From 48b32fd2afeb152c4ccdbe6b611a8d89908dced2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stanislav Brabec Date: Fri, 9 Jun 2000 13:28:09 +0000 Subject: [PATCH] czech translation update --- plug-ins/perl/po/ChangeLog | 4 + plug-ins/perl/po/cs.po | 176 +++++----- po-plug-ins/ChangeLog | 4 + po-plug-ins/cs.po | 472 +++++++++++++------------ po-script-fu/ChangeLog | 4 + po-script-fu/cs.po | 162 ++++++++- po/ChangeLog | 4 + po/cs.po | 690 +++++++++++++++++++------------------ 8 files changed, 865 insertions(+), 651 deletions(-) diff --git a/plug-ins/perl/po/ChangeLog b/plug-ins/perl/po/ChangeLog index d61a19bbff..204af6c5c5 100644 --- a/plug-ins/perl/po/ChangeLog +++ b/plug-ins/perl/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Fri Jun 9 15:29:26 CEST 2000 Stanislav Brabec + + * cs.po: Updated translation. + 2000-06-07 Ville Hautamäki * fi.po: addad finnish translation (far from complete) diff --git a/plug-ins/perl/po/cs.po b/plug-ins/perl/po/cs.po index d801421238..ad936f8510 100644 --- a/plug-ins/perl/po/cs.po +++ b/plug-ins/perl/po/cs.po @@ -29,10 +29,11 @@ msgid "/Filters/Animation/Seth Spin..." msgstr "/Filtry/Animace/Sethovo točení..." msgid "" -"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a string" +"Expected an INT32 but got '%s'. Add '*1' if you really intend to pass in a " +"string" msgstr "" -"Očekáváno INT32, ale obdrženo '%s'. Pokud je to úmysl, přidejte '*1', aby bylo " -"předáno jako řetězec" +"Očekáváno INT32, ale obdrženo '%s'. Pokud je to úmysl, přidejte '*1', aby " +"bylo předáno jako řetězec" msgid "/Filters/Web/Prepare for GIF..." msgstr "/Filtry/Web/Příprava pro GIF..." @@ -51,7 +52,8 @@ msgid "" msgstr "" " argumenty-rozhraní jsou\n" " -o | --output zapíše obrázek na disk, nezobrazuje\n" -" -i | --interact nechá uživatele nejdříve upravit hodnoty\n" +" -i | --interact nechá uživatele nejdříve upravit " +"hodnoty\n" " argumenty-skriptu jsou\n" msgid "/Xtns/Render/Font Table..." @@ -75,12 +77,12 @@ msgstr "Nastavit v msgid "WARNING: client tried to unlock without holding a lock" msgstr "VAROVÁNÍ: klient se pokusil odemknout bez vlastnictví uzamčení" -msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" -msgstr "$_: neplatný přepínač, zkuste $0 --help\n" - msgid "required callback 'run' not found\n" msgstr "pořadované zpětné volání 'run' nebylo nalezeno\n" +msgid "$_: illegal switch, try $0 --help\n" +msgstr "$_: neplatný přepínač, zkuste $0 --help\n" + msgid "/Xtns/Render/Logos/Glowing Steel" msgstr "/Rozš./Vyobrazení/Loga/Žhavé železo" @@ -99,10 +101,11 @@ msgstr "/Filtry/Web/Perl-o-tina..." msgid "function '$exe' not found in this script (must be one of " msgstr "funkce '$exe' nebyla v tomto skriptu nalezena (musí být jedna z " -msgid "pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required" +msgid "" +"pixel size mismatch, pdl has %d channel pixels but %d channels are required" msgstr "" -"zmatek ve velikosti v pixelech, v pdl má %d kanálových pixelů, ale je požadováno " -"%d kanálů" +"zmatek ve velikosti v pixelech, v pdl má %d kanálových pixelů, ale je " +"požadováno %d kanálů" msgid "/Filters/Logulator/Basic II" msgstr "/Filtry/Logulátor/Základní II" @@ -152,12 +155,12 @@ msgstr "/Filtry/Vyobrazen msgid "Plug-In Path" msgstr "Cesta k zásuvným modulům" -msgid "You can't run this script with an INDEXED image!!" -msgstr "Tento skript nelze spustit na INDEXOVANÝ obrázek!!" - msgid "/Filters/Render/Terral Text..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Zalitý text......" +msgid "You can't run this script with an INDEXED image!!" +msgstr "Tento skript nelze spustit na INDEXOVANÝ obrázek!!" + msgid "/Guides/Guide Grid..." msgstr "/Vodítka/Vodítková mříž..." @@ -170,12 +173,12 @@ msgstr "server zastavuje..." msgid "trying to start gimp with options \"$opt\"\n" msgstr "pokouší se spustit gimp s volbami \"$opt\"\n" -msgid "pdl height != region height" -msgstr "výška pdl != výška oblasti" - msgid "expected perl-server at other end of socket, got @r\n" msgstr "očekáván perl-server na opačném konci soketu, získáno @r\n" +msgid "pdl height != region height" +msgstr "výška pdl != výška oblasti" + msgid "received QUIT request" msgstr "přijat požadavek KONEC" @@ -200,7 +203,8 @@ msgid "" " -gimp used internally only\n" " -h | -help | --help | -? print some help\n" " -v | --verbose be more verbose in what you do\n" -" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using PORT)\n" +" --host|--tcp HOST[:PORT] connect to HOST (optionally using " +"PORT)\n" " (for more info, see Gimp::Net(3))\n" msgstr "" "Užití: $0 [gimp-argumenty..] [argumenty-rozhraní..] [argumenty-skriptu..]\n" @@ -208,7 +212,8 @@ msgstr "" " -gimp pouze pro vnitřní použití\n" " -h | -help | --help | -? vypíše nejakou nápovědu\n" " -v | --verbose vypisuje bližší informace o činnosti\n" -" --host|--tcp HOST[:PORT] spojení s HOSTem (volitelně použitý PORT)\n" +" --host|--tcp HOST[:PORT] spojení s HOSTem (volitelně použitý " +"PORT)\n" " (více informací viz Gimp::Net(3))\n" msgid "" @@ -347,14 +352,15 @@ msgstr "PDB badatel - vyd msgid "Illegal default font description for $function: $val\n" msgstr "Neplatný popis implicitního písma pro $function: $val\n" +msgid "/Select/Round Rectangular Selection..." +msgstr "/Výběr/Zaoblený obdélníkový výběr..." + msgid "/Filters/Logulator/Chalk" msgstr "/Filtry/Logulátor/Křída" msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)" -msgstr "nepodařilo se převést Gimp::Drawable do Gimp::GDrawable (identifikace %d)" - -msgid "/Select/Round Rectangular Selection..." -msgstr "/Výběr/Zaoblený obdélníkový výběr..." +msgstr "" +"nepodařilo se převést Gimp::Drawable do Gimp::GDrawable (identifikace %d)" msgid "" "BLURB:\n" @@ -383,13 +389,14 @@ msgid "/Filters/Logulator/Blended II..." msgstr "/Filtry/Logulátor/Smíchání II..." msgid "" -"$function: function name contains unusual characters, good style is to use only " -"0-9, a-z and _" +"$function: function name contains unusual characters, good style is to use " +"only 0-9, a-z and _" msgstr "" -"$function: jméno funkce obsahuje neobvyklé znaky, vhodné je používat pouze 0-9, " -"a-z a _" +"$function: jméno funkce obsahuje neobvyklé znaky, vhodné je používat pouze " +"0-9, a-z a _" -msgid "menupath _must_ start with , , , or !" +msgid "" +"menupath _must_ start with , , , or !" msgstr "" "cesta k menu _musí_ začínat , , , nebo !" @@ -402,12 +409,13 @@ msgstr "Vrstva v msgid "register called with too many or wrong arguments\n" msgstr "registrace volána s příliš mnoha nebo špatnými argumenty\n" +msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" +msgstr "" +"parametry a návratové_hodnoty musí být odkazy na pole (dokonce i prázdné)!" + msgid "$_ is not a valid import tag for package $pkg" msgstr "$_ není platná importní značka pro balík $pkg" -msgid "params and return_vals must be array refs (even if empty)!" -msgstr "parametry a návratové_hodnoty musí být odkazy na pole (dokonce i prázdné)!" - msgid "/Filters/Colors/Map To Gradient..." msgstr "/Filtry/Barvy/Mapa do přechodu..." @@ -459,7 +467,8 @@ msgid "[unfinished]\n" msgstr "[nedonončeno]\n" msgid "could not connect to the gimp server (make sure Perl-Server is running)" -msgstr "nepodařilo se spojit s gimp serverem (ujistěte se, zda Perl-Server běží)" +msgstr "" +"nepodařilo se spojit s gimp serverem (ujistěte se, zda Perl-Server běží)" msgid "/Filters/Logulator/Crystal" msgstr "/Filtry/Logulátor/Krystal" @@ -500,12 +509,12 @@ msgstr "Typy obr msgid "Menu Path" msgstr "Cesta k nabídce" -msgid "9x15bold" -msgstr "9×15 tučné" - msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" msgstr "Nepodařilo se zajistit '%s' jako specifikátor barev" +msgid "9x15bold" +msgstr "9×15 tučné" + msgid "Accelerator" msgstr "Akcelerátor" @@ -521,19 +530,20 @@ msgstr "Zru msgid "only blessed scalars accepted here" msgstr "zde jsou akceptovány jen zpropadené skaláry" -msgid "dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed" +msgid "" +"dimension mismatch, pdl has dimension %d but at most %d dimensions allowed" msgstr "" "zmatek v rozměrech, v pdl má dimenzi %d, ale je povoleno nejvýše %d dimenzí" msgid "/Filters/Logulator/Glossy" msgstr "/Filtry/Logulátor/Lesk" -msgid "WARNING" -msgstr "VAROVÁNÍ" - msgid "argument is not of type %s" msgstr "argument není typu %s" +msgid "WARNING" +msgstr "VAROVÁNÍ" + msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -615,17 +625,18 @@ msgstr "p msgid "perl-arrayref required as datatype for a gimp-array" msgstr "perl-arrayref je vyžadován jako datový typ por gimp-array" -msgid "/Xtns/Create_Images" -msgstr "/Rozš./Tvořit_obrázky" - msgid "required callback 'query' not found\n" msgstr "požadované zpětné volání 'query' nebylo nalezeno\n" +msgid "/Xtns/Create_Images" +msgstr "/Rozš./Tvořit_obrázky" + msgid "Save $name" msgstr "Zapsat $name" msgid "run_mode must be INTERACTIVE, NONINTERACTIVE or RUN_WITH_LAST_VALS\n" -msgstr "run_mode musí být INTERACTIVE, NONINTERACTIVE nebo RUN_WITH_LAST_VALS\n" +msgstr "" +"run_mode musí být INTERACTIVE, NONINTERACTIVE nebo RUN_WITH_LAST_VALS\n" msgid "/Video/VCR Console..." msgstr "/Video/Videopult..." @@ -640,8 +651,8 @@ msgid "interface=... tag is no longer supported\n" msgstr "značka interface=... není nadále podporována\n" msgid "" -"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to 'use " -"strict'" +"Expected an INT32 but got '%s'. Maybe you meant '%s' instead and forgot to " +"'use strict'" msgstr "" "Očekáváno INT32, ale obdrženo '%s'. Možná to znamená '%s' a chybí tam 'use " "strict'" @@ -650,10 +661,11 @@ msgid "/Filters/Logulator/Transparent Logo..." msgstr "/Filtry/Logulátor/Průhledné logo..." msgid "" -"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or PARAM_TYPE" +"malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or " +"PARAM_TYPE" msgstr "" -"deformovaná definice parametrů, očekáváno [TYP_PARAMETRU,\"JMÉNO\",\"POPIS\"] " -"nebo TYP_PARAMETRU" +"deformovaná definice parametrů, očekáváno " +"[TYP_PARAMETRU,\"JMÉNO\",\"POPIS\"] nebo TYP_PARAMETRU" msgid "Background" msgstr "Pozadí" @@ -683,11 +695,11 @@ msgid "unable to create listening tcp socket: $!