diff --git a/po-libgimp/nn.po b/po-libgimp/nn.po index e31042f300..6d8d939e8e 100644 --- a/po-libgimp/nn.po +++ b/po-libgimp/nn.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-30 18:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-01 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-10 20:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-12 22:56+0200\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "(rediger)" msgid "Export Image as %s" msgstr "Eksporter biletet som %s" -#: libgimp/gimpimagemetadata.c:124 +#: libgimp/gimpimagemetadata.c:201 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" -#: libgimp/gimpimagemetadata-save.c:770 modules/controller-midi.c:426 +#: libgimp/gimpimagemetadata-save.c:796 modules/controller-midi.c:426 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: libgimp/gimploadprocedure.c:273 libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:445 +#: libgimp/gimploadprocedure.c:273 libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:448 #, c-format msgid "" "This file loading plug-in returned SUCCESS as a status without an image. " @@ -562,12 +562,12 @@ msgstr "" "fysisk eining" #: libgimp/gimpresolutionentry-private.c:144 -#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:125 +#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:126 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "Behald sideforholda" #: libgimp/gimpresolutionentry-private.c:145 -#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:126 +#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:127 msgid "Force dimensions with aspect ratio" msgstr "Tving dimensjonar med sideforhold" @@ -577,39 +577,39 @@ msgstr "Tving dimensjonar med sideforhold" msgid "pixels/%a" msgstr "pikslar/%a" -#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:111 +#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:112 msgid "_Width (pixels)" msgstr "_Breidd (pikslar)" -#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:118 +#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:119 msgid "_Height (pixels)" msgstr "_Høgd (pikslar)" -#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:130 +#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:131 msgid "_Prefer native dimensions" msgstr "_Føretrekk opphavlege dimensjonar" -#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:131 +#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:132 msgid "Load and use dimensions from source file" msgstr "Last inn og bruk dimensjonane frå kjeldefila" -#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:139 +#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:142 msgid "Resolu_tion" msgstr "_Oppløysing" -#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:140 +#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:143 msgid "Pixel Density: number of pixels per physical unit" msgstr "Pikseltettleik: kor mange pikslar per fysiske eining" -#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:145 +#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:148 msgid "Unit" msgstr "Eining" -#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:146 +#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:149 msgid "Physical unit" msgstr "Fysisk eining" -#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:368 +#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:371 msgid "" "dimensions could neither be extracted nor computed from the vector image's " "data." @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "" "dimensjonane kunne ikkje trekkjast ut eller reknast ut frå dataa i " "vektorbiletet." -#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:373 +#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:376 msgid "Vector image loading plug-in failed: " msgstr "Programtillegget for innlasting av vektorbilete mislukkast: " -#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:397 +#: libgimp/gimpvectorloadprocedure.c:400 msgid "" "Dimensions cannot be 0 and no native dimensions could be extracted from the " "vector image." @@ -1652,76 +1652,106 @@ msgid "Filled" msgstr "Blokkjustert" #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1804 +msgctxt "text-outline" +msgid "Filled" +msgstr "Fylt" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1805 +msgctxt "text-outline" +msgid "Outlined" +msgstr "Med omriss" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1806 +msgctxt "text-outline" +msgid "Outlined and filled" +msgstr "Med fylt omriss" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1836 +msgctxt "text-outline-direction" +msgid "Outer" +msgstr "Ytre" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1837 +msgctxt "text-outline-direction" +msgid "Inner" +msgstr "Indre" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1838 +msgctxt "text-outline-direction" +msgid "Centered" +msgstr "Sentrert" + +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1868 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Skuggar" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1805 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1869 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Mellomtoner" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1806 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1870 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Lyse toner" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1835 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1899 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Framover (normal)" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1836 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1900 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Bakover (korrigerande)" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1867 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1931 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Tilpassa" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1868 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1932 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Klipp" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1869 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1933 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Beskjer til resultatet" -#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1870 +#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1934 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Beskjer med sideforhold" -#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1218 +#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1223 #, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Kan lasta inn metadata berre frå lokale filer" -#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1274 +#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1279 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Kan lagra metadata berre i lokale filer" -#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1323 +#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1328 #, c-format msgid "Invalid Exif data size." msgstr "Ugyldig storleik på Exif-data." -#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1368 +#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1373 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Analyseringa av Exif-data mislukka." -#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1420 +#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1425 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Analyseringa av IPTC-data mislukka." -#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1468 +#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1473 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Analyseringa av XMP-data mislukka." @@ -1756,32 +1786,32 @@ msgctxt "unit-plural" msgid "percent" msgstr "prosent" -#: libgimpbase/gimputils.c:220 libgimpbase/gimputils.c:225 +#: libgimpbase/gimputils.c:222 libgimpbase/gimputils.c:227 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(ugyldig UTF-8-streng)" -#: libgimpbase/gimputils.c:395 +#: libgimpbase/gimputils.c:397 msgid "File path is NULL" msgstr "Filstien er NULL" -#: libgimpbase/gimputils.c:403 +#: libgimpbase/gimputils.c:405 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Feil ved konverteringa av filnamnet i UTF-8 til breie teikn" -#: libgimpbase/gimputils.c:411 +#: libgimpbase/gimputils.c:413 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "ILCreateFromPath() feila" -#: libgimpbase/gimputils.c:450 +#: libgimpbase/gimputils.c:452 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "Kan ikkje konvertera «%s» til ein gyldig NSURL." -#: libgimpbase/gimputils.c:478 +#: libgimpbase/gimputils.c:480 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Koplinga til org.freedesktop.FileManager1 mislukka: " -#: libgimpbase/gimputils.c:502 +#: libgimpbase/gimputils.c:504 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Oppkallet av ShowItems feila: " @@ -2437,11 +2467,17 @@ msgid "One page selected" msgstr "Ei side vald" #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1026 +#, c-format +msgid "The page is selected" +msgid_plural "All %d pages selected" +msgstr[0] "Sida er utvald" +msgstr[1] "Alle %d sidene er utvalde" + #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1030 #, c-format msgid "%d page selected" -msgid_plural "All %d pages selected" -msgstr[0] "Ei side er vald" +msgid_plural "%d pages selected" +msgstr[0] "%d sider er valde" msgstr[1] "Alle %d sidene er valde" #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:199