Update Thai translation

(cherry picked from commit 8f51394495)
This commit is contained in:
Aefgh Threenine 2025-12-21 04:36:03 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent bafb005637
commit 7c1c22ab94

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp gimp-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-05 06:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-14 11:46+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-20 11:46+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"Language: th\n"
@ -2652,208 +2652,208 @@ msgstr "ปล่อยปุ่ม %d"
#: modules/controller-dx-dinput.c:440 modules/controller-linux-input.c:90
msgid "X Move Left"
msgstr ""
msgstr "X ย้ายไปทางซ้าย"
#: modules/controller-dx-dinput.c:443 modules/controller-linux-input.c:91
msgid "X Move Right"
msgstr ""
msgstr "X ย้ายไปทางขวา"
#: modules/controller-dx-dinput.c:449
msgid "Y Move Away"
msgstr ""
msgstr "Y ย้ายออกห่าง"
#: modules/controller-dx-dinput.c:452
msgid "Y Move Near"
msgstr ""
msgstr "Y ย้ายเข้าใกล้"
#: modules/controller-dx-dinput.c:458 modules/controller-linux-input.c:94
msgid "Z Move Up"
msgstr ""
msgstr "Z ย้ายขึ้น"
#: modules/controller-dx-dinput.c:461 modules/controller-linux-input.c:95
msgid "Z Move Down"
msgstr ""
msgstr "Z ย้ายลง"
#: modules/controller-dx-dinput.c:467
msgid "X Axis Tilt Away"
msgstr ""
msgstr "แกน X เอียงออกห่าง"
#: modules/controller-dx-dinput.c:470
msgid "X Axis Tilt Near"
msgstr ""
msgstr "แกน X เอียงเข้าใกล้"
#: modules/controller-dx-dinput.c:476 modules/controller-linux-input.c:99
msgid "Y Axis Tilt Right"
msgstr ""
msgstr "แกน Y เอียงไปทางขวา"
#: modules/controller-dx-dinput.c:479 modules/controller-linux-input.c:100
msgid "Y Axis Tilt Left"
msgstr ""
msgstr "แกน Y เอียงไปทางซ้าย"
#: modules/controller-dx-dinput.c:485 modules/controller-linux-input.c:101
msgid "Z Axis Turn Left"
msgstr ""
msgstr "แกน Z หมุนไปทางซ้าย"
#: modules/controller-dx-dinput.c:488 modules/controller-linux-input.c:102
msgid "Z Axis Turn Right"
msgstr ""
msgstr "แกน Z หมุนไปทางขวา"
#: modules/controller-dx-dinput.c:499
#, c-format
msgid "Slider %d Increase"
msgstr ""
msgstr "ตัวเลื่อน %d เพิ่มค่า"
#: modules/controller-dx-dinput.c:502
#, c-format
msgid "Slider %d Decrease"
msgstr ""
msgstr "ตัวเลื่อน %d ลดค่า"
#: modules/controller-dx-dinput.c:512
#, c-format
msgid "POV %d X View"
msgstr ""
msgstr "มุมมอง X ของ POV %d"
#: modules/controller-dx-dinput.c:515
#, c-format
msgid "POV %d Y View"
msgstr ""
msgstr "มุมมอง Y ของ POV %d"
#: modules/controller-dx-dinput.c:518
#, c-format
msgid "POV %d Return"
msgstr ""
msgstr "POV %d ตีกลับ"
#: modules/controller-dx-dinput.c:1079
msgid "DirectInput Events"
msgstr ""
msgstr "เหตุการณ์ DirectInput"
#: modules/controller-dx-dinput.c:1090 modules/controller-linux-input.c:525 modules/controller-midi.c:505
msgid "No device configured"
msgstr ""
msgstr "ไม่ได้กำหนดค่าอุปกรณ์ไว้"
#: modules/controller-dx-dinput.c:1115 modules/controller-linux-input.c:588
