From 4eb29abfcd9757c517eaafb6aec8fa058986cf30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 25 Jun 2022 19:52:58 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation --- po-windows-installer/uk.po | 225 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 114 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/po-windows-installer/uk.po b/po-windows-installer/uk.po index fa3d69df6d..4a237d36d8 100644 --- a/po-windows-installer/uk.po +++ b/po-windows-installer/uk.po @@ -3,40 +3,42 @@ # This file is distributed under the same license as the gimp package. # # lxlalexlxl , 2018. -# Yuri Chornoivan , 2018, 2020, 2021. +# Yuri Chornoivan , 2018, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-10 16:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-10 21:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-25 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-25 22:52+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7 msgid "License Agreement" msgstr "Ліцензійна угода" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10 msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" msgstr "Збірку підготував Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3 -msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16 +msgid "" +"This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." msgstr "Ця версія GIMP вимагає Windows 7 або новішої версії Windows." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23 msgid "Development version" msgstr "Розроблювана версія" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28 msgid "" "This is a development version of GIMP where some features may not be " "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " @@ -54,24 +56,26 @@ msgstr "" "gitlab:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nБажаєте продовжити " "встановлення?" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7 -msgid "&Continue" -msgstr "&Продовжити" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54 +#| msgid "&Continue" +msgid "&Continue" +msgstr "&Продовжити" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34 msgid "Exit" msgstr "Вийти" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44 msgid "" "This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions." msgstr "Ця версія GIMP потребує процесора, який підтримує команди SSE." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48 msgid "Display settings problem" msgstr "Показати проблеми налаштувань" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51 msgid "" "Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel " "display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so " @@ -82,11 +86,11 @@ msgstr "" "на піксель. Це може спричинити нестабільну роботу GIMP, тому, перш ніж " "продовжити, бажано змінити глибину кольору екрана на 32 БНП." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12 -msgid "E&xit" -msgstr "В&ийти" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57 +msgid "E&xit" +msgstr "Ви&йти" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61 msgid "" "GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install " "using the default settings, or click the Customize button if you'd like to " @@ -96,118 +100,118 @@ msgstr "" "для встановлення з типовими параметрами, або клацніть кнопку Налаштувати, " "щоб керувати тим, що буде встановлено." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14 -msgid "&Install" -msgstr "&Встановити" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64 +#| msgid "&Install" +msgid "&Install" +msgstr "&Встановити" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15 -msgid "&Customize" -msgstr "&Налаштувати" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67 +#| msgid "&Customize" +msgid "&Customize" +msgstr "&Налаштувати" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72 msgid "Compact installation" msgstr "Компактне встановлення" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76 msgid "Custom installation" msgstr "Особливе встановлення" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80 msgid "Full installation" msgstr "Повне встановлення" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93 msgid "GIMP and all default plug-ins" msgstr "GIMP і всі типові доповнення" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97 msgid "Run-time libraries" msgstr "Бібліотеки часу виконання" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101 msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment" msgstr "" "Бібліотеки часу виконання, що використовуються GIMP, включно з середовищем " "виконання GTK+" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105 msgid "Debug symbols" msgstr "Дані для зневаджування" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109 msgid "Include information to help with debugging GIMP" msgstr "Включити інформацію, яка допоможе виправляти помилки в GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113 msgid "MS-Windows engine for GTK+" msgstr "Рушій MS-Windows для GTK+" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117 msgid "Native Windows look for GIMP" msgstr "Windows-вигляд для GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121 msgid "Support for old plug-ins" msgstr "Підтримка старих доповнень" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125 msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" msgstr "" "Встановити бібліотеки, потрібні для старих доповнень від сторонніх " "розробників" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133 msgid "Translations" msgstr "Переклади" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137 msgid "Python scripting" msgstr "Сценарії на Python" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." msgstr "Дозволяє використовувати в GIMP додатки, написані мовою Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33 -#| msgid "Python scripting" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145 msgid "Lua scripting" msgstr "Сценарії на Lua" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34 -#| msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language." msgstr "Надає змогу використовувати у GIMP додатки, написані мовою Lua." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153 msgid "MyPaint brushes" msgstr "Пензлі MyPaint" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157 msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgstr "Встановити стандартний набір пензлів MyPaint" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161 msgid "PostScript support" msgstr "Підтримка PostScript" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165 msgid "Allow GIMP to load PostScript files" msgstr "Дозволяє GIMP завантажувати файли PostScript" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169 msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgstr "Підтримка 32-бітових доповнень" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173 msgid "" "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " "support." @@ -215,24 +219,25 @@ msgstr "" "Включити файли, потрібні для використання 32-бітових доповнень.%nПотребує " "підтримки Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178 msgid "Additional icons:" msgstr "Додаткові піктограми:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43 -msgid "Create a &desktop icon" -msgstr "Створити &значок на стільниці" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182 +#| msgid "Create a &desktop icon" +msgid "Create a &desktop icon" +msgstr "Створити &значок на стільниці" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44 -msgid "Create a &Quick Launch icon" -msgstr "Створити &значок на панелі швидкого запуску" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186 +#| msgid "Create a &Quick Launch icon" +msgid "Create a &Quick Launch icon" +msgstr "Створити &значок на панелі швидкого запуску" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190 msgid "Remove previous GIMP version" msgstr "Вилучити попередню версію GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195 msgid "" "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " "loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP." @@ -240,45 +245,43 @@ msgstr "" "Під час оновлення середовища GIMP в %1 трапилась помилка. Якщо трапляються " "помилки під час запуску доповнень, спробуйте вилучити і перевстановити GIMP." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199 msgid "Error extracting temporary data." msgstr "Помилка видобування тимчасових даних." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:49 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203 msgid "Error updating Python interpreter info." msgstr "Помилка оновлення даних про інтерпретатор Python." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207 msgid "Error updating MyPaint brushes info." msgstr "Помилка оновлення даних про пензлі MyPaint." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211 msgid "There was an error updating %1." msgstr "Сталася помилка під час оновлення %1." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215 msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." msgstr "Виникла помилка під час оновлення файлу конфігурації GIMP %1." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220 msgid "Edit with GIMP" msgstr "Змінити в GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225 msgid "Select file associations" msgstr "Виберіть призначення файлів" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229 msgid "Extensions:" msgstr "Розширення:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" msgstr "Виберіть типи файлів, які будуть пов'язані з GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237 msgid "" "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " "Explorer." @@ -286,28 +289,30 @@ msgstr "" "Завдяки цьому файли відкриватимуться в GIMP, якщо на них двічі клацнути в " "Провіднику." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60 -msgid "Select &All" -msgstr "&Вибрати всі" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241 +#| msgid "Select &All" +msgid "Select &All" +msgstr "&Вибрати всі" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61 -msgid "Unselect &All" -msgstr "&Зняти вибір з усіх" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245 +#| msgid "Unselect &All" +msgid "Unselect &All" +msgstr "&Зняти вибір з усіх" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62 -msgid "Select &Unused" -msgstr "Вибрати &невикористані" +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249 +#| msgid "Select &Unused" +msgid "Select &Unused" +msgstr "Вибрати &невикористані" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:63 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254 msgid "File types to associate with GIMP:" msgstr "Типи файлів, які будуть пов'язані з GIMP:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258 msgid "Removing previous version of GIMP:" msgstr "Видалення попередньої версії GIMP:" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262 msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the " @@ -321,8 +326,7 @@ msgstr "" "встановлення і вкажіть іншу теку для встановлення.%n%nЗараз програма " "встановлення завершить роботу." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266 msgid "" "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " "Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n" @@ -336,8 +340,7 @@ msgstr "" "цієї версії в %2, або виберіть Особливе встановлення і вкажіть іншу теку для " "встановлення.%n%nЗараз програма встановлення завершить роботу." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270 msgid "" "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " @@ -348,59 +351,59 @@ msgstr "" "програма встановлення продовжить роботу при першому вході з " "адміністративними правами." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275 msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgstr "Під час перезапуску встановлення трапилась помилка. (%1)" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279 msgid "Cleaning up old files..." msgstr "Вилучаємо застарілі файли…" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284 msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "Пам'ятайте: GIMP - вільна програма.%n%nВідвідайте" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288 msgid "for free updates." msgstr ", щоб отримати вільні оновлення." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292 msgid "Setting up file associations..." msgstr "Налаштування типів файлів..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." msgstr "Налаштування середовища для Python-розширень GIMP..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298 msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgstr "Налаштування пензлів MyPaint..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301 msgid "Setting up GIMP environment..." msgstr "Налаштування середовища GIMP..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." msgstr "Встановлення конфігурації GIMP для підтримки 32-бітових доповнень..." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309 msgid "Launch GIMP" msgstr "Запустити GIMP" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314 msgid "Removing add-on" msgstr "Вилучення додатка" -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:85 -#, no-c-format +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318 msgid "Internal error (%1)." msgstr "Внутрішня помилка (%1)." -#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:86 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323 msgid "" "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" msgstr "Схоже, GIMP не встановлено у вибраній теці. Все одно продовжити?" + +#~ msgid "E&xit" +#~ msgstr "В&ийти"