From 58ee4f3c973e000a6b4034b65bd26bc145145c4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Sun, 15 Mar 2026 19:56:21 +0000 Subject: [PATCH] Update Finnish translation --- po-plug-ins/fi.po | 391 ++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 131 insertions(+), 260 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po index 6df00a69f6..5e043f54cc 100644 --- a/po-plug-ins/fi.po +++ b/po-plug-ins/fi.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-10 16:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-03-11 22:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-12 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-15 21:55+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.8\n" +"X-Generator: Poedit 3.9\n" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:113 msgid "Plug-In Example in _C" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1375 plug-ins/common/file-heif.c:2488 #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:586 plug-ins/common/sphere-designer.c:2649 #: plug-ins/common/unit-editor.c:260 plug-ins/file-exr/file-exr.c:457 -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3951 plug-ins/flame/flame.c:824 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3952 plug-ins/flame/flame.c:824 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1403 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:647 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 @@ -475,10 +475,8 @@ msgid "Reload the image" msgstr "Lataa kuvatiedosto uudelleen" #: plug-ins/common/animation-play.c:411 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:26 -#, fuzzy -#| msgid "_Quit" msgid "Quit" -msgstr "_Lopeta" +msgstr "Lopeta" #. list is given in "fps" - frames per second #: plug-ins/common/animation-play.c:501 plug-ins/common/animation-play.c:559 @@ -646,7 +644,7 @@ msgstr "Sälekaihtimet" #: plug-ins/common/file-cel.c:480 plug-ins/common/file-dicom.c:765 #: plug-ins/common/file-farbfeld.c:307 plug-ins/common/file-gegl.c:446 #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1229 plug-ins/common/file-iff.c:425 -#: plug-ins/common/file-jp2.c:1620 plug-ins/common/file-pcx.c:727 +#: plug-ins/common/file-jp2.c:1626 plug-ins/common/file-pcx.c:727 #: plug-ins/common/file-pcx.c:735 plug-ins/common/file-pcx.c:743 #: plug-ins/common/file-pix.c:431 plug-ins/common/file-png.c:1082 #: plug-ins/common/file-pnm.c:848 plug-ins/common/file-qoi.c:296 @@ -660,7 +658,7 @@ msgstr "Sälekaihtimet" #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:581 plug-ins/file-fits/fits.c:673 #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:252 #: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1103 -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3160 plug-ins/file-sgi/sgi.c:456 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3161 plug-ins/file-sgi/sgi.c:456 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1578 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2402 #: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:159 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:554 @@ -706,7 +704,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/border-average.c:152 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: plug-ins/common/border-average.c:153 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "2" @@ -718,30 +716,27 @@ msgstr "4" #: plug-ins/common/border-average.c:155 msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: plug-ins/common/border-average.c:156 -#| msgid "6" msgid "16" msgstr "16" #: plug-ins/common/border-average.c:157 -#| msgid "2" msgid "32" msgstr "32" #: plug-ins/common/border-average.c:158 -#| msgid "4" msgid "64" msgstr "64" #: plug-ins/common/border-average.c:159 msgid "128" -msgstr "" +msgstr "128" #: plug-ins/common/border-average.c:160 msgid "256" -msgstr "" +msgstr "256" #: plug-ins/common/border-average.c:166 plug-ins/common/border-average.c:167 #, fuzzy @@ -1618,19 +1613,19 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:298 msgid "YCbCr_ITU_R470" -msgstr "" +msgstr "YCbCr_ITU_R470" #: plug-ins/common/compose.c:305 msgid "YCbCr_ITU_R709" -msgstr "" +msgstr "YCbCr_ITU_R709" #: plug-ins/common/compose.c:312 msgid "YCbCr_ITU_R470_256" -msgstr "" +msgstr "YCbCr_ITU_R470_256" #: plug-ins/common/compose.c:319 msgid "YCbCr_ITU_R709_256" -msgstr "" +msgstr "YCbCr_ITU_R709_256" #: plug-ins/common/compose.c:381 #, fuzzy @@ -1698,22 +1693,22 @@ msgstr "Väri_malli:" #: plug-ins/common/compose.c:448 plug-ins/common/compose.c:511 #: plug-ins/common/decompose.c:307 msgid "YCbCr ITU R470" -msgstr "" +msgstr "YCbCr ITU R470" #: plug-ins/common/compose.c:449 plug-ins/common/compose.c:512 #: plug-ins/common/decompose.c:308 msgid "YCbCr ITU R709" -msgstr "" +msgstr "YCbCr ITU R709" #: plug-ins/common/compose.c:450 plug-ins/common/compose.c:513 #: plug-ins/common/decompose.c:309 msgid "YCbCr ITU R470 256" -msgstr "" +msgstr "YCbCr ITU R470 256" #: plug-ins/common/compose.c:451 plug-ins/common/compose.c:514 #: plug-ins/common/decompose.c:310 msgid "YCbCr ITU R709 256" -msgstr "" +msgstr "YCbCr ITU R709 256" #: plug-ins/common/compose.c:457 plug-ins/common/compose.c:520 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:158 @@ -2145,7 +2140,7 @@ msgstr "Ei voi toimia tyhjillä valinnoilla." #: plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:491 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:568 #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:621 plug-ins/file-ico/ico-load.c:711 #: plug-ins/file-ico/ico-load.c:856 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1076 -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:106 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:699 +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:106 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:704 #: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2350 plug-ins/file-psd/psd-load.c:189 #: plug-ins/file-psd/psd-load.c:194 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 #: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87 plug-ins/flame/flame.c:539 @@ -2390,22 +2385,18 @@ msgid "Black" msgstr "Musta" #: plug-ins/common/decompose.c:220 -#| msgid "YCbCr" msgid "YCbCr470" msgstr "YCbCr470" #: plug-ins/common/decompose.c:221 -#| msgid "YCbCr" msgid "YCbCr470f" msgstr "YCbCr470f" #: plug-ins/common/decompose.c:223 -#| msgid "YCbCr" msgid "YCbCr709" msgstr "YCbCr709" #: plug-ins/common/decompose.c:224 -#| msgid "YCbCr" msgid "YCbCr709f" msgstr "YCbCr709f" @@ -2890,7 +2881,7 @@ msgstr "" #. #: plug-ins/common/file-cel.c:825 plug-ins/common/file-farbfeld.c:364 #: plug-ins/common/file-gif-export.c:939 plug-ins/common/file-html-table.c:358 -#: plug-ins/common/file-jp2.c:1813 plug-ins/common/file-jpegxl.c:1389 +#: plug-ins/common/file-jp2.c:1819 plug-ins/common/file-jpegxl.c:1389 #: plug-ins/common/file-pcx.c:1101 plug-ins/common/file-pix.c:636 #: plug-ins/common/file-png.c:1915 plug-ins/common/file-pnm.c:1632 #: plug-ins/common/file-ps.c:1368 plug-ins/common/file-qoi.c:350 @@ -3298,7 +3289,7 @@ msgstr "GIF-kuva" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:157 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" #: plug-ins/common/file-gif-export.c:160 msgid "exports files in GIF file format" @@ -3949,12 +3940,12 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:316 plug-ins/common/file-heif.c:437 #: plug-ins/common/file-heif.c:581 msgid "YUV444" -msgstr "" +msgstr "YUV444" #: plug-ins/common/file-heif.c:317 plug-ins/common/file-heif.c:438 #: plug-ins/common/file-heif.c:582 msgid "YUV420" -msgstr "" +msgstr "YUV420" #: plug-ins/common/file-heif.c:323 plug-ins/common/file-heif.c:444 msgid "Enco_der speed" @@ -4007,16 +3998,13 @@ msgid "Toggle saving XMP data" msgstr "Tallenna _XMP-tiedot" #: plug-ins/common/file-heif.c:350 plug-ins/common/file-heif.c:382 -#, fuzzy #| msgid "HEIF/HEIC" msgid "HEIF/AVIF" -msgstr "HEIF/HEIC" +msgstr "HEIF/AVIF" #: plug-ins/common/file-heif.c:353 -#, fuzzy -#| msgid "Loads HEIF images" msgid "Loads AVIF images" -msgstr "Lataa HEIF-kuvat" +msgstr "Lataa AVIF-kuvat" #: plug-ins/common/file-heif.c:354 msgid "Load image stored in AV1 Image File Format (AVIF)" @@ -4035,10 +4023,8 @@ msgid "JPEG 2000 encapsulated in HEIF" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:474 -#, fuzzy -#| msgid "Loads HEIF images" msgid "Loads HEJ2 images" -msgstr "Lataa HEIF-kuvat" +msgstr "Lataa HEJ2-kuvat" #: plug-ins/common/file-heif.c:475 msgid "Load JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)" @@ -4049,20 +4035,16 @@ msgid "AVC-encoded image encapsulated in HEIF" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:501 -#, fuzzy -#| msgid "Loads HEIF images" msgid "Loads AVCI images" -msgstr "Lataa HEIF-kuvat" +msgstr "Lataa AVCI-kuvat" #: plug-ins/common/file-heif.c:502 msgid "Load AVCI image - H.264 image encapsulated in HEIF" msgstr "" #: plug-ins/common/file-heif.c:534 -#, fuzzy -#| msgid "Exports AVIF images" msgid "Exports HEJ2 images" -msgstr "Vie AVIF-kuvat" +msgstr "Vie HEJ2-kuvat" #: plug-ins/common/file-heif.c:535 msgid "Save JPEG 2000 image encapsulated in HEIF (HEJ2)" @@ -4131,10 +4113,8 @@ msgid "HTML table" msgstr "HTML taulukko" #: plug-ins/common/file-html-table.c:155 -#, fuzzy -#| msgid "HTML table" msgid "HTML Table" -msgstr "HTML taulukko" +msgstr "HTML-taulukko" #: plug-ins/common/file-html-table.c:158 msgid "GIMP Table Magic" @@ -4327,7 +4307,6 @@ msgstr "JPEG 2000 -kuva" #: plug-ins/common/file-jp2.c:216 plug-ins/common/file-jp2.c:263 #: plug-ins/common/file-jp2.c:311 -#| msgid "JPEG 2000 image" msgid "JPEG 2000" msgstr "JPEG 2000" @@ -4576,13 +4555,13 @@ msgstr "" msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jp2.c:1581 +#: plug-ins/common/file-jp2.c:1587 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported color mode: %s" msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "Väritila ei ole tuettu: %s" -#: plug-ins/common/file-jp2.c:1635 +#: plug-ins/common/file-jp2.c:1641 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported color mode: %s" msgid "Defined row size is too large in JP2 image '%s'." @@ -4659,10 +4638,9 @@ msgid "tortoise (slower)" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:227 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:268 -#, fuzzy #| msgid "_Import" msgid "Export as CMY_K" -msgstr "_Tuo" +msgstr "Vie CMY_K-muodossa" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:228 msgid "Create a CMYK JPEG XL image using the soft-proofing color profile" @@ -4734,10 +4712,8 @@ msgid "Use interlacing" msgstr "Lomituksen poisto" #: plug-ins/common/file-mng.c:291 -#, fuzzy -#| msgid "PNG compression level:" msgid "_PNG compression level" -msgstr "PNG pakkaustaso:" +msgstr "_PNG-pakkaustaso:" #: plug-ins/common/file-mng.c:292 #, fuzzy @@ -4747,10 +4723,8 @@ msgid "" msgstr "Suuri pakkaustaso tarkoittaa pienempiä kuvia" #: plug-ins/common/file-mng.c:298 -#, fuzzy -#| msgid "JPEG compression quality:" msgid "JPEG compression _quality" -msgstr "JPEG pakkauslaatu:" +msgstr "_JPEG-pakkauslaatu:" #: plug-ins/common/file-mng.c:299 #, fuzzy @@ -4976,10 +4950,8 @@ msgid "Short description of the pattern" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pat.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "GIMP pattern" msgid "GIMP Pattern" -msgstr "GIMP kuvio" +msgstr "GIMP-kuvio" #: plug-ins/common/file-pcx.c:211 plug-ins/common/file-pcx.c:281 msgid "ZSoft PCX image" @@ -5062,14 +5034,14 @@ msgstr "'%s' ei ole PCX tiedosto" #: plug-ins/common/file-pcx.c:673 plug-ins/common/file-wbmp.c:464 #: plug-ins/common/file-xpm.c:390 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:606 -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:572 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:573 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Kuvan leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" #: plug-ins/common/file-pcx.c:680 plug-ins/common/file-wbmp.c:470 #: plug-ins/common/file-xpm.c:398 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:615 -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:564 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:565 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Kuvan korkeus ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" @@ -5707,7 +5679,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:383 plug-ins/common/file-pnm.c:426 #: plug-ins/common/file-pnm.c:469 plug-ins/common/file-pnm.c:513 -#| msgid "_ASCII" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" @@ -5717,7 +5688,6 @@ msgid "Raw" msgstr "Raaka" #: plug-ins/common/file-pnm.c:399 -#| msgid "PNG" msgid "PBM" msgstr "PBM" @@ -5738,7 +5708,6 @@ msgid "PGM image" msgstr "PGM-kuva" #: plug-ins/common/file-pnm.c:444 -#| msgid "PNG" msgid "PGM" msgstr "PGM" @@ -5755,7 +5724,6 @@ msgid "PPM image" msgstr "PPM-kuva" #: plug-ins/common/file-pnm.c:487 -#| msgid "PNG" msgid "PPM" msgstr "PPM" @@ -6009,7 +5977,6 @@ msgid "" msgstr "PostScript ei voi tallentaa kuvia joissa on läpinäkyvyys" #: plug-ins/common/file-ps.c:480 -#| msgid "PSP" msgid "PS" msgstr "PS" @@ -6020,7 +5987,6 @@ msgid "Export image as Encapsulated PostScript image" msgstr "Enkapsuloitu PostScript" #: plug-ins/common/file-ps.c:500 -#| msgid "PSP" msgid "EPS" msgstr "EPS" @@ -6787,10 +6753,8 @@ msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP-tyylinen)" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:445 plug-ins/common/file-raw-data.c:506 -#, fuzzy -#| msgid "Pal_ette File:" msgid "_Palette File" -msgstr "Palettitiedosto:" +msgstr "_Palettitiedosto" #: plug-ins/common/file-raw-data.c:446 plug-ins/common/file-raw-data.c:507 msgid "The file containing palette data" @@ -7084,10 +7048,9 @@ msgid "Loads files in SVG file format" msgstr "" #: plug-ins/common/file-svg.c:296 -#, fuzzy #| msgid "HSV" msgid "SVG" -msgstr "HSV" +msgstr "SVG" #: plug-ins/common/file-svg.c:305 msgid "_Paths" @@ -8721,8 +8684,6 @@ msgid "NL Filter" msgstr "NL suodatin" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:166 -#, fuzzy -#| msgid "_Plug-in Browser" msgid "_Plug-In Browser" msgstr "_Liitännäisselain" @@ -8768,8 +8729,6 @@ msgid "No matches" msgstr "Ei löytynyt" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:554 -#, fuzzy -#| msgid "Plug-In Browser" msgid "Plug-in Browser" msgstr "Liitännäisselain" @@ -9083,10 +9042,8 @@ msgid "Show image" msgstr "Näytä kuva" #: plug-ins/common/smooth-palette.c:164 -#, fuzzy -#| msgid "Save _gamma" msgid "New layer" -msgstr "Tallenna _gamma" +msgstr "Uusi taso" #: plug-ins/common/smooth-palette.c:165 #, fuzzy @@ -9191,10 +9148,8 @@ msgid "Adjust the spike density" msgstr "Säädä piikkien tiheyttä" #: plug-ins/common/sparkle.c:232 -#, fuzzy -#| msgid "Tr_ansparency:" msgid "_Transparency" -msgstr "Lä_pinäkyvyys:" +msgstr "Lä_pinäkyvyys" #: plug-ins/common/sparkle.c:233 msgid "Adjust the opacity of the spikes" @@ -9271,10 +9226,8 @@ msgid "Foreground color" msgstr "Edustaväri" #: plug-ins/common/sparkle.c:274 -#, fuzzy -#| msgid "_Background color" msgid "Background color" -msgstr "_Taustaväri" +msgstr "Taustaväri" #: plug-ins/common/sparkle.c:315 msgid "Region selected for filter is empty" @@ -9788,10 +9741,8 @@ msgid "Effect Channel" msgstr "Efektikanava" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:162 -#, fuzzy -#| msgid "_Brightness" msgid "Brightness" -msgstr "_Kirkkaus" +msgstr "Kirkkaus" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:168 #, fuzzy @@ -10273,10 +10224,8 @@ msgid "URL of the webpage to screenshot" msgstr "" #: plug-ins/common/web-page.c:145 -#, fuzzy -#| msgid "_Width (pixels):" msgid "_Width (pixels)" -msgstr "_Leveys (pikseliä):" +msgstr "_Leveys (pikseliä)" #: plug-ins/common/web-page.c:146 msgid "The width of the screenshot (in pixels)" @@ -10414,10 +10363,9 @@ msgid "Loads files of Windows BMP file format" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:182 -#, fuzzy #| msgid "XMP" msgid "BMP" -msgstr "XMP" +msgstr "BMP" #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:185 plug-ins/file-bmp/bmp.c:186 msgid "Saves files in Windows BMP file format" @@ -10594,10 +10542,9 @@ msgid "RGB8" msgstr "RGB8" #: plug-ins/file-dds/dds.c:225 -#, fuzzy #| msgid "RGBA" msgid "RGBA8" -msgstr "RGBA" +msgstr "RGBA8" #: plug-ins/file-dds/dds.c:226 msgid "BGR8" @@ -10612,10 +10559,9 @@ msgid "R5G6B5" msgstr "R5G6B5" #: plug-ins/file-dds/dds.c:229 -#, fuzzy #| msgid "RGBA" msgid "RGBA4" -msgstr "RGBA" +msgstr "RGBA4" #: plug-ins/file-dds/dds.c:230 msgid "RGB5A1" @@ -10662,16 +10608,12 @@ msgid "How to save the image" msgstr "Kasvata kuvan vaaleita alueita" #: plug-ins/file-dds/dds.c:245 -#, fuzzy -#| msgid "Selected:" msgid "Selected layer" -msgstr "Valittu:" +msgstr "Valittu taso" #: plug-ins/file-dds/dds.c:246 -#, fuzzy -#| msgid "Align Visible Layers" msgid "All visible layers" -msgstr "Kohdista näkyvät tasot" +msgstr "Kaikki näkyvät tasot" #: plug-ins/file-dds/dds.c:247 msgid "As cube map" @@ -10830,10 +10772,9 @@ msgid "Use gamma correct mipmap filtering" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:318 -#, fuzzy #| msgid "Use subcolors" msgid "Use sRG_B colorspace" -msgstr "Käytä alivärejä" +msgstr "Käytä sRG_B-väriavaruutta" #: plug-ins/file-dds/dds.c:319 #, fuzzy @@ -10871,10 +10812,10 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "L_eading" msgid "Loading: %s" -msgstr "Edeltävä" +msgstr "Ladataan: %s" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:251 #, c-format @@ -10884,16 +10825,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:400 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Image size has changed." +#, c-format msgid "Image size is too big to handle." -msgstr "Kuvan koko on muuttunut." +msgstr "Kuvan koko on liian suuri käsiteltäväksi." #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:513 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Invalid file." +#, c-format msgid "Invalid or corrupted DDS header." -msgstr "Virheellinen tiedosto." +msgstr "Virheellinen tai vioittunut DDS-otsake." #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:525 #, fuzzy, c-format @@ -11060,10 +10999,9 @@ msgid "Invalid image dimensions (%d x %d). Image may be corrupt." msgstr "Kuvan mitat: %d × %d" #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:577 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not create working folder '%s': %s" +#, c-format msgid "Could not create image." -msgstr "Ei voi luoda työhakemistoa '%s': %s" +msgstr "Kuvaa ei voitu luoda." #: plug-ins/file-fits/fits.c:180 plug-ins/file-fits/fits.c:218 msgid "Flexible Image Transport System" @@ -11124,10 +11062,9 @@ msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript ei voi tallentaa kuvia joissa on läpinäkyvyys" #: plug-ins/file-fits/fits.c:998 -#, fuzzy #| msgid "Open File" msgid "Open FITS File" -msgstr "Avaa" +msgstr "Avaa FITS-tiedosto" #: plug-ins/file-fli/fli.c:45 plug-ins/file-fli/fli.c:59 #: plug-ins/file-fli/fli.c:75 plug-ins/file-fli/fli.c:924 @@ -11389,7 +11326,7 @@ msgstr "Virhe avattaessa %s" #. ----- Open PSD file ----- #: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:613 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1068 -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:685 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72 +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:690 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72 #: plug-ins/file-raw/file-another-rawtherapee.c:462 #: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:620 #: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:459 @@ -11571,7 +11508,7 @@ msgstr "" msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG esikatselu" -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:570 +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:577 #, c-format msgid "" "Error trying to open temporary %s file '%s' for jpeg metadata loading: %s" @@ -11696,10 +11633,8 @@ msgid "Interval of restart markers (in MCU rows, 0 = no restart markers)" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:264 -#, fuzzy -#| msgid "_DCT method:" msgid "_DCT method" -msgstr "_DST-menetelmä:" +msgstr "_DCT-menetelmä:" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:265 #, fuzzy @@ -11829,7 +11764,7 @@ msgid "" "Layers will be merged on export." msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2833 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3990 +#: plug-ins/file-psd/psd-export.c:2833 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3991 #, fuzzy #| msgid "Table Options" msgid "Compatibility Notice" @@ -11848,138 +11783,138 @@ msgstr "" msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "Virhe ladattaessa PSD-tiedostoa: %s" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:464 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:465 #, c-format msgid "Invalid PSD metadata layer format" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:543 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:544 #, fuzzy, c-format #| msgid "Not a valid photoshop document file" msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen photoshop-asiakirja" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:550 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:551 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "Tiedostomuodon versio ei ole tuettu: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:557 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:558 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "Liian monta kanavaa tiedostossa: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:581 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:582 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "Kuvan leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:596 plug-ins/file-psd/psd-load.c:606 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:597 plug-ins/file-psd/psd-load.c:607 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "Väritila ei ole tuettu: %s" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:633 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:634 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:667 plug-ins/file-psd/psd-load.c:677 -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:928 plug-ins/file-psd/psd-load.c:1289 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:668 plug-ins/file-psd/psd-load.c:678 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:929 plug-ins/file-psd/psd-load.c:1290 #, c-format msgid "The file is corrupt!" msgstr "Tiedosto on vioittunut!" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:857 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:858 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "Liian monta kanavaa tasossa: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:964 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:965 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "Tason korkeus ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:973 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:974 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:983 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:984 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1008 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1009 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgid "Unsupported or invalid mask info size." msgstr "Kuvan leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1191 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1192 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "Tason korkeus ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1200 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1201 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1210 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1211 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2245 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3133 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2246 plug-ins/file-psd/psd-load.c:3134 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "Pakkaustila ei ole tuettu: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2862 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2863 #, fuzzy #| msgid "Drop shadow" msgid "Inner Shadow" msgstr "Varjo" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2863 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2864 #, fuzzy #| msgid "_Import" msgid "imported" msgstr "_Tuo" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3295 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3296 msgid "Extra" msgstr "Lisäosat" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3517 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3518 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu tai on virheellinen." -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3586 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3587 #, c-format msgid "Failed to decompress data" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3967 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3968 msgid "Duotone Import" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3968 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3969 msgid "" "Image will be imported as Grayscale.\n" "Duotone color space data has been saved\n" "and can be reapplied on export." msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3991 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3992 msgid "" "This PSD file contains features that\n" "are not yet fully supported in GIMP:" @@ -12105,16 +12040,14 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/file-psd/psd.c:411 -#, fuzzy #| msgid "Import from PDF" msgid "Import PSD" -msgstr "Tuo PDF:stä" +msgstr "Tuo PSD" #: plug-ins/file-psd/psd.c:562 -#, fuzzy #| msgid "Import _paths" msgid "Import PSD metadata" -msgstr "Tuo _polut" +msgstr "Tuo PSD-metatiedot" #: plug-ins/file-psd/psd.c:566 msgid "" @@ -12270,22 +12203,16 @@ msgid "This plug-in exports SGI image files." msgstr "'%s' ei ole PCX tiedosto" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:200 -#, fuzzy -#| msgid "Compression type" msgid "Compression _type" -msgstr "Pakkausmuoto" +msgstr "Pakkaus_tyyppi" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:201 -#, fuzzy -#| msgid "Co_mpression level:" msgid "Compression level" -msgstr "Pakkaustaso:" +msgstr "Pakkaustaso" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:202 -#, fuzzy -#| msgid "_No compression" msgid "No compression" -msgstr "_Ei pakkausta" +msgstr "Ei pakkausta" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:203 msgid "RLE compression" @@ -12329,10 +12256,9 @@ msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Ei voi avata \"%s\" kirjoitusta varten." #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 -#, fuzzy #| msgid "_LZW" msgid "LZW" -msgstr "_LZW" +msgstr "LZW" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:142 #, fuzzy @@ -12355,10 +12281,9 @@ msgid "CCITT Group 4 fax" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:174 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:220 -#, fuzzy #| msgid "TIFF image" msgid "TIFF or BigTIFF image" -msgstr "TIFF-kuva" +msgstr "TIFF- tai BigTIFF-kuva" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:177 msgid "Loads files of the TIFF and BigTIFF file formats" @@ -12399,10 +12324,8 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:255 -#, fuzzy -#| msgid "Compression" msgid "Co_mpression" -msgstr "Pakkaus" +msgstr "_Pakkaus" #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:256 msgid "Compression type" @@ -12695,7 +12618,7 @@ msgstr "" msgid "Import from TIFF" msgstr "Tuo TIFF-tiedostosta" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:3018 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:3020 #, fuzzy #| msgid "Show image" msgid "_Show reduced images" @@ -12926,10 +12849,8 @@ msgid "list terminator" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:125 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown reason" msgid "unknown error" -msgstr "Tuntematon syy" +msgstr "tuntematon virhe" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:209 #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:617 @@ -12939,14 +12860,12 @@ msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s" #: plug-ins/file-webp/file-webp-export.c:303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "Parse error in '%s':\n" #| "%s" msgid "WebP error: '%s'" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe tiedostossa '%s':\n" -"%s" +msgstr "WebP-virhe: '%s'" #: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106 #, fuzzy, c-format @@ -13007,10 +12926,10 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Lisää apulinjoja" #: plug-ins/filter-browser/filter-browser.c:514 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "_License:" msgid "License: %s" -msgstr "_Lisenssi:" +msgstr "Lisenssi: %s" #: plug-ins/filter-browser/filter-browser.c:625 #, fuzzy @@ -13048,10 +12967,9 @@ msgstr[0] "NL suodatin" msgstr[1] "NL suodatin" #: plug-ins/filter-browser/filter-browser.c:734 -#, fuzzy #| msgid "GIMP Help Browser" msgid "GEGL Filter Browser" -msgstr "GIMPin ohjeselain" +msgstr "GEGL-suodatinselain" #: plug-ins/filter-browser/filter-browser.c:751 msgid "by name" @@ -13071,7 +12989,7 @@ msgstr "Kuvaus" #: plug-ins/filter-browser/filter-browser.c:845 msgid "_GEGL Filter Browser" -msgstr "" +msgstr "_GEGL-suodatinselain" #: plug-ins/filter-browser/filter-browser.c:850 msgid "Display information about available GEGL operations (i.e., filters)." @@ -13097,10 +13015,8 @@ msgid "_Brightness" msgstr "_Kirkkaus" #: plug-ins/flame/flame.c:199 -#, fuzzy -#| msgid "Co_ntrast:" msgid "Co_ntrast" -msgstr "Kontrasti:" +msgstr "_Kontrasti" #: plug-ins/flame/flame.c:209 #, fuzzy @@ -13379,10 +13295,8 @@ msgid "_Parameters" msgstr "Parametreja" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:737 -#, fuzzy -#| msgid "Colors" msgid "_Colors" -msgstr "Värit" +msgstr "_Värit" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:739 msgid "_Fractals" @@ -13417,10 +13331,8 @@ msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FraktalExplorer-väriliukuma" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:998 -#, fuzzy -#| msgid "_Presets" msgid "Presets" -msgstr "_Esiasetukset" +msgstr "Esiasetukset" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1420 #, c-format @@ -13689,10 +13601,8 @@ msgid "Blue inversion mode" msgstr "" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:389 -#, fuzzy -#| msgid "Number of colors:" msgid "_Number of colors" -msgstr "Värien lukumäärä:" +msgstr "_Värien lukumäärä" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:390 #, fuzzy @@ -13945,30 +13855,24 @@ msgid "Lower selected object to bottom" msgstr "Laske valittu kohde alimmaiseksi" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:134 -#, fuzzy -#| msgid "Show previous object" msgid "Show Previous" -msgstr "Näytä edellinen objekti" +msgstr "Näytä edellinen" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 msgid "Show previous object" msgstr "Näytä edellinen objekti" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:138 -#, fuzzy -#| msgid "S_how Index" msgid "Show Next" -msgstr "_Näytä sisällysluettelo" +msgstr "Näytä seuraava" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 msgid "Show next object" msgstr "Näytä seuraava objekti" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:423 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:142 -#, fuzzy -#| msgid "Show _all" msgid "Show All" -msgstr "Näytä _kaikki" +msgstr "Näytä kaikki" #: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:423 msgid "Show all objects" @@ -14203,10 +14107,8 @@ msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:6 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:5 -#, fuzzy -#| msgid "_File" msgid "File" -msgstr "_Tiedosto" +msgstr "Tiedosto" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:8 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1533 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:8 @@ -14220,16 +14122,12 @@ msgstr "Tallenna" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:16 plug-ins/help-browser/help-menu.ui:58 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:22 -#, fuzzy -#| msgid "_Close" msgid "Close" -msgstr "_Sulje" +msgstr "Sulje" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:21 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:32 -#, fuzzy -#| msgid "_Edit" msgid "Edit" -msgstr "_Muokkaa" +msgstr "Muokkaa" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:23 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:961 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:31 