diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a2d2b423c3..0a0bcc693f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-10-17 Marco Ciampa + + * it.po: updated italian translation. + 2004-10-17 Francisco Javier F. Serrador * es.po: Updated Spanish translation. diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 41e7b002b0..a01bd6d6a1 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 00:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-11 08:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-17 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-17 12:46+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -479,97 +479,155 @@ msgstr "Menu canali" msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "_Modifica attributi canale..." -#: app/actions/channels-actions.c:52 +#: app/actions/channels-actions.c:48 +msgid "Edit channel attributes" +msgstr "Modifica attributi di canale" + +#: app/actions/channels-actions.c:53 msgid "_New Channel..." msgstr "_Nuovo canale..." -#: app/actions/channels-actions.c:57 +#: app/actions/channels-actions.c:54 +msgid "New channel dialog" +msgstr "Nuova finestra canale" + +#: app/actions/channels-actions.c:59 +msgid "_New Channel" +msgstr "_Nuovo canale" + +#: app/actions/channels-actions.c:60 app/core/core-enums.c:634 +msgid "New channel" +msgstr "Nuovo canale" + +#: app/actions/channels-actions.c:65 msgid "D_uplicate Channel" msgstr "_Duplica il canale" -#: app/actions/channels-actions.c:62 +#: app/actions/channels-actions.c:66 +msgid "Duplicate channel" +msgstr "Duplica il canale" + +#: app/actions/channels-actions.c:71 msgid "_Delete Channel" msgstr "_Elimina canale" -#: app/actions/channels-actions.c:67 +#: app/actions/channels-actions.c:72 app/core/core-enums.c:635 +msgid "Delete channel" +msgstr "Elimina canale" + +#: app/actions/channels-actions.c:77 msgid "_Raise Channel" msgstr "Al_za il canale" -#: app/actions/channels-actions.c:72 +#: app/actions/channels-actions.c:78 +msgid "Raise channel" +msgstr "Alza il canale" + +#: app/actions/channels-actions.c:83 msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Alza il canale fino in _cima" -#: app/actions/channels-actions.c:77 +#: app/actions/channels-actions.c:84 +msgid "Raise channel to top" +msgstr "Alza il canale fino in cima" + +#: app/actions/channels-actions.c:89 msgid "_Lower Channel" msgstr "A_bbassa il canale" -#: app/actions/channels-actions.c:82 +#: app/actions/channels-actions.c:90 +msgid "Lower channel" +msgstr "Abbassa il canale" + +#: app/actions/channels-actions.c:95 msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Abbassa il canale fino in _fondo" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:96 +msgid "Lower channel to bottom" +msgstr "Abbassa il canale fino in fondo" + +#: app/actions/channels-actions.c:104 msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "_Canale alla selezione" -#: app/actions/channels-actions.c:95 app/actions/layers-actions.c:211 -#: app/actions/vectors-actions.c:151 +#: app/actions/channels-actions.c:105 +msgid "Channel to selection" +msgstr "Canale a selezione" + +#: app/actions/channels-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:225 +#: app/actions/vectors-actions.c:166 msgid "_Add to Selection" msgstr "_Aggiungi alla selezione" -#: app/actions/channels-actions.c:100 app/actions/layers-actions.c:216 -#: app/actions/layers-actions.c:239 app/actions/vectors-actions.c:156 +#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/vectors-actions.c:167 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: app/actions/channels-actions.c:116 app/actions/layers-actions.c:230 +#: app/actions/layers-actions.c:253 app/actions/vectors-actions.c:172 msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Sottrai dalla selezione" -#: app/actions/channels-actions.c:105 app/actions/layers-actions.c:221 -#: app/actions/layers-actions.c:244 app/actions/vectors-actions.c:161 +#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/vectors-actions.c:173 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 +#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 +msgid "Subtract" +msgstr "Sottrai" + +#: app/actions/channels-actions.c:122 app/actions/layers-actions.c:235 +#: app/actions/layers-actions.c:258 app/actions/vectors-actions.c:178 msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Interseca con la selezione" -#: app/actions/channels-commands.c:187 +#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/vectors-actions.c:179 +msgid "Intersect" +msgstr "Interseca" + +#: app/actions/channels-commands.c:147 app/actions/channels-commands.c:362 +#: app/actions/channels-commands.c:406 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:232 +msgid "New Channel" +msgstr "Nuovo canale" + +#: app/actions/channels-commands.c:150 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:237 +msgid "Empty Channel" +msgstr "Svuota canale" + +#: app/actions/channels-commands.c:235 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s copia canale" -#: app/actions/channels-commands.c:253 app/core/gimpselection.c:599 +#: app/actions/channels-commands.c:301 app/core/gimpselection.c:599 #: app/pdb/selection_cmds.c:968 app/pdb/selection_cmds.c:1092 msgid "Channel to Selection" msgstr "Canale a selezione" -#: app/actions/channels-commands.c:294 app/actions/channels-commands.c:390 -#: app/actions/channels-commands.c:434 -msgid "New Channel" -msgstr "Nuovo canale" - -#: app/actions/channels-commands.c:297 -msgid "Empty Channel" -msgstr "Svuota canale" - -#: app/actions/channels-commands.c:362 +#: app/actions/channels-commands.c:334 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Modifica il colore del canale" -#: app/actions/channels-commands.c:363 +#: app/actions/channels-commands.c:335 msgid "New Channel Color" msgstr "Nuovo colore del canale" -#: app/actions/channels-commands.c:374 app/actions/channels-commands.c:519 +#: app/actions/channels-commands.c:346 app/actions/channels-commands.c:527 msgid "Channel Attributes" msgstr "Attributi di canale" -#: app/actions/channels-commands.c:376 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119 +#: app/actions/channels-commands.c:348 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Modifica attributi di canale" -#: app/actions/channels-commands.c:392 +#: app/actions/channels-commands.c:364 msgid "New Channel Options" msgstr "Nuove opzioni di canale" -#: app/actions/channels-commands.c:426 +#: app/actions/channels-commands.c:398 msgid "Channel Name:" msgstr "Nome canale:" -#: app/actions/channels-commands.c:437 +#: app/actions/channels-commands.c:409 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Opacità riempimento:" @@ -586,10 +644,18 @@ msgstr "_Modifica colore..." msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Aggiungi colore dal PP" -#: app/actions/colormap-editor-actions.c:60 +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56 +msgid "Add color from FG" +msgstr "Aggiungi colore dal PP" + +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:61 msgid "_Add Color from BG" msgstr "_Aggiungi colore dallo SF" +#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62 +msgid "Add color from BG" +msgstr "Aggiungi colore dallo SF" + #: app/actions/context-actions.c:46 msgid "_Context" msgstr "_Contesto" @@ -669,9 +735,8 @@ msgid "Untitled" msgstr "Immagine" #: app/actions/data-commands.c:149 -#, fuzzy msgid "Delete Object" -msgstr "Cancella oggetto dati" +msgstr "Elimina oggetto" #: app/actions/data-commands.c:167 #, c-format @@ -922,38 +987,54 @@ msgstr "Apri la voce selezionata" msgid "_Raise or Open Image" msgstr "Al_za o apri immagine" -#: app/actions/documents-actions.c:56 +#: app/actions/documents-actions.c:52 +msgid "Raise window if already open" +msgstr "Alza la finestra se già aperta" + +#: app/actions/documents-actions.c:57 msgid "File Open _Dialog" msgstr "Finestra a_pertura file" -#: app/actions/documents-actions.c:61 +#: app/actions/documents-actions.c:58 +msgid "Open image dialog" +msgstr "Apri finestra immagine" + +#: app/actions/documents-actions.c:63 msgid "Remove _Entry" msgstr "Rimuovi _voce" -#: app/actions/documents-actions.c:62 +#: app/actions/documents-actions.c:64 msgid "Remove the selected entry" msgstr "Rimuovi la voce