From 6efbe67dc49967082b289d8f6b87e10c8a05800f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Thu, 28 Sep 2017 04:25:44 +0300 Subject: [PATCH] Update Russian translation --- po-plug-ins/ru.po | 1134 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 317 +++++++------ 2 files changed, 772 insertions(+), 679 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/ru.po b/po-plug-ins/ru.po index 5f9890b9a8..8fe2952838 100644 --- a/po-plug-ins/ru.po +++ b/po-plug-ins/ru.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP Plug-Ins 2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-29 03:33+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-29 18:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 04:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-28 04:12+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: русский <>\n" "Language: ru\n" @@ -45,34 +45,35 @@ msgstr "Выровнять видимые слои" #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257 -#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1075 +#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:822 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:934 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3421 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1554 ../plug-ins/common/file-svg.c:726 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1262 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3422 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1553 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1263 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 -#: ../plug-ins/common/grid.c:646 ../plug-ins/common/hot.c:593 +#: ../plug-ins/common/grid.c:646 ../plug-ins/common/hot.c:594 #: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499 #: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183 #: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785 #: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:723 #: ../plug-ins/common/qbist.c:765 ../plug-ins/common/qbist.c:819 #: ../plug-ins/common/ripple.c:487 ../plug-ins/common/sharpen.c:476 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:433 ../plug-ins/common/softglow.c:632 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 ../plug-ins/common/softglow.c:632 #: ../plug-ins/common/sparkle.c:341 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:437 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438 #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 -#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:271 -#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1149 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:869 +#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:312 +#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 #: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 @@ -80,8 +81,8 @@ msgstr "Выровнять видимые слои" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:290 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:638 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:687 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528 #: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642 @@ -99,6 +100,10 @@ msgstr "Выровнять видимые слои" #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:764 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5618 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5653 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:427 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" @@ -108,25 +113,26 @@ msgstr "О_тмена" #: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814 #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 #: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 -#: ../plug-ins/common/compose.c:1076 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:823 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:727 ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 -#: ../plug-ins/common/film.c:1263 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 -#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:647 -#: ../plug-ins/common/hot.c:594 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 -#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 -#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 ../plug-ins/common/oilify.c:786 -#: ../plug-ins/common/photocopy.c:841 ../plug-ins/common/qbist.c:820 -#: ../plug-ins/common/ripple.c:488 ../plug-ins/common/sharpen.c:477 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 ../plug-ins/common/softglow.c:633 -#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 -#: ../plug-ins/common/tile.c:438 ../plug-ins/common/tile-small.c:374 -#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 -#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728 +#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1264 +#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 +#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:595 +#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022 +#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841 +#: ../plug-ins/common/qbist.c:820 ../plug-ins/common/ripple.c:488 +#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 +#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439 +#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 +#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:313 ../plug-ins/flame/flame.c:650 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:972 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117 #: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143 @@ -439,23 +445,23 @@ msgstr "По _вертикали" #. #: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 #: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:445 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:414 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:395 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:452 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1065 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1162 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1160 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1092 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:241 #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1781 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:923 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1792 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:257 ../plug-ins/twain/twain.c:567 msgid "Background" @@ -564,7 +570,7 @@ msgstr "Создание шахматной доски" msgid "Checkerboard" msgstr "Шахматная доска" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1161 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1163 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "_Размер:" @@ -687,7 +693,7 @@ msgstr "Мин. (x-d, -), (x < 0.5)" msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)" msgstr "Мин. (x-d, -), (0.5 < x)" -#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 +#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -822,15 +828,15 @@ msgstr "Случайное зерно" #. The Load button #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1555 ../plug-ins/common/qbist.c:724 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1554 ../plug-ins/common/qbist.c:724 #: ../plug-ins/common/qbist.c:888 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 -#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2568 #: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600 @@ -848,7 +854,7 @@ msgstr "_Открыть" #: ../plug-ins/flame/flame.c:1053 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531 #: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593 @@ -1019,11 +1025,11 @@ msgstr "График текущих параметров" #: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550 #: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129 #: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331 -#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1245 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1393 +#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165 -#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:224 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227 msgid "_Close" msgstr "_Закрыть" @@ -1036,16 +1042,16 @@ msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Сохранить параметры CML Explorer" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1370 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:852 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1560 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:977 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1005 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1204 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1475 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1561 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:975 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1003 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1205 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1477 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:749 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1574 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1082 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1559 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 @@ -1065,23 +1071,23 @@ msgstr "Загрузить параметры CML Explorer" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:580 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:234 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:243 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:913 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1100 ../plug-ins/common/file-ps.c:3370 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1738 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:374 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1086 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:710 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1100 ../plug-ins/common/file-ps.c:3371 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1738 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:372 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1084 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:659 ../plug-ins/common/file-xmc.c:841 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:659 ../plug-ins/common/file-xmc.c:842 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:671 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:749 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:97 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:517 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:97 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:519 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924 @@ -1354,7 +1360,7 @@ msgid "_Redness cr709:" msgstr "Redness_cr709:" #: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1602 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1601 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1441,7 +1447,7 @@ msgstr "Не удалось получить слои изображения %d" msgid "Composing" msgstr "Сборка" -#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1319 +#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320 msgid "At least one image is needed to compose" msgstr "Для сборки необходимо по крайней мере одно изображение" @@ -1466,25 +1472,25 @@ msgstr "Ошибка в получении идентификатора слоя msgid "Unable to recompose, source layer not found" msgstr "Невозможно воссоединить, отсутствует исходный слой" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1071 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1072 msgid "Compose" msgstr "Собрать" #. Compose type combo -#: ../plug-ins/common/compose.c:1099 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1100 msgid "Compose Channels" msgstr "Собрать каналы" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1109 ../plug-ins/common/decompose.c:852 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853 msgid "Color _model:" msgstr "Цветовая _модель:" #. Channel representation table -#: ../plug-ins/common/compose.c:1141 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1142 msgid "Channel Representations" msgstr "Представление канала" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1204 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1205 msgid "Mask value" msgstr "Значение маски" @@ -1620,7 +1626,7 @@ msgstr "_Автообновление просмотра" #. Options area, bottom of column #. Options section #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/common/ripple.c:521 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1242 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243 msgid "Options" msgstr "Параметры" @@ -1904,23 +1910,23 @@ msgstr "Разборка" msgid "Image not suitable for this decomposition" msgstr "Изображение не подходит для этого типа разбора на каналы" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:817 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:818 msgid "Decompose" msgstr "Разобрать" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:840 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:841 msgid "Extract Channels" msgstr "Извлечь каналы" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:887 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:888 msgid "_Decompose to layers" msgstr "_Разобрать на слои" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:898 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 msgid "_Foreground as registration color" msgstr "П_ередний план как цвет приводки" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:900 msgid "" "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." @@ -1961,7 +1967,7 @@ msgstr "Источник 2:" msgid "O_verlap:" msgstr "_Перекрытие:" -#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1630 +#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1629 msgid "O_ffset:" msgstr "Смещение:" @@ -2029,9 +2035,9 @@ msgid "Destripe" msgstr "Удаление штрихов" #: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3496 ../plug-ins/common/file-ps.c:3701 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1643 -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:453 ../plug-ins/common/tile.c:464 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3497 ../plug-ins/common/file-ps.c:3702 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1642 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:454 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284 @@ -2193,20 +2199,20 @@ msgstr "Ошибка при чтении '%s'. %s" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:298 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:227 ../plug-ins/common/file-pat.c:336 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:858 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:905 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1092 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1079 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1077 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:664 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130 -#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:361 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:364 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:314 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 #, c-format @@ -2235,39 +2241,39 @@ msgstr "" msgid "Can't create a new image" msgstr "Невозможно создать новое изображение" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:469 ../plug-ins/common/file-cel.c:505 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:530 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:507 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "EOF or error while reading image data" msgstr "Ошибка при чтении '%s'. %s" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:547 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:549 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Неподдерживаемое число цветов (%d)!" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:631 ../plug-ins/common/file-cel.c:643 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:633 ../plug-ins/common/file-cel.c:645 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:652 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:654 #, c-format msgid "'%s': is not a KCF palette file" msgstr "'%s' не является файлом палитры KCF" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:661 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 #, c-format msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:670 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "'%s': illegal number of colors: %u" msgstr "Число цветов:" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:685 ../plug-ins/common/file-cel.c:702 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:722 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:724 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" msgstr "" @@ -2280,18 +2286,18 @@ msgstr "" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:778 ../plug-ins/common/file-gbr.c:690 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1304 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:534 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:741 ../plug-ins/common/file-pix.c:536 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1553 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1554 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1265 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1198 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1199 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:660 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:717 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1075 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1567 -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:578 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1076 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1530 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Выполняется экспорт \"%s\"" @@ -2395,11 +2401,11 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "не является файлом DICOM" -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1335 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Невозможно сохранить изображения с альфа-каналом." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1354 ../plug-ins/common/file-ps.c:1260 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1260 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 #, c-format msgid "Cannot operate on unknown image types." @@ -2430,22 +2436,22 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ошибочная строка UTF-8 в файле кисти '%s'" #: ../plug-ins/common/file-gbr.c:476 ../plug-ins/common/file-gih.c:508 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1206 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 msgid "Unnamed" msgstr "Безымянное" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:792 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:793 msgid "Brush" msgstr "Кисть" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:808 ../plug-ins/common/file-gih.c:932 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:623 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:809 ../plug-ins/common/file-gih.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Описание:" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:820 ../plug-ins/common/grid.c:798 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:821 ../plug-ins/common/grid.c:798 msgid "Spacing:" msgstr "Интервал: " @@ -2477,22 +2483,22 @@ msgstr "Неквадратные пикселы. Вероятно, изобра msgid "Background (%d%s)" msgstr "Фон (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1007 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1009 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "Открывается '%s' (кадр %d)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1036 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1040 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Кадр %d (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1069 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1071 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -2600,51 +2606,51 @@ msgstr "Кисть GIMP (анимированная)" msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." msgstr "Похоже, файл кисти GIMP поврежден." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:914 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915 msgid "Brush Pipe" msgstr "Анимационная кисть" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:947 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Интервал (проценты):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1002 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003 msgid "Pixels" msgstr "Точки растра" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1007 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008 msgid "Cell size:" msgstr "Размер ячейки:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1020 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021 msgid "Number of cells:" msgstr "Число ячеек:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1045 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046 msgid " Rows of " msgstr " строк " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058 msgid " Columns on each layer" msgstr " столбцов на каждом слое" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1061 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (ошибочная ширина!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1065 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (ошибочная высота!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1070 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071 msgid "Display as:" msgstr "Показать как:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1081 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 msgid "Dimension:" msgstr "Размер:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1157 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158 msgid "Ranks:" msgstr "Количество кадров:" @@ -2756,10 +2762,10 @@ msgstr "Число точек в рамке таблицы." msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Ширина для каждой ячейки таблицы. Может быть числом или процентом." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3509 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3713 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1659 -#: ../plug-ins/common/film.c:1006 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 -#: ../plug-ins/common/tile.c:468 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3510 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1658 +#: ../plug-ins/common/film.c:1007 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:459 +#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286 msgid "_Height:" @@ -2865,7 +2871,7 @@ msgstr "" #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2263 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2264 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Невозможно сохранить прозрачность,\n" @@ -2900,7 +2906,7 @@ msgid "Save creation time" msgstr "Сохранить время создания" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2321 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2322 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -2970,7 +2976,7 @@ msgstr "Задержка кадра по умолчанию:" #. label for 'ms' adjustment #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:306 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8 msgid "milliseconds" msgstr "миллисекунд" @@ -2996,7 +3002,7 @@ msgstr "Текстура GIMP" msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Ошибочная строка UTF-8 в файле текстуры '%s'." -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:608 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609 msgid "Pattern" msgstr "Текстура" @@ -3039,96 +3045,122 @@ msgstr "" msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgstr "Слишком большое изображение: ширина %d × высота %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:526 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:528 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Необычный вид файла PCX. Выход." -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:807 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:809 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242 #, fuzzy msgid "Cannot export images with alpha channel." msgstr "Невозможно сохранить изображения с альфа-каналом." -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:825 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Некорректное смещение по X: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:831 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Некорректное смещение по Y: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:837 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "" "Правая граница находится за допустимыми пределами (должна быть < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:844 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:846 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "" "Нижняя граница находится за допустимыми пределами (должна быть < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:918 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:920 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Ошибка при записи файла '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:300 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:545 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:564 +#. TRANSLATORS: first argument is file name, +#. * second is out-of-range page number, third is +#. * number of pages. Specify order as in English if needed. +#. +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504 +#, c-format +msgid "PDF document '%1$s' has a single page. Page %2$d is out of range." +msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Не удалось загрузить '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:892 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 +msgid "PDF is password protected, please input the password:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704 +msgid "Encrypted PDF" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732 +msgid "Wrong password! Please input the right one:" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:894 ../plug-ins/common/file-ps.c:1185 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:1185 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s-страниц" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1085 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1268 msgid "Import from PDF" msgstr "Импорт из PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1090 ../plug-ins/common/file-ps.c:3422 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3423 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5619 msgid "_Import" msgstr "_Импортировать" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1123 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1165 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Ширина (пикселов):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1166 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Высота (пикселов):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1168 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355 msgid "_Resolution:" msgstr "_Разрешение:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1179 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "_Использовать сглаживание" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1457 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1458 ../plug-ins/common/file-svg.c:915 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -3203,7 +3235,7 @@ msgstr "Добавить это изображение" #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1915 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:925 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Страница %d" @@ -3251,7 +3283,7 @@ msgstr "Неизвестная цветовая модель в файле PNG ' msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Невозможно создать рабочий каталог '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1111 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1112 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3259,19 +3291,19 @@ msgstr "" "В файле формата PNG указано смещение, которое располагает слой за пределами " "изображения." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1388 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1389 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Применить смещение PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1392 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Проигнорировать смещение PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1394 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Применить смещение PNG к слою" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1418 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1419 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3280,23 +3312,23 @@ msgstr "" "Импортируемое изображение PNG содержит смещение на %d, %d. Вы хотите " "применить его к слою?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1526 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1527 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1536 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Ошибка при сохранении '%s'. Невозможно сохранить изображение." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2338 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1785 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2339 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1784 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Ошибка при загрузке файла описания интерфейса '%s': %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2339 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1786 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2340 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1785 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 msgid "Unknown error" msgstr "Ошибка по неизвестной причине" @@ -3327,9 +3359,9 @@ msgstr "Изображение PFM" #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:599 ../plug-ins/common/file-pnm.c:622 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:631 ../plug-ins/common/file-pnm.c:644 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:759 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:854 ../plug-ins/common/file-pnm.c:939 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:657 ../plug-ins/common/file-pnm.c:760 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:855 ../plug-ins/common/file-pnm.c:940 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1001 msgid "Premature end of file." msgstr "Преждевременный конец файла." @@ -3370,20 +3402,20 @@ msgstr "Неподдерживаемый формат кисти" msgid "Unsupported maximum value." msgstr "Не поддерживаемое максимальное значение." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1601 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1602 msgid "PNM" msgstr "PNM" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1604 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1605 msgid "Data formatting" msgstr "Форматирование данных" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1608 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609 msgid "Raw" msgstr "Необработанный" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1610 msgid "ASCII" msgstr "Текстовый (ASCII)" @@ -3409,112 +3441,112 @@ msgstr "Не удалось интерпретировать файл Postscript msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" msgstr "Изображение с альфа-каналами невозможно сохранить как PostScript" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3417 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3418 msgid "Import from PostScript" msgstr "Импорт из PostScript" #. Rendering -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3461 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3462 msgid "Rendering" msgstr "Визуализация" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 ../plug-ins/common/file-svg.c:909 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3481 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3522 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3523 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3529 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3530 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Страницы для загрузки (напр.: 1-4 или 1,3,5-7)" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3537 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3538 msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 msgid "Open as" msgstr "Открыть как" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3544 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3545 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Ограничить размер" #. Coloring -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 msgid "Coloring" msgstr "Окрашивание" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3561 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 msgid "B/W" msgstr "Ч/Б" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 msgid "Gray" msgstr "Серый" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1185 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3565 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3575 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3576 msgid "Text antialiasing" msgstr "Сглаживание текста" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3579 ../plug-ins/common/file-ps.c:3591 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3580 ../plug-ins/common/file-ps.c:3592 msgctxt "antialiasing" msgid "None" msgstr "Нет" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3580 ../plug-ins/common/file-ps.c:3592 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3581 ../plug-ins/common/file-ps.c:3593 msgid "Weak" msgstr "Слабое" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3581 ../plug-ins/common/file-ps.c:3593 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3582 ../plug-ins/common/file-ps.c:3594 msgid "Strong" msgstr "Сильное" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3587 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3588 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Сглаживание графики" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3665 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3666 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #. Image Size -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3682 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3683 msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3725 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3726 msgid "_X offset:" msgstr "_Смещение по X:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3737 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3738 msgid "_Y offset:" msgstr "См_ещение по Y:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3743 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3744 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Сохранить пропорции" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3749 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3750 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -3523,42 +3555,42 @@ msgstr "" "заданного размера без изменения пропорций." #. Unit -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3759 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3760 msgid "Unit" msgstr "Единица" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3763 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3764 msgid "_Inch" msgstr "Дюйм" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3764 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3765 msgid "_Millimeter" msgstr "Миллиметр" #. Rotation -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3775 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3776 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019 msgid "Rotation" msgstr "Вращение" #. Format -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3790 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3791 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3796 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3797 msgid "_PostScript level 2" msgstr "PostScript level 2" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3805 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3806 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "Encapsulated PostScript" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3814 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3815 msgid "P_review" msgstr "Просмотр" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3838 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3839 msgid "Preview _size:" msgstr "Размер просмотра:" @@ -3590,104 +3622,104 @@ msgid "LZ77" msgstr "LZ77" #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:253 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:268 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:283 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:269 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:281 msgid "Raw image data" msgstr "Raw Image Data" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1550 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1549 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "Загрузка изображения из данных Raw" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1592 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1591 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1603 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1602 msgid "RGB Alpha" msgstr "RGB с альфа-каналом" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1604 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1603 msgid "RGB565 Big Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1605 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1604 msgid "RGB565 Little Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1606 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1605 msgid "BGR565 Big Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1607 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1606 msgid "BGR565 Little Endian" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1608 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1607 msgid "Planar RGB" msgstr "Planar RGB" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1609 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1608 #, fuzzy msgid "B&W 1 bit" msgstr "16 разрядов" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1610 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1609 msgid "Gray 2 bit" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1611 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1610 msgid "Gray 4 bit" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1612 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1611 msgid "Gray 8 bit" msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1613 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1612 msgid "Indexed" msgstr "Индексированное" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1614 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1613 msgid "Indexed Alpha" msgstr "Индексированное с альфа-каналом" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1619 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1618 msgid "Image _Type:" msgstr "Тип изображения:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1675 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1674 msgid "Palette" msgstr "Палитра" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1685 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1684 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normal)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1686 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1685 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-стиль)" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1691 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1690 msgid "_Palette Type:" msgstr "Тип _палитры:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1702 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1701 msgid "Off_set:" msgstr "С_мещение:" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1714 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1713 msgid "Select Palette File" msgstr "Выберите файл палитры" -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1720 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1719 msgid "Pal_ette File:" msgstr "_Файл палитры:" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1769 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1768 msgid "Raw Image" msgstr "Изображение без заголовка (Raw)" @@ -3766,30 +3798,30 @@ msgstr "Невозможно сохранить как SUNRAS изображен msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "Невозможно выполнять действия с изображением неизвестного типа" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1157 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1251 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1334 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1433 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1419 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1522 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1681 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1896 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2054 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2317 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:803 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1420 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1523 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1682 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1897 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2055 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2318 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "При чтении обнаружен конец файла" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1733 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1125 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1613 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1734 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1126 msgid "Write error occurred" msgstr "Возникла ошибка записи" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1750 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1751 msgid "SUNRAS" msgstr "SUNRAS" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1753 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1754 msgid "Data Formatting" msgstr "Форматирование данных" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1757 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758 msgid "RunLength Encoded" msgstr "Кодирование RLE" @@ -3797,7 +3829,7 @@ msgstr "Кодирование RLE" msgid "SVG image" msgstr "Изображение SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:712 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713 msgid "Unknown reason" msgstr "Неизвестная причина" @@ -3809,12 +3841,12 @@ msgstr "Визуализация SVG" msgid "Rendered SVG" msgstr "Визуализованный SVG" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:546 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:554 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -3823,45 +3855,45 @@ msgstr "" "не указан размер!" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:721 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Создать Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:786 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571 #: ../plug-ins/common/grid.c:732 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:792 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577 msgid "Height:" msgstr "Высота:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:868 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653 msgid "_X ratio:" msgstr "_Масштаб по X:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:890 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675 msgid "_Y ratio:" msgstr "М_асштаб по Y:" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:904 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "Фиксированное соотношение сторон" #. Path Import -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936 msgid "Import _paths" msgstr "Импорт _контуров" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:942 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool" msgstr "" "Импортировать элементы контура из SVG, так чтобы они могли быть использованы " "инструментом \"Контур\"" -#: ../plug-ins/common/file-svg.c:950 +#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951 msgid "Merge imported paths" msgstr "Объединить импортированные контуры" @@ -3884,24 +3916,24 @@ msgstr "Невозможно прочесть расширение из %s" msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "Невозможно прочитать заголовок из '%s'" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1413 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1414 msgid "TGA" msgstr "TGA" #. rle -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1422 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1423 msgid "_RLE compression" msgstr "RLE сжатие" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1436 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1437 msgid "Or_igin:" msgstr "_Начало координат:" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1441 msgid "Bottom left" msgstr "Снизу слева" -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1441 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1442 msgid "Top left" msgstr "Вверху слева" @@ -4002,7 +4034,7 @@ msgstr "Комментарий:" msgid "_Write hot spot values" msgstr "Записать значения \"горячих точек\"" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1073 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1075 msgid "Hot spot _X:" msgstr "«Горячая точка» X:" @@ -4024,7 +4056,7 @@ msgid "_Mask file extension:" msgstr "Расширение файла маски:" #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:335 ../plug-ins/common/file-xmc.c:373 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1042 msgid "X11 Mouse Cursor" msgstr "Указатель мыши X11" @@ -4052,22 +4084,22 @@ msgstr "Ширина '%s' слишком велика для указателя msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." msgstr "Ширина '%s' слишком велика для указателя X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:893 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:894 #, c-format msgid "there is no image chunk in \"%s\"." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is too wide for an X cursor." msgstr "Ширина '%s' слишком велика для указателя X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:941 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is too high for an X cursor." msgstr "Ширина '%s' слишком велика для указателя X." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1003 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1005 #, c-format msgid "A read error occurred." msgstr "Произошла ошибка при чтении." @@ -4075,23 +4107,23 @@ msgstr "Произошла ошибка при чтении." #. #. * parameter settings #. -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1046 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1048 msgid "XMC Options" msgstr "Параметры XMC" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1081 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1083 msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1104 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1106 msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1115 msgid "_Auto-Crop all frames." msgstr "_Автокадрировать все кадры" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1126 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128 msgid "" "Remove the empty borders of all frames.\n" "This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " @@ -4099,7 +4131,7 @@ msgid "" "Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1149 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1151 msgid "" "Choose the nominal size of frames.\n" "If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " @@ -4110,58 +4142,58 @@ msgid "" "theme-size\"." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1166 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1168 msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." msgstr "Использовать это значение только для кадра, чей размер не указан" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1171 msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." msgstr "_Заменить размер всех кадров, даже если он уже указан" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1185 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1187 msgid "_Delay:" msgstr "_Задержка:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1192 msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1218 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1220 msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." msgstr "" "И_спользовать это значение только для кадра, чья длительность не указана" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1221 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1223 msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." msgstr "З_аменить длительность всех кадров, даже если она уже указана" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1246 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1248 msgid "" "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "" "Была удалена.часть информации об авторском праве, выходящая за пределы 65535 " "символов." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1256 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1258 msgid "Enter copyright information." msgstr "Укажите информацию об авторских правах" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1258 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1260 msgid "_Copyright:" msgstr "_Авторские права:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1274 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1276 msgid "" "The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "" "Была удалена.часть информации об лицензии, выходящая за пределы 65535 " "символов." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1284 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1286 msgid "Enter license information." msgstr "Введите информацию о лицензии" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1286 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1288 msgid "_License:" msgstr "_Лицензия:" @@ -4170,43 +4202,43 @@ msgstr "_Лицензия:" #. #. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1295 msgid "_Other:" msgstr "_Прочее:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1328 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1330 msgid "Enter other comment if you want." msgstr "Введите желаемый комментарий" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1380 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1382 #, c-format msgid "Comment is limited to %d characters." msgstr "Комментарий ограничен %d символами." #. Begin displaying export progress -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1464 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1466 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:506 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Сохранение \"%s\"" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1530 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1532 #, fuzzy, c-format msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "Высота '%s' слишком велика. Сократите её более чем на %dpx." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1539 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "Высота '%s' слишком велика. Сократите её более чем на %dpx." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1548 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1550 #, c-format msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" msgstr "Ширина и/или высота кадра '%s' равны нулю!" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1587 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" @@ -4217,7 +4249,7 @@ msgstr "" "Попробуйте изменить положение горячей точки, геометрию слоя или сохраните " "без автокадрирования." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1750 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1752 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " @@ -4225,7 +4257,7 @@ msgid "" "It will clutter the screen in some environments." msgstr "" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1757 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1759 #, fuzzy msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " @@ -4239,7 +4271,7 @@ msgstr "" "диалоге сохранения. В противном случае курсор не появится в апплете " "настройки внешнего вида рабочей среды." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1994 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1996 #, c-format msgid "" "The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " @@ -4247,7 +4279,7 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %i is *always* 8 here -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2197 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2199 #, c-format msgid "" "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " @@ -4336,7 +4368,7 @@ msgstr "Не удалось открыть '%s' для записи: " msgid "Error exporting '%s': " msgstr "Ошибка при экспорте '%s': " -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1752 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2150 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1753 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2151 #, fuzzy, c-format msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "Этот файл поврежден!" @@ -4358,115 +4390,115 @@ msgstr "Сборка изображений" msgid "Untitled" msgstr "Безымянное" -#: ../plug-ins/common/film.c:879 +#: ../plug-ins/common/film.c:880 msgid "Available images:" msgstr "Доступные:" -#: ../plug-ins/common/film.c:880 +#: ../plug-ins/common/film.c:881 msgid "On film:" msgstr "На плёнку:" -#: ../plug-ins/common/film.c:931 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210 msgid "_Add" msgstr "_Добавить" -#: ../plug-ins/common/film.c:931 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 +#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530 msgid "_Remove" msgstr "_Удалить" #. Create selection -#: ../plug-ins/common/film.c:966 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: ../plug-ins/common/film.c:967 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:437 msgid "Selection" msgstr "Выделение" #. Film height/color -#: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1258 +#: ../plug-ins/common/film.c:977 ../plug-ins/common/film.c:1259 msgid "Filmstrip" msgstr "Фотопленка" #. Keep maximum image height -#: ../plug-ins/common/film.c:985 +#: ../plug-ins/common/film.c:986 msgid "_Fit height to images" msgstr "_Растягивать по высоте изображения" #. Film color -#: ../plug-ins/common/film.c:1027 +#: ../plug-ins/common/film.c:1028 msgid "Select Film Color" msgstr "Выбрать цвет пленки" -#: ../plug-ins/common/film.c:1032 ../plug-ins/common/film.c:1085 +#: ../plug-ins/common/film.c:1033 ../plug-ins/common/film.c:1086 msgid "Co_lor:" msgstr "_Цвет:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: ../plug-ins/common/film.c:1041 +#: ../plug-ins/common/film.c:1042 msgid "Numbering" msgstr "Нумерация" -#: ../plug-ins/common/film.c:1062 +#: ../plug-ins/common/film.c:1063 msgid "Start _index:" msgstr "С_читаем от:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1075 +#: ../plug-ins/common/film.c:1076 msgid "_Font:" msgstr "_Шрифт:" #. Numbering color -#: ../plug-ins/common/film.c:1080 +#: ../plug-ins/common/film.c:1081 msgid "Select Number Color" msgstr "Выбрать цвет цифр" -#: ../plug-ins/common/film.c:1095 +#: ../plug-ins/common/film.c:1096 msgid "At _bottom" msgstr "С_низу" -#: ../plug-ins/common/film.c:1096 +#: ../plug-ins/common/film.c:1097 msgid "At _top" msgstr "С_верху" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: ../plug-ins/common/film.c:1109 +#: ../plug-ins/common/film.c:1110 msgid "Image Selection" msgstr "Выбор изображения" -#: ../plug-ins/common/film.c:1138 +#: ../plug-ins/common/film.c:1139 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "Все значения – доли высоты пленки" -#: ../plug-ins/common/film.c:1141 +#: ../plug-ins/common/film.c:1142 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Дополнительные" -#: ../plug-ins/common/film.c:1160 +#: ../plug-ins/common/film.c:1161 msgid "Image _height:" msgstr "_Высота изображения:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1171 +#: ../plug-ins/common/film.c:1172 msgid "Image spac_ing:" msgstr "_Интервал между кадрами:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1182 +#: ../plug-ins/common/film.c:1183 msgid "_Hole offset:" msgstr "С_мещение отверстий:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1193 +#: ../plug-ins/common/film.c:1194 msgid "Ho_le width:" msgstr "_Ширина отверстий:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1204 +#: ../plug-ins/common/film.c:1205 msgid "Hol_e height:" msgstr "В_ысота отверстий:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1215 +#: ../plug-ins/common/film.c:1216 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "И_нтервал между отверстиями:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1226 +#: ../plug-ins/common/film.c:1227 msgid "_Number height:" msgstr "Высота _чисел:" -#: ../plug-ins/common/film.c:1239 +#: ../plug-ins/common/film.c:1240 msgid "Re_set" msgstr "С_бросить" @@ -4739,7 +4771,7 @@ msgstr "_Сетка..." msgid "Drawing grid" msgstr "Рисование сетки" -#: ../plug-ins/common/grid.c:642 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1390 +#: ../plug-ins/common/grid.c:642 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "Grid" msgstr "Сетка" @@ -4803,31 +4835,31 @@ msgstr "Найти и изменить точки, которые могут о msgid "_Hot..." msgstr "«Горячие» _цвета..." -#: ../plug-ins/common/hot.c:389 ../plug-ins/common/hot.c:589 +#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590 msgid "Hot" msgstr "«Горячие» цвета" -#: ../plug-ins/common/hot.c:615 +#: ../plug-ins/common/hot.c:616 msgid "Mode" msgstr "Режим" -#: ../plug-ins/common/hot.c:627 +#: ../plug-ins/common/hot.c:628 msgid "Create _new layer" msgstr "Создать _новый слой" -#: ../plug-ins/common/hot.c:636 +#: ../plug-ins/common/hot.c:637 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: ../plug-ins/common/hot.c:640 +#: ../plug-ins/common/hot.c:641 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "Уменьшить _яркость" -#: ../plug-ins/common/hot.c:641 +#: ../plug-ins/common/hot.c:642 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "Уменьшить на_сыщенность" -#: ../plug-ins/common/hot.c:642 +#: ../plug-ins/common/hot.c:643 msgid "_Blacken" msgstr "Сделать _чёрным" @@ -5107,7 +5139,7 @@ msgid "_Factory Defaults" msgstr "_По умолчанию" #. anti-alias control -#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1292 +#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 msgid "Antialiasing" msgstr "Сглаживание" @@ -5324,7 +5356,7 @@ msgstr "G-Q-бист" #: ../plug-ins/common/qbist.c:880 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886 #: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035 msgid "_Undo" msgstr "О_тменить" @@ -5511,11 +5543,11 @@ msgstr "_Плавная палитра..." msgid "Deriving smooth palette" msgstr "Извлечение гладкой палитры" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:429 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:430 msgid "Smooth Palette" msgstr "Гладкая палитра" -#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:473 +#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:474 msgid "_Search depth:" msgstr "_Глубина поиска:" @@ -5883,15 +5915,15 @@ msgstr "_Черепица..." msgid "Tiling" msgstr "Укладка черепицы" -#: ../plug-ins/common/tile.c:433 +#: ../plug-ins/common/tile.c:434 msgid "Tile" msgstr "Черепица" -#: ../plug-ins/common/tile.c:455 +#: ../plug-ins/common/tile.c:456 msgid "Tile to New Size" msgstr "Размер покрываемой площади" -#: ../plug-ins/common/tile.c:477 +#: ../plug-ins/common/tile.c:478 msgid "C_reate new image" msgstr "_Создать новое изображение" @@ -6232,8 +6264,8 @@ msgstr "Заворачивать" msgid "Smear" msgstr "Размазывать" -#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1173 -#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 +#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 msgid "Black" msgstr "Черный" @@ -6296,41 +6328,64 @@ msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Меню выбора карты векторов с фикс.направлениями" #. make sure layer is visible -#: ../plug-ins/common/warp.c:1180 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1182 msgid "Smoothing X gradient" msgstr "Сглаживание Х градиента..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:1183 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1185 msgid "Smoothing Y gradient" msgstr "Сглаживание Y градиента..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: ../plug-ins/common/warp.c:1230 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1232 msgid "Finding XY gradient" msgstr "Поиск XY градиента..." -#: ../plug-ins/common/warp.c:1251 +#: ../plug-ins/common/warp.c:1253 #, c-format msgid "Flow step %d" msgstr "Шаг %d" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:86 -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:267 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:308 msgid "Wavelet decompose" msgstr "Частотный разбор" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:91 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:102 msgid "_Wavelet-decompose..." msgstr "_Частотный разбор…" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:175 msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "Частотный разбор" -#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:296 +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:182 +msgid "Decomposition" +msgstr "Частотный разбор" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:208 +#, c-format +msgid "Scale %d" +msgstr "Уровень %d" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:232 +msgid "Residual" +msgstr "Остаток" + +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:339 msgid "Scales:" msgstr "Уровней детализации:" +#. create group layer +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 +msgid "Create a layer group to store the decomposition" +msgstr "Создать группу для слоёв с уровнями детализации" + +#. create layer masks +#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:363 +msgid "Add a layer mask to each scales layers" +msgstr "Добавить маску в каждый создаваемый слой" + #: ../plug-ins/common/web-browser.c:141 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "У операционной системы закончились свободные ресурсы." @@ -6497,8 +6552,8 @@ msgstr "Неопознанный или неправильный формат с msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgstr "Неподдерживаемая или некорректная разрядность цветового представления." -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:884 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:927 -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:981 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982 msgid "The bitmap ends unexpectedly." msgstr "Данные изображения неожиданно закончились." @@ -6541,8 +6596,8 @@ msgstr "" #. Advanced Options #. Advanced options #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:194 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:323 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Дополнительные параметры" @@ -6588,7 +6643,7 @@ msgstr "" "Ошибка считывания заголовка файла BMP\n" "из \"%s\"" -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:288 +#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "" @@ -6615,32 +6670,32 @@ msgstr "Файл FITS не содержит изображения, которо msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "Экспортировщик FITS не может обрабатывать изображения с альфа-каналом" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1145 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1146 msgid "Load FITS File" msgstr "Загрузка файла в формате FITS" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1169 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1170 msgid "Replacement for undefined pixels" msgstr "Замещение для неопределенных пикселов" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 msgid "White" msgstr "Белый" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1181 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182 msgid "Pixel value scaling" msgstr "Масштабирование значений точек" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187 msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "По DATAMIN/DATAMAX" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1193 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194 msgid "Image Composing" msgstr "Сборка изображения" -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1197 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198 msgctxt "composing" msgid "None" msgstr "Нет" @@ -6654,26 +6709,26 @@ msgstr "Анимация AutoDesk FLIC" msgid "Frame (%i)" msgstr "Кадр (%i)" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:713 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 #, fuzzy msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images." msgstr "Можно сохранить только индексированное или серое изображение." -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:865 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:866 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Загрузка стопки кадров" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:895 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:953 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:896 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954 msgctxt "frame-range" msgid "From:" msgstr "От:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:905 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:963 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:906 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:964 msgctxt "frame-range" msgid "To:" msgstr "До:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:935 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:936 msgid "GFLI 1.3" msgstr "GFLI 1.3" @@ -6733,9 +6788,9 @@ msgstr "" msgid "Icon #%i" msgstr "Значок #%i" -#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:742 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:503 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:505 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 -#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:437 +#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:442 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:429 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" @@ -6813,7 +6868,7 @@ msgstr "Про_грессивная" #. Save EXIF data #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:340 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 msgid "Save _Exif data" msgstr "Сохранить данные Exif" @@ -6823,7 +6878,7 @@ msgstr "Сохранить _эскиз" #. XMP metadata #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:350 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 msgid "Save _XMP data" msgstr "Сохранить данные _XMP" @@ -6943,7 +6998,7 @@ msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Неподдерживаемая разрядность на канал: %d" #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:831 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Этот файл поврежден!" @@ -6983,41 +7038,31 @@ msgstr "Неподдерживаемая или некорректная шир msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Неподдерживаемый или некорректный размер маски слоя: %dx%d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1347 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1756 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1314 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1767 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Неподдерживаемый режим сжатия: %d" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1851 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1863 msgid "Extra" msgstr "Дополнительно" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2039 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2042 #, c-format msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Неподдерживаемый или некорректный размер канала" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2108 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2111 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "Не удалось открыть '%s': %s" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to export layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the " -"export plug-in does not support that, using normal mode instead." -msgstr "" -"Невозможно сохранить слой в режиме '%s'. Либо формат PSD не поддерживает " -"его, либо расширение для сохранения данных в него. Используйте вместо него " -"режим «Обычный»." - -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:542 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:460 msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode" msgstr "" "Ошибка: Невозможно преобразовать основный тип изображения GIMP в режим PSD" -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1541 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " @@ -7026,7 +7071,7 @@ msgstr "" "Невозможно сохранить '%s'. Формат PSD не поддерживает изображения больше 30 " "000 пикселов в длину или ширину." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1556 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1544 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " @@ -7035,7 +7080,7 @@ msgstr "" "Невозможно сохранить '%s'. Формат PSD не поддерживает изображения со слоями " "больше, чем 30 000 пикселов в длину или ширину." -#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:179 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Преждевременный конец файла" @@ -7043,114 +7088,114 @@ msgstr "Преждевременный конец файла" msgid "Photoshop image" msgstr "Изображение Photoshop" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:46 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "Raw Canon" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:58 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58 msgid "Raw Nikon" msgstr "Raw Nikon" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:69 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69 msgid "Raw Hasselblad" msgstr "Raw Hasselblad" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:80 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80 msgid "Raw Sony" msgstr "Raw Sony" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:91 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91 msgid "Raw Casio BAY" msgstr "Raw Casio BAY" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:102 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102 msgid "Raw Phantom Software CINE" msgstr "Raw Phantom Software CINE" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:113 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113 msgid "Raw Sinar" msgstr "Raw Sinar" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:124 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124 msgid "Raw Kodak" msgstr "Raw Kodak" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:135 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135 msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative" msgstr "Raw Adobe DNG Digital Negative" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:146 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146 msgid "Raw Epson ERF" msgstr "Raw Epson ERF" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:157 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157 msgid "Raw Phase One" msgstr "Raw Phase One" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:168 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168 msgid "Raw Minolta" msgstr "Raw Minolta" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:179 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179 msgid "Raw Mamiya MEF" msgstr "Raw Mamiya MEF" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:189 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189 msgid "Raw Leaf MOS" msgstr "Raw Leaf MOS" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:200 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200 msgid "Raw Olympus ORF" msgstr "Raw Olympus ORF" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:211 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211 msgid "Raw Pentax PEF" msgstr "Raw Pentax PEF" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:222 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222 msgid "Raw Logitech PXN" msgstr "Raw Logitech PXN" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:233 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233 msgid "Raw Apple QuickTake QTK" msgstr "Raw Apple QuickTake QTK" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:244 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244 msgid "Raw Fujifilm RAF" msgstr "Raw Fujifilm RAF" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:255 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255 msgid "Raw Panasonic" msgstr "Raw Panasonic" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:266 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266 msgid "Raw Digital Foto Maker RDC" msgstr "Raw Digital Foto Maker RDC" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:277 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277 msgid "Raw Leica RWL" msgstr "Raw Leica RWL" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:288 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288 msgid "Raw Samsung SRW" msgstr "Raw Samsung SRW" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:299 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299 msgid "Raw Sigma X3F" msgstr "Raw Sigma X3F" -#: ../plug-ins/file-raw/file-formats.h:310 +#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310 msgid "Raw Arriflex ARI" msgstr "Raw Arriflex ARI" #: ../plug-ins/file-raw/file-raw-placeholder.c:140 #, c-format msgid "" -"There is no RAW loader installed to open '%s' files\n" +"There is no RAW loader installed to open '%s' files.