\n" msgstr "nepodařilo se vytvořit naslouchací tcp soket: $!\n" msgid "" -"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to gimp-1.1 " -"and report this error" +"gimp_pixel_rgns_register supports only 1, 2 or 3 arguments, upgrade to " +"gimp-1.1 and report this error" msgstr "" -"gimp_pixel_rgns_register podporuje pouze 1, 2 nebo 3 argumenty, zvyšte verzi na " -"gimp-1.1 a podejte zprávu o této chybě" +"gimp_pixel_rgns_register podporuje pouze 1, 2 nebo 3 argumenty, zvyšte verzi " +"na gimp-1.1 a podejte zprávu o této chybě" msgid "/Filters/Render/Brushed Metal..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Zbroušený kov..." @@ -698,12 +710,12 @@ msgstr "Mapa vyv msgid "Saving '$filename' as COLORHTML..." msgstr "Zapisuje se '$filename' jako BARVAHTML..." -msgid "required callback 'net' not found\n" -msgstr "požadované zpětné volání 'net' nebylo nalezeno\n" - msgid "too many" msgstr "příliš mnoho" +msgid "required callback 'net' not found\n" +msgstr "požadované zpětné volání 'net' nebylo nalezeno\n" + msgid "/Filters/Render/Add Glow" msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Přidat žár" @@ -746,18 +758,18 @@ msgstr "/Filtry/Logul msgid "no font specified, using default" msgstr "písmo nebylo zadáno, použije se implicitní" -msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" -msgstr "konverze na typ $pf_type2string{$type} není doposud implementovaná\n" - -msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" -msgstr "gimp_tile_get_data není doposud implementováno\n" - msgid "/Filters/Map/Xach Shadows..." msgstr "/Filtry/Mapování/Xach stíny..." msgid "/Filters/Map/Xach Blocks..." msgstr "/Filtry/Mapování/Xach bloky..." +msgid "gimp_tile_get_data is not yet implemented\n" +msgstr "gimp_tile_get_data není doposud implementováno\n" + +msgid "conversion to type $pf_type2string{$type} is not yet implemented\n" +msgstr "konverze na typ $pf_type2string{$type} není doposud implementovaná\n" + msgid "/Filters/Logulator/Speed text" msgstr "/Filtry/Logulátor/Rychlý text" @@ -780,7 +792,8 @@ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-1" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-34-*-*-*-p-*-iso8859-2" msgid "expected protocol version $Gimp::_PROT_VERSION, but server uses $r[0]\n" -msgstr "očekáván protokol verze $Gimp::_PROT_VERSION, ale server používá $r[0]\n" +msgstr "" +"očekáván protokol verze $Gimp::_PROT_VERSION, ale server používá $r[0]\n" msgid "Restore values to the previous ones" msgstr "Vrátit na předchozí hodnoty" @@ -797,15 +810,16 @@ msgstr "/Filtry/ msgid "unable to create listening unix socket: $!\n" msgstr "nepodařilo se vytvořit naslouchací unixový soket: $!\n" -msgid "invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server" +msgid "" +"invalid GIMP_HOST: 'spawn' is not a valid connection method for the server" msgstr "neplatný GIMP_HOST: 'spawn' není pro server platná metoda spojení" -msgid "Last Modified" -msgstr "Naposled změněno" - msgid "/View/3D Surface..." msgstr "/Zobrazení/3D povrch..." +msgid "Last Modified" +msgstr "Naposled změněno" + msgid "Shortcuts" msgstr "Zkratky" @@ -830,7 +844,8 @@ msgstr "Dialog v msgid "%s: procedural database execution failed on invalid input arguments" msgstr "" -"%s: vykonání procedurální databáze selhalo na neplatných vstupních argumentech" +"%s: vykonání procedurální databáze selhalo na neplatných vstupních " +"argumentech" msgid "(UNINITIALIZED)" msgstr "(NEINICIALIZOVÁNO)" @@ -917,12 +932,12 @@ msgstr "/V msgid "Unable to read temporary image tile $tmp: $!" msgstr "Nepodařilo se číst z pomocné obrázkové dlaždice $tmp: $!" -msgid "export failed" -msgstr "exportování selhalo" - msgid "Help for " msgstr "Nápověda pro " +msgid "export failed" +msgstr "exportování selhalo" + msgid "/Filters/Logulator/Chip Away" msgstr "/Filtry/Logulátor/Odštípnutí" @@ -941,12 +956,12 @@ msgstr "(k dokon msgid "This module was built without support for PDL." msgstr "Tento modul byl sestaven bez podpory PDL." -msgid "plug-in returned %d more values than expected" -msgstr "modul vrátil o %d více hodnot, než bylo očekáváno" - msgid "/Xtns/Homepage-Logo" msgstr "/Rozš./Logo domovské stránky" +msgid "plug-in returned %d more values than expected" +msgstr "modul vrátil o %d více hodnot, než bylo