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1541 @@ -14284,10 +14182,8 @@ msgid "Select:" msgstr "Valitse:" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:601 -#, fuzzy -#| msgid "Save _gamma" msgid "Save _as" -msgstr "Tallenna _gamma" +msgstr "Tallenna _nimellä" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:613 msgid "Aspect ratio:" @@ -14442,16 +14338,12 @@ msgid "Performs various artistic operations on an image" msgstr "Toteuta erilaisia valaistusefektejä kuvalle" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "_Presets" msgid "Preset" -msgstr "_Esiasetukset" +msgstr "Esiasetus" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:138 -#, fuzzy -#| msgid "_Presets" msgid "Preset Name" -msgstr "_Esiasetukset" +msgstr "Esiasetuksen nimi" #: plug-ins/gimpressionist/gimp.c:465 msgid "Painting" @@ -15277,10 +15169,8 @@ msgid "Zoom out" msgstr "Loitonna" #: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:66 -#, fuzzy -#| msgid "C_opy location" msgid "Copy selection" -msgstr "_Kopioi sijainti" +msgstr "Kopioi valinta" #: plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180 #, c-format @@ -15422,10 +15312,8 @@ msgid "Stretch" msgstr "Venytä" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:957 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:23 -#, fuzzy -#| msgid "_New" msgid "New" -msgstr "_Uusi" +msgstr "Uusi" #: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:963 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:35 #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1543 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:39 @@ -15925,17 +15813,13 @@ msgstr "URL: %s" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1553 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:108 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:274 -#, fuzzy -#| msgid "Zoom _In" msgid "Zoom In" -msgstr "L_ähennä" +msgstr "Lähennä" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1555 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:112 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:278 -#, fuzzy -#| msgid "Zoom _Out" msgid "Zoom Out" -msgstr "L_oitonna" +msgstr "Loitonna" #: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1558 msgid "Edit Map Info" @@ -16774,10 +16658,9 @@ msgstr "Pallo" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:149 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:181 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:197 -#, fuzzy #| msgid "X:" msgid "X" -msgstr "X:" +msgstr "X" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:150 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:155 @@ -16788,18 +16671,16 @@ msgstr "" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:154 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:186 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:202 -#, fuzzy #| msgid "Y:" msgid "Y" -msgstr "Y:" +msgstr "Y" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:159 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:191 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:207 -#, fuzzy #| msgid "Z:" msgid "Z" -msgstr "Z:" +msgstr "Z" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:166 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:171 @@ -16970,16 +16851,12 @@ msgid "Tile source image" msgstr "Toista lähdekuva" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:333 -#, fuzzy -#| msgid "Create new image" msgid "Create _new image" -msgstr "Luo uusi kuva" +msgstr "Luo _uusi kuva" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:339 -#, fuzzy -#| msgid "Create new layer" msgid "Create ne_w layer" -msgstr "Luo uusi taso" +msgstr "Luo uusi _taso" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:340 #, fuzzy @@ -18172,10 +18049,8 @@ msgid "Print the image" msgstr "Tulosta kuva" #: plug-ins/print/print.c:190 -#, fuzzy -#| msgid "Page Set_up" msgid "Page Set_up..." -msgstr "Sivun _asetukset" +msgstr "Sivun _asetukset..." #: plug-ins/print/print.c:195 msgid "Adjust page size and orientation for printing" @@ -18190,10 +18065,8 @@ msgid "An error occurred while trying to print:" msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa:" #: plug-ins/print/print.c:457 -#, fuzzy -#| msgid "_Print..." msgid "_Print" -msgstr "_Tulosta..." +msgstr "_Tulosta" #: plug-ins/print/print.c:474 msgid "Printing" @@ -18272,10 +18145,8 @@ msgid "Delay before snapping the screenshot" msgstr "Virhe kuvankaappaamisessa." #: plug-ins/screenshot/screenshot.c:231 -#, fuzzy -#| msgid "Color fill" msgid "Color _Profile" -msgstr "Väritäyttö" +msgstr "Väri_profiili" #: plug-ins/screenshot/screenshot.c:233 msgid "Tag image with monitor profile"