From 681e92ee7a026ca68c7a5aab5e4b6d5320b3ab7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Sat, 14 Jun 2025 11:00:58 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- po-python/sv.po | 447 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 241 insertions(+), 206 deletions(-) diff --git a/po-python/sv.po b/po-python/sv.po index 340d0da511..712fdb1701 100644 --- a/po-python/sv.po +++ b/po-python/sv.po @@ -1,25 +1,25 @@ # Swedish messages for GIMP Python. -# Copyright © 2000-2003, 2007-2010, 2015, 2016, 2020-2024 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2000-2003, 2007-2010, 2015, 2016, 2020-2025 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2000, 2001, 2002, 2003. # Jan Morén , 2003. # Tomas Ögren , 2001. # Daniel Nylander , 2007, 2008, 2009, 2010. # Sebastian Rasmussen , 2015, 2016. -# Anders Jonsson , 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. +# Anders Jonsson , 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-python\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-04 20:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-10 12:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-25 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-14 12:58+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #: plug-ins/python/colorxhtml.py:78 msgid "Save as colored HTML text..." @@ -74,105 +74,84 @@ msgstr "Skriv en separat CSS-fil" msgid "Choose File" msgstr "Välj fil" -#: plug-ins/python/foggify.py:114 +#: plug-ins/python/foggify.py:119 msgid "Add a layer of fog" msgstr "Lägg till ett lager av dimma" -#: plug-ins/python/foggify.py:115 +#: plug-ins/python/foggify.py:120 msgid "Adds a layer of fog to the image." msgstr "Lägger till ett lager av dimma till bilden." -#: plug-ins/python/foggify.py:117 +#: plug-ins/python/foggify.py:122 msgid "_Fog..." msgstr "_Dimma…" -#: plug-ins/python/foggify.py:123 +#: plug-ins/python/foggify.py:128 msgid "Layer _name" msgstr "Lager_namn" -#: plug-ins/python/foggify.py:123 +#: plug-ins/python/foggify.py:128 msgid "Layer name" msgstr "Lagernamn" -#: plug-ins/python/foggify.py:124 +#: plug-ins/python/foggify.py:129 msgid "Clouds" msgstr "Moln" -#: plug-ins/python/foggify.py:125 +#: plug-ins/python/foggify.py:130 msgid "_Fog color" msgstr "Färg på _dimma" -#: plug-ins/python/foggify.py:125 +#: plug-ins/python/foggify.py:130 msgid "Fog color" msgstr "Färg på dimma" -#: plug-ins/python/foggify.py:127 +#: plug-ins/python/foggify.py:132 msgid "_Turbulence" msgstr "_Turbulens" -#: plug-ins/python/foggify.py:127 +#: plug-ins/python/foggify.py:132 msgid "Turbulence" msgstr "Turbulens" -#: plug-ins/python/foggify.py:129 +#: plug-ins/python/foggify.py:134 msgid "O_pacity" msgstr "O_pacitet" -#: plug-ins/python/foggify.py:129 +#: plug-ins/python/foggify.py:134 msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:94 -msgid "_File..." -msgstr "_Fil…" - -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:102 -msgid "Choose CSS file..." -msgstr "Välj CSS-fil…" - -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:111 -msgid "Save as CSS file..." -msgstr "Spara som CSS-fil…" - -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:113 -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:272 -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1735 -msgid "_Cancel" -msgstr "A_vbryt" - -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:114 -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1736 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" - -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:192 -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:193 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:131 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:132 msgid "Creates a new palette from a given gradient" msgstr "Skapar en ny palett från en angiven gradient" -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:195 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:134 msgid "Save Gradient as CSS..." msgstr "Spara gradient som CSS…" -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:201 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:140 +#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:176 #: plug-ins/python/palette-offset.py:55 plug-ins/python/palette-sort.py:354 -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:143 -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:316 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:145 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:323 msgid "Run mode" msgstr "Körläge" -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:202 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:141 +#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:177 #: plug-ins/python/palette-offset.py:56 plug-ins/python/palette-sort.py:355 -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:144 -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:317 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:146 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:324 msgid "The run mode" msgstr "Körläget" -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:205 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:144 msgid "_Gradient to use" msgstr "_Gradient att använda" -#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:207 +#: plug-ins/python/gradients-save-as-css.py:148 msgid "_File" msgstr "_Fil" @@ -184,25 +163,25 @@ msgstr "Filen är antingen en katalog eller så är filnamnet tomt." msgid "Directory not found." msgstr "Katalogen hittades inte." -#: plug-ins/python/histogram-export.py:171 +#: plug-ins/python/histogram-export.py:170 msgid "Histogram Export..." msgstr "Histogramexport…" -#: plug-ins/python/histogram-export.py:214 +#: plug-ins/python/histogram-export.py:213 msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)" msgstr "Exporterar bildens histogram till en textfil (CSV)" -#: plug-ins/python/histogram-export.py:217 +#: plug-ins/python/histogram-export.py:216 msgid "_Export histogram..." msgstr "_Exportera histogram…" #. TODO: GFile props still don't have labels + only load existing files #. (here we likely want to create a new file). -#: plug-ins/python/histogram-export.py:225 +#: plug-ins/python/histogram-export.py:224 msgid "Histogram File" msgstr "Histogramfil" -#: plug-ins/python/histogram-export.py:226 +#: plug-ins/python/histogram-export.py:225 msgid "Histogram export file" msgstr "Fil för histogramexport" @@ -242,6 +221,47 @@ msgstr "Utmatnings_format" msgid "Output format" msgstr "Utmatningsformat" +#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:55 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:60 +msgid "_Export" +msgstr "_Exportera" + +#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:167 +#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:168 +msgid "Export palette as Krita .kpl" +msgstr "Exportera palett som .kpl för Krita" + +#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:170 +msgid "_Krita palette..." +msgstr "_Krita-palett…" + +#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:180 +msgid "_Palette to export" +msgstr "_Palett att exportera" + +#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:184 +msgid "_File (.kpl)" +msgstr "_Fil (.kpl)" + +#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:187 +msgid "Commen_t" +msgstr "Kommen_tar" + +#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:188 +msgid "Optional comment" +msgstr "Valfri kommentar" + +#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:191 +msgid "Re_ad only" +msgstr "S_krivskyddad" + +#: plug-ins/python/palette-export-as-kpl.py:192 +msgid "The palette will be locked on import" +msgstr "Paletten kommer låsas vid import" + #: plug-ins/python/palette-offset.py:48 msgid "_Offset Palette..." msgstr "_Skifta i palett…" @@ -251,74 +271,74 @@ msgid "Offset the colors in a palette" msgstr "Skifta färgerna i en palett" #: plug-ins/python/palette-offset.py:59 plug-ins/python/palette-sort.py:358 -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:147 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:149 msgid "_Palette" msgstr "_Palett" #: plug-ins/python/palette-offset.py:60 plug-ins/python/palette-sort.py:359 -#: plug-ins/python/palette-sort.py:399 plug-ins/python/palette-sort.py:400 -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:148 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:400 plug-ins/python/palette-sort.py:401 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:150 msgid "Palette" msgstr "Palett" -#: plug-ins/python/palette-offset.py:62 +#: plug-ins/python/palette-offset.py:63 msgid "O_ffset" msgstr "P_osition" -#: plug-ins/python/palette-offset.py:62 +#: plug-ins/python/palette-offset.py:63 msgid "Offset" msgstr "Position" -#: plug-ins/python/palette-offset.py:64 +#: plug-ins/python/palette-offset.py:65 msgid "The edited palette" msgstr "Den redigerade paletten" -#: plug-ins/python/palette-offset.py:65 +#: plug-ins/python/palette-offset.py:66 msgid "The newly created palette when read-only, otherwise the input palette" msgstr "Paletten som skapas om skrivskyddad, annars indatapaletten" #. TODO: Re-incorporate LAB and LCHab options with GeglColor -#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:463 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:465 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:464 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:466 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:465 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:45 plug-ins/python/palette-sort.py:467 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:46 plug-ins/python/palette-sort.py:466 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:46 plug-ins/python/palette-sort.py:468 msgid "Luma (Y)" msgstr "Luminans (Y)" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:467 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:469 msgid "Hue" msgstr "Nyans" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:468 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:470 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:469 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:47 plug-ins/python/palette-sort.py:471 msgid "Value" msgstr "Intensitet" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:470 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:472 msgid "Saturation (HSL)" msgstr "Mättnad (HSL)" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:471 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:48 plug-ins/python/palette-sort.py:473 msgid "Lightness (HSL)" msgstr "Ljushet (HSL)" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:49 plug-ins/python/palette-sort.py:472 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:49 plug-ins/python/palette-sort.py:474 msgid "Index" msgstr "Index" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:50 plug-ins/python/palette-sort.py:473 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:50 plug-ins/python/palette-sort.py:475 msgid "Random" msgstr "Slumpmässig" @@ -364,134 +384,134 @@ msgstr "_Sortera palett…" msgid "Sort the colors in a palette" msgstr "Sortera färgerna i en palett" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:363 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:364 msgid "All" msgstr "Alla" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:364 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:365 msgid "Slice / Array" msgstr "Skiva / Vektor" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:365 