From 6f0adbbdea447acce9953c479294b1de8a508f86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Mon, 23 Feb 2004 17:58:21 +0000 Subject: [PATCH] Updated italian translation --- po-libgimp/ChangeLog | 4 + po-libgimp/it.po | 63 ++-- po-plug-ins/ChangeLog | 4 + po-plug-ins/it.po | 367 +++++++++++-------- po-script-fu/ChangeLog | 4 + po-script-fu/it.po | 182 +++------ po/ChangeLog | 4 + po/it.po | 809 +++++++++++++++++++++-------------------- 8 files changed, 718 insertions(+), 719 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index 802d656b22..0e2dfe7750 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-23 Marco Ciampa + + * it.po: Updated italian translation. + 2004-02-20 Danilo Šegan * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index 477427124c..a4b89a6ec5 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-05 22:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-23 12:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-23 12:27+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,7 +154,6 @@ msgstr "_Ignora" msgid "_Export" msgstr "_Esporta" -#. the headline #: libgimp/gimpexport.c:485 #, c-format msgid "" @@ -318,27 +317,27 @@ msgstr "/_Bianco" msgid "Scales" msgstr "Scale" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:164 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_H" msgstr "_H" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:165 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_S" msgstr "_S" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:166 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_V" msgstr "_V" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:167 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_R" msgstr "_R" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:168 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_G" msgstr "_G" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:354 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:169 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:353 msgid "_B" msgstr "_B" @@ -346,32 +345,32 @@ msgstr "_B" msgid "_A" msgstr "_A" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:174 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:357 msgid "Hue" msgstr "Tonalità" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 #: modules/cdisplay_proof.c:323 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:176 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:359 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:177 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:360 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:178 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:361 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:179 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:362 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:180 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:363 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -463,23 +462,23 @@ msgstr "Spaziatura r_ighe" msgid "_Resize" msgstr "_Ridimensiona" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:283 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:185 libgimpwidgets/gimpstock.c:284 msgid "_Scale" msgstr "_Scala" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:262 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:263 msgid "Crop" msgstr "Ritaglia" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:279 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:280 msgid "_Transform" msgstr "_Trasforma" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:282 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:283 msgid "_Rotate" msgstr "_Ruota" -#: libgimpwidgets/gimpstock.c:284 +#: libgimpwidgets/gimpstock.c:285 msgid "_Shear" msgstr "_Cesoie" @@ -510,16 +509,15 @@ msgstr "" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1275 msgid "_New Seed" -msgstr "" +msgstr "_Nuovo seme" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1288 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Generatore del seme di casualità con un numero generato casualmente" #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1292 -#, fuzzy msgid "Randomize" -msgstr "_Casualizza" +msgstr "Casualizza" #: modules/cdisplay_colorblind.c:124 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" @@ -668,20 +666,3 @@ msgstr "Acquerelli" #: modules/colorsel_water.c:251 msgid "Pressure" msgstr "Pressione" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Anteprima" - -#~ msgid "" -#~ "No %s in gimprc:\n" -#~ "You need to add an entry like\n" -#~ "(%s \"%s\")\n" -#~ "to your %s file." -#~ msgstr "" -#~ "Non c'è %s in gimprc:\n" -#~ "E' necessario aggiungere una voce simile a\n" -#~ "(%s \"%s\")\n" -#~ "al file %s." - -#~ msgid "Parameter Settings" -#~ msgstr "Impostazione parametri" diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index ba8923cf35..8dd0db7e9c 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-23 Marco Ciampa + + * it.po: Updated italian translation. + 2004-02-20 Stanislav Brabec * cs.po: Typo fix. diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po index c011a38ab2..eb545744a2 100644 --- a/po-plug-ins/it.po +++ b/po-plug-ins/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-26 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-23 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-23 12:59+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: tp@lists.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,9 +36,30 @@ msgid "About" msgstr "Informazioni" #. Preview +#. Create the Preview +#. ================== +#. Create the Preview +#. Preview area, top of column +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. hbox created and packed into the dialog +#. make a nice frame +#. Preview +#. +#. * Preview window... +#. +#. Preview +#. +#. * Preview +#. +#. Previews: frame +#. * Misc: Preview settings * +#. Misc: Preview settings: Continuous update ?! #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:578 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1126 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1395 plug-ins/common/CML_explorer.c:1195 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1244 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:550 plug-ins/common/curve_bend.c:1268 #: plug-ins/common/destripe.c:573 plug-ins/common/emboss.c:705 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:760 plug-ins/common/grid.c:654 #: plug-ins/common/iwarp.c:1220 plug-ins/common/mapcolor.c:551 @@ -280,6 +301,7 @@ msgid "Color Function" msgstr "Funzione colore" #. Redmode radio frame +#. Redmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:990 plug-ins/common/AlienMap.c:1218 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:599 plug-ins/common/decompose.c:130 msgid "Red" @@ -346,12 +368,14 @@ msgstr "" "il più bassi e vice versa" #. Greenmode radio frame +#. Greenmode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1031 plug-ins/common/AlienMap.c:1241 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:600 plug-ins/common/decompose.c:131 msgid "Green" msgstr "Verde" #. Bluemode radio frame +#. Bluemode toggle box #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1072 plug-ins/common/AlienMap.c:1264 #: plug-ins/common/channel_mixer.c:601 plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "Blue" @@ -394,9 +418,9 @@ msgstr "_Frattali" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1827 plug-ins/bmp/bmpwrite.c:198 #: plug-ins/common/CEL.c:577 plug-ins/common/CML_explorer.c:2137 #: plug-ins/common/bz2.c:250 plug-ins/common/bz2.c:323 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:835 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1235 plug-ins/common/curve_bend.c:859 #: plug-ins/common/dicom.c:646 plug-ins/common/gbr.c:581 -#: plug-ins/common/gif.c:996 plug-ins/common/gih.c:1218 +#: plug-ins/common/gif.c:995 plug-ins/common/gih.c:1218 #: plug-ins/common/gtm.c:226 plug-ins/common/gz.c:307 plug-ins/common/gz.c:416 #: plug-ins/common/hrz.c:468 plug-ins/common/jpeg.c:1298 #: plug-ins/common/mng.c:506 plug-ins/common/mng.c:838 @@ -405,7 +429,7 @@ msgstr "_Frattali" #: plug-ins/common/pnm.c:771 plug-ins/common/postscript.c:995 #: plug-ins/common/psd_save.c:1555 plug-ins/common/spheredesigner.c:2082 #: plug-ins/common/sunras.c:512 plug-ins/common/tga.c:1028 -#: plug-ins/common/tiff.c:1763 plug-ins/common/xbm.c:995 +#: plug-ins/common/tiff.c:1793 plug-ins/common/xbm.c:995 #: plug-ins/common/xwd.c:533 plug-ins/fits/fits.c:450 #: plug-ins/flame/flame.c:434 plug-ins/gfig/gfig.c:1025 #: plug-ins/gfli/gfli.c:716 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2592 @@ -437,20 +461,21 @@ msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "Salva parametri frattali" #. Do not rely on librsvg setting GError on failure! +#. stat error (file does not exist) #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128 plug-ins/bmp/bmpread.c:118 #: plug-ins/common/CEL.c:305 plug-ins/common/CML_explorer.c:2341 -#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:887 +#: plug-ins/common/channel_mixer.c:1151 plug-ins/common/curve_bend.c:911 #: plug-ins/common/dicom.c:289 plug-ins/common/gbr.c:322 #: plug-ins/common/gifload.c:295 plug-ins/common/gih.c:629 #: plug-ins/common/hrz.c:334 plug-ins/common/jpeg.c:761 #: plug-ins/common/mng.c:1007 plug-ins/common/pat.c:295 #: plug-ins/common/pcx.c:301 plug-ins/common/pix.c:333 #: plug-ins/common/png.c:667 plug-ins/common/pnm.c:394 -#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1738 +#: plug-ins/common/postscript.c:872 plug-ins/common/psd.c:1768 #: plug-ins/common/psp.c:1459 plug-ins/common/spheredesigner.c:1990 #: plug-ins/common/sunras.c:381 plug-ins/common/svg.c:241 #: plug-ins/common/svg.c:624 plug-ins/common/tga.c:413 -#: plug-ins/common/tiff.c:502 plug-ins/common/xbm.c:718 +#: plug-ins/common/tiff.c:506 plug-ins/common/xbm.c:718 #: plug-ins/common/xwd.c:383 plug-ins/faxg3/faxg3.c:219 #: plug-ins/fits/fits.c:337 plug-ins/flame/flame.c:404 #: plug-ins/gfig/gfig.c:716 plug-ins/gfli/gfli.c:425 plug-ins/gfli/gfli.c:461 @@ -472,13 +497,13 @@ msgstr "Il file '%s' è corrotto. Sezione opzione alla linea %d non corretta" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:261 msgid "/Filters/Render/_Fractal Explorer..." -msgstr "/Filtri/Render/_Fractal Explorer..." +msgstr "/Filtri/Render/_Fractal Explorer..." #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:389 msgid "Rendering Fractal..." msgstr "Rendering frattale..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3824 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:763 plug-ins/gfig/gfig.c:3827 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?" @@ -1154,6 +1179,11 @@ msgid "Bad colormap" msgstr "Mappa colore non valida" #. Set up progress display +#. put up a progress bar +#. max. rows allocated +#. column, highest column ever used +#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable) +#. -1 assume there is no floating selection #: plug-ins/bmp/bmpread.c:123 plug-ins/common/CEL.c:310 #: plug-ins/common/dicom.c:294 plug-ins/common/gbr.c:327 #: plug-ins/common/gifload.c:300 plug-ins/common/gih.c:634 @@ -1161,8 +1191,8 @@ msgstr "Mappa colore non valida" #: plug-ins/common/pat.c:300 plug-ins/common/pcx.c:306 #: plug-ins/common/pix.c:339 plug-ins/common/png.c:674 #: plug-ins/common/pnm.c:399 plug-ins/common/postscript.c:878 -#: plug-ins/common/psd.c:1743 plug-ins/common/sunras.c:435 -#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:507 +#: plug-ins/common/psd.c:1773 plug-ins/common/sunras.c:435 +#: plug-ins/common/tga.c:418 plug-ins/common/tiff.c:511 #: plug-ins/common/wmf.c:401 plug-ins/common/xbm.c:723 #: plug-ins/common/xpm.c:329 plug-ins/common/xwd.c:434 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:202 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/sgi/sgi.c:322 @@ -1198,9 +1228,9 @@ msgstr "Errore lettura intestazione file BMP da '%s'" #: plug-ins/common/jpeg.c:926 plug-ins/common/pcx.c:333 #: plug-ins/common/pcx.c:339 plug-ins/common/pix.c:375 #: plug-ins/common/png.c:801 plug-ins/common/pnm.c:479 -#: plug-ins/common/psd.c:2130 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 +#: plug-ins/common/psd.c:2182 plug-ins/common/smooth_palette.c:252 #: plug-ins/common/sunras.c:924 plug-ins/common/tga.c:927 -#: plug-ins/common/tiff.c:800 plug-ins/common/tile.c:263 +#: plug-ins/common/tiff.c:829 plug-ins/common/tile.c:263 #: plug-ins/common/winclipboard.c:556 plug-ins/common/xbm.c:866 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 plug-ins/fits/fits.c:507 #: plug-ins/gfig/gfig.c:2075 plug-ins/gfig/gfig.c:2443 plug-ins/sgi/sgi.c:368 @@ -1220,15 +1250,17 @@ msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Impossibile manipolare tipi immagine sconosciuti" #. And let's begin the progress +#. init the progress meter +#. Set up progress display #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:209 plug-ins/common/CEL.c:582 -#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1003 +#: plug-ins/common/gbr.c:586 plug-ins/common/gif.c:1002 #: plug-ins/common/gih.c:1223 plug-ins/common/gtm.c:246 #: plug-ins/common/hrz.c:473 plug-ins/common/jpeg.c:1253 #: plug-ins/common/pat.c:433 plug-ins/common/pcx.c:544 #: plug-ins/common/pix.c:522 plug-ins/common/png.c:1175 #: plug-ins/common/pnm.c:776 plug-ins/common/postscript.c:1000 #: plug-ins/common/psd_save.c:1560 plug-ins/common/sunras.c:517 -#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1768 +#: plug-ins/common/tga.c:1033 plug-ins/common/tiff.c:1798 #: plug-ins/common/xbm.c:1000 plug-ins/common/xpm.c:619 #: plug-ins/common/xwd.c:538 plug-ins/fits/fits.c:457 plug-ins/gfli/gfli.c:683 #: plug-ins/sgi/sgi.c:537 plug-ins/xjt/xjt.c:1691 @@ -1305,7 +1337,7 @@ msgid "Cos_ine" msgstr "_Coseno" #: plug-ins/common/AlienMap.c:1224 plug-ins/common/AlienMap.c:1247 -#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2067 +#: plug-ins/common/AlienMap.c:1270 plug-ins/common/tiff.c:2097 msgid "_None" msgstr "_Nessuna" @@ -1703,7 +1735,7 @@ msgstr "Seme fissato" msgid "New Seed" msgstr "Nuovo seme" -#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:730 +#: plug-ins/common/CML_explorer.c:1279 plug-ins/common/lic.c:654 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:290 msgid "_Hue" msgstr "_Tonalità" @@ -1950,6 +1982,35 @@ msgstr "Allinea Livelli Visibili" #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. +#. parameter settings +#. +#. * Filter type controls... +#. +#. parameter settings +#. filter routine, initial pass +#. Parameter settings +#. left side of the UI is done +#. right side +#. parameter settings +#. preview noisify +#. parameter settings +#. Controls +#. +#. * Parameter settings +#. * +#. * First set up the basic containers, label them, etc. +#. +#. Parameter Settings +#. parameter settings +#. +#. * Sharpness control... +#. +#. parameter settings +#. Parameter settings +#. main parameter frame +#. Parameter settings +#. Controls +#. parameter settings #: plug-ins/common/align_layers.c:410 plug-ins/common/apply_lens.c:378 #: plug-ins/common/blinds.c:337 plug-ins/common/blur.c:604 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1011 plug-ins/common/checkerboard.c:322 @@ -1959,7 +2020,7 @@ msgstr "Allinea Livelli Visibili" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:353 plug-ins/common/gauss_rle.c:347 #: plug-ins/common/glasstile.c:251 plug-ins/common/grid.c:682 #: plug-ins/common/illusion.c:415 plug-ins/common/jpeg.c:1720 -#: plug-ins/common/lic.c:762 plug-ins/common/max_rgb.c:271 +#: plug-ins/common/lic.c:686 plug-ins/common/max_rgb.c:271 #: plug-ins/common/mosaic.c:603 plug-ins/common/nlfilt.c:361 #: plug-ins/common/noisify.c:331 plug-ins/common/nova.c:328 #: plug-ins/common/oilify.c:452 plug-ins/common/pixelize.c:319 @@ -2842,135 +2903,140 @@ msgstr "Saturaz_ione mattonella:" msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Trasformazione cubistica" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:568 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:577 msgid "/Filters/Distorts/_Curve Bend..." msgstr "/Filtri/Distorsione/Piegamento a _curva..." -#: plug-ins/common/curve_bend.c:699 -msgid "CurveBend operates on layers only (but was called on channel or mask)" -msgstr "" -"CurveBend opera solamente sui livelli (ma era chiamato sul canale o maschera)" +#: plug-ins/common/curve_bend.c:709 +msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." +msgstr "Può operare solamente sui livelli (ma è stato chiamato su un canale o una maschera)." + +#: plug-ins/common/curve_bend.c:734 +msgid "Cannot operate on empty selections." +msgstr "Impossibile operare su selezioni vuote." #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1214 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1238 msgid "Curve Bend" msgstr "Curve Bend" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1278 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1302 msgid "_Preview Once" msgstr "Ante_prima unica" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1287 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1311 msgid "Automatic Pre_view" msgstr "Anteprima a_utomatica" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1297 plug-ins/common/mosaic.c:528 -#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2989 +#. the vertical box and its toggle buttons +#. Options section +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1321 plug-ins/common/mosaic.c:528 +#: plug-ins/common/ripple.c:443 plug-ins/gfig/gfig.c:2992 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1312 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1336 msgid "Rotat_e:" msgstr "Rotazion_e:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1330 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1354 msgid "Smoo_thing" msgstr "Smussamen_to" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1340 plug-ins/common/gqbist.c:847 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1364 plug-ins/common/gqbist.c:847 #: plug-ins/common/mosaic.c:535 plug-ins/common/ripple.c:451 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" #. The wor_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1350 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1374 msgid "Work on Cop_y" msgstr "Lavora sulla cop_ia" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1360 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1384 msgid "Modify Curves" msgstr "Modifica curve" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1389 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1413 msgid "Curve for Border" msgstr "Curve per bordi" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1393 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1417 msgid "_Upper" msgstr "_Alto" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1394 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1418 msgid "_Lower" msgstr "_Basso" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1404 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1428 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo curva" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1408 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1432 msgid "Smoot_h" msgstr "Smussame_nto" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1409 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1433 msgid "_Free" msgstr "_Libero" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1424 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1429 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Copia la curva attiva sull'altro bordo" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1436 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1460 msgid "_Mirror" msgstr "_Rifletti" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1441 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Rifletti la curva attiva sull'altro bordo" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1448 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1472 msgid "S_wap" msgstr "_Scambia" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1453 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1477 msgid "Swap the two curves" msgstr "Scambia le due curve" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1465 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1489 msgid "Reset the active curve" msgstr "Ripristina la curva attiva" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1482 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1506 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Carica le curve da un file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:1494 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:1518 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Salva le curve in un file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2031 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2055 msgid "Load Curve Points from file" msgstr "Carica curve punti da file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2058 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2082 msgid "Save Curve Points to file" msgstr "Salva i punti della curva in un file" -#: plug-ins/common/curve_bend.c:2958 +#: plug-ins/common/curve_bend.c:2980 msgid "Curve Bend..." msgstr "Piega curva..." @@ -3397,7 +3463,7 @@ msgstr "_Sobel" msgid "_Prewitt" msgstr "_Prewitt" -#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:744 +#: plug-ins/common/edge.c:652 plug-ins/common/lic.c:668 msgid "_Gradient" msgstr "_Gradiente" @@ -3764,9 +3830,9 @@ msgid "Error in GIMP brush file '%s'" msgstr "Errore in file pennello di GIMP '%s'" #: plug-ins/common/gbr.c:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file PSD" +msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file pennello '%s'." #: plug-ins/common/gbr.c:401 plug-ins/common/gih.c:478 #: plug-ins/common/gih.c:1118 plug-ins/gflare/gflare.c:2986 @@ -3836,11 +3902,11 @@ msgstr "Salva come GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Nome icona:" -#: plug-ins/common/gif.c:689 +#: plug-ins/common/gif.c:688 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque." msgstr "Impossibile ridurre ulteriormente i colori. Salvataggio come opaco." -#: plug-ins/common/gif.c:911 +#: plug-ins/common/gif.c:910 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -3848,14 +3914,14 @@ msgstr "" "Il formato GIF supporta solo commenti in codifica ASCII a 7bit. Commento non " "salvato." -#: plug-ins/common/gif.c:972 +#: plug-ins/common/gif.c:971 msgid "" "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Impossibile salvare come immagine RGB a colori. Convertire prima in colore " "indicizzato o in scala di grigi." -#: plug-ins/common/gif.c:1115 +#: plug-ins/common/gif.c:1114 msgid "" "Warning:\n" "Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't " @@ -3865,15 +3931,15 @@ msgstr "" "il colore di trasparenza nel file potrebbe risultare errato nei " "visualizzatori che nonsupportano la trasparenza." -#: plug-ins/common/gif.c:1154 +#: plug-ins/common/gif.c:1153 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim." msgstr "Ritardo inserito per prevenire l'uso di tutta la CPU." -#: plug-ins/common/gif.c:1197 +#: plug-ins/common/gif.c:1196 msgid "GIF Warning" msgstr "Avvertimento GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1215 +#: plug-ins/common/gif.c:1214 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3890,61 +3956,61 @@ msgstr "" "Potete utilizzare la taglierina per ridimensionare\n" "l'immagine o cancellare l'operazione corrente." -#: plug-ins/common/gif.c:1262 +#: plug-ins/common/gif.c:1261 msgid "Save as GIF" msgstr "Salva come GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1277 +#: plug-ins/common/gif.c:1276 msgid "GIF Options" msgstr "Opzioni GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1284 plug-ins/common/mng.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1283 plug-ins/common/mng.c:1207 msgid "Interlace" msgstr "Interlaccia" -#: plug-ins/common/gif.c:1300 +#: plug-ins/common/gif.c:1299 msgid "GIF Comment:" msgstr "Commento GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1361 +#: plug-ins/common/gif.c:1360 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Opzioni GIF animata" -#: plug-ins/common/gif.c:1368 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "Loop forever" msgstr "Ciclo infinito" -#: plug-ins/common/gif.c:1381 +#: plug-ins/common/gif.c:1380 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Temporizzazione tra frame dove non è specificato:" -#: plug-ins/common/gif.c:1394 +#: plug-ins/common/gif.c:1393 msgid "Milliseconds" msgstr "Millisecondi" -#: plug-ins/common/gif.c:1404 +#: plug-ins/common/gif.c:1403 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Disposizioni del frame dove non specificato: " -#: plug-ins/common/gif.c:1412 +#: plug-ins/common/gif.c:1411 msgid "I don't Care" msgstr "Non mi importa" -#: plug-ins/common/gif.c:1414 +#: plug-ins/common/gif.c:1413 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Livelli cumulativi (combina)" -#: plug-ins/common/gif.c:1416 +#: plug-ins/common/gif.c:1415 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Un frame per livello (sostituisci)" -#: plug-ins/common/gif.c:2624 +#: plug-ins/common/gif.c:2623 msgid "Error writing output file." msgstr "Errore durante la scrittura del file di uscita." -#: plug-ins/common/gif.c:2694 +#: plug-ins/common/gif.c:2693 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Il commento predefinito è limitato a %d caratteri." @@ -4114,11 +4180,11 @@ msgid "Grid" msgstr "Griglia" #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 +#: plug-ins/common/grid.c:731 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:575 +#: plug-ins/common/grid.c:733 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:574 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -4149,7 +4215,7 @@ msgstr "Intersezione Colore" msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Tabella Magica GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3096 +#: plug-ins/common/gtm.c:420 plug-ins/gfig/gfig.c:3099 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" @@ -4606,71 +4672,71 @@ msgstr "Laplace..." msgid "Cleanup..." msgstr "Pulizia..." -#: plug-ins/common/lic.c:626 +#: plug-ins/common/lic.c:548 msgid "Van Gogh (LIC)..." msgstr "Van Gogh (LIC)..." -#: plug-ins/common/lic.c:705 +#: plug-ins/common/lic.c:631 msgid "Van Gogh (LIC)" msgstr "Van Gogh (LIC)" -#: plug-ins/common/lic.c:725 +#: plug-ins/common/lic.c:649 msgid "Effect Channel" msgstr "Canale effetti" -#: plug-ins/common/lic.c:731 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 +#: plug-ins/common/lic.c:655 plug-ins/fp/fp_gtk.c:294 msgid "_Saturation" msgstr "_Saturazione" -#: plug-ins/common/lic.c:732 +#: plug-ins/common/lic.c:656 msgid "_Brightness" msgstr "_Brillantezza" -#: plug-ins/common/lic.c:738 +#: plug-ins/common/lic.c:662 msgid "Effect Operator" msgstr "Operatore effetto" -#: plug-ins/common/lic.c:743 +#: plug-ins/common/lic.c:667 msgid "_Derivative" msgstr "_Derivativo" -#: plug-ins/common/lic.c:750 +#: plug-ins/common/lic.c:674 msgid "Convolve" msgstr "Convoluzione" -#: plug-ins/common/lic.c:755 +#: plug-ins/common/lic.c:679 msgid "_With White Noise" msgstr "Con _rumore bianco" -#: plug-ins/common/lic.c:756 +#: plug-ins/common/lic.c:680 msgid "W_ith Source Image" msgstr "Con sorgente _immagine" -#: plug-ins/common/lic.c:784 +#: plug-ins/common/lic.c:708 msgid "_Effect Image:" msgstr "_Effetto immagine:" -#: plug-ins/common/lic.c:800 +#: plug-ins/common/lic.c:724 msgid "_Filter Length:" msgstr "Lunghezza _filtro:" -#: plug-ins/common/lic.c:809 +#: plug-ins/common/lic.c:733 msgid "_Noise Magnitude:" msgstr "Li_vello di disturbo:" -#: plug-ins/common/lic.c:818 +#: plug-ins/common/lic.c:742 msgid "In_tegration Steps:" msgstr "Passi di in_tegrazione:" -#: plug-ins/common/lic.c:827 +#: plug-ins/common/lic.c:751 msgid "_Minimum Value:" msgstr "Valore _minimo:" -#: plug-ins/common/lic.c:836 +#: plug-ins/common/lic.c:760 msgid "M_aximum Value:" msgstr "Valore m_assimo:" -#: plug-ins/common/lic.c:887 +#: plug-ins/common/lic.c:811 msgid "/Filters/Map/_Van Gogh (LIC)..." msgstr "/Filtri/Artistici/_Van Gogh (LIC)" @@ -5115,6 +5181,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_Valori predefiniti" #. anti-alias control +#. 