očekáváno" + msgid "FG" msgstr "Popředí" @@ -954,7 +969,8 @@ msgid "url size is too large ($max > 1024)\n" msgstr "příliš dlouhé url ($max > 1024)\n" msgid "$function: argument/return value '$p->[1]' has illegal type '$p->[0]'" -msgstr "$function: argument/návratová hodnota '$p->[1]' má neplatný typ '$p->[0]'" +msgstr "" +"$function: argument/návratová hodnota '$p->[1]' má neplatný typ '$p->[0]'" msgid "Edit" msgstr "Úpravy" @@ -968,18 +984,18 @@ msgstr "/Filtry/Animace/Rozfouk msgid "/Filters/Logulator/Starscape" msgstr "/Filtry/Logulátor/Popraskáný povrch" -msgid "/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance" -msgstr "/Filtry/Vylepšení/Vylepšení kontrastu 2×2" - msgid "/Layers/Stack/Reorder Layers..." msgstr "/Vrstvy/Zásobník/Přeřazení vrstev..." +msgid "/Filters/Enhance/2x2 Contrast Enhance" +msgstr "/Filtry/Vylepšení/Vylepšení kontrastu 2×2" + msgid "" -"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, a-z " -"and _ allowed" +"$function: argument name '$p->[1]' contains illegal characters, only 0-9, " +"a-z and _ allowed" msgstr "" -"$function: argument se jménem '$p->[1]' obsahuje zakázené znaky, povoleny jsou " -"pouze 0-9, a-z a _" +"$function: argument se jménem '$p->[1]' obsahuje zakázené znaky, povoleny " +"jsou pouze 0-9, a-z a _" msgid "/Filters/Colors/Fire..." msgstr "/Filtry/Barvy/Oheň..." diff --git a/po-plug-ins/ChangeLog b/po-plug-ins/ChangeLog index 9748289e29..6179e990d6 100644 --- a/po-plug-ins/ChangeLog +++ b/po-plug-ins/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Fri Jun 9 15:30:58 CEST 2000 Stanislav Brabec + + * cs.po: Updated translation. + 2000-06-08 Valek Filippov * ru.po: updated russian translation. diff --git a/po-plug-ins/cs.po b/po-plug-ins/cs.po index fc7e8f23a2..3a55639dcb 100644 --- a/po-plug-ins/cs.po +++ b/po-plug-ins/cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-std-plugins 1.1.23\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-05 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-05 23:42+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-09 11:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-09 11:17+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "O programu" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:365 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:448 plug-ins/common/gauss_rle.c:360 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:443 plug-ins/common/gbr.c:456 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1141 -#: plug-ins/common/gif.c:1212 plug-ins/common/glasstile.c:259 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1144 +#: plug-ins/common/gif.c:1215 plug-ins/common/glasstile.c:259 #: plug-ins/common/gpb.c:269 plug-ins/common/gqbist.c:640 #: plug-ins/common/grid.c:658 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:560 @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "O programu" #: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 #: plug-ins/common/wind.c:1007 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/xbm.c:1151 plug-ins/common/xpm.c:800 -#: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:624 -#: plug-ins/flame/flame.c:913 plug-ins/fp/fp_gtk.c:895 +#: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:638 +#: plug-ins/flame/flame.c:927 plug-ins/fp/fp_gtk.c:895 #: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:768 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1010 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:177 plug-ins/gap/gap_lib.c:221 -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:469 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:145 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:487 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:201 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:621 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4088 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 @@ -107,10 +107,10 @@ msgstr "O programu" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:781 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:102 plug-ins/maze/maze_face.c:191 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:114 plug-ins/maze/maze_face.c:191 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:531 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:597 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:727 -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:345 plug-ins/sgi/sgi.c:640 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:338 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/sinus/sinus.c:746 plug-ins/struc/struc.c:255 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 msgid "OK" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "OK" #: plug-ins/common/gauss_iir.c:367 plug-ins/common/gauss_iir.c:450 