msgid "Device not available"
msgstr ""
msgstr "อุปกรณ์ไม่พร้อมใช้งาน"
#: modules/controller-linux-input.c:58
msgid "Button 0"
msgstr ""
msgstr "ปุ่ม 0"
#: modules/controller-linux-input.c:59
msgid "Button 1"
msgstr ""
msgstr "ปุ่ม 1"
#: modules/controller-linux-input.c:60
msgid "Button 2"
msgstr ""
msgstr "ปุ่ม 2"
#: modules/controller-linux-input.c:61
msgid "Button 3"
msgstr ""
msgstr "ปุ่ม 3"
#: modules/controller-linux-input.c:62
msgid "Button 4"
msgstr ""
msgstr "ปุ่ม 4"
#: modules/controller-linux-input.c:63
msgid "Button 5"
msgstr ""
msgstr "ปุ่ม 5"
#: modules/controller-linux-input.c:64
msgid "Button 6"
msgstr ""
msgstr "ปุ่ม 6"
#: modules/controller-linux-input.c:65
msgid "Button 7"
msgstr ""
msgstr "ปุ่ม 7"
#: modules/controller-linux-input.c:66
msgid "Button 8"
msgstr ""
msgstr "ปุ่ม 8"
#: modules/controller-linux-input.c:67
msgid "Button 9"
msgstr ""
msgstr "ปุ่ม 9"
#: modules/controller-linux-input.c:68
msgid "Button Mouse"
msgstr ""
msgstr "ปุ่มเมาส์"
#: modules/controller-linux-input.c:69
msgid "Button Left"
msgstr ""
msgstr "ปุ่มซ้าย"
#: modules/controller-linux-input.c:70
msgid "Button Right"
msgstr ""
msgstr "ปุ่มขวา"
#: modules/controller-linux-input.c:71
msgid "Button Middle"
msgstr ""
msgstr "ปุ่มกลาง"
#: modules/controller-linux-input.c:72
msgid "Button Side"
msgstr ""
msgstr "ปุ่มด้านข้าง"
#: modules/controller-linux-input.c:73
msgid "Button Extra"
msgstr ""
msgstr "ปุ่มเพิ่มพิเศษ"
#: modules/controller-linux-input.c:74
msgid "Button Forward"
msgstr ""
msgstr "ปุ่มเดินหน้า"
#: modules/controller-linux-input.c:75
msgid "Button Back"
msgstr ""
msgstr "ปุ่มย้อนกลับ"
#: modules/controller-linux-input.c:76
msgid "Button Task"
msgstr ""
msgstr "ปุ่มงาน"
#: modules/controller-linux-input.c:78
msgid "Button Wheel"
msgstr ""
msgstr "ปุ่มล้อ"
#: modules/controller-linux-input.c:81
msgid "Button Gear Down"
msgstr ""
msgstr "ปุ่มเกียร์ลง"
#: modules/controller-linux-input.c:84
msgid "Button Gear Up"
msgstr ""
msgstr "ปุ่มเกียร์ขึ้น"
#: modules/controller-linux-input.c:92
msgid "Y Move Forward"
msgstr ""
msgstr "Y ย้ายขึ้นหน้า"
#: modules/controller-linux-input.c:93
msgid "Y Move Back"
msgstr ""
msgstr "Y ย้ายถอยหลัง"
#: modules/controller-linux-input.c:97
msgid "X Axis Tilt Forward"
msgstr ""
msgstr "แกน X เอียงขึ้นหน้า"
#: modules/controller-linux-input.c:98
msgid "X Axis Tilt Back"
msgstr ""
msgstr "แกน X เอียงถอยหลัง"
#: modules/controller-linux-input.c:104
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
msgstr ""
msgstr "ล้อแนวนอนหมุนย้อนกลับ"
#: modules/controller-linux-input.c:105
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
msgstr ""
msgstr "ล้อแนวนอนหมุนขึ้นหน้า"
#: modules/controller-linux-input.c:106
msgid "Dial Turn Left"
msgstr ""
msgstr "ไดอัล เลี้ยวซ้าย"
#: modules/controller-linux-input.c:107
msgid "Dial Turn Right"
msgstr ""
msgstr "ไดอัล เลี้ยวขวา"
#: modules/controller-linux-input.c:108
msgid "Wheel Turn Left"