2 #: plug-ins/common/newsprint.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:2406 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasing" @@ -5331,9 +5398,9 @@ msgid "/Filters/Map/_Paper Tile..." msgstr "/Filtri/Map/_Carta..." #: plug-ins/common/pat.c:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file PSD" +msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file motivi '%s'." #: plug-ins/common/pat.c:496 msgid "Save as Pattern" @@ -5514,8 +5581,6 @@ msgstr "" msgid "Error while saving '%s'. Could not save image." msgstr "Errore durante il salvataggio di '%s'. Impossibile salvare l'immagine." -#. Inform the user that we couldn't losslessly save the -#. * transparency & just use the full palette #: plug-ins/common/png.c:1527 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" @@ -5693,7 +5758,7 @@ msgstr "Il salvataggio PostScript non può gestire immagini con canali alfa" #: plug-ins/common/postscript.c:1470 plug-ins/common/postscript.c:1500 #, c-format msgid "Error starting ghostscript (%s)" -msgstr "" +msgstr "Errore nell'esecuzione di ghostscript (%s)" #: plug-ins/common/postscript.c:2297 plug-ins/common/postscript.c:2429 #: plug-ins/common/postscript.c:2579 plug-ins/common/postscript.c:2707 @@ -5820,7 +5885,7 @@ msgstr "_Anteprima" msgid "Preview _Size:" msgstr "_Dimensioni anteprima:" -#: plug-ins/common/psd.c:468 +#: plug-ins/common/psd.c:488 msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file" msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file PSD" @@ -6069,6 +6134,7 @@ msgid "Error obtaining Screen Shot" msgstr "Errore di cattura dello schermo" #. single window +#. Action area #: plug-ins/common/screenshot.c:524 plug-ins/winsnap/winsnap.c:905 msgid "Grab" msgstr "Cattura" @@ -6858,16 +6924,16 @@ msgstr "Soglia alfa" msgid "Threshold:" msgstr "Soglia:" -#: plug-ins/common/tiff.c:802 +#: plug-ins/common/tiff.c:831 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" -#: plug-ins/common/tiff.c:816 +#: plug-ins/common/tiff.c:846 msgid "TIFF Channel" msgstr "Canali TIFF" -#: plug-ins/common/tiff.c:825 +#: plug-ins/common/tiff.c:855 msgid "" "Warning:\n" "The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 " @@ -6879,7 +6945,7 @@ msgstr "" "bit, perciò convertirà l'immagine per voi. A causa della conversione alcune " "informazioni andranno perse." -#: plug-ins/common/tiff.c:1900 +#: plug-ins/common/tiff.c:1930 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -6887,36 +6953,36 @@ msgstr "" "Il formato TIFF supporta solo commenti nella\n" "codifica ASCII a 7bit. Nessun commento salvato." -#: plug-ins/common/tiff.c:2049 +#: plug-ins/common/tiff.c:2079 msgid "Save as TIFF" msgstr "Salva come TIFF" #. compression -#: plug-ins/common/tiff.c:2063 +#: plug-ins/common/tiff.c:2093 msgid "Compression" msgstr "Compressione" -#: plug-ins/common/tiff.c:2068 +#: plug-ins/common/tiff.c:2098 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: plug-ins/common/tiff.c:2069 +#: plug-ins/common/tiff.c:2099 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack bits" -#: plug-ins/common/tiff.c:2070 +#: plug-ins/common/tiff.c:2100 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: plug-ins/common/tiff.c:2071 +#: plug-ins/common/tiff.c:2101 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: plug-ins/common/tiff.c:2080 +#: plug-ins/common/tiff.c:2110 msgid "Save _color values from transparent pixels" msgstr "Salva valori _colore dai punti trasparenti" -#: plug-ins/common/tiff.c:2095 plug-ins/common/xbm.c:1201 +#: plug-ins/common/tiff.c:2125 plug-ins/common/xbm.c:1201 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" @@ -7554,6 +7620,7 @@ msgstr "Vento" #. ******************************************************** #. radio buttons for choosing wind rendering algorithm #. ***************************************************** +#. Algorithm Choice #: plug-ins/common/wind.c:915 plug-ins/maze/maze_face.c:297 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -7720,7 +7787,6 @@ msgstr "" "'%s':\n" "Nessun tipo di dati immagini specificato" -#. The image is not black-and-white. #: plug-ins/common/xbm.c:959 msgid "" "The image which you are trying to save as an XBM contains more than two " @@ -8322,7 +8388,7 @@ msgid "Delete an object" msgstr "Cancella un oggetto" #: plug-ins/gfig/gfig.c:1680 plug-ins/gfig/gfig.c:2056 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2978 msgid "Brush" msgstr "Pennello" @@ -8642,82 +8708,82 @@ msgstr "Dimensione:" msgid "Gfig" msgstr "Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2970 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2927 plug-ins/gfig/gfig.c:2973 msgid "Paint" msgstr "Disegna" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2983 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2986 plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_tools.c:144 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3093 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3096 #, c-format msgid "%d unsaved Gfig objects. Continue with exiting?" msgstr "%d oggetti Gfig non salvati. Continuare con le modifiche?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3262 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3265 msgid "Enter Gfig Object Name" msgstr "Immettere il nome oggetto Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3290 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Nome oggetto Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3342 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3345 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Ricerca oggetti Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3359 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3362 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Aggiungi percorso Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3430 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3433 msgid "Load Gfig object collection" msgstr "Carica collezione oggetti Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3453 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3456 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Errore durante la copia di un livello su livelli" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3566 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3569 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Livello Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3640 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3643 msgid "About Gfig" msgstr "Informazioni su Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3667 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3670 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Plug-in GIMP - Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3672 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3675 msgid "Release 2.0" msgstr "Versione 2.0" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3710 msgid "New Gfig Object" msgstr "Nuovo oggetto Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3828 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3831 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Cancella disegno Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3880 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3883 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Modifica di oggetto in sola lettura - non sarà possibile salvarlo" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3979 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3982 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s copia" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4351 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4354 msgid "Error reading file" msgstr "Errore nella lettura del file" @@ -8771,6 +8837,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(nessuno)" #: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:581 plug-ins/gfig/gfig-preview.c:612 +#, c-format msgid "" msgstr "" @@ -8857,6 +8924,9 @@ msgstr "Predefinito" #. #. * Scales #. +#. +#. * Scales +#. #: plug-ins/gflare/gflare.c:2672 plug-ins/gflare/gflare.c:3483 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3590 plug-ins/gflare/gflare.c:3729 msgid "Parameters" @@ -9268,7 +9338,6 @@ msgstr "/Filtri/Artistici/_GIMPressionista..." msgid "Painting..." msgstr "Pittura..." -#. don't translate the gimprc entry #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:64 #, c-format msgid "" @@ -10781,43 +10850,43 @@ msgstr "Apertura di %s" msgid "See %s" msgstr "Vedi %s" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:214 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:212 msgid "/Filters/Distorts/_Pagecurl..." msgstr "/Filtri/Distorsione/_Pagine arricciate..." -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:491 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:490 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Efetto pagina arricciata" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:505 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:504 msgid "Curl Location" msgstr "Posizione del ricciolo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "Upper Left" msgstr "Alto a sinistra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 msgid "Upper Right" msgstr "Alto a destra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531 msgid "Lower Left" msgstr "Basso a sinistra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532 msgid "Lower Right" msgstr "Basso a destra" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:562 msgid "Curl Orientation" msgstr "Orientazione ricciolo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:601 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:600 msgid "Shade under Curl" msgstr "Ombra sotto il ricciolo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:612 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 msgid "" "Use Current Gradient\n" "instead of FG/BG-Color" @@ -10825,15 +10894,15 @@ msgstr "" "Usa gradiente corrente\n" "invece del colore PP/SF" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:625 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:624 msgid "Curl Opacity" msgstr "Opacità ricciolo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:756 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:754 msgid "Curl Layer" msgstr "Livello ricciolo" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:998 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1000 msgid "Page Curl..." msgstr "Pagine arricciate..." diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index f2d12a4b0c..fda3b451a8 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-23 Marco Ciampa + + * it.po: Updated italian translation. + 2004-02-16 Artur Flinta * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. diff --git a/po-script-fu/it.po b/po-script-fu/it.po index 2f3e6061af..2f96041ee9 100644 --- a/po-script-fu/it.po +++ b/po-script-fu/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 02:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-27 11:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-23 12:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-23 18:47+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -236,12 +236,12 @@ msgid "Default Bumpmap Settings" msgstr "Configurazioni base Bumpmap" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Configurazioni base Bumpmap" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 @@ -277,11 +277,12 @@ msgid "Font" msgstr "Carattere" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Carattere" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 @@ -347,11 +348,11 @@ msgid "Shadow Y Offset" msgstr "Spostamento Y ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 @@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "Spostamento Y ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 @@ -394,11 +395,11 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/3_D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 @@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Motivi/3_D Truchet..." #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Lavora su una copia" #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Decor/Add _Border..." -msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Aggiunta _bordo..." +msgstr "/Script-Fu/Decorazioni/Aggiunta _bordo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 msgid "Border Color" @@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Abbassa" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 msgid "Flatten Image" @@ -517,8 +518,8 @@ msgstr "Immagine appiattita" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 @@ -576,31 +577,22 @@ msgid "Radius" msgstr "Raggio" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 -msgid "" -"\n" -"\t\t SF-ADJUSTMENT _" -msgstr "" -"\n" -"\t\t IMPOSTAZIONE-SF _" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Alien Glow/B_ottone..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 msgid "Glow Radius" msgstr "Raggio incandescenza" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 msgid "Padding" msgstr "Padding" -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:9 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 @@ -614,23 +606,14 @@ msgid "Text Color" msgstr "Colore testo" #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 -msgid "" -"\n" -"\t\t SF-COLOR _" -msgstr "" -"\n" -"\t\t COLORE-SF _" - -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/Incandescenza aliena..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Incandescenza aliena..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 msgid "Glow Size (pixels * 4)" msgstr "Dimensione incandescenza (pixel * 4)" @@ -672,8 +655,8 @@ msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" msgstr "Dimensione buffer (% altezza del testo)" #: plug-ins/script-fu/scripts/asc2img.