selezionata" -#: app/actions/documents-actions.c:67 +#: app/actions/documents-actions.c:69 msgid "Recreate _Preview" msgstr "Rigenera _anteprima" -#: app/actions/documents-actions.c:68 +#: app/actions/documents-actions.c:70 msgid "Recreate preview" msgstr "Rigenera anteprima" -#: app/actions/documents-actions.c:73 +#: app/actions/documents-actions.c:75 msgid "Reload _all Previews" msgstr "Ricarica _tutte le anteprime" -#: app/actions/documents-actions.c:78 +#: app/actions/documents-actions.c:76 +msgid "Reload all previews" +msgstr "Ricarica tutte le anteprime" + +#: app/actions/documents-actions.c:81 msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Rimuovi voci sco_nnesse" +#: app/actions/documents-actions.c:82 +msgid "Remove dangling entries" +msgstr "Rimuovi voci sconnesse" + #: app/actions/documents-commands.c:272 app/actions/file-commands.c:164 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:822 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:332 app/widgets/gimplayertreeview.c:802 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:123 #, c-format msgid "" @@ -981,11 +1062,11 @@ msgstr "_Equalizza" msgid "_Offset..." msgstr "Sp_ostamento..." -#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:126 +#: app/actions/drawable-actions.c:69 app/actions/vectors-actions.c:140 msgid "_Visible" msgstr "_Visibile" -#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:132 +#: app/actions/drawable-actions.c:75 app/actions/vectors-actions.c:146 msgid "_Linked" msgstr "Co_llegato" @@ -1247,18 +1328,13 @@ msgstr "Ricarica immagine" #: app/actions/file-commands.c:317 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Ricaricare '%s' a '%s'?" #: app/actions/file-commands.c:323 -#, fuzzy msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." -msgstr "" -"Ricarica '%s' a\n" -"'%s'?\n" -"\n" -"Perderai tutti i cambiamenti, incluse tutte le informazioni di annullamento." +msgstr "Ricaricando l'immagine allo stato salvato su disco, perderai tutti i cambiamenti, incluse tutte le informazioni di annullamento." #: app/actions/file-commands.c:372 msgid "Open Image as Layer" @@ -1644,9 +1720,8 @@ msgid "_Transform" msgstr "_Trasforma" #: app/actions/image-actions.c:59 -#, fuzzy msgid "_Guides" -msgstr "Guida" +msgstr "_Guide" #: app/actions/image-actions.c:62 app/actions/image-actions.c:67 msgid "_New..." @@ -1676,7 +1751,7 @@ msgstr "_Duplica" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Fondi _livelli visibili..." -#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:123 +#: app/actions/image-actions.c:102 app/actions/layers-actions.c:137 msgid "_Flatten Image" msgstr "Immagine a_ppiattita" @@ -1705,7 +1780,7 @@ msgstr "Riflessione..." msgid "Rotating..." msgstr "Rotazione..." -#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:362 +#: app/actions/image-commands.c:337 app/actions/layers-commands.c:466 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Non è possibile ritagliare perché la regione selezionata è vuota." @@ -1740,14 +1815,13 @@ msgstr "" "maggiori di zero." #: app/actions/image-commands.c:548 -#, fuzzy msgid "Confirm Scaling" -msgstr "Scala" +msgstr "Conferma scalatura" #: app/actions/image-commands.c:577 app/dialogs/image-new-dialog.c:283 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." -msgstr "" +msgstr "Stai cercando di creare un'immagine con una dimensione di %s." #: app/actions/image-commands.c:583 #, c-format @@ -1755,27 +1829,24 @@ msgid "" "Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what " "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " "%s)." -msgstr "" +msgstr "Scalando l'immagine alle dimensioni scelte si userà più memoria di quanto è stato configurato in \"Dimensione massima immagine\" nella finestra delle preferenze (attualmente %s)." #: app/actions/image-commands.c:598 -#, fuzzy msgid "" "Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely " "away." -msgstr "" -"Le dimensioni scelte per l'immagine annulleranno completamente alcuni " -"livelli. Sei sicuro di quello che fai?" +msgstr "Scalando l'immagine alle dimensioni scelte si stringerà completamente alcuni livelli." #: app/actions/image-commands.c:602 msgid "Is this what you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di quello che sta per fare?" #: app/actions/image-commands.c:638 app/core/gimpimage-scale.c:71 #: app/dialogs/resize-dialog.c:212 msgid "Scale Image" msgstr "Scala immagine" -#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1238 +#: app/actions/image-commands.c:654 app/actions/layers-commands.c:1240 #: app/pdb/transform_tools_cmds.c:454 app/tools/gimpscaletool.c:153 msgid "Scaling..." msgstr "Scalatura..." @@ -1854,212 +1925,253 @@ msgstr "Sr_umento testo" msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "_Modifica attributi di livello..." -#: app/actions/layers-actions.c:72 +#: app/actions/layers-actions.c:68 +msgid "Edit layer attributes" +msgstr "Modifica attributi di livello" + +#: app/actions/layers-actions.c:73 msgid "_New Layer..." msgstr "_Nuovo livello..." -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:74 +msgid "New layer dialog" +msgstr "Nuova finestra livello" + +#: app/actions/layers-actions.c:79 +msgid "_New Layer" +msgstr "_Nuovo livello" + +#: app/actions/layers-actions.c:80 app/core/core-enums.c:624 +msgid "New layer" +msgstr "Nuovo livello" + +#: app/actions/layers-actions.c:85 msgid "D_uplicate Layer" msgstr "D_uplica livello" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:86 +msgid "Duplicate layer" +msgstr "Duplica livello" + +#: app/actions/layers-actions.c:91 msgid "_Delete Layer" msgstr "_Elimina livello" -#: app/actions/layers-actions.c:87 +#: app/actions/layers-actions.c:92 app/core/core-enums.c:625 +msgid "Delete layer" +msgstr "Cancella livello" + +#: app/actions/layers-actions.c:97 msgid "_Raise Layer" msgstr "_Alza il livello" -#: app/actions/layers-actions.c:92 +#: app/actions/layers-actions.c:98 +msgid "Raise layer" +msgstr "Alza il livello" + +#: app/actions/layers-actions.c:103 msgid "Layer to _Top" msgstr "Alza il livello fino in _cima" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:104 +msgid "Raise layer to top" +msgstr "Alza il livello fino in cima" + +#: app/actions/layers-actions.c:109 msgid "_Lower Layer" msgstr "Abbassa il _livello" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:110 +msgid "Lower layer" +msgstr "Abbassa il livello" + +#: app/actions/layers-actions.c:115 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Abbassa il livello fino in _fondo" -#: app/actions/layers-actions.c:107 +#: app/actions/layers-actions.c:116 +msgid "Lower layer to bottom" +msgstr "Abbassa il livello fino in fondo" + +#: app/actions/layers-actions.c:121 msgid "_Anchor Layer" msgstr "Àncor_a livello" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:122 msgid "Anchor floating layer" msgstr "Àncora il livello fluttuante" -#: app/actions/layers-actions.c:113 +#: app/actions/layers-actions.c:127 msgid "Merge Do_wn" msgstr "_Fondi in basso" -#: app/actions/layers-actions.c:118 +#: app/actions/layers-actions.c:132 msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Fondi livelli _visibili..." -#: app/actions/layers-actions.c:128 +#: app/actions/layers-actions.c:142 msgid "_Discard Text Information" msgstr "_Abbandona informazioni sul testo" -#: app/actions/layers-actions.c:133 +#: app/actions/layers-actions.c:147 msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Dimensione margine del livell_o..." -#: app/actions/layers-actions.c:138 +#: app/actions/layers-actions.c:152 msgid "Layer to _Image Size" msgstr "Livello a dimensione _immagine" -#: app/actions/layers-actions.c:143 +#: app/actions/layers-actions.c:157 msgid "_Scale Layer..." msgstr "_Scala livello..." -#: app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:162 msgid "Cr_op Layer" msgstr "_Ritaglia livello" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:167 msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Aggi_ungi maschera di livello..." -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:172 msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Aggiungi _canale alfa" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:180 msgid "Keep Transparency" msgstr "Mantieni la