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:362 plug-ins/common/gauss_rle.c:445 #: plug-ins/common/gbr.c:458 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1143 plug-ins/common/gif.c:1214 +#: plug-ins/common/gif.c:1146 plug-ins/common/gif.c:1217 #: plug-ins/common/glasstile.c:261 plug-ins/common/gpb.c:271 #: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:660 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 @@ -173,14 +173,14 @@ msgstr "OK" #: plug-ins/common/waves.c:351 plug-ins/common/whirlpinch.c:810 #: plug-ins/common/wind.c:1009 plug-ins/common/wmf.c:933 #: plug-ins/common/xbm.c:1153 plug-ins/common/xpm.c:802 -#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/flame/flame.c:626 -#: plug-ins/flame/flame.c:915 plug-ins/fp/fp_gtk.c:899 +#: plug-ins/fits/fits.c:989 plug-ins/flame/flame.c:640 +#: plug-ins/flame/flame.c:929 plug-ins/fp/fp_gtk.c:899 #: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1012 plug-ins/gap/gap_dbbrowser_utils.c:211 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:336 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:175 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:340 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:132 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:1018 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:261 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:500 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2740 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:261 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:518 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:3019 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1204 #: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3941 #: plug-ins/gfig/gfig.c:4088 plug-ins/gfig/gfig.c:4435 @@ -191,13 +191,13 @@ msgstr "OK" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:117 plug-ins/maze/maze_face.c:195 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:129 plug-ins/maze/maze_face.c:195 #: plug-ins/mosaic/mosaic.c:533 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:212 plug-ins/print/gimp_main_window.c:599 -#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:354 +#: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:729 plug-ins/sel2path/sel2path.c:344 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/sinus/sinus.c:748 #: plug-ins/struc/struc.c:257 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:912 plug-ins/xjt/xjt.c:795 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:913 plug-ins/xjt/xjt.c:795 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Kosinus" #: plug-ins/common/align_layers.c:452 plug-ins/common/align_layers.c:485 #: plug-ins/common/ps.c:2640 plug-ins/common/ps.c:2653 #: plug-ins/common/psp.c:445 plug-ins/common/tiff.c:1508 -#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 +#: plug-ins/fits/fits.c:1032 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:301 msgid "None" msgstr "Nic" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "O ciz #: plug-ins/common/sharpen.c:550 plug-ins/common/spheredesigner.c:2254 #: plug-ins/common/tileit.c:407 plug-ins/common/waves.c:576 #: plug-ins/common/whirlpinch.c:826 plug-ins/common/wind.c:1026 -#: plug-ins/flame/flame.c:933 plug-ins/gfig/gfig.c:3964 +#: plug-ins/flame/flame.c:947 plug-ins/gfig/gfig.c:3964 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2492 plug-ins/gflare/gflare.c:3500 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Na #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1371 #: plug-ins/common/spheredesigner.c:2234 plug-ins/common/tileit.c:467 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:897 plug-ins/gimpressionist/preview.c:124 -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:787 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:787 plug-ins/sel2path/sel2path.c:341 msgid "Reset" msgstr "Obnovit" @@ -1090,8 +1090,8 @@ msgstr "Poloha" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1040 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084 plug-ins/common/flarefx.c:785 #: plug-ins/common/nova.c:609 plug-ins/common/papertile.c:285 -#: plug-ins/flame/flame.c:1182 plug-ins/flame/flame.c:1195 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 plug-ins/gflare/gflare.c:2874 +#: plug-ins/flame/flame.c:1196 plug-ins/flame/flame.c:1209 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2100 plug-ins/gflare/gflare.c:2874 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:513 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Poloha X sv #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1093 #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1189 plug-ins/common/flarefx.c:803 #: plug-ins/common/nova.c:627 plug-ins/common/papertile.c:294 -#: plug-ins/common/xbm.c:1244 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1873 +#: plug-ins/common/xbm.c:1244 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2118 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2878 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:527 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Bumpmap Image:" msgstr "Obrázek vyvýšení:" #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:919 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/flame/flame.c:714 plug-ins/sinus/sinus.c:1032 +#: plug-ins/flame/flame.c:728 plug-ins/sinus/sinus.c:1032 msgid "Linear" msgstr "Lineární" @@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr "Line msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmický" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:921 plug-ins/flame/flame.c:715 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:921 plug-ins/flame/flame.c:729 msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidní" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:922 plug-ins/flame/flame.c:716 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:922 plug-ins/flame/flame.c:730 msgid "Spherical" msgstr "Kulový" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Obr #. Options section #: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1014 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1314 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:841 plug-ins/gfig/gfig.c:4018 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:859 plug-ins/gfig/gfig.c:4018 msgid "Options" msgstr "Volby" @@ -1506,8 +1506,8 @@ msgstr "%s: #: plug-ins/common/winclipboard.c:515 plug-ins/common/wmf.c:2350 #: plug-ins/common/xbm.c:873 plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 #: plug-ins/fits/fits.c:521 plug-ins/gfig/gfig.c:2867 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 plug-ins/sgi/sgi.c:378 plug-ins/twain/twain.c:722 -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1234 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 plug-ins/sgi/sgi.c:378 plug-ins/twain/twain.c:745 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "Pozadí" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Nelze otev #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:387 plug-ins/common/gif.c:937 +#: plug-ins/common/gbr.c:387 plug-ins/common/gif.c:940 #: plug-ins/common/gpb.c:768 plug-ins/common/gpb.c:808 #: plug-ins/common/gtm.c:247 plug-ins/common/hrz.c:476 #: plug-ins/common/jpeg.c:1196 plug-ins/common/pat.c:343 @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "N #: plug-ins/common/CML_explorer.c:299 plug-ins/common/CML_explorer.c:1280 #: plug-ins/common/decompose.c:122 plug-ins/common/lic.c:1058 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:281 plug-ins/fp/fp_gtk.c:413 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:257 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:188 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:186 msgid "Hue" msgstr "Odstín" @@ -1787,13 +1787,13 @@ msgstr "Odst #: plug-ins/common/CML_explorer.c:300 plug-ins/common/CML_explorer.c:1285 #: plug-ins/common/decompose.c:123 plug-ins/common/lic.c:1059 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:285 plug-ins/fp/fp_gtk.c:417 plug-ins/fp/fp_gtk.c:481 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:258 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:509 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:275 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:509 msgid "Saturation" msgstr "Sytost" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:301 plug-ins/common/CML_explorer.c:1290 #: plug-ins/common/decompose.c:124 plug-ins/fp/fp_gtk.c:289 -#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:421 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:260 +#: plug-ins/fp/fp_gtk.c:421 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:277 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:131 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:130 msgid "Value" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgid "Left Edge" msgstr "Levá hrana" #: plug-ins/common/align_layers.c:473 plug-ins/common/align_layers.c:506 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 plug-ins/gflare/gflare.c:2862 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:288 plug-ins/gflare/gflare.c:2862 msgid "Center" msgstr "Střed" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "Kolorov #: plug-ins/common/colorify.c:338 plug-ins/common/colortoalpha.c:414 #: plug-ins/common/ps.c:2625 plug-ins/common/xpm.c:439 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:259 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:276 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:425 msgid "Color" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Zapsat