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:6 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 msgid "Filename" msgstr "Nome file" @@ -692,11 +675,11 @@ msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/_Basic I..." msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/_Basic I..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logotipo/B_asic II..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/B_asic II..." @@ -705,7 +688,7 @@ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple _Beveled Button..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Bottoni/Bottone semplice con _rilievo..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 msgid "Bevel Width" msgstr "Larghezza rilievo" @@ -752,14 +735,14 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo/_Riga..." #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:16 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 #: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:18 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 msgid "Width" msgstr "Larghezza" @@ -1182,7 +1165,7 @@ msgstr "Soglia (grande 1<-->255 piccola)" #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/_Drop-Shadow..." -msgstr "/Script-Fu/Ombre/Crea _ombra staccata..." +msgstr "/Script-Fu/Ombre/Crea _ombra staccata..." #: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 @@ -1529,19 +1512,19 @@ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Incandescen_za..." msgid "Effect Size (pixels * 3)" msgstr "Dimensione effetto (pixel * 3)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..." msgstr "/Script-Fu/Alfa a logo/Gradiente Beve_l..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logotipi/Gradient Beve_l..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 msgid "Bevel Height (Sharpness)" msgstr "Altezza rilievo (definito)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 #: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 #: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 msgid "Border Size (pixels)" @@ -1705,61 +1688,31 @@ msgid "Sharpness (degrees)" msgstr "Affilatura (gradi)" #: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 -msgid "" -")))\n" -" (filename (string-append data-dir\n" -"\t\t\t " -msgstr "" -")))\n" -" (nomefile (stringa-da-aggiungere dir-dati\n" -"\t\t\t " - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 -msgid "" -")))\n" -" (filename (string-append data-dir\n" -" " -msgstr "" -")))\n" -" (nomefile (stringa-da-aggiungere dir-dati\n" -" " - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 -msgid "" -")))\n" -" (filename (string-append data-dir\n" -" " -msgstr "" -")))\n" -" (nomefile (stringa-da-aggiungere dir-dati\n" -" " - -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/Ellittico, _piumato..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/Rettan_golare, piumato..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Elliptical..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/_Ellittico..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..." msgstr "/Xtns/Script-Fu/Crea pennello/_Rettangolare..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:14 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:15 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 msgid "Feathering" msgstr "Ammorbidito" -#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:17 -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:7 +#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" @@ -1811,7 +1764,7 @@ msgstr "Seppia" #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/_Perspective..." -msgstr "/Script-Fu/Ombre/_Prospettiva..." +msgstr "/Script-Fu/Ombre/_Prospettiva..." #: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 msgid "Angle" @@ -1831,7 +1784,7 @@ msgstr "Lunghezza relativa dell'ombra" #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Alchemy/_Predator..." -msgstr "/Script-Fu/Alchimia/_Predator..." +msgstr "/Script-Fu/Alchimia/_Predator..." #: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 msgid "Edge Amount" @@ -1951,20 +1904,10 @@ msgid "Edge Radius" msgstr "Raggio margine" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1 -msgid "" -")))\n" -" (set! filename2 (string-append data-dir\n" -"\t\t\t\t " -msgstr "" -")))\n" -" (imposta! nomefile2 (stringa-da-aggiungere dir-dati\n" -"\t\t\t\t " - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 msgid "/Script-Fu/Selection/To _Brush..." msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _pennello..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 msgid "Brush Name" msgstr "Nome pennello" @@ -1973,25 +1916,12 @@ msgid "/Script-Fu/Selection/To _Image" msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _immagine" #: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 -#, fuzzy -msgid "" -")))\n" -" (set! filename2 (string-append data-dir\n" -"\t\t\t\t " -msgstr "" -")))\n" -" (imposta! nomefile2 (stringa-da-aggiungere dir-dati\n" -"\t\t\t\t " - -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 -#, fuzzy msgid "/Script-Fu/Selection/To _Pattern..." -msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _pennello..." +msgstr "/Script-Fu/Selezione/A _motivo..." -#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:6 -#, fuzzy +#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 msgid "Pattern Name" -msgstr "Motivo" +msgstr "Nome motivo" #: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Selection/_Round..." @@ -2401,19 +2331,19 @@ msgstr "Lunghezza filo" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 msgid "/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry" -msgstr "/Xtns/Navigatore Web/Registro Plug-In" +msgstr "/Xtns/Navigatore Web/Registro Plug-In" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 msgid "/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site" -msgstr "/Aiuto/GIMP Online/Sito degli _sviluppatori" +msgstr "/Aiuto/GIMP Online/Sito degli _sviluppatori" #: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 msgid "/Help/The GIMP Online/_Main Web Site" -msgstr "/Aiuto/GIMP Online/Sito web _principale" +msgstr "/Aiuto/GIMP Online/Sito web _principale" #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 msgid "/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..." -msgstr "/Script-Fu/Ombre/Effetto-_xach..." +msgstr "/Script-Fu/Ombre/Effetto-_xach..." #: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 msgid "Drop Shadow Blur Radius" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3507ca57db..ebd63931f8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-23 Marco Ciampa + + * it.po: Updated italian translation. + 2004-02-22 Takeshi AIHANA * ja.po: Updated Japanese translation by diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 53de863f72..c3494b984d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-19 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-19 13:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-23 12:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-23 12:23+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -242,17 +242,17 @@ msgid "Value" msgstr "Valore" #: app/base/base-enums.c:76 app/core/core-enums.c:98 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: app/base/base-enums.c:77 app/core/core-enums.c:99 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 msgid "Green" msgstr "Verde" #: app/base/base-enums.c:78 app/core/core-enums.c:100 -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:319 msgid "Blue" msgstr "Blu" @@ -294,27 +294,27 @@ msgid "fatal parse error" msgstr "errore di analisi fatale" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:431 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:453 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "per un token booleano %s era previsto 'sì' o 'no' ma è arrivato '%s'" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:505 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:527 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "valore '%s' non valido per il token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:520 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:542 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "valore non valido '%ld' per il token %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:586 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:608 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "analizzando il token '%s': %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:737 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:759 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "il valore per il token %s non è una stringa UTF-8 valida" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Impossibile espandere $(%s)" #: app/core/gimpbrush.c:396 app/core/gimpbrushgenerated.c:379 #: app/core/gimpbrushpipe.c:349 app/core/gimpgradient.c:352 #: app/core/gimppalette.c:369 app/core/gimppattern.c:328 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1333 app/tools/gimplevelstool.c:1533 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1261 app/tools/gimplevelstool.c:1449 #: app/widgets/gimptexteditor.c:373 app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Impossibile aprire '%s' in lettura: %s" #: app/config/gimpconfig-utils.c:487 app/config/gimpconfigwriter.c:120 #: app/core/gimpbrushgenerated.c:130 app/core/gimpgradient.c:498 #: app/core/gimpgradient.c:584 app/core/gimppalette.c:567 app/gui/themes.c:238 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1332 app/tools/gimplevelstool.c:1532 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1260 app/tools/gimplevelstool.c:1448 #: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:330 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -459,7 +459,9 @@ msgstr "" #: app/config/gimprc-blurbs.h:70 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." -msgstr "Questa è la distanza in punti entro la quale si attiva il magnetismo delle guide e della griglia." +msgstr "" +"Questa è la distanza in punti entro la quale si attiva il magnetismo delle " +"guide e della griglia." #: app/config/gimprc-blurbs.h:74 msgid "" @@ -1493,74 +1495,74 @@ msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Da primo piano a sfondo (hue HSV in senso orario)" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:666 +#: app/core/gimp.c:664 msgid "Procedural Database" msgstr "Database procedurale" -#: app/core/gimp.c:669 +#: app/core/gimp.c:667 msgid "Plug-In Environment" msgstr "Ambiente plug-in" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Looking for data files" msgstr "Inizializzazione" -#: app/core/gimp.c:880 +#: app/core/gimp.c:878 msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/core/gimp.c:884 app/gui/dialogs-constructors.c:278 +#: app/core/gimp.c:882 app/gui/dialogs-constructors.c:278 #: app/gui/dialogs-constructors.c:485 app/gui/preferences-dialog.c:2057 #: app/pdb/internal_procs.c:83 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/core/gimp.c:888 app/gui/dialogs-constructors.c:298 +#: app/core/gimp.c:886 app/gui/dialogs-constructors.c:298 #: app/gui/dialogs-constructors.c:505 app/gui/preferences-dialog.c:2061 #: app/pdb/internal_procs.c:164 msgid "Patterns" msgstr "Motivi" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/core/gimp.c:892 app/gui/dialogs-constructors.c:338 +#: app/core/gimp.c:890 app/gui/dialogs-constructors.c:338 #: app/gui/dialogs-constructors.c:545 app/gui/preferences-dialog.c:2065 #: app/pdb/internal_procs.c:152 msgid "Palettes" msgstr "Tavolozze" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/core/gimp.c:896 app/gui/dialogs-constructors.c:318 +#: app/core/gimp.c:894 app/gui/dialogs-constructors.c:318 #: app/gui/dialogs-constructors.c:525 app/gui/preferences-dialog.c:2069 #: app/pdb/internal_procs.c:122 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/core/gimp.c:900 app/gui/dialogs-constructors.c:357 +#: app/core/gimp.c:898 app/gui/dialogs-constructors.c:357 #: app/gui/dialogs-constructors.c:564 app/gui/preferences-dialog.c:2073 #: app/pdb/internal_procs.c:113 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" #. initialize the document history -#: app/core/gimp.c:904 +#: app/core/gimp.c:902 msgid "Documents" msgstr "Documenti" #. initialize the template list -#: app/core/gimp.c:908 app/gui/dialogs-constructors.c:440 +#: app/core/gimp.c:906 app/gui/dialogs-constructors.c:440 msgid "Templates" msgstr "Modelli" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:912 app/gui/preferences-dialog.c:2085 +#: app/core/gimp.c:910 app/gui/preferences-dialog.c:2085 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: app/core/gimp.c:1043 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 +#: app/core/gimp.c:1064 app/widgets/gimperrorconsole.c:260 #: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:93 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" @@ -1638,7 +1640,7 @@ msgid "Rename Channel" msgstr "Rinomina canale" #: app/core/gimpchannel.c:264 app/tools/gimpeditselectiontool.c:251 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1215 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1218 msgid "Move Channel" msgstr "Sposta canale" @@ -1979,123 +1981,123 @@ msgstr "Disabilita quickmask" msgid "Can't undo %s" msgstr "Impossibile annullare %s" -#: app/core/gimpimage.c:1133 app/core/gimppalette-import.c:205 +#: app/core/gimpimage.c:1132 app/core/gimppalette-import.c:205 #: app/core/gimppalette.c:634 app/gui/palette-import-dialog.c:587 #: app/pdb/image_cmds.c:3528 app/widgets/gimpdatafactoryview.c:299 msgid "Untitled" msgstr "Immagine" -#: app/core/gimpimage.c:1207 +#: app/core/gimpimage.c:1206 msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambia risoluzione immagine" -#: app/core/gimpimage.c:1246 +#: app/core/gimpimage.c:1245 msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambia unità immagine" -#: app/core/gimpimage.c:2012 +#: app/core/gimpimage.c:2011 msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Allega parasite all'immagine" -#: app/core/gimpimage.c:2045 +#: app/core/gimpimage.c:2044 msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Rimuovi parasite dall'immagine" -#: app/core/gimpimage.c:2517 +#: app/core/gimpimage.c:2516 msgid "Add Layer" msgstr "Aggiungi