Update Norwegian Nynorsk translation
This commit is contained in:
parent
d6fa046f4f
commit
774c3988bb
1 changed files with 39 additions and 39 deletions
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-27 11:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-28 20:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-03-29 21:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-30 20:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
|
|
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Persienne"
|
|||
#: plug-ins/common/file-pnm.c:848 plug-ins/common/file-qoi.c:296
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:823 plug-ins/common/file-raw-data.c:2007
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:1059 plug-ins/common/file-tga.c:1103
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:402 plug-ins/common/file-tim.c:509
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:401 plug-ins/common/file-tim.c:508
|
||||
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:398 plug-ins/common/file-wbmp.c:475
|
||||
#: plug-ins/common/file-xbm.c:887 plug-ins/common/film.c:865
|
||||
#: plug-ins/common/smooth-palette.c:301 plug-ins/common/tile.c:398
|
||||
|
|
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Lagra parametrane for CML-utforskaren"
|
|||
#: plug-ins/common/file-pcx.c:1218 plug-ins/common/file-pdf-export.c:683
|
||||
#: plug-ins/common/file-png.c:1923 plug-ins/common/file-raw-data.c:1512
|
||||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1541 plug-ins/common/file-sunras.c:614
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1225 plug-ins/common/file-tim.c:630
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1225 plug-ins/common/file-tim.c:638
|
||||
#: plug-ins/common/file-xmc.c:1270 plug-ins/common/sphere-designer.c:2200
|
||||
#: plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:336 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:799
|
||||
#: plug-ins/file-icns/file-icns-export.c:444
|
||||
|
|
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Kan ikkje arbeida på ei tom markering."
|
|||
#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1844
|
||||
#: plug-ins/common/file-seattle-filmworks.c:232
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:435 plug-ins/common/file-svg.c:756
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:427 plug-ins/common/file-tim.c:278
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:427 plug-ins/common/file-tim.c:277
|
||||
#: plug-ins/common/file-wbmp.c:250 plug-ins/common/file-wbmp.c:329
|
||||
#: plug-ins/common/file-xbm.c:725 plug-ins/common/file-xmc.c:656
|
||||
#: plug-ins/common/file-xmc.c:895 plug-ins/common/file-xwd.c:465
|
||||
|
|
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "Kan ikkje arbeida på ei tom markering."
|
|||
#: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87 plug-ins/flame/flame.c:539
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1763
|
||||
#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1171 plug-ins/gfig/gfig.c:525
|
||||
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:255 plug-ins/help/gimphelplocale.c:271
|
||||
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:257 plug-ins/help/gimphelplocale.c:273
|
||||
#: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:952
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
|
||||
|
|
@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr "«%s»: EOF eller feil ved lesing av palettdata"
|
|||
#: plug-ins/common/file-png.c:1915 plug-ins/common/file-pnm.c:1632
|
||||
#: plug-ins/common/file-ps.c:1368 plug-ins/common/file-qoi.c:350
|
||||
#: plug-ins/common/file-sunras.c:605 plug-ins/common/file-svg.c:794
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1217 plug-ins/common/file-tim.c:622
|
||||
#: plug-ins/common/file-tga.c:1217 plug-ins/common/file-tim.c:630
|
||||
#: plug-ins/common/file-xbm.c:1026 plug-ins/common/file-xpm.c:720
|
||||
#: plug-ins/common/file-xwd.c:693 plug-ins/file-bmp/bmp-export.c:328
|
||||
#: plug-ins/file-fits/fits.c:678 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:766
|
||||
|
|
@ -4507,9 +4507,9 @@ msgstr "Last inn fila i Bohemia interaktivt PAA-format"
|
|||
#: plug-ins/common/file-paa.c:232 plug-ins/common/file-paa.c:269
|
||||
#: plug-ins/common/file-paa.c:290 plug-ins/common/file-pcx.c:647
|
||||
#: plug-ins/common/file-pvr.c:310 plug-ins/common/file-pvr.c:353
|
||||
#: plug-ins/common/file-pvr.c:365 plug-ins/common/file-tim.c:364
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:390 plug-ins/common/file-tim.c:453
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:498
|
||||
#: plug-ins/common/file-pvr.c:365 plug-ins/common/file-tim.c:363
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:389 plug-ins/common/file-tim.c:452
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read header from '%s'"
|
||||
msgstr "Kan ikkje lese header i «%s»"
|
||||
|
|
@ -5847,7 +5847,7 @@ msgstr "Feil ved lesing av slutt på utvalet-delen"
|
|||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid selection sub-block %s, should be CHANNEL"
|
||||
msgstr "Ugyldig underblokk %s, skal vera KANAL"
|
||||
msgstr "Ugyldig underblokk for laget %s, burde vera KANAL"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-psp.c:2597
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -6661,94 +6661,94 @@ msgstr "Kan ikkje leseutviding frå «%s»"
|
|||
msgid "Cannot read header from '%s'"
|
||||
msgstr "Kan ikkje lese header frå «%s»"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:173 plug-ins/common/file-tim.c:196