alfa kan #. Opacity #. table col, row #: plug-ins/common/csource.c:757 plug-ins/common/sparkle.c:443 -#: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1925 +#: plug-ins/common/tileit.c:587 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2170 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3602 plug-ins/gflare/gflare.c:3632 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3662 msgid "Opacity:" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Vytvo #: plug-ins/common/destripe.c:670 plug-ins/common/gtm.c:551 #: plug-ins/common/ps.c:2582 plug-ins/common/ps.c:2757 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:429 plug-ins/common/tile.c:421 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1891 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2136 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:387 msgid "Width:" msgstr "Šířka:" @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "Obrysy" msgid "Sharp edges" msgstr "Ostré hrany" -#: plug-ins/common/diffraction.c:717 plug-ins/flame/flame.c:1004 +#: plug-ins/common/diffraction.c:717 plug-ins/flame/flame.c:1018 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:100 msgid "Brightness:" msgstr "Jas:" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 #: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:534 -#: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1100 +#: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1114 #: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 msgid "Black" msgstr "Černá" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Omezen #: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1243 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2591 #: plug-ins/common/ps.c:2766 plug-ins/common/smooth_palette.c:438 -#: plug-ins/common/tile.c:425 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1908 +#: plug-ins/common/tile.c:425 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2153 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393 msgid "Height:" msgstr "Výška:" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "Zapsat jako GIcon" msgid "Icon Name:" msgstr "Jméno ikony:" -#: plug-ins/common/gif.c:672 +#: plug-ins/common/gif.c:674 msgid "" "GIF: Couldn't simply reduce colors further.\n" "Saving as opaque.\n" @@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "" "GIF: Nelze jednoduše dále snížit barvy.\n" "Zapisuje se jako neprůhledné.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:929 +#: plug-ins/common/gif.c:932 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" @@ -3647,16 +3647,16 @@ msgstr "" "GIF: Bohužel, RGB obrázky nelze zapsat jako GIF - je nutné je nejdříve\n" "převést do INDEXOVANÉHO nebo do ŠEDÍ.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:947 +#: plug-ins/common/gif.c:950 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "GIF: nelze otevřít %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1136 +#: plug-ins/common/gif.c:1139 msgid "GIF Warning" msgstr "GIF varování" -#: plug-ins/common/gif.c:1162 +#: plug-ins/common/gif.c:1165 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3673,61 +3673,61 @@ msgstr "" "Lze si zvolit ořez všech vrstev obrázku nebo\n" "zrušit zápis." -#: plug-ins/common/gif.c:1207 +#: plug-ins/common/gif.c:1210 msgid "Save as GIF" msgstr "Zapsat jako GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1229 +#: plug-ins/common/gif.c:1232 msgid "GIF Options" msgstr "Volby GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1237 +#: plug-ins/common/gif.c:1240 msgid "Interlace" msgstr "Prokládané řádkování" -#: plug-ins/common/gif.c:1248 +#: plug-ins/common/gif.c:1251 msgid "GIF Comment:" msgstr "Komentář GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1307 +#: plug-ins/common/gif.c:1311 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Volby GIF animace" -#: plug-ins/common/gif.c:1315 +#: plug-ins/common/gif.c:1319 msgid "Loop forever" msgstr "Trvalé cyklování" -#: plug-ins/common/gif.c:1327 +#: plug-ins/common/gif.c:1331 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Prodleva mezi políčky, není-li určena:" -#: plug-ins/common/gif.c:1339 +#: plug-ins/common/gif.c:1343 msgid "Milliseconds" msgstr "milisekundy" -#: plug-ins/common/gif.c:1349 +#: plug-ins/common/gif.c:1353 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Dispozice políčka, nejsou-li specifikovány: " -#: plug-ins/common/gif.c:1358 +#: plug-ins/common/gif.c:1362 msgid "I don't Care" msgstr "Nestarám se" -#: plug-ins/common/gif.c:1360 +#: plug-ins/common/gif.c:1364 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Souhrnné vrstvy (kombinace)" -#: plug-ins/common/gif.c:1362 +#: plug-ins/common/gif.c:1366 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Jedno políčko na vrstvu (nahradit)" -#: plug-ins/common/gif.c:2346 +#: plug-ins/common/gif.c:2350 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: chyba při zápisu výstupního souboru\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2437 +#: plug-ins/common/gif.c:2441 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "GIF zápis: Řetězec s komentářem je příliš dlouhý.