trasparenza" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:186 msgid "Edit Layer Mask" msgstr "Modifica maschera di livello" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:192 msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostra maschera di livello" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:198 msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Disabilita maschera di livello" -#: app/actions/layers-actions.c:193 +#: app/actions/layers-actions.c:207 msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Applica _maschera di livello" -#: app/actions/layers-actions.c:198 +#: app/actions/layers-actions.c:212 msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Elimina masc_hera di livello" -#: app/actions/layers-actions.c:206 +#: app/actions/layers-actions.c:220 msgid "_Mask to Selection" msgstr "_Maschera a selezione" -#: app/actions/layers-actions.c:229 +#: app/actions/layers-actions.c:243 msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Al_fa a selezione" -#: app/actions/layers-actions.c:234 +#: app/actions/layers-actions.c:248 msgid "A_dd to Selection" msgstr "A_ggiungi alla selezione" -#: app/actions/layers-actions.c:252 +#: app/actions/layers-actions.c:266 msgid "Select _Top Layer" msgstr "Seleziona il livello in _cima" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:271 msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Seleziona il livello in _fondo" -#: app/actions/layers-actions.c:262 +#: app/actions/layers-actions.c:276 msgid "Select _Previous Layer" msgstr "Seleziona livello _precedente" -#: app/actions/layers-actions.c:267 +#: app/actions/layers-actions.c:281 msgid "Select _Next Layer" msgstr "Selezio_na prossimo livello" -#: app/actions/layers-actions.c:275 +#: app/actions/layers-actions.c:289 msgid "Set Opacity" msgstr "Imposta opacità" -#: app/actions/layers-commands.c:372 -msgid "Crop Layer" -msgstr "Ritaglia livello" - -#: app/actions/layers-commands.c:502 -msgid "Layer Mask to Selection" -msgstr "Maschera livello a selezione" - -#: app/actions/layers-commands.c:795 app/actions/layers-commands.c:819 -#: app/actions/layers-commands.c:854 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:218 +#: app/actions/layers-commands.c:249 app/actions/layers-commands.c:821 +#: app/actions/layers-commands.c:856 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:840 msgid "New Layer" msgstr "Nuovo livello" -#: app/actions/layers-commands.c:799 +#: app/actions/layers-commands.c:253 app/widgets/gimplayertreeview.c:846 msgid "Empty Layer" msgstr "Livello vuoto" -#: app/actions/layers-commands.c:821 +#: app/actions/layers-commands.c:476 +msgid "Crop Layer" +msgstr "Ritaglia livello" + +#: app/actions/layers-commands.c:606 +msgid "Layer Mask to Selection" +msgstr "Maschera livello a selezione" + +#: app/actions/layers-commands.c:823 msgid "Create a New Layer" msgstr "Crea un nuovo livello" -#: app/actions/layers-commands.c:856 +#: app/actions/layers-commands.c:858 msgid "Layer _Name:" msgstr "_Nome livello:" #. The size labels -#: app/actions/layers-commands.c:860 app/tools/gimpcroptool.c:1017 +#: app/actions/layers-commands.c:862 app/tools/gimpcroptool.c:1017 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:524 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" -#: app/actions/layers-commands.c:866 app/tools/gimpcroptool.c:1021 +#: app/actions/layers-commands.c:868 app/tools/gimpcroptool.c:1021 #: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:532 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" -#: app/actions/layers-commands.c:923 +#: app/actions/layers-commands.c:925 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Tipo di riempimento livello" -#: app/actions/layers-commands.c:1023 +#: app/actions/layers-commands.c:1025 msgid "Layer Attributes" msgstr "Attributi di livello" -#: app/actions/layers-commands.c:1025 app/widgets/gimplayertreeview.c:236 +#: app/actions/layers-commands.c:1027 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Modifica attributi livello" -#: app/actions/layers-commands.c:1060 +#: app/actions/layers-commands.c:1062 msgid "Layer _Name" msgstr "_Nome livello" -#: app/actions/layers-commands.c:1067 +#: app/actions/layers-commands.c:1069 msgid "Set Name from _Text" msgstr "Imposta il nome dal _testo" -#: app/actions/layers-commands.c:1113 app/actions/layers-commands.c:1152 +#: app/actions/layers-commands.c:1115 app/actions/layers-commands.c:1154 #: app/core/gimplayer.c:1099 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Aggiungi maschera di livello" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 +#: app/actions/layers-commands.c:1156 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Aggiungi una maschera al livello" -#: app/actions/layers-commands.c:1179 +#: app/actions/layers-commands.c:1181 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Inizializza la maschera di livello a:" -#: app/actions/layers-commands.c:1189 +#: app/actions/layers-commands.c:1191 msgid "In_vert Mask" msgstr "In_verti maschera" -#: app/actions/layers-commands.c:1254 app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:1256 app/actions/layers-commands.c:1321 msgid "Invalid width or height. Both must be positive." msgstr "Larghezza o altezza non valide. Devono essere entrambe positive." -#: app/actions/layers-commands.c:1270 app/core/gimplayer.c:255 +#: app/actions/layers-commands.c:1272 app/core/gimplayer.c:255 #: app/dialogs/resize-dialog.c:204 msgid "Scale Layer" msgstr "Scala livello" @@ -2080,11 +2192,11 @@ msgstr "Nuovo colore dallo _SF" msgid "_Delete Color" msgstr "_Cancella colore" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:206 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:67 app/actions/view-actions.c:209 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _indietro" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 app/actions/view-actions.c:215 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _avanti" @@ -2458,7 +2570,7 @@ msgstr "Selezione bordo" msgid "Border selection by" msgstr "Selezione bordo di" -#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:316 +#: app/actions/select-commands.c:272 app/actions/vectors-commands.c:354 #: app/dialogs/stroke-dialog.c:291 msgid "There is no active layer or channel to stroke to." msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo su cui delineare." @@ -2507,32 +2619,32 @@ msgstr "_Elimina modello" msgid "Delete the selected template" msgstr "Rimuovi il modello selezionato" -#: app/actions/templates-commands.c:200 +#: app/actions/templates-commands.c:215 msgid "Delete Template" msgstr "Elimina modello" -#: app/actions/templates-commands.c:218 +#: app/actions/templates-commands.c:233 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "" "Siete sicuri di volere eliminare il modello '%s' dall'elenco e dal disco?" -#: app/actions/templates-commands.c:257 +#: app/actions/templates-commands.c:253 msgid "New Template" msgstr "Nuovo modello" -#: app/actions/templates-commands.c:259 +#: app/actions/templates-commands.c:255 msgid "Create a New Template" msgstr "Crea un nuovo modello" -#: app/actions/templates-commands.c:280 app/core/gimpbrush.c:610 +#: app/actions/templates-commands.c:276 app/core/gimpbrush.c:610 #: app/core/gimpcontext.c:1299 app/core/gimpitem.c:485 #: app/core/gimppattern.c:400 app/tools/gimpvectortool.c:339 msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" -#: app/actions/templates-commands.c:327 app/actions/templates-commands.c:329 +#: app/actions/templates-commands.c:321 app/actions/templates-commands.c:323 msgid "Edit Template" msgstr "Modifica modello" @@ -2564,10 +2676,18 @@ msgstr "_Nuova voce..." msgid "R_eset Tool Options" msgstr "R_eimposta le opzioni strumenti" -#: app/actions/tool-options-actions.c:79 +#: app/actions/tool-options-actions.c:75 +msgid "Reset to default values" +msgstr "Reimposta ai valori predefiniti" + +#: app/actions/tool-options-actions.c:80 msgid "Reset _all Tool Options..." msgstr "Reimpost_a tutte le opzioni strumenti..." +#: app/actions/tool-options-actions.c:81 +msgid "Reset all tool options" +msgstr "Reimposta tutte le opzioni strumenti" + #: app/actions/tool-options-commands.c:73 msgid "Save Tool Options" msgstr "Salva le opzioni strumenti" @@ -2655,123 +2775,175 @@ msgstr "Strumento _tracciato" msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "_Modifica attributi tracciato..." -#: app/actions/vectors-actions.c:57 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 +msgid "Edit path attributes" +msgstr "Modifica attributi tracciato" + +#: app/actions/vectors-actions.c:58 msgid "_New Path..." msgstr "_Nuovo tracciato..." -#: app/actions/vectors-actions.c:62 +#: app/actions/vectors-actions.c:59 +msgid "New path dialog" +msgstr "Nuova finestra tracciato" + +#: app/actions/vectors-actions.c:64 +msgid "_New Path" +msgstr "_Nuovo tracciato" + +#: app/actions/vectors-actions.c:65 +msgid "New path" +msgstr "Nuovo tracciato" + +#: app/actions/vectors-actions.c:70 msgid "D_uplicate Path" msgstr "_Duplica tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:71 +msgid "Duplicate path" +msgstr "Duplica tracciato" + +#: app/actions/vectors-actions.c:76 msgid "_Delete Path" msgstr "_Cancella tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:77 +msgid "Delete path" +msgstr "Cancella tracciato" + +#: app/actions/vectors-actions.c:82 msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Fondi tracciati _visibili" -#: app/actions/vectors-actions.c:77 +#: app/actions/vectors-actions.c:87 msgid "_Raise Path" msgstr "_Alza il tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:82 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 +msgid "Raise path" +msgstr "Alza il tracciato" + +#: app/actions/vectors-actions.c:93 msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Alza il tracciato fino in _cima" -#: app/actions/vectors-actions.c:87 +#: app/actions/vectors-actions.c:94 +msgid "Raise path to top" +msgstr "Alza il tracciato fino in cima" + +#: app/actions/vectors-actions.c:99 msgid "_Lower Path" msgstr "Ab_bassa il tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:92 +#: app/actions/vectors-actions.c:100 +msgid "Lower path" +msgstr "Abbassa il tracciato" + +#: app/actions/vectors-actions.c:105 msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Abbassa il tracciato fino in _fondo" -#: app/actions/vectors-actions.c:97 +#: app/actions/vectors-actions.c:106 +msgid "Lower path to bottom" +msgstr "Abbassa tracciato fino in fondo" + +#: app/actions/vectors-actions.c:111 msgid "Stro_ke Path..." msgstr "De_linea tracciato..." -#: app/actions/vectors-actions.c:98 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 +#: app/actions/vectors-actions.c:112 app/tools/gimpvectoroptions.c:207 msgid "Stroke path" msgstr "Delinea tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:103 +#: app/actions/vectors-actions.c:117 msgid "Co_py Path" msgstr "Co_pia tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:122 msgid "Paste Pat_h" msgstr "Incol_la tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:127 msgid "I_mport Path..." msgstr "I_mporta tracciato..." -#: app/actions/vectors-actions.c:118 +#: app/actions/vectors-actions.c:132 msgid "E_xport Path..." msgstr "_Esporta tracciato..." -#: app/actions/vectors-actions.c:141 +#: app/actions/vectors-actions.c:155 msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Tracciato a sele_zione" -#: app/actions/vectors-actions.c:146 +#: app/actions/vectors-actions.c:156 app/tools/gimpvectortool.c:1883 +msgid "Path to selection" +msgstr "Tracciato a selezione" + +#: app/actions/vectors-actions.c:161 msgid "Fr_om Path" msgstr "Dal tracciat_o" -#: app/actions/vectors-actions.c:169 +#: app/actions/vectors-actions.c:187 msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Selezi_one a tracciato " -#: app/actions/vectors-actions.c:174 +#: app/actions/vectors-actions.c:188 +msgid "Selection to path" +msgstr "Selezione a tracciato " + +#: app/actions/vectors-actions.c:193 msgid "To _Path" msgstr "Su _tracciato" -#: app/actions/vectors-actions.c:179 +#: app/actions/vectors-actions.c:198 msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Selezione a tracciato (_avanzata)" -#: app/actions/vectors-commands.c:250 app/pdb/paths_cmds.c:1210 -msgid "Path to Selection" -msgstr "Tracciato a selezione" +#: app/actions/vectors-actions.c:199 +msgid "Advanced options" +msgstr "Opzioni avanzate" -#: app/actions/vectors-commands.c:485 +#: app/actions/vectors-commands.c:179 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:285 msgid "Empty Path" msgstr "Svuota tracciato" -#: app/actions/vectors-commands.c:544 +#: app/actions/vectors-commands.c:288 app/pdb/paths_cmds.c:1210 +msgid "Path to Selection" +msgstr "Tracciato a selezione" + +#: app/actions/vectors-commands.c:492 msgid "Path Attributes" msgstr "Attributi tracciato" -#: app/actions/vectors-commands.c:546 +#: app/actions/vectors-commands.c:494 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Modifica attributi tracciato" -#: app/actions/vectors-commands.c:560 app/actions/vectors-commands.c:605 +#: app/actions/vectors-commands.c:508 app/actions/vectors-commands.c:553 msgid "New Path" msgstr "Nuovo tracciato" -#: app/actions/vectors-commands.c:562 +#: app/actions/vectors-commands.c:510 msgid "New Path Options" msgstr "Nuove opzioni tracciato" -#: app/actions/vectors-commands.c:597 +#: app/actions/vectors-commands.c:545 msgid "Path Name:" msgstr "Nome tracciato:" -#: app/actions/vectors-commands.c:664 +#: app/actions/vectors-commands.c:644 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Importa tracciato da SVG" -#: app/actions/vectors-commands.c:688 +#: app/actions/vectors-commands.c:668 msgid "All Files (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)" -#: app/actions/vectors-commands.c:693 +#: app/actions/vectors-commands.c:673 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "Immagine scalabile SVG (*.svg)" -#: app/actions/vectors-commands.c:740 +#: app/actions/vectors-commands.c:720 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Esporta tracciato a SVG" @@ -2875,86 +3047,86 @@ msgstr "Mostra barra di s_tato" msgid "Fullscr_een" msgstr "A tutto sch_ermo" -#: app/actions/view-actions.c:207 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 +#: app/actions/view-actions.c:210 app/widgets/gimppaletteeditor.c:325 #: app/widgets/widgets-enums.c:225 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom indietro" -#: app/actions/view-actions.c:212 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 +#: app/actions/view-actions.c:216 app/widgets/gimppaletteeditor.c:333 #: app/widgets/widgets-enums.c:224 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avanti" -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:234 msgid "16:1 (1600%)" msgstr "16:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:237 +#: app/actions/view-actions.c:239 msgid "8:1 (800%)" msgstr "8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:242 +#: app/actions/view-actions.c:244 msgid "4:1 (400%)" msgstr "4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:249 msgid "2:1 (200%)" msgstr "2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:252 +#: app/actions/view-actions.c:254 msgid "1:1 (100%)" msgstr "1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:255 msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:258 +#: app/actions/view-actions.c:260 msgid "1:2 (50%)" msgstr "1:2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:263 +#: app/actions/view-actions.c:265 msgid "1:4 (25%)" msgstr "1:4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:270 msgid "1:8 (12.5%)" msgstr "1:8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:273 +#: app/actions/view-actions.c:275 msgid "1:16 (6.25%)" msgstr "1:16 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:278 +#: app/actions/view-actions.c:280 msgid "O_ther..." msgstr "Al_tro..." -#: app/actions/view-actions.c:286 +#: app/actions/view-actions.c:288 msgid "From _Theme" msgstr "Dal _tema" -#: app/actions/view-actions.c:291 +#: app/actions/view-actions.c:293 msgid "_Light Check Color" msgstr "Colore a scacchi c_hiaro" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:298 msgid "_Dark Check Color" msgstr "Colore a scacchi _scuro" -#: app/actions/view-actions.c:301 +#: app/actions/view-actions.c:303 msgid "Select _Custom Color..." msgstr "Seleziona _colore personalizzato..." -#: app/actions/view-actions.c:306 +#: app/actions/view-actions.c:308 msgid "As in _Preferences" msgstr "Come in _preferenze" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:594 #, c-format msgid "Other (%s) ..." msgstr "Altro (%s) ..." -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:603 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Zoom (%s)" @@ -3597,23 +3769,16 @@ msgstr "" "condivisa con altri utenti. " #: app/config/gimprc-blurbs.h:360 -#, fuzzy msgid "" "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can " "not create thumbnails if layer previews are disabled." -msgstr "" -"Imposta la dimensione delle miniature salvate per ogni immagine. Notare che " -"GIMP non salva le miniature se le anteprime dei livelli sono disabilitate." +msgstr "Imposta la dimensione delle miniature mostrate nella finestra di apertura file. Notare che GIMP non salva le miniature se le anteprime dei livelli sono disabilitate." #: app/config/gimprc-blurbs.h:364 -#, fuzzy msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." -msgstr "" -"La miniatura di anteprima nella finestra di dialogo di apertura file sarà " -"aggiornata su richiesta, a meno che il file non sia più grande della " -"dimensione qui impostata." +msgstr "La miniatura nella finestra di dialogo di apertura file sarà aggiornata automaticamente se il file è più piccolo della dimensione qui impostata." #: app/config/gimprc-blurbs.h:368 msgid "" @@ -3787,27 +3952,22 @@ msgid "None" msgstr "Nessuno" #: app/core/core-enums.c:137 -#, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (normal)" -msgstr "Attiva dithering Floyd-Steinberg" +msgstr "Floyd-Steinberg (normale)" #: app/core/core-enums.c:138 -#, fuzzy msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" -msgstr "Dithering di colore Floyd-Steinberg (sfumature di colore ridotte)" +msgstr "Floyd-Steinberg (sfumature di colore ridotte)" #: app/core/core-enums.c:139 -#, fuzzy msgid "Positioned" -msgstr "Posizione: %0.6f" +msgstr "Posizionato" #: app/core/core-enums.c:156 -#, fuzzy msgid "Generate optimum palette" -msgstr "Genera tavolozza ottimale:" +msgstr "Genera tavolozza ottimale" #: app/core/core-enums.c:157 -#, fuzzy msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Usa tavolozza ottimizzata per il Web" @@ -3816,9 +3976,8 @@ msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Usa tavolozza bianco/nero (1-bit)" #: app/core/core-enums.c:159 -#, fuzzy msgid "Use custom palette" -msgstr "Usa tavolozza personalizzata:" +msgstr "Usa tavolozza personalizzata" #: app/core/core-enums.c:202 msgid "Foreground color" @@ -4228,14 +4387,6 @@ msgstr "Rinomina elemento" msgid "Set item linked" msgstr "Imposta elemento come collegato" -#: app/core/core-enums.c:624 -msgid "New layer" -msgstr "Nuovo livello" - -#: app/core/core-enums.c:625 -msgid "Delete layer" -msgstr "Cancella livello" - #: app/core/core-enums.c:627 msgid "Delete layer mask" msgstr "Elimina maschera di livello" @@ -4260,14 +4411,6 @@ msgstr "Conserva le trasparenze" msgid "Text modified" msgstr "Testo modificato" -#: app/core/core-enums.c:634 -msgid "New channel" -msgstr "Nuovo canale" - -#: app/core/core-enums.c:635 -msgid "Delete channel" -msgstr "Elimina canale" - #: app/core/core-enums.c:636 msgid "Reposition channel" msgstr "Riposiziona canale" @@ -4862,7 +5005,7 @@ msgstr "Il livello non può essere alzato ulteriormente." msgid "Cannot raise a layer without alpha." msgstr "Impossibile alzare un livello senza alfa." -#: app/core/gimpimage.c:2827 app/widgets/gimplayertreeview.c:244 +#: app/core/gimpimage.c:2827 msgid "Raise Layer" msgstr "Alza il livello" @@ -4870,7 +5013,7 @@ msgstr "Alza il livello" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Il livello non può essere abbassato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:2849 app/widgets/gimplayertreeview.c:248 +#: app/core/gimpimage.c:2849 msgid "Lower Layer" msgstr "Abbassa il livello" @@ -4878,7 +5021,7 @@ msgstr "Abbassa il livello" msgid "Layer is already on top." msgstr "Il livello è già in cima." -#: app/core/gimpimage.c:2877 app/widgets/gimplayertreeview.c:246 +#: app/core/gimpimage.c:2877 msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Alza il livello fino in cima" @@ -4886,7 +5029,7 @@ msgstr "Alza il livello fino in cima" msgid "Layer is already on the bottom." msgstr "Il livello è già in fondo." -#: app/core/gimpimage.c:2902 app/widgets/gimplayertreeview.c:250 +#: app/core/gimpimage.c:2902 msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Abbassa il livello fino in fondo" @@ -4908,7 +5051,7 @@ msgstr "Rimuovi canale" msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Il canale non può essere alzato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:3087 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:127 +#: app/core/gimpimage.c:3087 msgid "Raise Channel" msgstr "Alza il canale" @@ -4916,7 +5059,7 @@ msgstr "Alza il canale" msgid "Channel is already on top." msgstr "Il canale è già in cima." -#: app/core/gimpimage.c:3109 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:129 +#: app/core/gimpimage.c:3109 msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Alza il canale fino in cima" @@ -4924,7 +5067,7 @@ msgstr "Alza il canale fino in cima" msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Il canale non può essere abbassato ulteriormente." -#: app/core/gimpimage.c:3131 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:131 +#: app/core/gimpimage.c:3131 msgid "Lower Channel" msgstr "Abbassa il canale" @@ -4932,7 +5075,7 @@ msgstr "Abbassa il canale" msgid "Channel is already on the bottom." msgstr "Il canale è già in fondo." -#: app/core/gimpimage.c:3156 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:133 +#: app/core/gimpimage.c:3156 msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Abbassa il canale fino in fondo" @@ -5386,7 +5529,9 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Marco Ciampa\n" "Daniele Medri\n" -"Gruppo Traduttori Italiani di Gimp" +"Marco Marega\n" +"Mike Vargas\n" +"Gruppo Traduttori Italiani di Gimp\n" #: app/dialogs/about-dialog.c:59 msgid "Contributions by" @@ -5409,14 +5554,12 @@ msgid "Palette" msgstr "Tavolozza" #: app/dialogs/convert-dialog.c:179 -#, fuzzy msgid "_Maximum number of colors:" -msgstr "Numero max di colori:" +msgstr "Numero _massimo di colori:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:206 -#, fuzzy msgid "_Remove unused colors from final palette" -msgstr "Rimuovi colori inutilizzati dalla tavolozza finale" +msgstr "_Rimuovi colori inutilizzati dalla tavolozza finale" #. dithering #: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:268 @@ -5424,14 +5567,12 @@ msgid "Dithering" msgstr "Dithering" #: app/dialogs/convert-dialog.c:233 -#, fuzzy msgid "Color _dithering:" -msgstr "Dithering di colore assente" +msgstr "_Dithering di colore:" #: app/dialogs/convert-dialog.c:248 -#, fuzzy msgid "Enable dithering of _transparency" -msgstr "Abilita dithering della trasparenza" +msgstr "Abilita dithering della _trasparenza" #: app/dialogs/convert-dialog.c:274 msgid "Converting to indexed..." @@ -5441,88 +5582,73 @@ msgstr "Conversione in indicizzata..." msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Impossibile convertire in una tavolozza con più di 256 colori." -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:171 app/gui/gui.c:160 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:160 msgid "GIMP Message" msgstr "Messaggio GIMP" #: app/dialogs/dialogs.c:124 -#, fuzzy msgid "Devices" -msgstr "Dispositivi di ingresso" +msgstr "Dispositivi" #: app/dialogs/dialogs.c:124 -#, fuzzy msgid "Device Status" -msgstr "Stato dei _dispositivi" +msgstr "Stato dei dispositivi" #: app/dialogs/dialogs.c:128 -#, fuzzy msgid "Errors" -msgstr "_Azzera gli errori" +msgstr "Errori" #: app/dialogs/dialogs.c:149 -#, fuzzy msgid "History" -msgstr "Istogram_ma" +msgstr "Cronologia" #: app/dialogs/dialogs.c:151 -#, fuzzy msgid "Image Templates" -msgstr "Modelli" +msgstr "Modelli immagine" #: app/dialogs/dialogs.c:168 -#, fuzzy msgid "Colormap" -msgstr "Colore" +msgstr "Mappa colore" #: app/dialogs/dialogs.c:168 -#, fuzzy msgid "Indexed Palette" -msgstr "Tavolo_zza indicizzata" +msgstr "Tavolozza indicizzata" #: app/dialogs/dialogs.c:172 -#, fuzzy msgid "Histogram" -msgstr "Istogram_ma" +msgstr "Istogramma" #: app/dialogs/dialogs.c:176 -#, fuzzy msgid "Selection" -msgstr "_Selezione" +msgstr "Selezione" #: app/dialogs/dialogs.c:176 -#, fuzzy msgid "Selection Editor" -msgstr "Editor _selezione" +msgstr "Editor della selezione" #: app/dialogs/dialogs.c:180 -#, fuzzy msgid "Undo History" -msgstr "Cronologia ann_ullamenti" +msgstr "Cronologia annullamenti" #: app/dialogs/dialogs.c:186 -#, fuzzy msgid "Navigation" -msgstr "Na_vigazione" +msgstr "Navigazione" #: app/dialogs/dialogs.c:186 -#, fuzzy msgid "Display Navigation" -msgstr "Na_vigazione" +msgstr "Mostra navigazione" #: app/dialogs/dialogs.c:192 msgid "FG/BG" -msgstr "" +msgstr "PP/SF" #: app/dialogs/dialogs.c:192 -#, fuzzy msgid "FG/BG Color" -msgstr "Colore _primo piano" +msgstr "Colore PP/SF" #: app/dialogs/dialogs.c:198 -#, fuzzy msgid "Brush Editor" -msgstr "Cartelle pennelli" +msgstr "Editor pennelli" #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71 msgid "Open Location" @@ -5533,27 +5659,21 @@ msgid "Enter location (URI):" msgstr "Inserisci indirizzo (URI):" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:162 -#, fuzzy msgid "File exists" -msgstr "File esistente!" +msgstr "File esistente" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:167 -#, fuzzy msgid "_Replace" -msgstr "Rimpiazza" +msgstr "_Rimpiazza" #: app/dialogs/file-save-dialog.c:177 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." -msgstr "" +msgstr "Un file di nome '%s' esiste già." #: app/dialogs/file-save-dialog.c:182 -#, fuzzy msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" -msgstr "" -"Un file con nome '%s' esiste già.\n" -"\n" -"Volete rimpiazzarlo con l'immagine che stavate salvando?" +msgstr "Volete rimpiazzarlo con l'immagine che stavate salvando?" #: app/dialogs/grid-dialog.c:81 msgid "Configure Grid" @@ -5580,7 +5700,7 @@ msgstr "Conferma dimensione immagine" msgid "" "An image of the choosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)." -msgstr "" +msgstr "Un'immagine dell'ampiezza scelta utilizzerà più memoria di quella che è stata configurata come \"Dimensione massima immagine\" nella finestra delle preferenze (attualmente %s)." #. General #: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 @@ -5613,9 +5733,8 @@ msgid "Direct Color" msgstr "Colore diretto" #: app/dialogs/info-window.c:131 -#, fuzzy msgid "Cursor" -msgstr "Curve" +msgstr "Cursore" #: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299 @@ -5631,14 +5750,12 @@ msgid "n/a" msgstr "n/a" #: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176 -#, fuzzy msgid "X" -msgstr "X:" +msgstr "X" #: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182 -#, fuzzy msgid "Y" -msgstr "_Y" +msgstr "Y" #: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:208 msgid "Units" @@ -5977,14 +6094,12 @@ msgid "Show gri_d" msgstr "Mostra la grig_lia" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 -#, fuzzy msgid "Canvas _padding mode:" -msgstr "Modalità riempimento superficie:" +msgstr "Modalità riempimento su_perficie:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 -#, fuzzy msgid "Custom p_adding color:" -msgstr "Colore personalizzato di riempimento:" +msgstr "Colore person_alizzato di riempimento:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1079 msgid "Select custom canvas padding color" @@ -6095,9 +6210,8 @@ msgid "Help Browser" msgstr "Visualizzatore dell'aiuto" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 -#, fuzzy msgid "H_elp browser to use:" -msgstr "_Visualizzatore dell'aiuto da utilizzare:" +msgstr "Visualizzatore dell'aiuto da utilizzar_e:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1520 msgid "Web Browser" @@ -6108,9 +6222,8 @@ msgid "Select web browser" msgstr "Seleziona il navigatore web" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1527 -#, fuzzy msgid "_Web browser to use:" -msgstr "Navigatore web da utilizzare:" +msgstr "Navigatore _web da utilizzare:" #. Snapping Distance #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 @@ -6155,9 +6268,8 @@ msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 -#, fuzzy msgid "Show _foreground & background color" -msgstr "Mostra i _colori di primo piano e sfondo" +msgstr "Mostra i colori di primo piano e s_fondo" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1618 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" @@ -6197,9 +6309,8 @@ msgid "Fit to window" msgstr "Aggiusta sulla finestra" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1672 -#, fuzzy msgid "Initial zoom _ratio:" -msgstr "Rapporto di zoom iniziale:" +msgstr "_Rapporto di zoom iniziale:" #. Mouse Cursors #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 @@ -6215,9 +6326,8 @@ msgid "Show paint _tool cursor" msgstr "Mostra cursore con gli s_trumenti di disegno" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 -#, fuzzy msgid "Cursor _mode:" -msgstr "M_odalità cursore:" +msgstr "_Modalità cursore:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1692 msgid "Cursor re_ndering:" @@ -6405,45 +6515,37 @@ msgid "Resource Consumption" msgstr "Gestione risorse" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 -#, fuzzy msgid "Minimal number of _undo levels:" -msgstr "Numero minimo di annullamenti:" +msgstr "Numero minimo di ann_ullamenti:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2288 -#, fuzzy msgid "Maximum undo _memory:" -msgstr "Memoria max dedicata agli annullamenti:" +msgstr "_Memoria massima annullamenti:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 -#, fuzzy msgid "Tile cache _size:" -msgstr "Dimensione cache immagine:" +msgstr "Dimen_sione cache immagine:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 -#, fuzzy msgid "Maximum _new image size:" -msgstr "Dimensione massima nuova immagine:" +msgstr "Dimensione massima _nuova immagine:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 -#, fuzzy msgid "Number of _processors to use:" -msgstr "Numero di processori da utilizzare:" +msgstr "Numero di _processori da usare:" #. Image Thumbnails #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2304 -#, fuzzy msgid "Image Thumbnails" -msgstr "Crea miniature:" +msgstr "Miniature immagini" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 -#, fuzzy msgid "Size of _thumbnails:" -msgstr "Senza miniature" +msgstr "Dimen_sione delle miniature:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 -#, fuzzy msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" -msgstr "Limite dimensione file per le miniature:" +msgstr "Massima dimensione _file per le miniature:" #. File Saving #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 @@ -6451,9 +6553,8 @@ msgid "Saving Images" msgstr "Salvataggio immagini" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 -#, fuzzy msgid "Confirm closing of unsa_ved images" -msgstr "Conferma chiusura immagini non salvate" +msgstr "Conferma chiusura per le immagini non sal_vate" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 msgid "Folders" @@ -6564,23 +6665,23 @@ msgstr "Cartelle dei temi" msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleziona cartelle dei temi" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:76 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:83 msgid "Quit The GIMP" msgstr "Uscita da GIMP" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:81 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:88 msgid "_Discard Changes" msgstr "Abban_donare i cambiamenti" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:109 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:122 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Se si esce da GIMP ora, questi cambiamenti saranno persi." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:145 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:158 msgid "There is one image with unsaved changes:" msgstr "C'è un'immagine con cambiamenti non salvati:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:148 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:161 #, c-format msgid "There are %d images with unsaved changes:" msgstr "Ci sono %d immagini con cambiamenti non salvati:" @@ -6707,19 +6808,16 @@ msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" #: app/dialogs/scale-dialog.c:107 -#, fuzzy msgid "Layer Size" -msgstr "Selezione livello" +msgstr "Dimensione livello" #: app/dialogs/scale-dialog.c:165 -#, fuzzy msgid "Quality" -msgstr "_Esci" +msgstr "Qualità" #: app/dialogs/scale-dialog.c:173 -#, fuzzy msgid "I_nterpolation:" -msgstr "Interpolazione:" +msgstr "I_nterpolazione:" #: app/dialogs/stroke-dialog.c:127 msgid "Stroke Options" @@ -7204,7 +7302,7 @@ msgstr "Chiudere %s" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:131 msgid "Do_n't save" -msgstr "" +msgstr "_Non salvare" #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:192 #, c-format @@ -7217,21 +7315,20 @@ msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost." msgstr "Se non si salva l'immagine, gli ultimi %s cambiamenti saranno persi." #. one second, the time period -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 msgid "second" msgstr "secondo" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:271 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d secondi" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 -#, fuzzy +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275 msgid "minute" -msgstr "%d minuti" +msgstr "minuto" -#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:279 +#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuti" @@ -8673,12 +8770,12 @@ msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pennello" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:102 app/widgets/gimpbrushselect.c:201 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:330 msgid "Opacity:" msgstr "Opacità:" #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 app/tools/gimpselectionoptions.c:373 -#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325 +#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:323 msgid "Mode:" msgstr "Modalità:" @@ -9096,7 +9193,7 @@ msgstr "Modifica modalità" msgid "Polygonal" msgstr "Poligonale" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 app/widgets/gimpvectorstreeview.c:189 +#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -9235,10 +9332,6 @@ msgstr "Fare clic per render angolare questo nodo." msgid "Delete Anchors" msgstr "Elimina àncora" -#: app/tools/gimpvectortool.c:1883 -msgid "Path to selection" -msgstr "Tracciato a selezione" - #: app/tools/gimpvectortool.c:1908 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da disegnare" @@ -9327,19 +9420,18 @@ msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Scorciatoie in conflitto" #: app/widgets/gimpactionview.c:505 -#, fuzzy msgid "_Reassign shortcut" -msgstr "_Riassegnazione scorciatoie" +msgstr "_Riassegna scorciatoie" #: app/widgets/gimpactionview.c:516 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." -msgstr "" +msgstr "La scorciatoia \"%s\" è già stata assegnata a \"%s\" per il gruppo \"%s\"." #: app/widgets/gimpactionview.c:520 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "La riassegnazione della scorciatoia causerà la rimozione da \"%s\"." #: app/widgets/gimpactionview.c:587 msgid "Removing shortcut failed." @@ -9383,40 +9475,10 @@ msgstr "" msgid "Type a new accelerator" msgstr "Premere un nuovo acceleratore" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:121 -#, c-format -msgid "" -"New Channel\n" -"%s New Channel Dialog" -msgstr "" -"Nuovo canale\n" -"%s Finestra di dialogo nuovo canale" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:123 -msgid "Duplicate Channel" -msgstr "Duplica canale" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:125 -msgid "Delete Channel" -msgstr "Elimina canale" - -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:135 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:137 msgid "Reorder Channel" msgstr "Ordina canale" -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:166 -#, c-format -msgid "" -"Channel to selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Canale a selezione\n" -"%s Aggiungi\n" -"%s Sottrai\n" -"%s Interseca" - #: app/widgets/gimpclipboard.c:281 msgid "Clipboard" msgstr "Appunti" @@ -9526,24 +9588,15 @@ msgstr "Indice dei colori:" msgid "He_x triplet:" msgstr "_Esadecimale:" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:291 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:290 app/widgets/gimppaletteeditor.c:298 msgid "Edit color" msgstr "Modifica colore" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:297 -#, c-format -msgid "" -"Add color from FG\n" -"%s from BG" -msgstr "" -"Aggiungi colore dal PP\n" -"%s dallo SF" - -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:899 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:893 msgid "Edit Indexed Color" msgstr "Modifica colore indicizzato" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:901 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:895 msgid "Edit indexed image palette color" msgstr "Modifica il colore della tavolozza indicizzata" @@ -9857,28 +9910,6 @@ msgstr "Puoi rilasciare qui le finestre di dialogo agganciabili." msgid "Close this Tab" msgstr "Chiudi questa scheda" -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:130 -#, c-format -msgid "" -"Open the selected entry\n" -"%s Raise window if already open\n" -"%s Open image dialog" -msgstr "" -"Apri la voce selezionata\n" -"%s Alza la finestra se già aperta\n" -"%s Apre la finestra immagine" - -#: app/widgets/gimpdocumentview.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Recreate preview\n" -"%s Reload all previews\n" -"%s Remove Dangling Entries" -msgstr "" -"Ricrea anteprima\n" -"%s richiama tutte le anteprime\n" -"%s rimuove le voci inesistenti" - #: app/widgets/gimperrorconsole.c:175 msgid "Clear errors" msgstr "Cancella gli errori" @@ -9931,9 +9962,8 @@ msgid "By Extension" msgstr "Per estensione" #: app/widgets/gimpfiledialog.c:494 -#, fuzzy msgid "All Files" -msgstr "Tutti i file (*.*)" +msgstr "Tutti i file" #: app/widgets/gimpfiledialog.c:608 #, c-format @@ -10078,38 +10108,33 @@ msgid "Height" msgstr "Altezza" #: app/widgets/gimphelp.c:187 -#, fuzzy msgid "Help browser not found" -msgstr "_Visualizzatore dell'aiuto da utilizzare:" +msgstr "Visualizzatore dell'aiuto non trovato" #: app/widgets/gimphelp.c:188 -#, fuzzy msgid "Could not find GIMP help browser." -msgstr "Impossibile trovare il visualizzatore dell'aiuto di GIMP" +msgstr "Impossibile trovare il visualizzatore dell'aiuto di GIMP." #: app/widgets/gimphelp.c:189 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation." -msgstr "" +msgstr "Manca dall'installazione il plug-in di visualizzazione dell'aiuto di GIMP." #: app/widgets/gimphelp.c:213 -#, fuzzy msgid "Help browser doesn't start" -msgstr "_Visualizzatore dell'aiuto da utilizzare:" +msgstr "Visualizzatore dell'aiuto non parte" #: app/widgets/gimphelp.c:214 -#, fuzzy msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." -msgstr "Impossibile eseguire il visualizzatore dell'aiuto di GIMP" +msgstr "Impossibile eseguire il plug-in visualizzatore dell'aiuto di GIMP." #: app/widgets/gimphelp.c:240 -#, fuzzy msgid "Use _web browser instead" -msgstr "Usa il navigatore Internet" +msgstr "Usa in alternativa il navigatore _web" #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Mean:" -msgstr "Scarto:" +msgstr "Media:" #: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134 msgid "Std Dev:" @@ -10142,54 +10167,19 @@ msgstr "" "Se abilitata, la finestra segue automaticamente l'immagine su cui si sta " "lavorando." -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:361 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Top" -msgstr "" -"%s\t\n" -"%s In alto" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:375 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s To Bottom" -msgstr "" -"%s \n" -"%s In basso" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:995 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "Imposta voce esclusiva visibile" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1003 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Imposta voce esclusiva collegata" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:238 -#, c-format -msgid "" -"New Layer\n" -"%s New Layer Dialog" -msgstr "" -"Nuovo livello\n" -"%s Finestra di dialogo nuovo livello" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:240 -msgid "Duplicate Layer" -msgstr "Duplica livello" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:242 -msgid "Delete Layer" -msgstr "Cancella livello" - -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:250 msgid "Reorder Layer" msgstr "Riordina livello" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:311 msgid "Keep transparency" msgstr "Mantieni la trasparenza" @@ -10255,15 +10245,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 non valido" -#: app/widgets/gimpselectioneditor.c:183 -#, c-format -msgid "" -"Selection to path\n" -"%s Advanced options" -msgstr "" -"Selezione a tracciato\n" -"%s Opzioni avanzate" - #: app/widgets/gimpsizebox.c:215 app/widgets/gimptemplateeditor.c:255 #, c-format msgid "%p" @@ -10271,19 +10252,16 @@ msgstr "%p" #. the image size labels #: app/widgets/gimpsizebox.c:219 app/widgets/gimptemplateeditor.c:236 -#, fuzzy msgid "_Width:" -msgstr "Larghezza:" +msgstr "_Larghezza:" #: app/widgets/gimpsizebox.c:226 app/widgets/gimptemplateeditor.c:243 -#, fuzzy msgid "H_eight:" -msgstr "Altezza:" +msgstr "Alt_ezza:" #: app/widgets/gimpsizebox.c:268 -#, fuzzy msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Rapporto di dimensioni fisso %s" +msgstr "Mantieni il rapporto dimensioni" #: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198 msgid "Line Width:" @@ -10323,14 +10301,12 @@ msgstr "Opzioni _avanzate" #. the resolution labels #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:361 -#, fuzzy msgid "_X resolution:" -msgstr "Risoluzione X:" +msgstr "Risoluzione _X:" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:368 -#, fuzzy msgid "_Y resolution:" -msgstr "Risoluzione Y:" +msgstr "Risoluzione _Y:" #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:436 msgid "Color_space:" @@ -10441,7 +10417,7 @@ msgstr "" "Gradiente attivo.\n" "Fare clic per la finestra gradiente." -#: app/widgets/gimptoolbox.c:850 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:848 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog." @@ -10450,81 +10426,26 @@ msgstr "" "colori. Le frecce scambiano i colori. Doppio clic per la finestra di " "selezione colore." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:186 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185 msgid "Save options to..." msgstr "Salva le opzioni in..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193 msgid "Restore options from..." msgstr "Recupera le opzioni da..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201 msgid "Delete saved options..." msgstr "Elimina le opzioni salvate..." -#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:208 -#, c-format -msgid "" -"Reset to default values\n" -"%s Reset all Tool Options" -msgstr "" -"Ripristina ai valori predefiniti\n" -"%s Reimposta tutte le opzioni strumenti" - #: app/widgets/gimpundoeditor.c:255 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ immagine base ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:136 -msgid "Edit path attributes" -msgstr "Modifica attributi tracciato" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:138 -#, c-format -msgid "" -"New path\n" -"%s new path dialog" -msgstr "" -"Nuovo tracciato\n" -"%s finestra di dialogo nuovo tracciato" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:140 -msgid "Duplicate path" -msgstr "Duplica tracciato" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:142 -msgid "Delete path" -msgstr "Cancella tracciato" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:144 -msgid "Raise path" -msgstr "Alza il tracciato" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:146 -msgid "Raise path to top" -msgstr "Alza il tracciato fino in cima" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:148 -msgid "Lower path" -msgstr "Abbassa il tracciato" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:150 -msgid "Lower path to bottom" -msgstr "Abbassa tracciato fino in fondo" - -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:152 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151 msgid "Reorder path" msgstr "Ordina tracciato" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:214 -#, c-format -msgid "" -"Selection to Path\n" -"%s Advanced Options" -msgstr "" -"Selezione a tracciato\n" -"%s Opzioni avanzate" - #: app/widgets/gimpviewablebox.c:75 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Apri la finestra di selezione pennello" @@ -10617,11 +10538,6 @@ msgstr "Differenza" msgid "Addition" msgstr "Aggiunta" -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69 -#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102 -msgid "Subtract" -msgstr "Sottrai" - #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70 #: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103 msgid "Darken only" @@ -10683,9 +10599,8 @@ msgid "Fancy" msgstr "Fantasia" #: app/widgets/widgets-enums.c:127 -#, fuzzy msgid "GIMP help browser" -msgstr "Visualizzatore dell'aiuto" +msgstr "Visualizzatore dell'aiuto di GIMP" #: app/widgets/widgets-enums.c:128 msgid "Web browser" @@ -10789,94 +10704,3 @@ msgstr "Crea e modifica immagini o fotografie" #: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Editor immagine" - -#~ msgid "" -#~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose OK to create this image anyway.\n" -#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n" -#~ "\n" -#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size" -#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog." -#~ msgstr "" -#~ "State cercando di creare un'immagine di dimensione iniziale %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Segli OK per creare comunque l'immagine.\n" -#~ "Segli Cancella se non intendi creare un'immagine così ampia.\n" -#~ "\n" -#~ "Per evitare questa finestra di dialogo, aumentate la \"Dimensione massima " -#~ "immagine\" (attualmente %s) nelle finestra preferenze." - -#~ msgid "Image exceeds maximum image size" -#~ msgstr "L'immagine eccede la dimensione massima" - -#~ msgid "Layer Too Small" -#~ msgstr "Livello troppo piccolo" - -#~ msgid "Positioned color dithering" -#~ msgstr "Dithering di colore posizionato" - -#~ msgid "General Palette Options" -#~ msgstr "Opzioni generali della tavolozza" - -#~ msgid "Dithering Options" -#~ msgstr "Opzioni di dithering" - -#~ msgid "[ Warning ]" -#~ msgstr "[ Attenzione ]" - -#~ msgid "" -#~ "You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed " -#~ "colors.\n" -#~ "Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create " -#~ "a transparent or animated GIF file." -#~ msgstr "" -#~ "Si sta tentando di convertire un'immagine con un canale alfa a colori " -#~ "indicizzati.\n" -#~ "Non usare una tavolozza con più di 255 colori si desidera creare un file " -#~ "GIF trasparente o con animazione da questo formato." - -#~ msgid "" -#~ "You are trying to create an image with an initial size of %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose OK to create this image anyway.\n" -#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n" -#~ "\n" -#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size" -#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog." -#~ msgstr "" -#~ "State cercando di creare un'immagine di dimensione iniziale %s.\n" -#~ "\n" -#~ "Segliere OK per creare questa immagine comunque.\n" -#~ "Segliere Cancella se non intendete creare un immagine così ampia.\n" -#~ "\n" -#~ "Per prevenire questa finestra di dialogo, aumentate la \"Massima " -#~ "dimensione immagine\" (attualmente %s) nelle finestra preferenze." - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Esteso" - -#~ msgid "Opening Images" -#~ msgstr "Apertura immagini" - -#~ msgid "Close _without Saving" -#~ msgstr "Chi_udere senza salvare" - -#~ msgid "Pattern:" -#~ msgstr "Pattern:" - -#~ msgid "Density:" -#~ msgstr "Densità:" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not " -#~ "compiled because you don't have GtkHtml2 installed." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile trovare le procedure del visualizzatore dell'aiuto di GIMP. " -#~ "Probabilmente non era stato compilato perché non era installato GtkHTML2." - -#~ msgid "Could not start GIMP Help Browser" -#~ msgstr "Impossibile eseguire il visualizzatore dell'aiuto di GIMP" - -#~ msgid "Internal" -#~ msgstr "Interno"