From 6a4733b8ae343a7e88ec0d257ab0fe186edc78bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Mon, 10 May 2004 15:06:59 +0000 Subject: [PATCH] Updated italian translation --- po-libgimp/ChangeLog | 4 ++++ po-libgimp/it.po | 43 +++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/ChangeLog b/po-libgimp/ChangeLog index 7f13164dd4..c1ef09506d 100644 --- a/po-libgimp/ChangeLog +++ b/po-libgimp/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-05-10 Marco Ciampa + + * it.po: Updated italian translation. + 2004-04-27 Andras Timar * hu.po: Updated Hungarian translation. diff --git a/po-libgimp/it.po b/po-libgimp/it.po index 7c94ddef0d..081d0a8453 100644 --- a/po-libgimp/it.po +++ b/po-libgimp/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-20 23:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-12 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-10 17:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-10 17:04+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,7 +154,6 @@ msgstr "_Ignora" msgid "_Export" msgstr "_Esporta" -#. the headline #: libgimp/gimpexport.c:485 #, c-format msgid "" @@ -194,9 +193,9 @@ msgstr "Selezione caratteri" msgid "Gradient Selection" msgstr "Selezione gradiente" -#: libgimp/gimpmenu.c:407 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" +#: libgimp/gimpmenu.c:411 libgimpwidgets/gimpintstore.c:183 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Vuoto)" #: libgimp/gimppatternmenu.c:115 msgid "Pattern Selection" @@ -351,7 +350,7 @@ msgid "Hue" msgstr "Tonalità" #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:175 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:358 -#: modules/cdisplay_proof.c:323 +#: modules/cdisplay_proof.c:318 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" @@ -391,23 +390,23 @@ msgstr "Corrente:" msgid "Old:" msgstr "Vecchio:" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:350 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351 msgid "Select Folder" msgstr "Seleziona cartella" -#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:364 +#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:353 msgid "Select File" msgstr "Seleziona file" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 +#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:232 msgid "KiloBytes" msgstr "KByte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:235 +#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:233 msgid "MegaBytes" msgstr "MegaByte" -#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:236 +#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:234 msgid "GigaBytes" msgstr "GigaByte" @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "Unità" msgid "Factor" msgstr "Fattore" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1291 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:808 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" @@ -516,15 +515,15 @@ msgstr "" "permette \n" "di ripetere una data operazione \"casuale\"" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1295 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:812 msgid "_New Seed" msgstr "_Nuovo seme" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1308 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:825 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Generatore del seme di casualità con un numero generato casualmente" -#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1312 +#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:829 msgid "_Randomize" msgstr "_Casualizza" @@ -540,15 +539,15 @@ msgstr "Visione con deficit di colore" msgid "Color _Deficiency Type:" msgstr "Tipo di _deficit di colore:" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:473 +#: modules/cdisplay_colorblind.c:469 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Prostanopia (insensibilità al rosso)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:476 +#: modules/cdisplay_colorblind.c:471 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (insensibilità al verde)" -#: modules/cdisplay_colorblind.c:479 +#: modules/cdisplay_colorblind.c:473 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (insensibilità al blu)" @@ -584,15 +583,15 @@ msgstr "Fitro a prova di colore usando i profili di colore ICC" msgid "Color Proof" msgstr "A prova di colore" -#: modules/cdisplay_proof.c:319 +#: modules/cdisplay_proof.c:314 msgid "Perceptual" msgstr "Percettivo" -#: modules/cdisplay_proof.c:321 +#: modules/cdisplay_proof.c:316 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "Colorimetrico relativo" -#: modules/cdisplay_proof.c:325 +#: modules/cdisplay_proof.c:320 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "Colorimetrico assoluto"