parent
549864089d
commit
593e9fa854
1 changed files with 16 additions and 17 deletions
|
|
@ -5,23 +5,23 @@
|
|||
#
|
||||
# Maintainer: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>
|
||||
# Prevous maintainer: Александар Урошевић <urke@gmx.net>
|
||||
# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2013-2021.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-tips\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 15:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 14:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-18 20:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: српски <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnome-sr@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -53,19 +53,18 @@ msgstr ""
|
|||
#| msgid ""
|
||||
#| "When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
|
||||
#| "native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
|
||||
#| "the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
|
||||
#| "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
|
||||
#| "the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
|
||||
#| "completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's "
|
||||
"native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
|
||||
"the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is "
|
||||
"completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
|
||||
"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>."
|
||||
"xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-"
|
||||
"progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, "
|
||||
"you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Уколико желите да сачувате неку слику тако да и касније можете да наставите "
|
||||
"њену обраду, одаберите Гимпов лични формат датотека формат под називом "
|
||||
"„XCF“ (користите наставак <tt>.xcf</tt>). На тај начин ћете сачувати слојеве "
|
||||
"и остале потребне податке. Када завршите слику можете је извести као JPEG, "
|
||||
"PNG, GIF..."
|
||||
"За чување слике се користи XCF, Гимпов изворни формат датотеке (екстензија "
|
||||
"датотеке <tt>.xcf</tt>). Ово чува слојеве и многе аспекте процеса настанка "
|
||||
"слике, што вам омогућава да наставите њену обраду касније. Када пројекат "
|
||||
"буде завршен, можете да је извезете као JPEG, PNG, GIF, и сл."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue