diff --git a/po-windows-installer/nn.po b/po-windows-installer/nn.po index d594c6ba78..9559ca1fbf 100644 --- a/po-windows-installer/nn.po +++ b/po-windows-installer/nn.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-25 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-26 17:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-28 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-09 13:57+0100\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -16,27 +16,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7 msgid "License Agreement" msgstr "Lisensavtale" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10 -msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" -msgstr "Oppsettet er bygd av Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" +msgid "Setup built by GIMP team, gimp.org" +msgstr "Oppsettinga bygd av GIMP teamet, gimp.org" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13 -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:17 msgid "" -"This version of GIMP requires Windows 10, or a newer version of Windows." -msgstr "Denne versjonen av GIMP treng Windows versjon 10 eller nyare." +"You are trying to directly downgrade from GIMP %1 to %2.%n%nPlease remove " +"GIMP yourself before installing this version." +msgstr "" +"DU er i ferd med å nedgradere direkte frå GIMP %1 til %2.%n%nFjern GIMP før " +"du installerer denne versjonen." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:22 msgid "Development version" msgstr "Utviklingsversjon" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:27 msgid "" "This is a development version of GIMP where some features may not be " "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " @@ -54,26 +56,20 @@ msgstr "" "i GIMP gitlab:% n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nVil du " "likevel halda fram med installasjonen?" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31 -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:30 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:43 msgid "&Continue" msgstr "&Hald fram" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:33 msgid "Exit" msgstr "Avbryt" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44 -msgid "" -"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions." -msgstr "" -"Denne versjonen av GIMP krev ein prosessor som støttar SSE-instruksjonar." - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:37 msgid "Display settings problem" msgstr "Problem med skjerminnstillingar" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:40 msgid "" "Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel " "display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so " @@ -85,115 +81,129 @@ msgstr "" "så det vert rådd til å endra fargedjupna på skjermen til 32 BPP før du held " "fram." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:46 msgid "E&xit" msgstr "&Avbryt" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61 -msgid "" -"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install " -"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to " -"have more control over what gets installed." -msgstr "" -"GIMP er nå klar til å installerast. Klikk på knappen «Installer» for å " -"installera ved hjelp av standardinnstillingane, eller klikk på knappen " -"«Tilpass» viss du vil ha meir kontroll over kva som vert installert." +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:50 +msgid "&Repair" +msgstr "&Reparer" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:53 msgid "&Install" msgstr "&Installer" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:56 +msgid "&Reinstall" +msgstr "&Installer på nytt" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:59 +msgid "&Update" +msgstr "&Oppdater" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:62 msgid "&Customize" msgstr "&Tilpass" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67 msgid "Compact installation" msgstr "Kompakt installasjon" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:71 msgid "Custom installation" msgstr "Tilpassa installasjon" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:75 msgid "Full installation" msgstr "Full installasjon" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80 msgid "Description" msgstr "Skildring" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:84 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:88 msgid "GIMP and all default plug-ins" msgstr "GIMP og alle standard programtillegg" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:92 msgid "Run-time libraries" msgstr "Køyretidsbibliotek" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:96 msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment" msgstr "" "Køyretidsbibliotek som vert brukte av GIMP, inkludert GTK køyretidsomgivnadar" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:100 msgid "Debug symbols" msgstr "Feilfinningssymbol" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:104 msgid "Include information to help with debugging GIMP" msgstr "Ta med informasjon til hjelp ved feilfinning i GIMP" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113 -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:108 +msgid "Resource development files" +msgstr "Resursutviklingsfiler" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:112 +msgid "" +"Include some files to help with building GEGL filters and GIMP plug-ins in " +"MSYS2" +msgstr "" +"Inkluder nokre filer som hjelp ved å byggja GEGL-filter og programtilleggg i " +"GIMP i MSYS2" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:116 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:120 msgid "Translations" msgstr "Omsetjingar" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:124 msgid "Python scripting" msgstr "Pythonskripting" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:128 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." msgstr "" "Gjer at du kan bruka programtillegg i GIMP skrive i programmeringsspråket " "Python." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:132 msgid "Lua scripting" msgstr "Lua-skripting" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:136 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language." msgstr "" "Gjer at du kan bruka programtillegg i GIMP skrive i programmeringsspråket " "Lua." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:140 msgid "MyPaint brushes" msgstr "MyPaint-penslar" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:144 msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgstr "Installerer standardsettet med MyPaint-penslar" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:148 msgid "PostScript support" msgstr "Støtte for PostScript" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:152 msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgstr "Gjer at GIMP kan lasta inn PostScript-filer" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:156 msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgstr "Støtte for 32-bitars programtillegg" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:160 msgid "" "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for TWAIN " "support." @@ -201,23 +211,15 @@ msgstr "" "Tek med filer som er nødvendige for å bruka 32-bitars programtillegg." "%nTrengs for TWAIN-støtte." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:162 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165 msgid "Additional icons:" msgstr "Tilleggsikon:" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:166 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169 msgid "Create a &desktop icon" msgstr "Lagar eit &skrivebordsikon" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:170 -msgid "Create a &Quick Launch icon" -msgstr "Lagar eit &snarstartikon" - #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:174 -msgid "Remove previous GIMP version" -msgstr "Fjernar tidlegare GIMP-versjon" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:179 msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " "loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP." @@ -226,164 +228,184 @@ msgstr "" "feil ved lasting av programtillegga, prøv å avinstallera GIMP og installera " "GIMP på nytt." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:183 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178 msgid "Error extracting temporary data." msgstr "Feil ved uttrekking av mellombels data." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:187 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182 msgid "Error updating Python interpreter info." msgstr "Feil ved oppdateringa av Python-tolkaren." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:191 -msgid "Error updating MyPaint brushes info." -msgstr "Feil ved oppdateringa av MyPaint-info." +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186 +msgid "Trying to create Restore Point..." +msgstr "Prøver å laga eit gjenopprettingspunkt …" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195 -msgid "There was an error updating %1." -msgstr "Feil ved oppdatering av %1." - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199 -msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." -msgstr "Feil ved oppdatering av oppsetjingsfila %1 for GIMP." - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:204 -msgid "Edit with GIMP" -msgstr "Rediger med GIMP" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:209 -msgid "Select file associations" -msgstr "Vel filtilknytingar" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:213 -msgid "Extensions:" -msgstr "Utvidingar:" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:217 -msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" -msgstr "Vel filtypane som skal koplast til GIMP" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:221 -msgid "" -"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " -"Explorer." -msgstr "" -"Dette gjer at dei valde filene vert opna i GIMP når du dobbelklikkar på dei " -"i filutforskaren." - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225 -msgid "Select &All" -msgstr "Vel &alle" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229 -msgid "Unselect &All" -msgstr "&Fjern merkinga for alle" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233 -msgid "Select &Unused" -msgstr "Vel &ubrukte" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:238 -msgid "File types to associate with GIMP:" -msgstr "Filtypar som skal koplast til GIMP:" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:242 -msgid "Removing previous version of GIMP:" -msgstr "Fjernar tidlegare versjon av GIMP:" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:246 -msgid "" -"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " -"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the " -"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or " -"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe " -"Setup will now exit." -msgstr "" -"GIMP %1 kan ikkje installerast over den installerte GIMP-versjonen og den " -"automatiske avinstalleringa av den gamle versjonen var mislukka.%n%nFjern " -"den førre versjonen av GIMP manuelt før du installerer denne versjonen i % " -"2, eller vel ein tilpassa installasjon og vel ei anna installasjonsmappe." -"%n%nInstallasjonsprogrammet vert avslutta nå." - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:250 -msgid "" -"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " -"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically." -"%n%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself " -"before installing this version in %2, or choose a Custom install, and select " -"a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit." -msgstr "" -"GIMP %1 kan ikkje installerast over den installerte GIMP-versjonen og " -"installasjonsprogrammet fann ikkje ut av korleis den gamle versjonen kan " -"fjernast automatisk.%n%nFjern den førre versjonen av GIMP og eventuelle " -"tillegg før du installerer denne versjonen i %2, eller vel ein tilpassa " -"installasjon og ei anna installasjonsmappe.%n%n Installasjonsprogrammet vert " -"avslutta nå." - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254 -msgid "" -"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " -"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " -"Setup will continue next time an administrator logs in." -msgstr "" -"Den førre GIMP-versjonen vart fjerna, men Windows må startast på nytt før " -"installasjonen kan gjera seg ferdig.%n%nEtter at du har starta datamaskinen " -"på nytt, held installasjonen fram neste gong ein administrator loggar på." - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:259 -msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" -msgstr "Det oppstod ein feil ved gjenstarting av installasjonsprogrammet. (%1)" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:263 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190 msgid "Cleaning up old files..." msgstr "Ryddar i gamle filer …" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:268 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195 msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "Hugs at GIMP er gratis.%n%nBesøk" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:272 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199 msgid "for free updates." msgstr "for gratis oppdateringar." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:276 -msgid "Setting up file associations..." -msgstr "Set opp filtilknytingar …" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "Set opp omgivnadar for GIMP Pythonutvidingar …" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:282 -msgid "Setting up MyPaint brushes..." -msgstr "Set opp MyPaint-penslar …" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:285 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:206 msgid "Setting up GIMP environment..." msgstr "Set opp GIMP-omgivnadar …" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288 -msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." -msgstr "Set opp GIMP for 32-bitars støtte for programtillegg …" - -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:293 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211 msgid "Launch GIMP" msgstr "Start GIMP" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:216 msgid "Removing add-on" msgstr "Fjernar tilleggsprogram" -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:302 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:221 +msgid "" +"Do you want to delete your personal GIMP files (e.g. settings, tool presets, " +"custom brushes)?%n%nA copy will be made on Desktop." +msgstr "" +"Ønskjer du å sletta dei personlege filene dine (som innstillingar, " +"verktøyforval, tilpassa penslar)?%n%nDet vert laga ein kopi på arbeidsbordet." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225 msgid "Internal error (%1)." msgstr "Intern feil (%1)." -#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:307 -msgid "" -"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " -"anyway?" -msgstr "" -"Det ser ut til at GIMP ikkje er installert i den valde mappa. Halda fram " -"likevel?" +#~ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" +#~ msgstr "Oppsettet er bygd av Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" + +#~ msgid "" +#~ "This version of GIMP requires Windows 10, or a newer version of Windows." +#~ msgstr "Denne versjonen av GIMP treng Windows versjon 10 eller nyare." + +#~ msgid "" +#~ "This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions." +#~ msgstr "" +#~ "Denne versjonen av GIMP krev ein prosessor som støttar SSE-instruksjonar." + +#~ msgid "" +#~ "GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to " +#~ "install using the default settings, or click the Customize button if " +#~ "you'd like to have more control over what gets installed." +#~ msgstr "" +#~ "GIMP er nå klar til å installerast. Klikk på knappen «Installer» for å " +#~ "installera ved hjelp av standardinnstillingane, eller klikk på knappen " +#~ "«Tilpass» viss du vil ha meir kontroll over kva som vert installert." + +#~ msgid "Create a &Quick Launch icon" +#~ msgstr "Lagar eit &snarstartikon" + +#~ msgid "Remove previous GIMP version" +#~ msgstr "Fjernar tidlegare GIMP-versjon" + +#~ msgid "Error updating MyPaint brushes info." +#~ msgstr "Feil ved oppdateringa av MyPaint-info." + +#~ msgid "There was an error updating %1." +#~ msgstr "Feil ved oppdatering av %1." + +#~ msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." +#~ msgstr "Feil ved oppdatering av oppsetjingsfila %1 for GIMP." + +#~ msgid "Edit with GIMP" +#~ msgstr "Rediger med GIMP" + +#~ msgid "Select file associations" +#~ msgstr "Vel filtilknytingar" + +#~ msgid "Extensions:" +#~ msgstr "Utvidingar:" + +#~ msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" +#~ msgstr "Vel filtypane som skal koplast til GIMP" + +#~ msgid "" +#~ "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " +#~ "Explorer." +#~ msgstr "" +#~ "Dette gjer at dei valde filene vert opna i GIMP når du dobbelklikkar på " +#~ "dei i filutforskaren." + +#~ msgid "Select &All" +#~ msgstr "Vel &alle" + +#~ msgid "Unselect &All" +#~ msgstr "&Fjern merkinga for alle" + +#~ msgid "Select &Unused" +#~ msgstr "Vel &ubrukte" + +#~ msgid "File types to associate with GIMP:" +#~ msgstr "Filtypar som skal koplast til GIMP:" + +#~ msgid "Removing previous version of GIMP:" +#~ msgstr "Fjernar tidlegare versjon av GIMP:" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, " +#~ "and the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove " +#~ "the previous version of GIMP yourself before installing this version in " +#~ "%2, or choose a Custom install, and select a different installation " +#~ "folder.%n%nThe Setup will now exit." +#~ msgstr "" +#~ "GIMP %1 kan ikkje installerast over den installerte GIMP-versjonen og den " +#~ "automatiske avinstalleringa av den gamle versjonen var mislukka.%n%nFjern " +#~ "den førre versjonen av GIMP manuelt før du installerer denne versjonen i " +#~ "% 2, eller vel ein tilpassa installasjon og vel ei anna " +#~ "installasjonsmappe.%n%nInstallasjonsprogrammet vert avslutta nå." + +#~ msgid "" +#~ "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, " +#~ "and Setup couldn't determine how to remove the old version automatically." +#~ "%n%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself " +#~ "before installing this version in %2, or choose a Custom install, and " +#~ "select a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit." +#~ msgstr "" +#~ "GIMP %1 kan ikkje installerast over den installerte GIMP-versjonen og " +#~ "installasjonsprogrammet fann ikkje ut av korleis den gamle versjonen kan " +#~ "fjernast automatisk.%n%nFjern den førre versjonen av GIMP og eventuelle " +#~ "tillegg før du installerer denne versjonen i %2, eller vel ein tilpassa " +#~ "installasjon og ei anna installasjonsmappe.%n%n Installasjonsprogrammet " +#~ "vert avslutta nå." + +#~ msgid "" +#~ "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " +#~ "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your " +#~ "computer, Setup will continue next time an administrator logs in." +#~ msgstr "" +#~ "Den førre GIMP-versjonen vart fjerna, men Windows må startast på nytt før " +#~ "installasjonen kan gjera seg ferdig.%n%nEtter at du har starta " +#~ "datamaskinen på nytt, held installasjonen fram neste gong ein " +#~ "administrator loggar på." + +#~ msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" +#~ msgstr "" +#~ "Det oppstod ein feil ved gjenstarting av installasjonsprogrammet. (%1)" + +#~ msgid "Setting up file associations..." +#~ msgstr "Set opp filtilknytingar …" + +#~ msgid "Setting up MyPaint brushes..." +#~ msgstr "Set opp MyPaint-penslar …" + +#~ msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." +#~ msgstr "Set opp GIMP for 32-bitars støtte for programtillegg …" + +#~ msgid "" +#~ "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " +#~ "anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "Det ser ut til at GIMP ikkje er installert i den valde mappa. Halda fram " +#~ "likevel?" #~ msgid "MS-Windows engine for GTK" #~ msgstr "MS-Windows-motor for GTK"