშტაბირება" -#: app/path/gimpvectorlayer.c:189 +#: app/path/gimpvectorlayer.c:197 msgid "Resize Vector Layer" msgstr "ვექტორული ფენის ზომის შეცვლა" -#: app/path/gimpvectorlayer.c:190 +#: app/path/gimpvectorlayer.c:198 msgid "Flip Vector Layer" msgstr "ვექტორული ფენის გადაბრუნება" -#: app/path/gimpvectorlayer.c:191 +#: app/path/gimpvectorlayer.c:199 msgid "Rotate Vector Layer" msgstr "ვექტორული ფენის შებრუნება" -#: app/path/gimpvectorlayer.c:192 +#: app/path/gimpvectorlayer.c:200 msgid "Transform Vector Layer" msgstr "ვექტორული ფენის ტრანსფორმირება" -#: app/path/gimpvectorlayer.c:566 +#: app/path/gimpvectorlayer.c:602 msgid "Discard Vector Information" msgstr "ვექტორის ინფორმაციის მოცილება" -#: app/path/gimpvectorlayer.c:659 +#: app/path/gimpvectorlayer.c:695 msgid "Change Vector Layer Path" msgstr "ვექტორული ფენის ბილიკის შეცვლა" @@ -22018,7 +22042,7 @@ msgstr "ინდექსირებული-ალფა" msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "ეს დამატება ფენების მხოლოდ შემდეგ ტიპებზე მუშაობს:" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1432 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1443 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -22027,7 +22051,7 @@ msgstr "" "%s-ის გამოძახების შეცდომა: \n" "%s" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1444 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1455 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -23345,42 +23369,42 @@ msgstr "გასაღიავებლად %s" msgid "Type (%s)" msgstr "ტიპი (%s)" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:390 app/tools/gimpeditselectiontool.c:583 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:401 app/tools/gimpeditselectiontool.c:597 msgid "Move: " msgstr "გადაადგილება: " -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1030 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1392 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1044 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1406 msgid "Move Floating Selection" msgstr "მცურავი მონიშნულის გადაადგილება" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1276 app/tools/gimpmovetool.c:294 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1290 app/tools/gimpmovetool.c:294 msgid "There are no paths to move." msgstr "გადასატანი ბილიკების გარეშე." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1284 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1298 msgid "A selected path's position is locked." msgstr "მონიშნული ბილიკის მდებარეობა დაბლოკილია." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1297 app/tools/gimpmovetool.c:339 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1311 app/tools/gimpmovetool.c:339 msgid "There is no layer to move." msgstr "გადასტანი ფენის გარეშე." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1306 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1333 app/tools/gimpmovetool.c:348 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1320 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1347 app/tools/gimpmovetool.c:348 msgid "The selected layer's position is locked." msgstr "მონიშნული ფენის მდებარეობა ჩაკეტილია." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1311 app/tools/gimpgradienttool.c:283 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1325 app/tools/gimpgradienttool.c:283 #: app/tools/gimpmovetool.c:350 msgid "The selected layer's pixels are locked." msgstr "მონიშნული ფენის პიქსელები ჩაკეტილია." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1322 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1336 msgid "A selected channel's position is locked." msgstr "მონიშნული არხის მდებარეობა ჩაკეტილია." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1344 app/tools/gimpmovetool.c:367 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1358 app/tools/gimpmovetool.c:367 msgid "A selected layer's position is locked." msgstr "მონიშნული ფენის მდებარეობა ჩაკეტილია." @@ -23459,17 +23483,17 @@ msgid "Disabled because this filter depends on another image." msgstr "გათიშულია, რადგან ეს ფილტრი სხვა გამოსახულებაზეა დამოკიდებული." #: app/tools/gimpfiltertool.c:459 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:480 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:491 msgid "Disabled because filters cannot be merged on vector layers." msgstr "გათიშულია, რადგან ფილტრების შერწყმა ვექტორულ ფენებთან შეუძლებელია." #: app/tools/gimpfiltertool.c:461 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:483 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:494 msgid "Disabled because filters cannot be merged on link layers." msgstr "გათიშულია, რადგან ფილტრების შერწყმა ბმულ ფენებთან შეუძლებელია." #: app/tools/gimpfiltertool.c:463 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:486 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:497 msgid "Disabled because filters cannot be merged on text layers." msgstr "გათიშულია, რადგან ფილტრების შერწყმა ტექსტურ ფენებთან შეუძლებელია." @@ -25214,7 +25238,7 @@ msgstr "ფენის გარეშე." msgid "Exactly one path must be selected." msgstr "არჩიეთ მხოლოდ ერთი კონტური." -#: app/tools/gimptexttool-editor.c:1468 +#: app/tools/gimptexttool-editor.c:1476 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP-ის ტექსტური რედაქტორი" @@ -26998,17 +27022,17 @@ msgid "Select fields" msgstr "აირჩიეთ ველები" #. Translators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3323 