\n" "\n" "GIMP currently supports these RAW loaders:\n" -"darktable (http://www.darktable.org/)\n" -"RawTherapee (http://rawtherapee.com/)\n" +"- darktable (http://www.darktable.org/), at least 1.7\n" +"- RawTherapee (http://rawtherapee.com/), at least 5.2\n" "\n" "Please install one of them in order to load RAW files." msgstr "" @@ -7179,28 +7224,28 @@ msgstr "Некорректная высота: %hu" msgid "Invalid number of channels: %hu" msgstr "Некорректное число каналов: %hu" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:586 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Невозможно открыть \"%s\" для записи" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:669 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670 msgid "SGI" msgstr "SGI" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:671 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672 msgid "Compression type" msgstr "Тип сжатия" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:675 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676 msgid "No compression" msgstr "Без сжатия" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:677 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678 msgid "RLE compression" msgstr "RLE сжатие" -#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:679 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680 msgid "" "Aggressive RLE\n" "(not supported by SGI)" @@ -7227,7 +7272,7 @@ msgstr "Импорт TIFF" msgid "%s-%d-of-%d-pages" msgstr "%s-%d-из-%d-страниц" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:955 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957 msgid "TIFF Channel" msgstr "Канал TIFF" @@ -7302,71 +7347,79 @@ msgstr "CCITT Group _4 fax" msgid "WebP image" msgstr "Изображение WebP" +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:70 +msgid "(no keyframes)" +msgstr "" + +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:74 +msgid "(all frames are keyframes)" +msgstr "" + #. Create the dialog -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:83 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107 msgid "WebP" msgstr "WebP" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:100 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "Lossless" msgstr "Без потери качества" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:116 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140 msgid "Image quality:" msgstr "Качество изображения:" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148 msgid "Image quality" msgstr "Качество изображения" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:135 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159 msgid "Alpha quality:" msgstr "Качество альфа-канала:" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:143 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167 #, fuzzy msgid "Alpha channel quality" msgstr "Альфа-каналы" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:168 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192 msgid "Source type:" msgstr "Тип источника:" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:171 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195 msgid "WebP encoder \"preset\"" msgstr "" #. Create the top-level animation checkbox expander -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:201 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227 #, fuzzy msgid "As A_nimation" msgstr "Сохранить как _анимацию" #. loop animation checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:230 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256 #, fuzzy msgid "Loop forever" msgstr "Бесконечный цикл" #. label for 'max key-frame distance' adjustment -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:247 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273 msgid "Max distance between key-frames:" msgstr "" #. minimize-size checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:265 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308 msgid "Minimize output size (slower)" msgstr "" #. label for 'delay' adjustment -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:288 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331 #, fuzzy msgid "Delay between frames where unspecified:" msgstr "Если задержка между кадрами не указана, она равна:" #. Create the force-delay checkbox -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:311 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354 #, fuzzy msgid "Use delay entered above for all frames" msgstr "_Использовать указанную задержку в дальнейшем" @@ -7528,7 +7581,7 @@ msgstr "Вихрь" msgid "Horseshoe" msgstr "Подкова" -#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 +#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 msgid "Polar" msgstr "Полярность" @@ -7692,7 +7745,7 @@ msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884 #, c-format msgid "" @@ -8077,244 +8130,244 @@ msgstr "" "Нарисовать линию между контрольными точками. Только при создании кривой" #. Start building the dialog up -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:286 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:287 msgid "Gfig" msgstr "Gfig" #. Tool options notebook -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:334 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:335 msgid "Tool Options" msgstr "Параметры инструмента" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:351 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:352 msgid "_Stroke" msgstr "Обвести" #. Fill frame on right side -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:398 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 msgid "Fill" msgstr "Заливка" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:412 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413 msgid "No fill" msgstr "Нет" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:413 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 msgid "Color fill" msgstr "Цвет" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 msgid "Pattern fill" msgstr "Заливка текстурой" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 msgid "Shape gradient" msgstr "Градиент по форме" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 msgid "Vertical gradient" msgstr "Вертикальный градиент" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418 msgid "Horizontal gradient" msgstr "Горизонт. градиент" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:477 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:478 msgid "Show image" msgstr "Показать изображение" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:490 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:491 msgctxt "checkbutton" msgid "Snap to grid" msgstr "Прилипать к сетке" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:499 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:500 msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:634 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:635 msgid "Load Gfig Object Collection" msgstr "Загрузка набора объектов Gfig" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:683 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:684 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "Сохранить рисунок Gfig" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:847 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:848 msgid "First Gfig" msgstr "Первый Gfig" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:871 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:872 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 msgid "_Open..." msgstr "_Открыть" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:876 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 msgid "_Save..." msgstr "_Сохранить..." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:889 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890 msgid "_Clear" msgstr "О_чистить" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 msgid "_Grid" msgstr "_Сетка" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898 msgid "_Preferences..." msgstr "П_араметры…" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 msgid "_Raise" msgstr "Подн_ять" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902 msgid "Raise selected object" msgstr "Поднять выделенный объект" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 msgid "_Lower" msgstr "О_пустить" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906 msgid "Lower selected object" msgstr "Опустить выделенный объект" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 #, fuzzy msgid "Raise to _top" msgstr "точек растра св_ерху" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 msgid "Raise selected object to top" msgstr "Поднять выбранный объект на передний план" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:913 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Lower to _bottom" msgstr "Вн_из" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:913 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:914 msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Опустить выбранный объект до самого низа" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 #, fuzzy msgid "_Previous" msgstr "_Предыдущее" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 msgid "Show previous object" msgstr "Показать предыдущий объект" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "_Следующее" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 msgid "Show next object" msgstr "Показать следующий объект" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 msgid "Show _all" msgstr "Показать _все" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52 msgid "Show all objects" msgstr "Показать все объекты" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46 msgid "Create line" msgstr "Создать линию" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50 msgid "Create rectangle" msgstr "Создать прямоугольник" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41 msgid "Create circle" msgstr "Создать окружность" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45 msgid "Create ellipse" msgstr "Создать эллипс" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43 msgid "Create arc" msgstr "Создать дугу" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:946 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49 msgid "Create reg polygon" msgstr "Создать прав. многоугольник" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:949 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54 msgid "Create star" msgstr "Создать звёздочку" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:952 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53 msgid "Create spiral" msgstr "Создать спираль" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:955 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." msgstr "Создать кривую Безье. Shift + кнопка мыши — завершение создания." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:959 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47 msgid "Move an object" msgstr "Переместить объект" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:962 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:963 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48 msgid "Move a single point" msgstr "Переместить одну точку" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:965 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:966 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42 msgid "Copy an object" msgstr "Скопировать объект" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:968 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:969 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44 msgid "Delete an object" msgstr "Удалить объект" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:971 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:972 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51 msgid "Select an object" msgstr "Выбрать объект" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1053 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1054 msgid "This tool has no options" msgstr "У этого инструмента нет параметров" #. Put buttons in -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1264 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 msgid "Show position" msgstr "Показывать позицию" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1276 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1277 msgid "Show control points" msgstr "Показывать контрольные точки" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1310 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Max undo:" msgstr "Макс. отмен:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1319 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1320 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачный" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1322 msgid "Foreground" msgstr "Передний план" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1332 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." @@ -8322,81 +8375,81 @@ msgstr "" "Тип фона слоя. «Скопировать» будет вызывать копирование предыдущего слоя " "перед выполнением рисования." -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1338 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1339 msgid "Background:" msgstr "Фон:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1341 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1342 msgid "Feather" msgstr "Растушёвка" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1364 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1365 msgid "Radius:" msgstr "Радиус:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423 msgid "Grid spacing:" msgstr "Размер ячейки:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1439 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 msgid "Polar grid sectors desired:" msgstr "Секторы полярной сетки:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462 msgid "Polar grid radius interval:" msgstr "Интервал радиусов пол. сетки:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1477 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1478 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1480 msgid "Isometric" msgstr "Изометрическая" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1488 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1489 msgid "Grid type:" msgstr "Тип сетки:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1495 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551 #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302 msgid "Normal" msgstr "Обычная" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499 msgid "Grey" msgstr "Серый" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1499 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500 msgid "Darker" msgstr "Темнее" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1500 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1501 msgid "Lighter" msgstr "Светлее" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1501 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1502 msgid "Very dark" msgstr "Очень тёмный" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1510 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1511 msgid "Grid color:" msgstr "Цвет сетки:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1730 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1731 msgid "Sides:" msgstr "Стороны:" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1740 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1741 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1741 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1742 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1751 +#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1752 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147 msgid "Orientation:" msgstr "Ориентация:" @@ -11643,18 +11696,30 @@ msgstr "Импортировать метаданные" msgid "Export metadata" msgstr "Экспортировать метаданные" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:757 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:761 msgid "Calendar Date:" msgstr "Дата:" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:761 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 msgid "Set Date" msgstr "Установить дату" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1611 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1615 msgid "Unrated" msgstr "Без оценки" +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5615 +msgid "Import Metadata File" +msgstr "Импортировать метаданные из файла" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5650 +msgid "Export Metadata File" +msgstr "Экспортировать метаданные в файл" + +#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5654 +msgid "_Export" +msgstr "_Экспортировать" + #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "" @@ -11860,17 +11925,17 @@ msgstr "Просмотреть метаданные (Exif, IPTC, XMP)" msgid "View Metadata" msgstr "Просмотреть метаданные" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:217 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220 #, c-format msgid "Metadata Viewer: %s" msgstr "Просмотр метаданных: %s" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:364 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360 #, c-format msgid "(%lu more character(s))" msgstr "" -#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:396 +#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392 #, c-format msgid "(%llu more byte(s))" msgstr "" @@ -11935,7 +12000,7 @@ msgstr "Непрозрачность:" msgid "Curl Layer" msgstr "Слой загиба" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:982 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:983 msgid "Page Curl" msgstr "Загибание страницы" @@ -12112,7 +12177,7 @@ msgstr "Импорт снимка экрана" msgid "Mouse Pointer" msgstr "Указатель мыши" -#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:621 +#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:622 msgid "Specified window not found" msgstr "Указанное окно не найдено" @@ -12361,6 +12426,15 @@ msgstr "_Сканер/Камера..." msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Получение данных со сканера/камеры" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to export layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the " +#~ "export plug-in does not support that, using normal mode instead." +#~ msgstr "" +#~ "Невозможно сохранить слой в режиме '%s'. Либо формат PSD не поддерживает " +#~ "его, либо расширение для сохранения данных в него. Используйте вместо " +#~ "него режим «Обычный»." + #, fuzzy #~ msgid "Province / Sate" #~ msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index bbdc2ea676..122cb1caa7 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-15 00:30+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-15 00:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-28 03:45+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-28 04:24+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: русский <>\n" "Language: ru\n" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Создать канал" msgid "New Channel Color" msgstr "Цвет нового канала" -#: ../app/actions/channels-commands.c:294 ../app/core/gimpimage-new.c:276 +#: ../app/actions/channels-commands.c:294 ../app/core/gimpimage-new.c:278 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:670 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:784 @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1906 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1966 #: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:211 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 @@ -3009,13 +3009,13 @@ msgstr "Забыть открывавшиеся документы" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 ../app/tools/gimptexttool.c:1579 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1199 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1206 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:386 -#: ../app/widgets/gimphelp.c:725 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:392 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:741 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 msgid "_Cancel" msgstr "О_тмена" @@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "Сбросить параметров фильтров" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:320 ../app/tools/gimptransformtool.c:1198 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:320 ../app/tools/gimptransformtool.c:1205 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 msgid "_Reset" msgstr "С_бросить" @@ -11195,7 +11195,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Cut Layer" msgstr "Текстовый слой" -#: ../app/core/gimp-edit.c:422 ../app/core/gimpimage-new.c:323 +#: ../app/core/gimp-edit.c:422 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Вставленный слой" @@ -11593,17 +11593,17 @@ msgstr "Невозможно обвести пустой канал" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Невозможно обвести пустой канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1781 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1785 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Изменение цвета канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1832 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1836 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Изменение непрозрачности канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1923 ../app/core/gimpselection.c:168 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1927 ../app/core/gimpselection.c:168 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска выделенной области" @@ -11733,7 +11733,7 @@ msgstr "Ошибка при загрузке '%s': " msgid "Error loading '%s'" msgstr "Ошибка при загрузке '%s': " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:917 ../app/xcf/xcf.c:436 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:917 ../app/xcf/xcf.c:437 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "Не удалось открыть '%s' для чтения: " @@ -12010,79 +12010,79 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Преобразование группы слоёв" -#: ../app/core/gimpimage.c:643 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 msgid "Symmetry" msgstr "Симметрия" -#: ../app/core/gimpimage.c:2158 +#: ../app/core/gimpimage.c:2218 msgid " (exported)" msgstr " (экспортировано)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2162 +#: ../app/core/gimpimage.c:2222 msgid " (overwritten)" msgstr " (перезаписано)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2171 +#: ../app/core/gimpimage.c:2231 msgid " (imported)" msgstr " (импортировано)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2487 +#: ../app/core/gimpimage.c:2547 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Смена разрешения изображения" -#: ../app/core/gimpimage.c:2539 +#: ../app/core/gimpimage.c:2599 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Смена единицы измерения" -#: ../app/core/gimpimage.c:3419 +#: ../app/core/gimpimage.c:3479 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" -#: ../app/core/gimpimage.c:3471 +#: ../app/core/gimpimage.c:3531 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Присоединение паразита к изображению" -#: ../app/core/gimpimage.c:3512 +#: ../app/core/gimpimage.c:3572 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Удаление паразита из изображения" -#: ../app/core/gimpimage.c:4221 +#: ../app/core/gimpimage.c:4283 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Добавление слоя" -#: ../app/core/gimpimage.c:4271 ../app/core/gimpimage.c:4291 +#: ../app/core/gimpimage.c:4335 ../app/core/gimpimage.c:4355 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Удаление слоя" -#: ../app/core/gimpimage.c:4285 +#: ../app/core/gimpimage.c:4349 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Удаление плавающего выделения" -#: ../app/core/gimpimage.c:4450 +#: ../app/core/gimpimage.c:4514 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Добавление канала" -#: ../app/core/gimpimage.c:4488 ../app/core/gimpimage.c:4501 +#: ../app/core/gimpimage.c:4552 ../app/core/gimpimage.c:4565 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Удаление канала" -#: ../app/core/gimpimage.c:4555 +#: ../app/core/gimpimage.c:4619 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Добавление контура" -#: ../app/core/gimpimage.c:4586 +#: ../app/core/gimpimage.c:4650 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Удаление контура" @@ -12464,7 +12464,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Прикрепление плавающего выделения" -#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1001 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1009 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -12541,13 +12541,13 @@ msgstr "Cлой невозможно поднять выше." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Слой невозможно опустить ниже." -#: ../app/core/gimplayer.c:708 ../app/core/gimplayer.c:1704 +#: ../app/core/gimplayer.c:716 ../app/core/gimplayer.c:1712 #: ../app/core/gimplayermask.c:257 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s маска" -#: ../app/core/gimplayer.c:747 +#: ../app/core/gimplayer.c:755 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -12556,62 +12556,62 @@ msgstr "" "Плавающее выделение\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1610 +#: ../app/core/gimplayer.c:1618 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Не удалось добавить маску слоя, так как у слоя уже есть маска." -#: ../app/core/gimplayer.c:1621 +#: ../app/core/gimplayer.c:1629 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Невозможно добавить маску слоя, отличающуюся\n" " размерами от указанного слоя." -#: ../app/core/gimplayer.c:1627 +#: ../app/core/gimplayer.c:1635 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Добавление маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:1755 +#: ../app/core/gimplayer.c:1763 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Создание маски из альфа-канала" -#: ../app/core/gimplayer.c:1906 +#: ../app/core/gimplayer.c:1914 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Применение маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:1907 +#: ../app/core/gimplayer.c:1915 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Удаление маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2009 +#: ../app/core/gimplayer.c:2017 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Включить маску слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2010 +#: ../app/core/gimplayer.c:2018 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Выключить маску слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2086 +#: ../app/core/gimplayer.c:2094 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Показывание маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:2159 +#: ../app/core/gimplayer.c:2167 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Добавление альфа-канала" -#: ../app/core/gimplayer.c:2191 +#: ../app/core/gimplayer.c:2199 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Удаление альфа-канала" -#: ../app/core/gimplayer.c:2212 +#: ../app/core/gimplayer.c:2220 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Слой к размеру изображения" @@ -15007,7 +15007,7 @@ msgid "Monitor Resolution" msgstr "Разрешение монитора" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 ../app/display/gimpcursorview.c:210 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 ../app/display/gimpcursorview.c:215 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 msgid "Pixels" msgstr "px" @@ -15796,51 +15796,51 @@ msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Перемещение" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:220 ../app/display/gimpcursorview.c:226 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:245 ../app/display/gimpcursorview.c:251 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:270 ../app/display/gimpcursorview.c:276 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:292 ../app/display/gimpcursorview.c:299 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:693 ../app/display/gimpcursorview.c:695 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:697 ../app/display/gimpcursorview.c:699 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:818 ../app/display/gimpcursorview.c:819 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:820 ../app/display/gimpcursorview.c:821 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:706 ../app/display/gimpcursorview.c:708 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:791 ../app/display/gimpcursorview.c:792 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:903 msgid "n/a" msgstr "н/д" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:223 ../app/display/gimpcursorview.c:248 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:273 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:229 ../app/display/gimpcursorview.c:254 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:279 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 msgid "Units" msgstr "Единицы" #. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection Bounding Box" msgstr "Площадка (BB) выделения" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:296 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 msgid "W" msgstr "Ш" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:303 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 msgid "H" msgstr "В" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:332 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:337 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Сводить слои" @@ -15975,7 +15975,7 @@ msgstr "Невозможно изменять точки растра групп #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:438 ../app/tools/gimpfiltertool.c:275 #: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1430 ../app/tools/gimpwarptool.c:629 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1437 ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Точки растра активного слоя заблокированы от изменений" @@ -16142,7 +16142,7 @@ msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить msgid "Line: " msgstr "Линия: " -#: ../app/display/gimptoolline.c:881 ../app/tools/gimppainttool.c:655 +#: ../app/display/gimptoolline.c:881 ../app/tools/gimppainttool.c:658 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s для ограничения шага угла" @@ -16924,32 +16924,6 @@ msgstr "Жёлтый-Синий" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Сохранить яркость" -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:85 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:86 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 -msgid "Hue" -msgstr "Тон" - -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:91 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:92 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 -msgid "Saturation" -msgstr "Насыщенность" - -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:97 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:98 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 -msgid "Lightness" -msgstr "Светлота" - -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:107 -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:108 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" - #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:106 msgid "The affected channel" @@ -16972,6 +16946,27 @@ msgstr "Ошибка разбора, не найдены две переменн msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Не удалось записать файл профиля кривых:" +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 +msgid "Hue" +msgstr "Тон" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 +msgid "Saturation" +msgstr "Насыщенность" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 +msgid "Lightness" +msgstr "Светлота" + #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120 msgid "Overlap" @@ -17031,10 +17026,15 @@ msgstr "Заливать исходную позицию рамки цветом msgid "Adjust color distribution" msgstr "Коррекция распределения цвета" -#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:64 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85 msgid "Colorize the image" msgstr "Тонирование изображения" +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "Обесцвечивание: перевод цветов в градации серого" @@ -17494,43 +17494,43 @@ msgstr "Фиксированное" msgid "Combine Masks" msgstr "Объединить маски" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:86 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:86 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Яркость-Контраст" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:147 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:600 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:146 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:604 msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "Уровни" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:246 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:670 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:245 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:674 msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "Постеризация" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:285 ../app/pdb/color-cmds.c:326 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:325 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" msgstr "Обесцвечивание" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:388 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:387 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:435 ../app/pdb/color-cmds.c:483 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:434 ../app/pdb/color-cmds.c:482 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "Кривые" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:537 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:140 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:536 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 msgctxt "undo-type" msgid "Color Balance" msgstr "Цветовой баланс" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:583 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:186 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:584 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" msgstr "Тонирование" @@ -17539,7 +17539,7 @@ msgstr "Тонирование" msgid "Hue-Saturation" msgstr "Тон-Насыщенность" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:780 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:716 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:780 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:720 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "Порог" @@ -17558,7 +17558,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Hue-Saturation" msgstr "Тон-Насыщенность" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:540 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542 msgctxt "undo-type" msgid "Invert" msgstr "Инвертирование" @@ -17987,7 +17987,7 @@ msgstr "" "Процедура '%s' вызвана со значением '%s' аргумента '%s' (#%d, тип %s). " "Значение выходит из допустимого диапазона." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2310 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -18144,7 +18144,7 @@ msgstr "Искажения оптики" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" -msgstr "" +msgstr "Бесшовная мозаика" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 msgctxt "undo-type" @@ -19017,7 +19017,7 @@ msgstr "Щёлкните или щёлкните и потащите для до #: ../app/tools/gimpblendtool.c:258 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:282 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 ../app/tools/gimppainttool.c:285 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1438 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1445 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Точки растра активного слоя заблокированы от изменений" @@ -19639,27 +19639,27 @@ msgstr "Направление (%s)" msgid "Clipping" msgstr "Обрезка" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:103 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 msgid "Flip" msgstr "Зеркало" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:104 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Зеркало: горизонтальное или вертикальное отражение слоя, выделения или " "контура" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 ../app/tools/gimpfliptool.c:129 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "_Flip" msgstr "_Зеркало" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:280 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Горизонтальное отражение" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:283 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Вертикальное отражение" @@ -19667,7 +19667,7 @@ msgstr "Вертикальное отражение" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:289 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Отражение" @@ -20118,7 +20118,7 @@ msgstr "Добавить направляющие" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:526 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:679 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:735 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:763 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:664 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:696 msgid "pixels" msgstr "точки растра" @@ -20176,7 +20176,7 @@ msgstr "_Перемещение" msgid "There is no path to move." msgstr "Нет перемещаемого контура." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1465 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1472 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Активный контур заблокирован от изменений" @@ -20350,7 +20350,7 @@ msgstr "%s, чтобы взять пипеткой цвет" msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Невозможно рисовать на группе слоев" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:716 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:745 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s для рисования прямой линии" @@ -21070,27 +21070,27 @@ msgstr "Это выделение не пересекается со слоем. msgid "Transform Step" msgstr "Шаг преобразования" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1425 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1432 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Нет слоя для преобразования." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1432 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1439 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Размер и положение активного слоя заблокированы от изменений." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1445 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1452 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Нет трансформируемого выделения." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1458 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1465 msgid "There is no path to transform." msgstr "Нет контура для преобразования." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1463 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1470 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Элементы активного контура заблокированы от изменений" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1467 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1474 msgid "The active path has no strokes." msgstr "Активный контур заблокирован от изменений" @@ -21271,17 +21271,17 @@ msgstr "Искажения" msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1126 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Визуализируется кадр %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1134 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Кадр %d" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1143 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144 msgid "Frame" msgstr "Кадр" @@ -22404,15 +22404,15 @@ msgstr "Изменить цвет фона сетки" msgid "_Background color:" msgstr "Цвет _фона:" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:310 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:316 msgid "Help browser is missing" msgstr "Программа для просмотра справки отсутствует" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:311 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:317 msgid "The GIMP help browser is not available." msgstr "Программа для просмотра руководства по GIMP отсутствует." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:312 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:318 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " "You may instead use the web browser for reading the help pages." @@ -22420,37 +22420,48 @@ msgstr "" "Встроенный просмотрщик справки GIMP отсутствует. Вы можете использовать " "вместо него обычный веб-браузер." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:358 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:364 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Программа просмотра справки не запускается" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:359 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:365 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "Не удалось запустить программу просмотра справки GIMP" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:361 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:367 msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "" "Вы можете использовать обычный веб-браузер для чтения руководства " "пользователя." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:387 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:393 msgid "Use _Web Browser" msgstr "Использовать _веб-браузер" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:721 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:738 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "Руководство по GIMP отсутствует" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:726 -msgid "Read _Online" -msgstr "_Прочитать в Сети" +#: ../app/widgets/gimphelp.c:754 +msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." +msgstr "Руководство пользователя GIMP на вашем языке не установлено." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:749 -msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." -msgstr "Руководство пользователя GIMP не установлено на этом компьютере" +#: ../app/widgets/gimphelp.c:771 +msgid "Read Selected _Language" +msgstr "Прочитать на _выбранном языке" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:752 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:779 +msgid "Available manuals" +msgstr "Доступные руководства" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:821 +msgid "" +"You may either select a manual in another language or read the online " +"version." +msgstr "" +"Вы можете открыть руководство на другом языке или прочитать онлайн-версию." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:827 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." @@ -22458,6 +22469,10 @@ msgstr "" "Вам стоит либо установить пакет со справкой, либо изменить параметры " "программы, чтобы использовать справку из Интернета" +#: ../app/widgets/gimphelp.c:832 +msgid "Read _Online" +msgstr "_Прочитать в Сети" + #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:109 msgid "Linear" msgstr "_Линейно" @@ -22884,8 +22899,7 @@ msgstr "" #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1684 #, c-format msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" -msgstr "" -"Похоже, что файл '%s' оборван: %s" +msgstr "Похоже, что файл '%s' оборван: %s" #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1702 #, c-format @@ -23291,40 +23305,40 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Не определено" -#: ../app/xcf/xcf.c:112 ../app/xcf/xcf.c:183 +#: ../app/xcf/xcf.c:113 ../app/xcf/xcf.c:184 msgid "GIMP XCF image" msgstr "Файл GIMP XCF" -#: ../app/xcf/xcf.c:270 ../app/xcf/xcf.c:357 +#: ../app/xcf/xcf.c:271 ../app/xcf/xcf.c:358 msgid "Memory Stream" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf.c:281 +#: ../app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Открывается '%s'" -#: ../app/xcf/xcf.c:322 +#: ../app/xcf/xcf.c:323 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Ошибка XCF: неподдерживаемая версия %d XCF-файла" -#: ../app/xcf/xcf.c:380 +#: ../app/xcf/xcf.c:381 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Сохраняется '%s'" -#: ../app/xcf/xcf.c:387 +#: ../app/xcf/xcf.c:388 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "Закрывается %s" -#: ../app/xcf/xcf.c:394 +#: ../app/xcf/xcf.c:395 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Ошибка при записи '%s': " -#: ../app/xcf/xcf.c:488 +#: ../app/xcf/xcf.c:489 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Ошибка при создании '%s': " @@ -23372,7 +23386,7 @@ msgstr "" "не сохраняет индексированные цветовые карты правильно.\n" "Текущая карта будет заменена на карту в градациях серого." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:147 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в XCF файле." @@ -23380,10 +23394,15 @@ msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в XCF файле." msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "Не удалось открыть XCF файл: %s" -#: ../app/xcf/xcf-write.c:142 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 msgid "Error writing XCF: " msgstr "Ошибка записи XCF: " +#: ../app/xcf/xcf-write.c:273 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" +msgstr "" + #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" msgstr "круглые"