livello" -#: app/core/gimpimage.c:2584 +#: app/core/gimpimage.c:2583 msgid "Remove Layer" msgstr "Rimuovi livello" -#: app/core/gimpimage.c:2655 +#: app/core/gimpimage.c:2654 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Il livello non può essere alzato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:2661 app/core/gimpimage.c:2711 +#: app/core/gimpimage.c:2660 app/core/gimpimage.c:2710 msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossibile alzare livello senza alpha." -#: app/core/gimpimage.c:2666 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 +#: app/core/gimpimage.c:2665 app/widgets/gimplayertreeview.c:218 msgid "Raise Layer" msgstr "Alza livello" -#: app/core/gimpimage.c:2683 +#: app/core/gimpimage.c:2682 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Il livello non può essere abbassato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:2688 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 +#: app/core/gimpimage.c:2687 app/widgets/gimplayertreeview.c:222 msgid "Lower Layer" msgstr "Abbassa livello" -#: app/core/gimpimage.c:2705 +#: app/core/gimpimage.c:2704 msgid "Layer is already on top." msgstr "Il livello è già in cima." -#: app/core/gimpimage.c:2716 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 +#: app/core/gimpimage.c:2715 app/widgets/gimplayertreeview.c:220 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Sposta il livello in cima" -#: app/core/gimpimage.c:2736 +#: app/core/gimpimage.c:2735 msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Il livello è già in fondo." -#: app/core/gimpimage.c:2741 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 +#: app/core/gimpimage.c:2740 app/widgets/gimplayertreeview.c:224 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sposta il livello in fondo" -#: app/core/gimpimage.c:2780 +#: app/core/gimpimage.c:2779 #, c-format msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it." msgstr "" "Il livello '%s' non ha alfa. Il livello è stato disposto sopra di esso." -#: app/core/gimpimage.c:2834 +#: app/core/gimpimage.c:2833 msgid "Add Channel" msgstr "Aggiungi canale" -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2878 msgid "Remove Channel" msgstr "Rimuovi canale" -#: app/core/gimpimage.c:2923 +#: app/core/gimpimage.c:2922 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Il canale non può essere alzato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:2928 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:2927 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 msgid "Raise Channel" msgstr "Alza il canale" -#: app/core/gimpimage.c:2945 +#: app/core/gimpimage.c:2944 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Il canale non può essere abbassato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:2950 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:2949 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 msgid "Lower Channel" msgstr "Canale inferiore" -#: app/core/gimpimage.c:3027 +#: app/core/gimpimage.c:3026 msgid "Add Path" msgstr "Aggiungi tracciati" -#: app/core/gimpimage.c:3072 +#: app/core/gimpimage.c:3071 msgid "Remove Path" msgstr "Rimuovi tracciati" -#: app/core/gimpimage.c:3116 +#: app/core/gimpimage.c:3115 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Il tracciato non può essere alzato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:3121 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 +#: app/core/gimpimage.c:3120 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:137 msgid "Raise Path" msgstr "Innalza tracciato" -#: app/core/gimpimage.c:3138 +#: app/core/gimpimage.c:3137 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Il tracciato non può essere abbassato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:3143 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 +#: app/core/gimpimage.c:3142 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:141 msgid "Lower Path" msgstr "Abbassa tracciato" @@ -2179,7 +2181,7 @@ msgstr "%s maschera" #: app/core/gimplayer.c:580 app/pdb/layer_cmds.c:685 app/pdb/layer_cmds.c:774 #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:263 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1225 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1228 msgid "Move Layer" msgstr "Sposta livello" @@ -2321,7 +2323,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Stringa UTF-8 non valida nel file motivo di GIMP '%s'." #: app/core/gimpselection.c:201 app/tools/gimpeditselectiontool.c:259 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1130 app/tools/gimpmoveoptions.c:184 #: app/tools/gimpmoveoptions.c:185 msgid "Move Selection" msgstr "Muovi selezione" @@ -2406,7 +2408,7 @@ msgid "pixel" msgstr "pixel" #: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:868 -#: app/tools/gimppainttool.c:710 +#: app/tools/gimppainttool.c:707 msgid "pixels" msgstr "pixel" @@ -2527,10 +2529,14 @@ msgstr "Nuovo livello" msgid "Drop New Path" msgstr "Nuovo tracciato" -#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:68 +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73 msgid "Color Display Filters" msgstr "Filtri di colore a video" +#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76 +msgid "Configure Color Display Filters" +msgstr "Configura i filtri di colore a video" + #: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:123 msgid "Layer Select" msgstr "Selezione livello" @@ -3216,27 +3222,35 @@ msgstr "L'inversione non opera su livelli in di colore indicizzati." msgid "Equalize does not operate on indexed layers." msgstr "L'equalizzazione non opera su livelli di colore indicizzati." -#: app/gui/edit-commands.c:193 +#: app/gui/edit-commands.c:196 msgid "Cut Named" msgstr "Taglia con nome" -#: app/gui/edit-commands.c:197 app/gui/edit-commands.c:216 +#: app/gui/edit-commands.c:200 app/gui/edit-commands.c:219 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Inserire un nome per questo buffer" -#: app/gui/edit-commands.c:212 +#: app/gui/edit-commands.c:215 msgid "Copy Named" msgstr "Copia con nome" -#: app/gui/edit-commands.c:284 app/gui/stroke-dialog.c:295 +#: app/gui/edit-commands.c:290 app/gui/stroke-dialog.c:295 #: app/gui/vectors-commands.c:292 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo su cui disegnare" -#: app/gui/edit-commands.c:312 app/gui/edit-commands.c:339 +#: app/gui/edit-commands.c:316 +msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da cui tagliare." + +#: app/gui/edit-commands.c:327 app/gui/edit-commands.c:363 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(buffer senza nome)" +#: app/gui/edit-commands.c:352 +msgid "There is no active layer or channel to copy from." +msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da cui copiare." + #: app/gui/error-console-menu.c:39 msgid "/_Clear Errors" msgstr "/_Azzera gli errori" @@ -3369,8 +3383,7 @@ msgstr "" "Fare clic per aggiornare l'anteprima\n" "%s fare clic per forzare l'aggiornamento anche se l'anteprima è aggiornata" -#. The preview toggle -#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:234 +#: app/gui/file-open-dialog.c:254 app/tools/gimpimagemaptool.c:240 msgid "_Preview" msgstr "Ante_prima" @@ -3840,890 +3853,890 @@ msgstr "" #. /File #. /File -#: app/gui/image-menu.c:99 app/gui/toolbox-menu.c:49 +#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:49 msgid "/_File" msgstr "/_File" -#: app/gui/image-menu.c:101 app/gui/toolbox-menu.c:51 +#: app/gui/image-menu.c:103 app/gui/toolbox-menu.c:51 msgid "/File/_New..." msgstr "/File/_Nuovo..." -#: app/gui/image-menu.c:106 app/gui/toolbox-menu.c:56 +#: app/gui/image-menu.c:108 app/gui/toolbox-menu.c:56 msgid "/File/_Open..." msgstr "/File/_Apri..." #. /File/Open Recent #. /File/Open Recent -#: app/gui/image-menu.c:114 app/gui/toolbox-menu.c:64 +#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:64 msgid "/File/Open _Recent" msgstr "/File/Apri _recenti..." -#: app/gui/image-menu.c:116 app/gui/toolbox-menu.c:66 +#: app/gui/image-menu.c:118 app/gui/toolbox-menu.c:66 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/File/Apri recenti/(Nessuno)" -#: app/gui/image-menu.c:121 app/gui/toolbox-menu.c:71 +#: app/gui/image-menu.c:123 app/gui/toolbox-menu.c:71 msgid "/File/Open Recent/Document _History" msgstr "/File/Apri recenti/Cronolo_gia documenti..." -#: app/gui/image-menu.c:129 +#: app/gui/image-menu.c:131 msgid "/File/_Save" msgstr "/File/_Salva" -#: app/gui/image-menu.c:134 +#: app/gui/image-menu.c:136 msgid "/File/Save _as..." msgstr "/File/Salva _con nome..." -#: app/gui/image-menu.c:139 +#: app/gui/image-menu.c:141 msgid "/File/Save a Cop_y..." msgstr "/File/Salva _una copia..." -#: app/gui/image-menu.c:143 +#: app/gui/image-menu.c:145 msgid "/File/Save as _Template..." msgstr "/File/Salva come _modello..." -#: app/gui/image-menu.c:147 +#: app/gui/image-menu.c:149 msgid "/File/Re_vert" msgstr "/File/_Ricarica" -#: app/gui/image-menu.c:155 +#: app/gui/image-menu.c:157 msgid "/File/_Close" msgstr "/File/_Chiudi" -#: app/gui/image-menu.c:160 app/gui/toolbox-menu.c:241 +#: app/gui/image-menu.c:162 app/gui/toolbox-menu.c:241 msgid "/File/_Quit" msgstr "/File/_Esci" #. /Edit -#: app/gui/image-menu.c:170 +#: app/gui/image-menu.c:172 msgid "/_Edit" msgstr "/_Modifica" -#: app/gui/image-menu.c:172 +#: app/gui/image-menu.c:174 msgid "/Edit/_Undo" msgstr "/Modifica/Ann_ulla" -#: app/gui/image-menu.c:177 +#: app/gui/image-menu.c:179 msgid "/Edit/_Redo" msgstr "/Modifica/_Ripeti" -#: app/gui/image-menu.c:182 +#: app/gui/image-menu.c:184 msgid "/Edit/Undo _History" msgstr "/Finestre/Cronolo_gia operazioni..." -#: app/gui/image-menu.c:190 +#: app/gui/image-menu.c:192 msgid "/Edit/Cu_t" msgstr "/Modifica/_Taglia" -#: app/gui/image-menu.c:195 +#: app/gui/image-menu.c:197 msgid "/Edit/_Copy" msgstr "/Modifica/_Copia" -#: app/gui/image-menu.c:200 +#: app/gui/image-menu.c:202 msgid "/Edit/_Paste" msgstr "/Modifica/_Incolla" -#: app/gui/image-menu.c:205 +#: app/gui/image-menu.c:207 msgid "/Edit/Paste _Into" msgstr "/Modifica/Incolla _dentro" -#: app/gui/image-menu.c:210 +#: app/gui/image-menu.c:212 msgid "/Edit/Paste as _New" msgstr "/Modifica/Incolla come _nuovo" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/image-menu.c:218 +#: app/gui/image-menu.c:220 msgid "/Edit/_Buffer" msgstr "/Modifica/_Buffer" -#: app/gui/image-menu.c:220 +#: app/gui/image-menu.c:222 msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..." msgstr "/Modifica/Buffer/_Taglia per nome..." -#: app/gui/image-menu.c:225 +#: app/gui/image-menu.c:227 msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..." msgstr "/Modifica/Buffer/_Copia per nome..." -#: app/gui/image-menu.c:230 +#: app/gui/image-menu.c:232 msgid "/Edit/Buffer/_Paste Named..." msgstr "/Modifica/Buffer/_Incolla per nome..." -#: app/gui/image-menu.c:238 +#: app/gui/image-menu.c:240 msgid "/Edit/Cl_ear" msgstr "/Modifica/_Pulisci" -#: app/gui/image-menu.c:243 +#: app/gui/image-menu.c:245 msgid "/Edit/Fill with _FG Color" msgstr "/Modifica/Riempi con colore di _primo piano" -#: app/gui/image-menu.c:248 +#: app/gui/image-menu.c:250 msgid "/Edit/Fill with B_G Color" msgstr "/Modifica/Riempi con colore di _sfondo" -#: app/gui/image-menu.c:253 +#: app/gui/image-menu.c:255 msgid "/Edit/Fill with P_attern" msgstr "/Modifica/Riempi con il m_otivo" -#: app/gui/image-menu.c:258 +#: app/gui/image-menu.c:260 msgid "/Edit/_Stroke Selection..." msgstr "/Modifica/_Selezione da disegnare..." -#: app/gui/image-menu.c:263 +#: app/gui/image-menu.c:265 msgid "/Edit/St_roke Path..." msgstr "/Modifica/Disegno t_racciato..." #. /Select -#: app/gui/image-menu.c:273 +#: app/gui/image-menu.c:275 msgid "/_Select" msgstr "/_Seleziona" -#: app/gui/image-menu.c:275 +#: app/gui/image-menu.c:277 msgid "/Select/_All" msgstr "/Selezione/_Totale" -#: app/gui/image-menu.c:280 +#: app/gui/image-menu.c:282 msgid "/Select/_None" msgstr "/Selezione/_Nulla" -#: app/gui/image-menu.c:285 +#: app/gui/image-menu.c:287 msgid "/Select/_Invert" msgstr "/Selezione/_Invertita" -#: app/gui/image-menu.c:290 +#: app/gui/image-menu.c:292 msgid "/Select/_Float" msgstr "/Selezione/_Fluttuante" -#: app/gui/image-menu.c:295 +#: app/gui/image-menu.c:297 msgid "/Select/_By Color" msgstr "/Selezione/_Per colore..." -#: app/gui/image-menu.c:303 +#: app/gui/image-menu.c:305 msgid "/Select/Fea_ther..." msgstr "/Selezione/Sfuma_ta..." -#: app/gui/image-menu.c:307 +#: app/gui/image-menu.c:309 msgid "/Select/_Sharpen" msgstr "/Selezione/_Sottile" -#: app/gui/image-menu.c:311 +#: app/gui/image-menu.c:313 msgid "/Select/S_hrink..." msgstr "/Selezione/_Ridotta..." -#: app/gui/image-menu.c:316 +#: app/gui/image-menu.c:318 msgid "/Select/_Grow..." msgstr "/Selezione/Allar_gata..." -#: app/gui/image-menu.c:321 +#: app/gui/image-menu.c:323 msgid "/Select/Bo_rder..." msgstr "/Selezione/Bordi..." -#: app/gui/image-menu.c:329 +#: app/gui/image-menu.c:331 msgid "/Select/Toggle _QuickMask" msgstr "/Selezione/Abilita-disabilita maschera _veloce" -#: app/gui/image-menu.c:334 +#: app/gui/image-menu.c:336 msgid "/Select/Save to _Channel" msgstr "/Selezione/Salva nel _canale" -#: app/gui/image-menu.c:339 +#: app/gui/image-menu.c:341 msgid "/Select/To _Path" msgstr "/Selezione/Nel tracciato " #. /View -#: app/gui/image-menu.c:347 +#: app/gui/image-menu.c:349 msgid "/_View" msgstr "/_Visualizza" -#: app/gui/image-menu.c:349 +#: app/gui/image-menu.c:351 msgid "/View/_New View" msgstr "/Visualizza/_Nuova vista" -#: app/gui/image-menu.c:354 +#: app/gui/image-menu.c:356 msgid "/View/_Dot for Dot" msgstr "/Visualizza/_Punto per punto" #. /View/Zoom -#: app/gui/image-menu.c:361 +#: app/gui/image-menu.c:363 msgid "/View/_Zoom" msgstr "/Visualizza/_Zoom" -#: app/gui/image-menu.c:363 +#: app/gui/image-menu.c:365 msgid "/View/Zoom/Zoom _Out" msgstr "/Visualizza/_Zoom indietro" -#: app/gui/image-menu.c:368 +#: app/gui/image-menu.c:370 msgid "/View/Zoom/Zoom _In" msgstr "/Visualizza/Zoom _avanti" -#: app/gui/image-menu.c:373 +#: app/gui/image-menu.c:375 msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window" msgstr "/Visualizza/Zoom giusto sulla finestra" -#: app/gui/image-menu.c:381 +#: app/gui/image-menu.c:383 msgid "/View/Zoom/16:1 (1600%)" msgstr "/Visualizza/Zoom/16:1 (1600%)" -#: app/gui/image-menu.c:385 +#: app/gui/image-menu.c:387 msgid "/View/Zoom/8:1 (800%)" msgstr "/Visualizza/Zoom/8:1 (800%)" -#: app/gui/image-menu.c:389 +#: app/gui/image-menu.c:391 msgid "/View/Zoom/4:1 (400%)" msgstr "/Visualizza/Zoom/4:1 (400%)" -#: app/gui/image-menu.c:393 +#: app/gui/image-menu.c:395 msgid "/View/Zoom/2:1 (200%)" msgstr "/Visualizza/Zoom/2:1 (200%)" -#: app/gui/image-menu.c:397 +#: app/gui/image-menu.c:399 msgid "/View/Zoom/1:1 (100%)" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:1 (100%)" -#: app/gui/image-menu.c:401 +#: app/gui/image-menu.c:403 msgid "/View/Zoom/1:2 (50%)" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:2 (50%)" -#: app/gui/image-menu.c:405 +#: app/gui/image-menu.c:407 msgid "/View/Zoom/1:4 (25%)" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:2 (25%)" -#: app/gui/image-menu.c:409 +#: app/gui/image-menu.c:411 msgid "/View/Zoom/1:8 (12.5%)" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:1 (12.5%)" -#: app/gui/image-menu.c:413 +#: app/gui/image-menu.c:415 msgid "/View/Zoom/1:16 (6.25%)" msgstr "/Visualizza/Zoom/1:16 (6.25%)" -#: app/gui/image-menu.c:427 +#: app/gui/image-menu.c:429 msgid "/View/_Info Window" msgstr "/Visualizza/Finestra _informazioni" -#: app/gui/image-menu.c:432 +#: app/gui/image-menu.c:434 msgid "/View/Na_vigation Window" msgstr "/Visualizza/Finestra na_vigazione" -#: app/gui/image-menu.c:437 +#: app/gui/image-menu.c:439 msgid "/View/Display _Filters..." msgstr "/Finestre/Visualizza _filtri..." -#: app/gui/image-menu.c:444 +#: app/gui/image-menu.c:447 msgid "/View/Show _Selection" msgstr "/Visualizza/Mostra la _selezione" -#: app/gui/image-menu.c:448 +#: app/gui/image-menu.c:451 msgid "/View/Show _Layer Boundary" msgstr "/Visualizza/Mostra i bordi di _livello" -#: app/gui/image-menu.c:452 +#: app/gui/image-menu.c:455 msgid "/View/Show _Guides" msgstr "/Visualizza/Mostra le _guide" -#: app/gui/image-menu.c:456 +#: app/gui/image-menu.c:459 msgid "/View/Sn_ap to Guides" msgstr "/Visualizza/Guide magnetiche" -#: app/gui/image-menu.c:460 +#: app/gui/image-menu.c:463 msgid "/View/S_how Grid" msgstr "/Visualizza/Mostra la griglia" -#: app/gui/image-menu.c:464 +#: app/gui/image-menu.c:467 msgid "/View/Sna_p to Grid" msgstr "/Visualizza/Griglia magnetica" -#: app/gui/image-menu.c:471 +#: app/gui/image-menu.c:474 msgid "/View/Show _Menubar" msgstr "/Visualizza/Mostra la barra dei _menu" -#: app/gui/image-menu.c:475 +#: app/gui/image-menu.c:478 msgid "/View/Show R_ulers" msgstr "/Visualizza/Rig_helli" -#: app/gui/image-menu.c:479 +#: app/gui/image-menu.c:482 msgid "/View/Show Scroll_bars" msgstr "/Visualizza/Barre di scorrimento" -#: app/gui/image-menu.c:483 +#: app/gui/image-menu.c:486 msgid "/View/Show S_tatusbar" msgstr "/Visualizza/Mostra la barra di s_tato" -#: app/gui/image-menu.c:490 +#: app/gui/image-menu.c:493 msgid "/View/Shrink _Wrap" msgstr "/Visualizza/Riposiziona _vista" -#: app/gui/image-menu.c:495 +#: app/gui/image-menu.c:498 msgid "/View/Fullscr_een" msgstr "/Visualizza/A tutto sch_ermo" -#: app/gui/image-menu.c:500 +#: app/gui/image-menu.c:503 msgid "/View/Move to Screen..." msgstr "/Mostra/Sposta sullo schermo..." #. /Image -#: app/gui/image-menu.c:508 +#: app/gui/image-menu.c:511 msgid "/_Image" msgstr "/_Immagine" #. /Image/Mode -#: app/gui/image-menu.c:512 +#: app/gui/image-menu.c:515 msgid "/Image/_Mode" msgstr "/Immagine/_Modalità" -#: app/gui/image-menu.c:514 +#: app/gui/image-menu.c:517 msgid "/Image/Mode/_RGB" msgstr "/Immagine/Modalità/_RGB" -#: app/gui/image-menu.c:519 +#: app/gui/image-menu.c:522 msgid "/Image/Mode/_Grayscale" msgstr "/Immagine/Modalità/Scala di _grigi" -#: app/gui/image-menu.c:524 +#: app/gui/image-menu.c:527 msgid "/Image/Mode/_Indexed..." msgstr "/Immagine/Modalità/Indicizzata..." #. /Image/Transform -#: app/gui/image-menu.c:532 +#: app/gui/image-menu.c:535 msgid "/Image/_Transform" msgstr "/Immagine/_Trasforma" -#: app/gui/image-menu.c:534 +#: app/gui/image-menu.c:537 msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Immagine/Trasforma/Rifletti _orizzontalmente" -#: app/gui/image-menu.c:539 +#: app/gui/image-menu.c:542 msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Immagine/Trasforma/Rifletti _verticalmente" #. please use the degree symbol in the translation -#: app/gui/image-menu.c:548 +#: app/gui/image-menu.c:551 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Immagine/Trasforma/Ruota di 90° in senso _orario" -#: app/gui/image-menu.c:553 +#: app/gui/image-menu.c:556 msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Immagine/Trasforma/Ruota di 90° in senso _antiorario" -#: app/gui/image-menu.c:558 +#: app/gui/image-menu.c:561 msgid "/Image/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Immagine/Trasforma/Ruota di _180 gradi" -#: app/gui/image-menu.c:568 +#: app/gui/image-menu.c:571 msgid "/Image/Can_vas Size..." msgstr "/Immagine/Dimensione superficie..." -#: app/gui/image-menu.c:573 +#: app/gui/image-menu.c:576 msgid "/Image/_Scale Image..." msgstr "/Immagine/_Scala immagine..." -#: app/gui/image-menu.c:578 +#: app/gui/image-menu.c:581 msgid "/Image/_Crop Image" msgstr "/Immagine/_Ritaglia immagine" -#: app/gui/image-menu.c:583 +#: app/gui/image-menu.c:586 msgid "/Image/_Duplicate" msgstr "/Immagine/_Duplica" -#: app/gui/image-menu.c:591 +#: app/gui/image-menu.c:594 msgid "/Image/Merge Visible _Layers..." msgstr "/Immagine/Fondi _livelli visibili..." -#: app/gui/image-menu.c:595 +#: app/gui/image-menu.c:598 msgid "/Image/_Flatten Image" msgstr "/Immagine/_Appiattisci immagine" -#: app/gui/image-menu.c:602 +#: app/gui/image-menu.c:605 msgid "/Image/Configure G_rid..." msgstr "/Immagine/Configura g_riglia..." #. /Layer -#: app/gui/image-menu.c:610 +#: app/gui/image-menu.c:613 msgid "/_Layer" msgstr "/_Livello" -#: app/gui/image-menu.c:612 +#: app/gui/image-menu.c:615 msgid "/Layer/_New Layer..." msgstr "/Livello/_Nuovo livello..." -#: app/gui/image-menu.c:617 +#: app/gui/image-menu.c:620 msgid "/Layer/Du_plicate Layer" msgstr "/Livello/Du_plica livello" -#: app/gui/image-menu.c:622 +#: app/gui/image-menu.c:625 msgid "/Layer/Anchor _Layer" msgstr "/Livello/Ancora _livello" -#: app/gui/image-menu.c:627 +#: app/gui/image-menu.c:630 msgid "/Layer/Me_rge Down" msgstr "/Livello/_Fondi in basso" -#: app/gui/image-menu.c:632 +#: app/gui/image-menu.c:635 msgid "/Layer/_Delete Layer" msgstr "/Livello/_Elimina livello" -#: app/gui/image-menu.c:637 +#: app/gui/image-menu.c:640 msgid "/Layer/Discard _Text Information" msgstr "/Livello/Abbandona informazioni sul _testo" #. /Layer/Stack -#: app/gui/image-menu.c:647 +#: app/gui/image-menu.c:650 msgid "/Layer/Stac_k" msgstr "/Livello/Pila" -#: app/gui/image-menu.c:649 +#: app/gui/image-menu.c:652 msgid "/Layer/Stack/Select _Previous Layer" msgstr "/Livello/Pila/Seleziona livello _precedente" -#: app/gui/image-menu.c:653 +#: app/gui/image-menu.c:656 msgid "/Layer/Stack/Select _Next Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Seleziona livello _successivo" -#: app/gui/image-menu.c:657 +#: app/gui/image-menu.c:660 msgid "/Layer/Stack/Select _Top Layer" msgstr "/Livello/Pila/Seleziona il livello in _cima" -#: app/gui/image-menu.c:661 +#: app/gui/image-menu.c:664 msgid "/Layer/Stack/Select _Bottom Layer" msgstr "/Livello/Pila/Seleziona il livello in _fondo" -#: app/gui/image-menu.c:668 +#: app/gui/image-menu.c:671 msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer" msgstr "/Livelli/Pila/_Alza il livello" -#: app/gui/image-menu.c:673 +#: app/gui/image-menu.c:676 msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer" msgstr "/Livelli/Pila/Ab_bassa il livello" -#: app/gui/image-menu.c:678 +#: app/gui/image-menu.c:681 msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op" msgstr "/Livelli/Pila/Livello alla c_ima" -#: app/gui/image-menu.c:683 +#: app/gui/image-menu.c:686 msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m" msgstr "/Livelli/Pila/Livello in f_ondo" #. /Layer/Colors -#: app/gui/image-menu.c:691 +#: app/gui/image-menu.c:694 msgid "/Layer/_Colors" msgstr "/Immagine/_Colori" -#: app/gui/image-menu.c:693 +#: app/gui/image-menu.c:696 msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..." msgstr "/Immagine/Colori/_Bilanciamento colore..." -#: app/gui/image-menu.c:698 +#: app/gui/image-menu.c:701 msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..." msgstr "/Immagine/Colori/Tonalità-_Saturazione..." -#: app/gui/image-menu.c:703 +#: app/gui/image-menu.c:706 msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..." msgstr "/Livelli/Colori/Colori_zzazione..." -#: app/gui/image-menu.c:708 +#: app/gui/image-menu.c:711 msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Livelli/Colori/Luminosità-contrasto..." -#: app/gui/image-menu.c:713 +#: app/gui/image-menu.c:716 msgid "/Layer/Colors/_Threshold..." msgstr "/Livelli/Colori/_Soglia..." -#: app/gui/image-menu.c:718 +#: app/gui/image-menu.c:721 msgid "/Layer/Colors/_Levels..." msgstr "/Livelli/Colori/_Livelli..." -#: app/gui/image-menu.c:723 +#: app/gui/image-menu.c:726 msgid "/Layer/Colors/_Curves..." msgstr "/Livelli/Colori/_Curve..." -#: app/gui/image-menu.c:728 +#: app/gui/image-menu.c:731 msgid "/Layer/Colors/_Posterize..." msgstr "/Livelli/Colori/_Posterizzazione..." -#: app/gui/image-menu.c:736 +#: app/gui/image-menu.c:739 msgid "/Layer/Colors/_Desaturate" msgstr "/Livelli/Colori/_Desaturazione" -#: app/gui/image-menu.c:741 +#: app/gui/image-menu.c:744 msgid "/Layer/Colors/In_vert" msgstr "/Livelli/Colori/In_verti" #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/image-menu.c:749 +#: app/gui/image-menu.c:752 msgid "/Layer/Colors/_Auto" msgstr "/Livelli/Colori/_Auto" -#: app/gui/image-menu.c:751 +#: app/gui/image-menu.c:754 msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize" msgstr "/Livelli/Colori/Auto/_Equalizza" -#: app/gui/image-menu.c:758 +#: app/gui/image-menu.c:761 msgid "/Layer/Colors/_Histogram" msgstr "/Livelli/Immagine/_Istogramma" #. /Layer/Mask -#: app/gui/image-menu.c:766 +#: app/gui/image-menu.c:769 msgid "/Layer/_Mask" msgstr "/Livelli/_Maschere" -#: app/gui/image-menu.c:768 +#: app/gui/image-menu.c:771 msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..." msgstr "/Livelli/Maschere/_Aggiungi livello maschera..." -#: app/gui/image-menu.c:773 +#: app/gui/image-menu.c:776 msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask" msgstr "/Livelli/Maschere/A_pplica livello maschera" -#: app/gui/image-menu.c:777 +#: app/gui/image-menu.c:780 msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask" msgstr "/Livelli/Maschere/_Elimina livello maschera" -#: app/gui/image-menu.c:785 +#: app/gui/image-menu.c:788 msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection" msgstr "/Livelli/Maschere/Da _maschera a selezione" -#: app/gui/image-menu.c:790 +#: app/gui/image-menu.c:793 msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection" msgstr "/Livelli/Maschere/_Aggiungi alla selezione" -#: app/gui/image-menu.c:795 +#: app/gui/image-menu.c:798 msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection" msgstr "/Livelli/Maschere/Sottrai dalla selezione" -#: app/gui/image-menu.c:800 +#: app/gui/image-menu.c:803 msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection" msgstr "/Livelli/Maschere/_Interseca con la selezione" #. /Layer/Transparency -#: app/gui/image-menu.c:808 +#: app/gui/image-menu.c:811 msgid "/Layer/Tr_ansparency" msgstr "/Livelli/Tr_asparenza" -#: app/gui/image-menu.c:810 +#: app/gui/image-menu.c:813 msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel" msgstr "/Livelli/Trasparenza/_Aggiunta canale alfa" -#: app/gui/image-menu.c:818 +#: app/gui/image-menu.c:821 msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection" msgstr "/Livelli/Trasparenza/Al_fa a selezione" -#: app/gui/image-menu.c:823 +#: app/gui/image-menu.c:826 msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection" msgstr "/Livelli/Trasparenza/Ag_giunta alla selezione" -#: app/gui/image-menu.c:828 +#: app/gui/image-menu.c:831 msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection" msgstr "/Livelli/Trasparenza/_Sottrazione dalla selezione" -#: app/gui/image-menu.c:833 +#: app/gui/image-menu.c:836 msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection" msgstr "/Livelli/Trasparenza/_Intersezione con la selezione" #. /Layer/Transform -#: app/gui/image-menu.c:843 +#: app/gui/image-menu.c:846 msgid "/Layer/_Transform" msgstr "/Livelli/_Trasforma" -#: app/gui/image-menu.c:845 +#: app/gui/image-menu.c:848 msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally" msgstr "/Livelli/Trasforma/Rifletti _orizzontalmente" -#: app/gui/image-menu.c:850 +#: app/gui/image-menu.c:853 msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically" msgstr "/Livelli/Trasforma/Rifletti _verticalmente" -#: app/gui/image-menu.c:858 +#: app/gui/image-menu.c:861 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees _CW" msgstr "/Livelli/Trasforma/Ruota di 90 gradi _orario" -#: app/gui/image-menu.c:863 +#: app/gui/image-menu.c:866 msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W" msgstr "/Livelli/Trasforma/Ruota di 90 gradi _antioriario" -#: app/gui/image-menu.c:868 +#: app/gui/image-menu.c:871 msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees" msgstr "/Livelli/Trasforma/Ruota di _180 gradi" -#: app/gui/image-menu.c:873 +#: app/gui/image-menu.c:876 msgid "/Layer/Transform/_Arbitrary Rotation..." msgstr "/Livelli/Trasforma/Rotazione _arbitraria..." -#: app/gui/image-menu.c:881 +#: app/gui/image-menu.c:884 msgid "/Layer/Transform/_Offset..." msgstr "/Livelli/Trasforma/Sp_ostamento..." -#: app/gui/image-menu.c:888 +#: app/gui/image-menu.c:891 msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..." msgstr "/Livelli/Dimensione _ampiezza confine livello..." -#: app/gui/image-menu.c:893 +#: app/gui/image-menu.c:896 msgid "/Layer/Layer to _Image Size" msgstr "/Livelli/Livello alla dimensione _immagine" -#: app/gui/image-menu.c:898 +#: app/gui/image-menu.c:901 msgid "/Layer/_Scale Layer..." msgstr "/Livelli/_Scala livello..." -#: app/gui/image-menu.c:903 +#: app/gui/image-menu.c:906 msgid "/Layer/Cr_op Layer" msgstr "/Livelli/_Ritaglia livello" #. /Tools -#: app/gui/image-menu.c:913 +#: app/gui/image-menu.c:916 msgid "/_Tools" msgstr "/S_trumenti" -#: app/gui/image-menu.c:915 +#: app/gui/image-menu.c:918 msgid "/Tools/Tool_box" msgstr "/Strumenti/_Barra degli strumenti" -#: app/gui/image-menu.c:919 +#: app/gui/image-menu.c:922 msgid "/Tools/_Default Colors" msgstr "/Strumenti/Colori _predefiniti" -#: app/gui/image-menu.c:924 +#: app/gui/image-menu.c:927 msgid "/Tools/S_wap Colors" msgstr "/Strumenti/Ca_mbia colori" -#: app/gui/image-menu.c:932 +#: app/gui/image-menu.c:935 msgid "/Tools/_Selection Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti _selezione" -#: app/gui/image-menu.c:933 +#: app/gui/image-menu.c:936 msgid "/Tools/_Paint Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti _disegno" -#: app/gui/image-menu.c:934 +#: app/gui/image-menu.c:937 msgid "/Tools/_Transform Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti _trasformazione" -#: app/gui/image-menu.c:935 +#: app/gui/image-menu.c:938 msgid "/Tools/_Color Tools" msgstr "/Strumenti/Strumenti di _colore" #. /Dialogs -#: app/gui/image-menu.c:939 +#: app/gui/image-menu.c:942 msgid "/_Dialogs" msgstr "/_Finestre" -#: app/gui/image-menu.c:941 +#: app/gui/image-menu.c:944 msgid "/Dialogs/Create New Doc_k" msgstr "/Finestre/Crea n_uovo pannello" -#: app/gui/image-menu.c:943 +#: app/gui/image-menu.c:946 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths" msgstr "/Finestre/Crea nuovo pannello/_Livelli, canali e tracciati" -#: app/gui/image-menu.c:947 +#: app/gui/image-menu.c:950 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients" msgstr "/Finestre/Crea nuovo pannello/_Pennelli, motivi e gradienti" -#: app/gui/image-menu.c:951 +#: app/gui/image-menu.c:954 msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff" msgstr "/Finestre/Crea nuovo pannello/_Varie" -#: app/gui/image-menu.c:956 +#: app/gui/image-menu.c:959 msgid "/Dialogs/Tool _Options" msgstr "/Finestre/_Opzioni strumenti" -#: app/gui/image-menu.c:961 +#: app/gui/image-menu.c:964 msgid "/Dialogs/_Device Status" msgstr "/Finestre/Stato dei _dispositivi" -#: app/gui/image-menu.c:969 +#: app/gui/image-menu.c:972 msgid "/Dialogs/_Layers" msgstr "/Finestre/_Livelli" -#: app/gui/image-menu.c:974 +#: app/gui/image-menu.c:977 msgid "/Dialogs/_Channels" msgstr "/Finestre/_Canali" -#: app/gui/image-menu.c:979 +#: app/gui/image-menu.c:982 msgid "/Dialogs/_Paths" msgstr "/Finestre/_Tracciati" -#: app/gui/image-menu.c:984 +#: app/gui/image-menu.c:987 msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette" msgstr "/Finestre/Ta_volozze indicizzate" -#: app/gui/image-menu.c:989 +#: app/gui/image-menu.c:992 msgid "/Dialogs/Histogra_m" msgstr "/Finestre/Istogra_mma" -#: app/gui/image-menu.c:994 +#: app/gui/image-menu.c:997 msgid "/Dialogs/_Selection Editor" msgstr "/Finestre/_Selezione editor" -#: app/gui/image-menu.c:999 +#: app/gui/image-menu.c:1002 msgid "/Dialogs/Na_vigation" msgstr "/Finestre/Na_vigazione" -#: app/gui/image-menu.c:1004 +#: app/gui/image-menu.c:1007 msgid "/Dialogs/_Undo History" msgstr "/Finestre/Cronolo_gia" -#: app/gui/image-menu.c:1012 +#: app/gui/image-menu.c:1015 msgid "/Dialogs/Colo_rs" msgstr "/Finestre/Colo_ri" -#: app/gui/image-menu.c:1017 +#: app/gui/image-menu.c:1020 msgid "/Dialogs/Brus_hes" msgstr "/Finestre/_Pennelli" -#: app/gui/image-menu.c:1022 +#: app/gui/image-menu.c:1025 msgid "/Dialogs/P_atterns" msgstr "/Finestre/_Motivi" -#: app/gui/image-menu.c:1027 +#: app/gui/image-menu.c:1030 msgid "/Dialogs/_Gradients" msgstr "/Finestre/_Gradienti" -#: app/gui/image-menu.c:1032 +#: app/gui/image-menu.c:1035 msgid "/Dialogs/Pal_ettes" msgstr "/Finestre/Tavo_lozze" -#: app/gui/image-menu.c:1037 +#: app/gui/image-menu.c:1040 msgid "/Dialogs/_Fonts" msgstr "/Finestre/_Caratteri" -#: app/gui/image-menu.c:1042 +#: app/gui/image-menu.c:1045 msgid "/Dialogs/_Buffers" msgstr "/Finestre/_Buffer" -#: app/gui/image-menu.c:1050 +#: app/gui/image-menu.c:1053 msgid "/Dialogs/_Images" msgstr "/Finestre/_Immagini" -#: app/gui/image-menu.c:1055 +#: app/gui/image-menu.c:1058 msgid "/Dialogs/Document Histor_y" msgstr "/Finestre/Cronolo_gia..." -#: app/gui/image-menu.c:1060 +#: app/gui/image-menu.c:1063 msgid "/Dialogs/_Templates" msgstr "/Finestre/_Modelli" -#: app/gui/image-menu.c:1065 +#: app/gui/image-menu.c:1068 msgid "/Dialogs/T_ools" msgstr "/Finestre/Str_umenti" -#: app/gui/image-menu.c:1070 +#: app/gui/image-menu.c:1073 msgid "/Dialogs/Error Co_nsole" msgstr "/Finestre/Co_nsole degli errori" -#: app/gui/image-menu.c:1080 +#: app/gui/image-menu.c:1083 msgid "/Filte_rs" msgstr "/Filt_ri" -#: app/gui/image-menu.c:1082 +#: app/gui/image-menu.c:1085 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtri/Ripeti ultimo" -#: app/gui/image-menu.c:1087 +#: app/gui/image-menu.c:1090 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtri/Mostra ultimo" -#: app/gui/image-menu.c:1095 +#: app/gui/image-menu.c:1098 msgid "/Filters/_Blur" msgstr "/Filtri/_Sfocatura" -#: app/gui/image-menu.c:1096 +#: app/gui/image-menu.c:1099 msgid "/Filters/_Colors" msgstr "/Filtri/_Colori" -#: app/gui/image-menu.c:1097 +#: app/gui/image-menu.c:1100 msgid "/Filters/Colors/Ma_p" msgstr "/Filtri/Colori/Map_pa" -#: app/gui/image-menu.c:1098 +#: app/gui/image-menu.c:1101 msgid "/Filters/_Noise" msgstr "/Filtri/_Rumore" -#: app/gui/image-menu.c:1099 +#: app/gui/image-menu.c:1102 msgid "/Filters/Edge-De_tect" msgstr "/Filtri/Rilievo bordi" -#: app/gui/image-menu.c:1100 +#: app/gui/image-menu.c:1103 msgid "/Filters/En_hance" msgstr "/Filtri/A_vanzati" -#: app/gui/image-menu.c:1101 +#: app/gui/image-menu.c:1104 msgid "/Filters/_Generic" msgstr "/Filtri/_Generici" -#: app/gui/image-menu.c:1105 +#: app/gui/image-menu.c:1108 msgid "/Filters/Gla_ss Effects" msgstr "/Filtri/Effetti _vetro" -#: app/gui/image-menu.c:1106 +#: app/gui/image-menu.c:1109 msgid "/Filters/_Light Effects" msgstr "/Filtri/Effetti _luce" -#: app/gui/image-menu.c:1107 +#: app/gui/image-menu.c:1110 msgid "/Filters/_Distorts" msgstr "/Filtri/_Distorsioni" -#: app/gui/image-menu.c:1108 +#: app/gui/image-menu.c:1111 msgid "/Filters/_Artistic" msgstr "/Filtri/_Artistici" -#: app/gui/image-menu.c:1109 +#: app/gui/image-menu.c:1112 msgid "/Filters/_Map" msgstr "/Filtri/_Mappatura" -#: app/gui/image-menu.c:1110 +#: app/gui/image-menu.c:1113 msgid "/Filters/_Render" msgstr "/Filtri/_Render" -#: app/gui/image-menu.c:1111 +#: app/gui/image-menu.c:1114 msgid "/Filters/Render/_Clouds" msgstr "/Filtri/Render/_Nuvole" -#: app/gui/image-menu.c:1112 +#: app/gui/image-menu.c:1115 msgid "/Filters/Render/_Nature" msgstr "/Filtri/Render/Na_tura" -#: app/gui/image-menu.c:1113 +#: app/gui/image-menu.c:1116 msgid "/Filters/Render/_Pattern" msgstr "/Filtri/Render/_Motivi" -#: app/gui/image-menu.c:1114 +#: app/gui/image-menu.c:1117 msgid "/Filters/_Web" msgstr "/Filtri/_Web" -#: app/gui/image-menu.c:1118 +#: app/gui/image-menu.c:1121 msgid "/Filters/An_imation" msgstr "/Filtri/An_imazione" -#: app/gui/image-menu.c:1119 +#: app/gui/image-menu.c:1122 msgid "/Filters/C_ombine" msgstr "/File/C_ombina" -#: app/gui/image-menu.c:1123 +#: app/gui/image-menu.c:1126 msgid "/Filters/To_ys" msgstr "/Filtri/_Giocattoli" -#: app/gui/image-menu.c:1452 +#: app/gui/image-menu.c:1465 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Ann_ulla %s" -#: app/gui/image-menu.c:1457 +#: app/gui/image-menu.c:1470 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Ripeti %s" -#: app/gui/image-menu.c:1461 +#: app/gui/image-menu.c:1474 msgid "_Undo" msgstr "Ann_ulla" -#: app/gui/image-menu.c:1462 +#: app/gui/image-menu.c:1475 msgid "_Redo" msgstr "_Ripeti" -#: app/gui/image-menu.c:1716 +#: app/gui/image-menu.c:1743 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Altro (%s) ..." -#: app/gui/image-menu.c:1725 +#: app/gui/image-menu.c:1752 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" @@ -4780,7 +4793,7 @@ msgstr "Pixel" #: app/gui/info-window.c:181 app/gui/info-window.c:187 #: app/gui/info-window.c:376 app/gui/info-window.c:377 #: app/gui/info-window.c:378 app/gui/info-window.c:379 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:343 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:339 msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -6170,7 +6183,7 @@ msgstr "Calibratura risoluzione monitor" #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:195 msgid "Measure the rulers and enter their lengths below." -msgstr "Misura i righelli e digitate la loro lunghezza." +msgstr "Misura i righelli e inserisci sotto la loro lunghezza." #: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:217 msgid "_Horizontal:" @@ -6841,9 +6854,7 @@ msgstr "Fare clic su \"Continua\" per avviare GIMP." msgid "" "To display images in their natural size, GIMP needs to know your monitor " "resolution." -msgstr "" -"Per visualizzare le immagini nella loro naturale dimensione, a GIMP\n" -"serve sapere la risoluzione del video." +msgstr "Per visualizzare le immagini nella loro naturale dimensione, GIMP deve sapere la risoluzione del video." #: app/gui/user-install-dialog.c:973 msgid "Aborting Installation..." @@ -6883,10 +6894,9 @@ msgid "" msgstr "" "Tutte le immagini e altre informazioni che non rientrano nella Cache " "Immagine verranno scritte in un file temporaneo. Questo file dovrebbe essere " -"disposto nel filesystem con abbastanza spazio libero (almeno una centinaia " -"di Mbyte). Su un sistema UNIX, potete utilizzare la directory temporanea di " -"sistema\n" -"(\"/tmp\" o \"/var/tmp\")." +"disposto nel filesystem con abbastanza spazio libero (diverse centinaia di " +"Mbyte). Su un sistema UNIX, potete utilizzare la directory temporanea di " +"sistema (\"/tmp\" o \"/var/tmp\")." #: app/gui/user-install-dialog.c:1204 msgid "Swap Folder:" @@ -6896,9 +6906,7 @@ msgstr "Cartella di swap:" msgid "" "GIMP can obtain this information from the windowing system. However, " "usually this does not give useful values." -msgstr "" -"GIMP può ottenere queste informazioni dal gestore finestre. Comunque, " -"usualmente non vengono riscontrati valori utili." +msgstr "GIMP può ottenere queste informazioni dal gestore finestre. Comunque, normalmente non vengono riscontrati valori utili." #: app/gui/user-install-dialog.c:1263 #, c-format @@ -6913,9 +6921,7 @@ msgstr "Oppure è possibile impostare la risoluzione del video manualmente." msgid "" "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window which lets you " "determine your monitor resolution interactively." -msgstr "" -"È possibile premere il pulsante \"Calibratura\" per aprire una finestra con " -"la quale potrete determinare la risoluzione del video in maniera interattiva." +msgstr "Premendo il pulsante \"Calibratura\" si aprirà una finestra con la quale potrete determinare la risoluzione del video in maniera interattiva." #: app/gui/user-install-dialog.c:1335 msgid "Calibrate" @@ -7103,29 +7109,29 @@ msgstr "Costante" msgid "Incremental" msgstr "Incrementale" -#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:84 +#: app/pdb/color_cmds.c:134 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Liminosità-Contrasto" #: app/pdb/color_cmds.c:266 app/pdb/color_cmds.c:384 -#: app/tools/gimplevelstool.c:178 +#: app/tools/gimplevelstool.c:165 msgid "Levels" msgstr "Livelli" -#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:77 +#: app/pdb/color_cmds.c:461 app/tools/gimpposterizetool.c:78 msgid "Posterize" msgstr "Posterizza" #: app/pdb/color_cmds.c:722 app/pdb/color_cmds.c:839 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:167 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:149 msgid "Curves" msgstr "Curve" -#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95 +#: app/pdb/color_cmds.c:957 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 msgid "Color Balance" msgstr "Bilanciamento colore" -#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 +#: app/pdb/color_cmds.c:1235 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tonalità-saturazione" @@ -7587,27 +7593,27 @@ msgstr "Sfumatura:" msgid "Blending..." msgstr "Sfumatura in corso..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Regola luminosità e contrasto" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87 msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..." msgstr "/Strumenti/Strumenti di colore/Luminosità-Cont_rasto..." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:147 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:148 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Regola luminosità e contrasto" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:182 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers." msgstr "Luminosità e contrasto non operano su livelli indicizzati." -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:237 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:238 msgid "_Brightness:" msgstr "_Luminosità:" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:253 msgid "Con_trast:" msgstr "Con_trasto:" @@ -7693,91 +7699,91 @@ msgstr "Sorgente" msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 msgid "Adjust color balance" msgstr "Regola il bilanciamento colore" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..." msgstr "/Strumenti/Strumenti di colore/_Bilanciamento colore..." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:158 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:159 msgid "Adjust Color Balance" msgstr "Regola il bilanciamento del colore" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:194 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:195 msgid "Color balance operates only on RGB color layers." msgstr "Il bilanciamento del colore opera solo su livelli con colore RGB." -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:277 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:278 msgid "Select Range to Modify" msgstr "Seleziona campo di modifica" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:286 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:287 msgid "Modify Selected Range's Color Levels" msgstr "Modifica il campo di colori selezionato" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:304 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:305 msgid "Cyan" msgstr "Ciano" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:311 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:312 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:318 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:319 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:328 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:329 msgid "R_eset Range" msgstr "R_eimposta campo" -#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:337 +#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:338 msgid "Preserve _Luminosity" msgstr "Preserva _luminosità" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:95 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 msgid "Colorize" msgstr "Colora" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:96 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 msgid "Colorize the image" msgstr "Colora l'immagine" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98 msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..." msgstr "/Strumenti/Strumenti di colore/Colora_zione..." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:161 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:162 msgid "Colorize the Image" msgstr "Colora l'immagine" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:196 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:197 msgid "Colorize operates only on RGB color layers." msgstr "Colora opera solo su livelli a colori RGB." -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:236 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:237 msgid "Select Color" msgstr "Selezione colore" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:255 app/tools/gimphuesaturationtool.c:364 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:256 app/tools/gimphuesaturationtool.c:365 msgid "_Hue:" msgstr "_Tonalità:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:269 app/tools/gimphuesaturationtool.c:392 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:270 app/tools/gimphuesaturationtool.c:393 msgid "_Saturation:" msgstr "_Saturazione:" -#: app/tools/gimpcolorizetool.c:283 app/tools/gimphuesaturationtool.c:378 +#: app/tools/gimpcolorizetool.c:284 app/tools/gimphuesaturationtool.c:379 msgid "_Lightness:" msgstr "_Luminosità:" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:190 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:185 msgid "Sample Average" msgstr "Media di campionamento" -#: app/tools/gimpcoloroptions.c:200 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 +#: app/tools/gimpcoloroptions.c:195 app/tools/gimpselectionoptions.c:436 #: app/widgets/gimpbrusheditor.c:130 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" @@ -7876,53 +7882,54 @@ msgstr "Da selezione" msgid "Auto Shrink" msgstr "Riduzione automatica" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:168 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:150 msgid "Adjust color curves" msgstr "Regola le curve di colore" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:169 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:151 msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..." msgstr "/Strumenti/Strumenti di colore/_Curve..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:239 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:221 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Regola le curve di colore" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:302 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:284 msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "Le curve per il livelli a colori indicizzati non sono modificabili." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:513 app/tools/gimplevelstool.c:442 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:480 app/tools/gimplevelstool.c:416 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +msgid "Channel:" +msgstr "Canale:" + +#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430 msgid "R_eset Channel" msgstr "R_eimposta canale" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:522 -msgid "Modify Curves for Channel:" -msgstr "Modifica curve per canale:" - #. Horizontal button box for load / save -#: app/tools/gimpcurvestool.c:599 app/tools/gimplevelstool.c:659 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:592 app/tools/gimplevelstool.c:638 msgid "All Channels" msgstr "Tutti i canali" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:613 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:606 msgid "Read curves settings from file" msgstr "Lettura impostazioni curve da file" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:623 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:616 msgid "Save curves settings to file" msgstr "Salvataggio impostazioni curve su file" #. The radio box for selecting the curve type -#: app/tools/gimpcurvestool.c:631 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:624 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo di curva" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1257 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1185 msgid "Load Curves" msgstr "Apri curve" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:1276 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:1204 msgid "Save Curves" msgstr "Salva curve" @@ -7949,17 +7956,17 @@ msgid "Exposure:" msgstr "Sorgente:" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:247 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1167 app/vectors/gimpvectors.c:364 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1170 app/vectors/gimpvectors.c:364 msgid "Move Path" msgstr "Sposta tracciato" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1213 msgid "Move Layer Mask" msgstr "Sposta maschera di livello" #: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1223 msgid "Move Floating Layer" msgstr "Sposta selezione fluttuante" @@ -8028,63 +8035,63 @@ msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Selezione fu_zzy" msgid "Histogram Scale" msgstr "Scala istogramma" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 msgid "Adjust hue and saturation" msgstr "Regola tonalità e saturazione" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112 msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..." msgstr "/Strumenti/Strumenti di colore/Tonalità-_Saturazione..." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:175 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:176 msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" msgstr "Regola tonalità / luminosità / saturazione" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:211 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:212 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." msgstr "Tonalità-saturazione operano solamente su livelli RGB." -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 msgid "_Master" msgstr "Principale" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 msgid "_R" msgstr "_R" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 msgid "_Y" msgstr "_Y" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 msgid "_G" msgstr "_G" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 msgid "_C" msgstr "_C" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 msgid "_B" msgstr "_B" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:270 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:271 msgid "_M" msgstr "_M" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:273 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:274 msgid "Select Primary Color to Modify" msgstr "Seleziona colore primario da modificare" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:302 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:303 msgid "Modify all colors" msgstr "Modifica tutti i colori" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:345 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:346 msgid "Modify Selected Color" msgstr "Modifica colore selezionato" -#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:408 +#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:409 msgid "R_eset Color" msgstr "R_eimposta colore" @@ -8148,73 +8155,69 @@ msgstr "Seleziona aree dall'immagine" msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors" msgstr "/Strumenti/Strumenti di selezione/Forbici _intelligenti" -#: app/tools/gimplevelstool.c:179 +#: app/tools/gimplevelstool.c:166 msgid "Adjust color levels" msgstr "Regola i livelli colore" -#: app/tools/gimplevelstool.c:180 +#: app/tools/gimplevelstool.c:167 msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..." msgstr "/Strumenti/Strumenti di colore/_Livelli..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:248 +#: app/tools/gimplevelstool.c:235 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Regola i livelli colore" -#: app/tools/gimplevelstool.c:299 +#: app/tools/gimplevelstool.c:286 msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted." msgstr "I livelli per i livelli a colori indicizzati non sono modificabili." -#: app/tools/gimplevelstool.c:371 +#: app/tools/gimplevelstool.c:358 msgid "Pick Black Point" msgstr "Prendi il punto nero" -#: app/tools/gimplevelstool.c:375 +#: app/tools/gimplevelstool.c:362 msgid "Pick Gray Point" msgstr "Prendi il punto grigio" -#: app/tools/gimplevelstool.c:379 +#: app/tools/gimplevelstool.c:366 msgid "Pick White Point" msgstr "Prendi punto bianco" -#: app/tools/gimplevelstool.c:428 app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 -msgid "Channel:" -msgstr "Canale:" - #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:452 +#: app/tools/gimplevelstool.c:440 msgid "Input Levels" msgstr "Livelli di ingresso" -#: app/tools/gimplevelstool.c:547 +#: app/tools/gimplevelstool.c:536 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:577 +#: app/tools/gimplevelstool.c:566 msgid "Output Levels" msgstr "Livelli di uscita" -#: app/tools/gimplevelstool.c:678 +#: app/tools/gimplevelstool.c:657 msgid "Read levels settings from file" msgstr "Leggi i livelli da file" -#: app/tools/gimplevelstool.c:688 +#: app/tools/gimplevelstool.c:667 msgid "Save levels settings to file" msgstr "Salva i livelli all'uscita" -#: app/tools/gimplevelstool.c:701 +#: app/tools/gimplevelstool.c:680 msgid "_Auto" msgstr "_Auto" -#: app/tools/gimplevelstool.c:703 +#: app/tools/gimplevelstool.c:682 msgid "Adjust levels automatically" msgstr "Regola livelli automaticamente" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1457 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1373 msgid "Load Levels" msgstr "Apri livelli" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1476 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1392 msgid "Save Levels" msgstr "Salva livelli" @@ -8386,23 +8389,23 @@ msgstr "Prospettiva..." msgid "Matrix:" msgstr "Matrice:" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:78 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 msgid "Reduce image to a fixed number of colors" msgstr "Riduci immagine ad un numero fissato di colori" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:79 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:80 msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..." msgstr "/Immagine/Colori/_Posterizzazione..." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:140 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:141 msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" msgstr "Posterizzazione (riduzione numero di colori)" -#: app/tools/gimpposterizetool.c:174 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:175 msgid "Posterize does not operate on indexed layers." msgstr "Posterizzazione non possibile su livelli indicizzati." -#: app/tools/gimpposterizetool.c:224 +#: app/tools/gimpposterizetool.c:225 msgid "Posterize _Levels:" msgstr "_Livelli di posterizzazione:" @@ -8989,55 +8992,55 @@ msgstr "Modifica colore del primo piano" msgid "Edit Background Color" msgstr "Modifica colore dello sfondo" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:241 msgid "Index:" msgstr "Indice:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:249 app/widgets/gimpcolorframe.c:270 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266 msgid "Red:" msgstr "Rosso:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:250 app/widgets/gimpcolorframe.c:271 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:251 app/widgets/gimpcolorframe.c:272 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:247 app/widgets/gimpcolorframe.c:268 msgid "Blue:" msgstr "Blu:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:261 app/widgets/gimpcolorframe.c:292 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:257 app/widgets/gimpcolorframe.c:288 msgid "Value:" msgstr "Valore:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:280 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:276 msgid "Hex:" msgstr "Esa:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:290 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286 msgid "Hue:" msgstr "Ton.:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:291 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:287 msgid "Sat.:" msgstr "Sat.:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:308 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304 msgid "Cyan:" msgstr "Ciano:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:309 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305 msgid "Yellow:" msgstr "Giallo:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:310 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306 msgid "Magenta:" msgstr "Magenta:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:311 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:307 msgid "Black:" msgstr "Nero:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:325 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:321 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:"