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3331 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "არარსებული" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3332 app/widgets/gimpdashboard.c:4340 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3340 app/widgets/gimpdashboard.c:4348 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "დიახ" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3333 app/widgets/gimpdashboard.c:4341 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3341 app/widgets/gimpdashboard.c:4349 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "არა" @@ -27017,7 +27041,7 @@ msgstr "არა" #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3417 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3425 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -27028,16 +27052,16 @@ msgstr "%g/s" #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4330 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4338 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4408 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4416 msgid "N/A" msgstr "არარსებული" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4786 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4794 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "სიმბოლოების ინფორმაციის გადაწყვეტა..." @@ -27109,11 +27133,11 @@ msgstr "წნევის მრუდი" msgid "Pad actions" msgstr "შევსების ქმედებები" -#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1135 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1160 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1139 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1164 msgid "(Device not present)" msgstr "(მოწყობილობა არაა შეერთებული)" -#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1143 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1168 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1147 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1172 msgid "(Virtual device)" msgstr "(ვირტუალური მოწყობილობა)" @@ -27301,8 +27325,8 @@ msgid "Lower filter one step down in the stack." msgstr "ამ არხების შეკვრაში ფილტრის ბოლომდე დაწევა." #: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:262 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:494 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:504 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:505 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:515 msgid "Merge all active filters down." msgstr "ყველა აქტიური ფილტრის შერწყმა." @@ -27310,8 +27334,8 @@ msgstr "ყველა აქტიური ფილტრის შერწ msgid "Remove the selected filter." msgstr "მონიშნული ფილტრის წაშლა." -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:685 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:711 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:696 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:722 msgid "Cannot reorder a filter that is being edited." msgstr "ვერ გადაალაგებთ ფილტრს, რომლის ჩასწორებაც მიმდინარეობს." @@ -27556,36 +27580,36 @@ msgstr "" msgid "Use _Web Browser" msgstr "ვებ ბრაუზერის გამოყენება" -#: app/widgets/gimphelp.c:773 +#: app/widgets/gimphelp.c:786 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "GIMP-ის მომხმარებლის სახელმძღვანელოს პოვნა შეუძლებელია" -#: app/widgets/gimphelp.c:784 +#: app/widgets/gimphelp.c:797 msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." msgstr "GIMP მომხმარებლის სახელმძღვანელო არ არის დაყენებული თქვენს ენაზე." -#: app/widgets/gimphelp.c:795 +#: app/widgets/gimphelp.c:808 msgid "Read Selected _Language" msgstr "არჩეული ენ_აზე წაკითხვა" -#: app/widgets/gimphelp.c:799 +#: app/widgets/gimphelp.c:812 msgid "Available manuals..." msgstr "ხელმისაწვდომი სახელმძღვანელოები...." -#: app/widgets/gimphelp.c:811 +#: app/widgets/gimphelp.c:824 msgid "" "You may either select a manual in another language or read the online " "version." msgstr "" "თქვენ შეგიძლიათ აირჩიოთ სახელმძღვანელო სხვა ენაზე ან წაიკითხოთ ონლაინ ვერსია." -#: app/widgets/gimphelp.c:817 +#: app/widgets/gimphelp.c:830 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." msgstr "" -#: app/widgets/gimphelp.c:822 +#: app/widgets/gimphelp.c:835 msgid "Read _Online" msgstr "ონლაინ ნახვა" @@ -28220,17 +28244,17 @@ msgstr "ატრიბუტი %s არასწორია %s ელემ msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "ტექსტის ყველაზე გარე ელემენტი უნდა იყოს და არა <%s>" -#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1687 +#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1695 #, c-format msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" msgstr "როგორც ჩანს, შეყვანის ფაილი '%s' წაკვეთილია: %s" -#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1705 +#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1713 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "არასწორი UTF-8 მონაცემები ფაილში '%s'." -#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1756 +#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1764 #, c-format msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "ტექსტური ფაილ %s ჩაწერის შეცდომა: %s" @@ -28789,7 +28813,7 @@ msgstr "შეცდომა XCF-ის ჩაწერისას: %d მე msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "შეცდომა XCF-ის ჩაწერისას: პიქსელის ჩაწერის მხარდაუჭერელი BCP: %d" -#: app-tools/gimp-debug-tool.c:108 +#: app-tools/gimp-debug-tool.c:119 msgid "GIMP Crash Debug" msgstr "GIMP-ის ავარიის გამოკვლევა"