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:208
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:168 plug-ins/common/file-tim.c:191
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:203
|
||||
msgid "Playstation TIM image"
|
||||
msgstr "Playstation TIM-bilete"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:176
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:171
|
||||
msgid "Load file in the TIM file format"
|
||||
msgstr "Lastar inn fil i TIM-format"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:177
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:172
|
||||
msgid "Load file in the Sony Playstation TIM file format"
|
||||
msgstr "Lastar inn fil i Sony Playstation TIM-format"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:199
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:194
|
||||
msgid "Saves files in the TIM file format"
|
||||
msgstr "Lagrar filer i TIM-format"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:200
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:195
|
||||
msgid "Saves files in the Playstation TIM file format"
|
||||
msgstr "Lagrar filer i Playstation TIM-filformatet"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:218
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:217
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr "_Type"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:219
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:218
|
||||
msgid "Type of TIM texture to export"
|
||||
msgstr "Type TIM-tekstur som skal eksporterast"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:220
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:219
|
||||
msgid "4BPP (Indexed)"
|
||||
msgstr "4BPP (Indeksert)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:221
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:220
|
||||
msgid "8BPP (Indexed)"
|
||||
msgstr "8BPP (Indeksert)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:222
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:221
|
||||
msgid "16BPP (RGB)"
|
||||
msgstr "16BPP (RGB)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:223
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:222
|
||||
msgid "24BPP (RGB)"
|
||||
msgstr "24BPP (RGB)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:229
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:228
|
||||
msgid "Image _X"
|
||||
msgstr "Bilete _X"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:230
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:229
|
||||
msgid "Origin X coordinate"
|
||||
msgstr "Opphavleg X-koordinat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:235
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:234
|
||||
msgid "Image _Y"
|
||||
msgstr "Bilete _Y"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:236
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:235
|
||||
msgid "Origin Y coordinate"
|
||||
msgstr "Opphavleg Y-koordinat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:242
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:241
|
||||
msgid "_Palette X"
|
||||
msgstr "_Palett X"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:243
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:242
|
||||
msgid "Palette X coordinate"
|
||||
msgstr "Palett X-koordinat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:248
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:247
|
||||
msgid "P_alette Y"
|
||||
msgstr "P_alett Y"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:249
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:248
|
||||
msgid "Palette Y coordinate"
|
||||
msgstr "Palett Y-koordinat"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:375
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported TIM image type: %d"
|
||||
msgstr "Ugyldig eller ustøtta type TIM-bilete: %d"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:483
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:482
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not read palette from '%s'"
|
||||
msgstr "Kan ikkje lese paletten frå «%s»"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:614
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to export '%s'. The TIM file format does not support images that are "
|
||||
|
|
@ -6757,11 +6757,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Kan ikkje eksportera «%s». TIM-formatet støttar ikkje bilete som er meir enn "
|
||||
"%d pikslar høge eller breie."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:854
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:840
|
||||
msgid "Image Origin"
|
||||
msgstr "Biletopphav"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:869
|
||||
#: plug-ins/common/file-tim.c:855
|
||||
msgid "Palette Origin"
|
||||
msgstr "Palettopphav"
|
||||
|
||||
|
|
@ -14038,17 +14038,17 @@ msgstr "Du manglar kan hende GIO oppbackinger og må installera GVFS?"
|
|||
msgid "Help ID '%s' unknown"
|
||||
msgstr "Hjelp-ID «%s» er ukjend"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:218
|
||||
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading index from '%s'"
|
||||
msgstr "Les indeks frå «%s»"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:239
|
||||
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load data from '%s': %s"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje lasta inn data frå «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:311
|
||||
#: plug-ins/help/gimphelplocale.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parse error in '%s':\n"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue