diff --git a/po-libgimp/es.po b/po-libgimp/es.po index f58e29492b..4b135de9f3 100644 --- a/po-libgimp/es.po +++ b/po-libgimp/es.po @@ -18,22 +18,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-01 01:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-03 05:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-20 16:32+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:177 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178 msgid "Brush Selection" msgstr "Selección de pincel" -#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:884 +#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:887 #: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:674 msgid "_Browse..." msgstr "E_xaminar…" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmar guardar" #: ../libgimp/gimpexport.c:546 ../libgimp/gimpexport.c:628 -#: ../libgimp/gimpexport.c:1199 ../libgimp/gimpproceduredialog.c:204 +#: ../libgimp/gimpexport.c:1199 ../libgimp/gimpproceduredialog.c:303 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:553 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183 @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" #: ../libgimp/gimpexport.c:629 ../libgimp/gimpexport.c:1200 -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:176 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:275 msgid "_Export" msgstr "_Exportar" @@ -257,11 +257,11 @@ msgstr "Selección de tipografía" msgid "Gradient Selection" msgstr "Selección de degradado" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:273 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:311 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: ../libgimp/gimpimagemetadata-save.c:512 ../modules/controller-midi.c:426 +#: ../libgimp/gimpimagemetadata-save.c:643 ../modules/controller-midi.c:426 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" @@ -274,22 +274,22 @@ msgid "Pattern Selection" msgstr "Selección de patrón" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimppdb.c:518 +#: ../libgimp/gimppdb.c:552 msgid "success" msgstr "éxito" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimppdb.c:522 +#: ../libgimp/gimppdb.c:556 msgid "execution error" msgstr "error de ejecución" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimppdb.c:526 +#: ../libgimp/gimppdb.c:560 msgid "calling error" msgstr "error en la llamada" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimppdb.c:530 +#: ../libgimp/gimppdb.c:564 msgid "cancelled" msgstr "cancelado" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "por tipo" #. count label #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:369 -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:525 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:527 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:168 msgid "No matches" msgstr "Sin coincidencias" @@ -363,30 +363,30 @@ msgstr "Buscando por fecha" msgid "Searching by type" msgstr "Buscando por tipo" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:465 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467 #, c-format msgid "%d procedure" msgid_plural "%d procedures" msgstr[0] "%d procedimiento" msgstr[1] "%d procedimientos" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:476 msgid "No matches for your query" msgstr "No hay coincidencias para su consulta" -#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:478 +#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:480 #, c-format msgid "%d procedure matches your query" msgid_plural "%d procedures match your query" msgstr[0] "%d procedimiento coincide con su consulta" msgstr[1] "%d procedimientos coinciden con su consulta" -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1828 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1906 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "El procedimiento «%s» no ha devuelto ningún valor de retorno" -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1920 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1997 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "El procedimiento «%s» ha devuelto un valor con tipo erróneo para el valor " "devuelto «%s» (#%d). Se esperaba %s pero se obtuvo %s." -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1932 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2009 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "Se ha llamado al procedimiento «%s» con un valor con un tipo erróneo para el " "argumento «%s» (#%d). Se esperaba %s pero se obtuvo %s." -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1967 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2044 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" "El procedimiento «%s» ha devuelto «%s» como valor de retorno «%s» (#%d, tipo " "%s). Este valor está fuera de los límites." -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:1981 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2058 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -422,14 +422,14 @@ msgstr "" "El procedimiento «%s» se ha llamado con un valor «%s» para el argumento " "«%s» (#%d, tipo %s). Este valor está fuera de los límites." -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2031 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2103 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." msgstr "" "El procedimiento «%s» devolvió una cadena UTF-8 no válida para el argumento " "«%s»." -#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2041 +#: ../libgimp/gimpprocedure.c:2113 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " @@ -438,43 +438,43 @@ msgstr "" "Se ha llamado al procedimiento «%s» con una cadena UTF-8 no válida para el " "argumento «%s»." -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:174 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:273 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:184 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:178 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:554 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:277 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:554 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:467 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:337 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:403 #: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:479 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:186 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:552 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:285 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:552 msgid "_Reset" msgstr "_Reiniciar" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:238 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:337 msgid "_Load Saved Settings" msgstr "_Cargar preferencias guardadas" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:239 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:338 msgid "Load settings saved with \"Save Settings\" button" msgstr "Carga las preferencias guardadas con el botón «Guardar preferencias»" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:251 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:350 msgid "_Save Settings" msgstr "_Guardar preferencias" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:252 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:351 msgid "Store current settings for later reuse" msgstr "Almacenar las preferencias actuales para uso posterior" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:1226 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:1787 msgid "Reset to _Initial Values" msgstr "Restablecer a valores _iniciales" -#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:1235 +#: ../libgimp/gimpproceduredialog.c:1796 msgid "Reset to _Factory Defaults" msgstr "Restablecer a predeterminados de _fábrica" @@ -660,936 +660,935 @@ msgctxt "check-size" msgid "Large" msgstr "Grande" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 msgctxt "check-type" msgid "Light checks" msgstr "Cuadros claros" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237 msgctxt "check-type" msgid "Mid-tone checks" msgstr "Cuadros de tonos medios" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238 msgctxt "check-type" msgid "Dark checks" msgstr "Cuadros oscuros" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239 msgctxt "check-type" msgid "White only" msgstr "Sólo blanco" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240 msgctxt "check-type" msgid "Gray only" msgstr "Sólo gris" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241 msgctxt "check-type" msgid "Black only" msgstr "Sólo negro" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:269 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242 +msgctxt "check-type" +msgid "Custom checks" +msgstr "Damero personalizado" + +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271 msgctxt "clone-type" msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:270 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272 msgctxt "clone-type" msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:306 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:308 msgctxt "color-tag" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:307 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:309 msgctxt "color-tag" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:308 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:310 msgctxt "color-tag" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:309 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:311 msgctxt "color-tag" msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:310 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:312 msgctxt "color-tag" msgid "Orange" msgstr "Naranja" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:311 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:313 msgctxt "color-tag" msgid "Brown" msgstr "Marrón" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:312 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:314 msgctxt "color-tag" msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:313 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:315 msgctxt "color-tag" msgid "Violet" msgstr "Violeta" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:314 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:316 msgctxt "color-tag" msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:347 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:349 msgctxt "component-type" msgid "8-bit integer" msgstr "Entero de 8 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:348 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:350 msgctxt "component-type" msgid "16-bit integer" msgstr "Entero de 16 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:349 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:351 msgctxt "component-type" msgid "32-bit integer" msgstr "Entero de 32 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:350 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:352 msgctxt "component-type" msgid "16-bit floating point" msgstr "Coma flotante de 16 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:351 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:353 msgctxt "component-type" msgid "32-bit floating point" msgstr "Coma flotante de 32 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:352 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:354 msgctxt "component-type" msgid "64-bit floating point" msgstr "Coma flotante de 64 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:383 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:385 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Generate optimum palette" msgstr "Generar paleta óptima" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:384 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Usar paleta optimizada para web" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:385 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:387 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Usar paleta en blanco y negro (1 bit)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use custom palette" msgstr "Usar paleta personalizada" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:415 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:417 msgctxt "convolve-type" msgid "Blur" msgstr "Desenfocar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:416 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:418 msgctxt "convolve-type" msgid "Sharpen" msgstr "Enfocar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:448 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Lightness (HSL)" msgstr "Claridad (TSC)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Luma" msgstr "Luma" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Average (HSI Intensity)" msgstr "Media (intensidad TSI)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:453 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Luminance" msgstr "Luminosidad" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:454 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Value (HSV)" msgstr "Valor (TSV)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:483 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Dodge" msgstr "Blanquear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:482 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:484 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Burn" msgstr "Ennegrecer" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 msgctxt "fill-type" msgid "Foreground color" msgstr "Color de frente" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:515 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 msgctxt "fill-type" msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:516 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 msgctxt "fill-type" msgid "White" msgstr "Blanco" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:517 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:519 msgctxt "fill-type" msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:518 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:520 msgctxt "fill-type" msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:576 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:578 msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "Perceptual RGB" msgstr "RGB de percepción" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:577 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579 msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "Linear RGB" msgstr "RGB lineal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:578 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580 msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "CIE Lab" msgstr "CIE Lab" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:608 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:610 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:609 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "TSV (tono en sentido antihorario)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:614 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (ccw)" msgstr "TSV (sah)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:613 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:615 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "TSV (tono en sentido horario)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:616 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:618 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (cw)" msgstr "TSV (sh)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:651 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:650 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Curved" msgstr "Curvado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:651 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:653 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinuosidal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:652 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:654 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Esférica (incremental)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (inc)" msgstr "Esférica (inc)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:658 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Esférica (decreciente)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:659 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:661 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (dec)" msgstr "Esférica (dec)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:660 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:662 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Step" msgstr "Paso" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:698 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:700 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:699 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:701 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bilineal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:700 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:702 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:701 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:703 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Cuadrada" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:702 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:704 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Cónica (simétrica)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:707 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Cónica (sim)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:708 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Cónica (asimétrica)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:709 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:711 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Cónica (asim)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:710 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:712 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Contorno (angular)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:711 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:713 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Contorno (esférica)" # //R ¿Qué es esto de DIMPLED? -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:712 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:714 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Contorno (con hoyuelos)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:713 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Espiral (sentido horario)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Espiral (sh)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "Espiral (sentido antihorario)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". #. Keep it short. -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Espiral (sah)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:752 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:754 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersecciones (puntos)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:753 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:755 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersecciones (cruces)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:754 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:756 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Discontinuo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:755 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:757 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Discontinuo doble" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:756 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:758 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Continuo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:826 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:828 msgctxt "icon-type" msgid "Icon name" msgstr "Nombre del icono" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:827 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:829 msgctxt "icon-type" msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:828 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:830 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Archivo de imagen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:858 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:860 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "Color RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:859 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:861 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:860 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:862 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Color indexado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:897 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:898 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Escala de grises-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:897 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:899 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indexado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:898 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:900 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexado-alfa" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:930 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:929 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:931 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Square" msgstr "Cuadrado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:930 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:932 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "Cúbica" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:967 msgctxt "interpolation-type" msgid "NoHalo" msgstr "NoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:968 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "LoHalo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 msgctxt "join-style" msgid "Miter" msgstr "Biselar esquinas" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:999 msgctxt "join-style" msgid "Round" msgstr "Redondear" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1000 msgctxt "join-style" msgid "Bevel" msgstr "Bisel" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1059 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1061 msgctxt "merge-type" msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expandida lo necesario" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1060 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to image" msgstr "Recortada a la imagen" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1061 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Recortada a la capa más baja" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064 msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Aplanar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1156 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1158 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1157 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1159 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1158 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1160 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Desconocida" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1187 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1189 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Constante" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1188 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1190 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1249 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal GIMP procedure" msgstr "Procedimiento interno de GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1250 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Plug-In" msgstr "Complemento de GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1253 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "GIMP Extension" msgstr "Extensión de GIMP" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1254 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Procedimiento temporal" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1339 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1341 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "Entero lineal de 8 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1340 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1342 msgctxt "precision" msgid "8-bit non-linear integer" msgstr "Entero no lineal de 8 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1341 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1343 msgctxt "precision" msgid "8-bit perceptual integer" msgstr "Entero perceptual de 8 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1342 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1344 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "Entero lineal de 16 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1343 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1345 msgctxt "precision" msgid "16-bit non-linear integer" msgstr "Entero no lineal de 16 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1344 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1346 msgctxt "precision" msgid "16-bit perceptual integer" msgstr "Entero perceptual de 16 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1345 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1347 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "Entero lineal de 32 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1346 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1348 msgctxt "precision" msgid "32-bit non-linear integer" msgstr "Entero no lineal de 32 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1347 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1349 msgctxt "precision" msgid "32-bit perceptual integer" msgstr "Entero perceptual de 32 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1348 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1350 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "Coma flotante lineal de 16 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1349 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1351 msgctxt "precision" msgid "16-bit non-linear floating point" msgstr "Coma flotante no lineal de 16 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1350 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1352 msgctxt "precision" msgid "16-bit perceptual floating point" msgstr "Coma flotante perceptual de 16 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1351 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1353 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "Coma flotante lineal de 32 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1352 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1354 msgctxt "precision" msgid "32-bit non-linear floating point" msgstr "Coma flotante no lineal de 32 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1353 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355 msgctxt "precision" msgid "32-bit perceptual floating point" msgstr "Coma flotante perceptual de 32 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1354 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "Coma flotante lineal de 64 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1357 msgctxt "precision" msgid "64-bit non-linear floating point" msgstr "Coma flotante no lineal de 64 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1358 msgctxt "precision" msgid "64-bit perceptual floating point" msgstr "Coma flotante perceptual de 64 bits" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1431 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "Ninguno (extendido)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1432 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Onda de diente de sierra" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1433 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Onda triangular" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1434 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Truncar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1496 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1534 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Ejecutar de forma interactiva" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1497 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1535 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Ejecutar de forma no interactiva" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1498 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1536 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Ejecutar con los últimos valores utilizados" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1536 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1574 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Compuesto" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1537 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1575 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1538 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1576 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1539 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1577 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1540 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1578 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "Tono TSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1541 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1579 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "Saturación TSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1542 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1580 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "Valor TSV" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1581 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "Claridad CCr" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1582 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "Croma CCr" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1583 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "Tono CCr" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1584 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1575 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1576 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Puntos" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1637 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1675 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Trazar línea" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1638 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1676 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Trazar con una herramienta de pintura" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1671 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1709 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "De izquierda a derecha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1672 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1710 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "De derecha a izquierda" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1673 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1711 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Vertical, derecha a izquierda (orientación mixta)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1674 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1712 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Vertical, derecha a izquierda (orientación vertical)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1675 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1713 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Vertical, izquierda a derecha (orientación mixta)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1676 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1714 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertical, izquierda a derecha (orientación vertical)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1707 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1745 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1708 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1746 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Ligero" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1709 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1747 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1710 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1748 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Completo" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1741 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Justificado a la izquierda" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1742 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Justificado a la derecha" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1743 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1781 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1744 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1782 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Rellenar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1774 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1775 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Tonos medios" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1776 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Puntos de luz" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1805 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1843 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (hacia adelante)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1806 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1844 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Correctivo (hacia atrás)" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1837 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1875 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Ajustar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1838 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1876 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Recortar" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1839 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1877 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Recortar al resultado" -#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1840 +#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Recortar con aspecto" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:907 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1072 #, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Sólo se pueden cargar metadatos de archivos locales" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:921 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:991 -#, c-format -msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." -msgstr "" -"Falló la conversión del nombre del archivo a códigos de página del sistema." - -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:978 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1128 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Sólo se pueden guardar metadatos de archivos locales" -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1040 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1176 #, c-format msgid "Invalid Exif data size." msgstr "Tamaño de los datos Exif no válido." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1069 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1205 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Falló al analizar los datos Exif." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1119 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1255 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Falló al analizar los datos IPTC." -#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1167 +#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1303 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Falló al analizar los datos XMP." @@ -1886,34 +1885,34 @@ msgstr "El perfil de color «%s» no es para el espacio de color gris." msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." msgstr "El perfil de color «%s» no es para el espacio de color CMYK." -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:113 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:116 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "el valor del elemento %s no es una cadena UTF-8 válida" #. please don't translate 'yes' and 'no' -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:480 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "se esperaba «yes» o «no» para la señal booleana %s, se obtuvo «%s»" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:588 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:595 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "valor no válido «%s» para la señal %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:603 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:610 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "valor no válido «%ld» para la señal %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:672 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:679 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "mientras se analizaba la señal «%s»: %s" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:666 -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:679 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:774 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:664 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:677 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:774 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:856 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:682 msgid "fatal parse error" @@ -2003,12 +2002,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "No se ha podido crear la carpeta de miniaturas «%s»." -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:481 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "La minatura no tiene etiqueta Thumb::URI" -#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876 +#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:878 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "No se ha podido crear la miniatura para %s: %s" @@ -2099,15 +2098,15 @@ msgstr "LCh" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:249 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:247 msgid "Current:" msgstr "Actual:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:258 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:256 msgid "Old:" msgstr "Anterior:" -#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:345 +#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:343 msgid "HTML _notation:" msgstr "_Notación HTML:" @@ -2224,7 +2223,7 @@ msgstr "Quitar de la lista la carpeta seleccionada" msgid "Writable" msgstr "Editable" -#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:115 +#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:116 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -2233,19 +2232,27 @@ msgstr "" "pantalla para seleccionar ese color." #. toggle button to (de)activate the instant preview -#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:282 +#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:288 msgid "_Preview" msgstr "Vista _previa" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:146 msgid "Check Size" msgstr "Tamaño de cuadrícula" -#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:142 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:154 msgid "Check Style" msgstr "Estilo de cuadrícula" -#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2199 +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:162 +msgid "Custom Checks Color 1" +msgstr "Color de damero personalizado 1" + +#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:169 +msgid "Custom Checks Color 2" +msgstr "Color de damero personalizado 2" + +#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2533 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." @@ -2994,6 +3001,12 @@ msgstr "Ciclos de contraste" msgid "Contrast" msgstr "Contraste" +#, c-format +#~ msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." +#~ msgstr "" +#~ "Falló la conversión del nombre del archivo a códigos de página del " +#~ "sistema." + #~ msgid "Rotate %s?" #~ msgstr "¿Rotar %s?"