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:366 msgid "Autoslice (fg->bg)" msgstr "Autoskivning (förgr->bakgr)" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:366 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:367 msgid "Partitioned" msgstr "Partitionerad" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:367 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:368 msgid "Select_ions" msgstr "Marker_ingar" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:367 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:368 msgid "Selections" msgstr "Markeringar" #. TODO: It would be much simpler to replace the slice expression with three #. separate parameters: start-index, number-of-rows, row_length -#: plug-ins/python/palette-sort.py:371 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:372 msgid "Slice _expression" msgstr "Skiv_uttryck" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:376 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:377 msgid "Channel _to sort" msgstr "Kanal _att sortera" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:376 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:377 msgid "Channel to sort" msgstr "Kanal att sortera" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:378 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:379 msgid "_Ascending" msgstr "_Stigande" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:378 plug-ins/python/palette-sort.py:385 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:379 plug-ins/python/palette-sort.py:386 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:382 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:383 msgid "Secondary C_hannel to sort" msgstr "Sekundär _kanal att sortera" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:383 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:384 msgid "Secondary Channel to sort" msgstr "Sekundär kanal att sortera" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:385 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:386 msgid "Ascen_ding" msgstr "S_tigande" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:387 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:388 msgid "_Quantization" msgstr "_Kvantisering" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:388 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:389 msgid "Quantization" msgstr "Kvantisering" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:392 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:393 msgid "Partitionin_g channel" msgstr "Partitionerin_gskanal" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:393 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:394 msgid "Partitioning channel" msgstr "Partitioneringskanal" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:395 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:396 msgid "Partition q_uantization" msgstr "_Kvantisering för partitionering" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:396 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:397 msgid "Partition quantization" msgstr "Kvantisering för partitionering" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:474 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:476 msgid "Lightness (LAB)" msgstr "Ljushet (LAB)" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:475 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:477 msgid "A-color" msgstr "A-färg" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:476 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:478 msgid "B-color" msgstr "B-färg" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:477 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:479 msgid "Chroma (LCHab)" msgstr "Krominans (LCHab)" -#: plug-ins/python/palette-sort.py:478 +#: plug-ins/python/palette-sort.py:480 msgid "Hue (LCHab)" msgstr "Nyans (LCHab)" -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:127 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:129 msgid "Palette to _Gradient" msgstr "Palett till _gradient" -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:128 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:130 msgid "Create a gradient using colors from the palette" msgstr "Skapa en gradient med färger från paletten" -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:129 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:131 msgid "Create a new gradient using colors from the palette." msgstr "Skapa en ny gradient med färger från paletten." -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:132 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:134 msgid "Palette to _Repeating Gradient" msgstr "Palett till _upprepande gradient" -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:133 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:135 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette" msgstr "Skapa en upprepande gradient med färger från paletten" -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:134 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:136 msgid "Create a new repeating gradient using colors from the palette." msgstr "Skapa en ny upprepande gradient med färger från paletten." -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:150 -#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:151 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:153 +#: plug-ins/python/palette-to-gradient.py:154 msgid "The newly created gradient" msgstr "Gradienten som skapas" @@ -500,7 +520,7 @@ msgid "Python Console" msgstr "Python-konsol" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:81 -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:273 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:279 msgid "_Save" msgstr "_Spara" @@ -513,41 +533,46 @@ msgid "_Browse..." msgstr "_Bläddra…" #: plug-ins/python/python-console/python-console.py:84 -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:221 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:227 msgid "_Close" msgstr "S_täng" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:218 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:224 msgid "Python Procedure Browser" msgstr "Bläddrare för Python-procedurer" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:220 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:226 msgid "_Apply" msgstr "_Verkställ" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:246 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:252 #, python-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:261 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:267 #, python-format msgid "Could not write to '%s': %s" msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\": %s" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:270 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:276 msgid "Save Python-Fu Console Output" msgstr "Spara konsolutdata för Python-Fu" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:309 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:278 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1750 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_vbryt" + +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:316 msgid "Python _Console" msgstr "Python-_konsol" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:310 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:317 msgid "Interactive GIMP Python interpreter" msgstr "Interaktiv GIMP Python-tolk" -#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:311 +#: plug-ins/python/python-console/python-console.py:318 msgid "Type in commands and see results" msgstr "Skriv in kommandon och se resultat" @@ -571,22 +596,22 @@ msgstr "Rita om på senast aktiva lagret" msgid "As Path" msgstr "Som bana" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:112 plug-ins/python/spyro-plus.py:2255 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:112 plug-ins/python/spyro-plus.py:2270 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:148 plug-ins/python/spyro-plus.py:2259 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:148 plug-ins/python/spyro-plus.py:2274 msgid "Polygon-Star" msgstr "Polygonstjärna" #. Sine wave on a circle ring. -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:164 plug-ins/python/spyro-plus.py:996 -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2250 plug-ins/python/spyro-plus.py:2260 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:164 plug-ins/python/spyro-plus.py:1011 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2265 plug-ins/python/spyro-plus.py:2275 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #. Semi-circles, based on a polygon -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:174 plug-ins/python/spyro-plus.py:2261 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:174 plug-ins/python/spyro-plus.py:2276 msgid "Bumps" msgstr "Polygonhalvcirklar" @@ -598,55 +623,55 @@ msgstr "Kuggstång" msgid "Frame" msgstr "Ram" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:436 plug-ins/python/spyro-plus.py:2258 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:436 plug-ins/python/spyro-plus.py:2273 msgid "Selection" msgstr "Markering" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:526 plug-ins/python/spyro-plus.py:2295 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:541 plug-ins/python/spyro-plus.py:2310 msgid "Pencil" msgstr "Penna" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:542 plug-ins/python/spyro-plus.py:2296 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:557 plug-ins/python/spyro-plus.py:2311 msgid "AirBrush" msgstr "Färgspruta" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:609 plug-ins/python/spyro-plus.py:2293 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:624 plug-ins/python/spyro-plus.py:2308 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:614 plug-ins/python/spyro-plus.py:2297 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:629 plug-ins/python/spyro-plus.py:2312 msgid "Stroke" msgstr "Streck" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:661 plug-ins/python/spyro-plus.py:2294 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:676 plug-ins/python/spyro-plus.py:2309 msgid "PaintBrush" msgstr "Pensel" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:665 plug-ins/python/spyro-plus.py:2298 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:680 plug-ins/python/spyro-plus.py:2313 msgid "Ink" msgstr "Bläck" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:666 plug-ins/python/spyro-plus.py:2299 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:681 plug-ins/python/spyro-plus.py:2314 msgid "MyPaintBrush" msgstr "MyPaint-pensel" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:982 plug-ins/python/spyro-plus.py:2248 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:997 plug-ins/python/spyro-plus.py:2263 msgid "Spyrograph" msgstr "Spirograf" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:989 plug-ins/python/spyro-plus.py:2249 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1004 plug-ins/python/spyro-plus.py:2264 msgid "Epitrochoid" msgstr "Epitrokoid" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1016 plug-ins/python/spyro-plus.py:2251 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1031 plug-ins/python/spyro-plus.py:2266 msgid "Lissajous" msgstr "Lissajous" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1472 plug-ins/python/spyro-plus.py:2252 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1487 plug-ins/python/spyro-plus.py:2267 msgid "Curve Type" msgstr "Kurvtyp" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1473 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1488 msgid "" "An Epitrochoid pattern is when the moving gear is on the outside of the " "fixed gear." @@ -655,22 +680,22 @@ msgstr "" "fasta kugghjulet." #. TODO: Add Clone option once it's fixed -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1478 plug-ins/python/spyro-plus.py:2301 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1493 plug-ins/python/spyro-plus.py:2316 msgid "Tool" msgstr "Verktyg" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1479 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1494 msgid "" "The tool with which to draw the pattern. The Preview tool just draws quickly." msgstr "" "Verktyget med vilket mönstret ska ritas. Förhandsvisningsverktyget ritar " "bara snabbt." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1484 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1499 msgid "Long Gradient" msgstr "Lång gradient" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1486 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1501 msgid "" "When unchecked, the current tool settings will be used. When checked, will " "use a long gradient to match the length of the pattern, based on current " @@ -681,11 +706,11 @@ msgstr "" "baserat på aktuell gradient och upprepningsläge från " "gradientverktygsinställningarna." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1506 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1521 msgid "Specify pattern using one of the following tabs:" msgstr "Ange mönster med en av följande flikar:" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1508 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1523 msgid "" "The pattern is specified only by the active tab. Toy Kit is similar to " "Gears, but it uses gears and hole numbers which are found in toy kits. If " @@ -697,7 +722,7 @@ msgstr "" "följer instruktionerna från lekuppsättningarnas handböcker bör resultaten " "vara liknande." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1532 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1547 msgid "" "Number of teeth of fixed gear. The size of the fixed gear is proportional to " "the number of teeth." @@ -705,11 +730,11 @@ msgstr "" "Antal kuggar för fast kugghjul. Storleken på det fasta kugghjulet är " "proportionell till antalet kuggar." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1535 plug-ins/python/spyro-plus.py:1563 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1550 plug-ins/python/spyro-plus.py:1578 msgid "Fixed Gear Teeth" msgstr "Kuggar i fast kugghjul" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1543 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1558 msgid "" "Number of teeth of moving gear. The size of the moving gear is proportional " "to the number of teeth." @@ -717,15 +742,15 @@ msgstr "" "Antal kuggar för rörligt kugghjul. Storleken på det rörliga kugghjulet är " "proportionell till antalet kuggar." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1546 plug-ins/python/spyro-plus.py:1568 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1561 plug-ins/python/spyro-plus.py:1583 msgid "Moving Gear Teeth" msgstr "Kuggar i rörligt kugghjul" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1551 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1566 msgid "Hole percent" msgstr "Hålprocent" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1552 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1567 msgid "" "How far is the hole from the center of the moving gear. 100% means that the " "hole is at the gear's edge." @@ -733,11 +758,11 @@ msgstr "" "Hur långt hålet är från mitten på det rörliga kugghjulet. 100% betyder att " "hålet är på kugghjulets kant." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1573 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1588 msgid "Hole Number" msgstr "Hålnummer" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1574 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1589 msgid "" "Hole #1 is at the edge of the gear. The maximum hole number is near the " "center. The maximum hole number is different for each gear." @@ -745,27 +770,27 @@ msgstr "" "Hål 1 är på kugghjulets kant. Det maximala hålnumret är nära centrum. Det " "maximala hålnumret är olika för varje kugghjul." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1585 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1600 msgid "Flower Petals" msgstr "Blomblad" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1586 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1601 msgid "The number of petals in the pattern." msgstr "Antalet blomblad i mönstret." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1591 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1606 msgid "Petal Skip" msgstr "Blombladshopp" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1592 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1607 msgid "The number of petals to advance for drawing the next petal." msgstr "Antalet blomblad att gå framåt för att rita nästa blomblad." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1597 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1612 msgid "Hole Radius(%)" msgstr "Hålradie(%)" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1598 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1613 msgid "" "The radius of the hole in the center of the pattern where nothing will be " "drawn. Given as a percentage of the size of the pattern. A value of 0 will " @@ -775,11 +800,11 @@ msgstr "" "en procentsats av mönstrets storlek. Ett värde på 0 ger inget hål. Ett värde " "på 99 kommer skapa en tunn linje på kanten." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1619 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1634 msgid "Width(%)" msgstr "Bredd(%)" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1620 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1635 msgid "" "The width of the pattern as a percentage of the size of the pattern. A Value " "of 1 will just draw a thin pattern. A Value of 100 will fill the entire " @@ -789,23 +814,23 @@ msgstr "" "kommer bara rita ett tunt mönster. Ett värde på 100 kommer att fylla hela " "det fasta kugghjulet." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1631 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1646 msgid "Visual" msgstr "Visuellt" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1637 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1652 msgid "Toy Kit" msgstr "Lekuppsättning" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1643 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1658 msgid "Gears" msgstr "Kugghjul" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1656 plug-ins/python/spyro-plus.py:1700 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1671 plug-ins/python/spyro-plus.py:1715 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1657 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1672 msgid "" "Rotation of the pattern, in degrees. The starting position of the moving " "gear in the fixed gear." @@ -813,11 +838,11 @@ msgstr "" "Rotation för mönstret i grader. Startpositionen för det rörliga kugghjulet i " "det fasta kugghjulet." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1680 plug-ins/python/spyro-plus.py:2262 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1695 plug-ins/python/spyro-plus.py:2277 msgid "Shape" msgstr "Form" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1681 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1696 msgid "" "The shape of the fixed gear to be used inside current selection. Rack is a " "long round-edged shape provided in the toy kits. Frame hugs the boundaries " @@ -831,40 +856,40 @@ msgstr "" "hole=100 i kugghjulsnotation för att röra kanten. Markering kommer följa " "kanter för aktuell markering - försök med något icke-rektangulärt." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1690 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1705 msgid "Sides" msgstr "Sidor" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1690 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1705 msgid "Number of sides of the shape." msgstr "Antal sidor på formen." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1695 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1710 msgid "Morph" msgstr "Förändra" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1695 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1710 msgid "Morph fixed gear shape. Only affects some of the shapes." msgstr "Förändra form för fast kugghjul. Påverkar endast några av formerna." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1700 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1715 msgid "Rotation of the fixed gear, in degrees" msgstr "Rotation för det fasta kugghjulet i grader" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1715 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1730 msgid "Margin (px)" msgstr "Marginal (px)" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1715 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1730 msgid "Margin from edge of selection." msgstr "Marginal från markeringens kant." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1720 plug-ins/python/spyro-plus.py:2283 -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2284 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1735 plug-ins/python/spyro-plus.py:2298 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2299 msgid "Make width and height equal" msgstr "Gör bredd och höjd lika stora" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1722 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1737 msgid "" "When unchecked, the pattern will fill the current image or selection. When " "checked, the pattern will have same width and height, and will be centered." @@ -872,11 +897,15 @@ msgstr "" "När omarkerad kommer mönstret att fylla aktuell bild eller markering. När " "ikryssad kommer mönstret ha samma höjd som bredd, och kommer att centreras." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1737 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1751 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1752 msgid "Re_draw" msgstr "Ri_ta om" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1739 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1754 msgid "" "If you change the settings of a tool, change color, or change the selection, " "press this to preview how the pattern looks." @@ -884,15 +913,15 @@ msgstr "" "Om du ändrar inställningarna för ett verktyg, ändrar färg, eller ändrar " "markeringen, tryck på detta för att förhandsvisa hur mönstret ser ut." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1742 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1757 msgid "_Reset" msgstr "Å_terställ" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1750 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1765 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1751 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1766 msgid "" "Choose whether to save as new layer, redraw on last active layer, or save to " "path" @@ -900,35 +929,35 @@ msgstr "" "Välj om du vill spara som nytt lager, rita om på det senast aktiva lagret, " "eller spara till bana" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1765 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1780 msgid "Spyrogimp" msgstr "Spirogimp" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1774 plug-ins/python/spyro-plus.py:2237 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1789 plug-ins/python/spyro-plus.py:2252 msgid "Draw spyrographs using current tool settings and selection." msgstr "Rita spirografer med aktuell verktygsinställning och markering." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1787 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1802 msgid "Curve Pattern" msgstr "Kurvmönster" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1790 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1805 msgid "Fixed Gear" msgstr "Fast kugghjul" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1793 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:1808 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2149 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2164 msgid "Rendering Pattern" msgstr "Renderar mönster" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2161 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2176 msgid "Please wait : Rendering Pattern" msgstr "Vänta : Renderar mönster" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2238 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2253 msgid "" "Uses current tool settings to draw Spyrograph patterns. The size and " "location of the pattern is based on the current selection." @@ -936,54 +965,54 @@ msgstr "" "Använder aktuella verktygsinställningar för att rita spirografmönster. " "Storleken och platsen för mönstret baseras på aktuell markering." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2241 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2256 msgid "Spyrogimp..." msgstr "Spirogimp…" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2256 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2271 msgid "rack" msgstr "kuggstång" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2257 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2272 msgid "frame" msgstr "ram" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2264 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2279 msgid "Si_des" msgstr "Si_dor" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2265 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2280 msgid "Number of sides of fixed gear (3 or greater). Only used by some shapes." msgstr "" "Antal sidor för fast kugghjul (3 eller mer). Används bara av några former." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2267 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2282 msgid "_Morph" msgstr "_Förändra" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2268 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2283 msgid "Morph shape of fixed gear, between 0 and 1. Only used by some shapes." msgstr "" "Förändra form för fast kugghjul, mellan 0 och 1. Används bara av några " "former." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2270 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2285 msgid "Fi_xed Gear Teeth" msgstr "Kuggar i _fast kugghjul" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2271 plug-ins/python/spyro-plus.py:2274 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2286 plug-ins/python/spyro-plus.py:2289 msgid "Number of teeth for fixed gear." msgstr "Antalet kuggar i fast kugghjul." -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2273 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2288 msgid "Mo_ving Gear Teeth" msgstr "Kuggar i _rörligt kugghjul" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2276 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2291 msgid "_Hole Radius (%)" msgstr "_Hålradie (%)" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2277 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2292 msgid "" "Location of hole in moving gear in percent, where 100 means that the hole is " "at the edge of the gear, and 0 means the hole is at the center" @@ -991,31 +1020,31 @@ msgstr "" "Plats för hål i rörligt kugghjul i procent, där 100 betyder att hålet är på " "kugghjulets kant, och 0 att hålet är i mitten" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2280 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2295 msgid "Margin (_px)" msgstr "Marginal (_px)" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2281 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2296 msgid "Margin from selection, in pixels" msgstr "Marginal från markeringen i bildpunkter" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2286 plug-ins/python/spyro-plus.py:2289 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2301 plug-ins/python/spyro-plus.py:2304 msgid "_Rotation" msgstr "_Rotation" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2287 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2302 msgid "Pattern rotation, in degrees" msgstr "Mönsterrotation i grader" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2290 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2305 msgid "Shape rotation of fixed gear, in degrees" msgstr "Formrotation för fast kugghjul i grader" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2304 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2319 msgid "Long _Gradient" msgstr "Lång _gradient" -#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2305 +#: plug-ins/python/spyro-plus.py:2320 msgid "" "Whether to apply a long gradient to match the length of the pattern. Only " "applicable to some of the tools." @@ -1023,6 +1052,12 @@ msgstr "" "Huruvida en lång gradient ska tillämpas för att matcha mönstrets längd. " "Gäller endast för några av verktygen." +#~ msgid "Choose CSS file..." +#~ msgstr "Välj CSS-fil…" + +#~ msgid "Save as CSS file..." +#~ msgstr "Spara som CSS-fil…" + #~ msgid "Read characters from file..." #~ msgstr "Läs in tecken från fil…"