\n" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Kresl msgid "Grid" msgstr "Mříž" -#: plug-ins/common/grid.c:708 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:478 +#: plug-ins/common/grid.c:708 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:496 msgid "Update Preview" msgstr "Zaktualizovat náhled" @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgid "Output LPI:" msgstr "Výstupní LPI:" #. screen settings -#: plug-ins/common/newsprint.c:1287 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:250 +#: plug-ins/common/newsprint.c:1287 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 #: plug-ins/gflare/gflare.c:597 msgid "Screen" msgstr "Obrazovka" @@ -5188,7 +5188,7 @@ msgid "Load PostScript" msgstr "Číst PostScript" #. Rendering -#: plug-ins/common/ps.c:2555 plug-ins/flame/flame.c:987 +#: plug-ins/common/ps.c:2555 plug-ins/flame/flame.c:1001 msgid "Rendering" msgstr "Vyobrazení" @@ -5425,7 +5425,7 @@ msgstr "Vzor vybarven #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:156 #: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:643 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:110 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:122 msgid "Apply" msgstr "Použít" @@ -5521,7 +5521,7 @@ msgstr "N msgid "Holdness:" msgstr "Zadržení:" -#: plug-ins/common/screenshot.c:150 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1075 +#: plug-ins/common/screenshot.c:150 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1076 msgid "/File/Acquire/Screen Shot..." msgstr "/Soubor/Získat/Snímek pracovní plochy..." @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgid "Screen Shot" msgstr "Pracovní plocha" #. Action area -#: plug-ins/common/screenshot.c:393 plug-ins/winsnap/winsnap.c:902 +#: plug-ins/common/screenshot.c:393 plug-ins/winsnap/winsnap.c:903 msgid "Grab" msgstr "Nabrat" @@ -5547,11 +5547,11 @@ msgstr "V msgid "Grab the Whole Screen" msgstr "Nabrat celou pracovní plochu" -#: plug-ins/common/screenshot.c:469 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1010 +#: plug-ins/common/screenshot.c:469 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1011 msgid "after" msgstr "po uplynutí" -#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1019 +#: plug-ins/common/screenshot.c:478 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1020 msgid "Seconds Delay" msgstr "prodlevy v sekundách" @@ -7075,118 +7075,118 @@ msgstr "Z DATAMIN/DATAMAX" msgid "Image Composing" msgstr "Kompozice obrázku" -#: plug-ins/flame/flame.c:137 +#: plug-ins/flame/flame.c:151 msgid "/Filters/Render/Nature/Flame..." msgstr "/Filtry/Vyobrazení/Příroda/Plamen..." -#: plug-ins/flame/flame.c:218 +#: plug-ins/flame/flame.c:232 msgid "Drawing Flame..." msgstr "Kreslí se plamen..." -#: plug-ins/flame/flame.c:299 +#: plug-ins/flame/flame.c:313 msgid "Flame works only on RGB drawables." msgstr "Plamen pracuje pouze s RGB obrazovkami." -#: plug-ins/flame/flame.c:415 +#: plug-ins/flame/flame.c:429 #, c-format msgid "%s: Is not a regular file" msgstr "%s: Není běžný soubor" -#: plug-ins/flame/flame.c:619 plug-ins/flame/flame.c:965 +#: plug-ins/flame/flame.c:633 plug-ins/flame/flame.c:979 msgid "Edit Flame" msgstr "Úprava plamenu" -#: plug-ins/flame/flame.c:638 +#: plug-ins/flame/flame.c:652 msgid "Directions" msgstr "Směry" -#: plug-ins/flame/flame.c:668 +#: plug-ins/flame/flame.c:682 msgid "Controls" msgstr "Řízení" -#: plug-ins/flame/flame.c:683 +#: plug-ins/flame/flame.c:697 msgid "Speed:" msgstr "Rychlost:" -#: plug-ins/flame/flame.c:699 +#: plug-ins/flame/flame.c:713 msgid "Randomize" msgstr "Náhodnost" -#: plug-ins/flame/flame.c:712 +#: plug-ins/flame/flame.c:726 msgid "Same" msgstr "Totéž" -#: plug-ins/flame/flame.c:713 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 +#: plug-ins/flame/flame.c:727 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:150 msgid "Random" msgstr "Náhodný" -#: plug-ins/flame/flame.c:717 +#: plug-ins/flame/flame.c:731 msgid "Swirl" msgstr "Vír" -#: plug-ins/flame/flame.c:718 +#: plug-ins/flame/flame.c:732 msgid "Horseshoe" msgstr "Koňská kopyta" -#: plug-ins/flame/flame.c:719 plug-ins/gfig/gfig.c:3315 +#: plug-ins/flame/flame.c:733 plug-ins/gfig/gfig.c:3315 msgid "Polar" msgstr "Polární záže" -#: plug-ins/flame/flame.c:720 +#: plug-ins/flame/flame.c:734 msgid "Bent" msgstr "Louka" -#: plug-ins/flame/flame.c:726 +#: plug-ins/flame/flame.c:740 msgid "Variation:" msgstr "Variace:" -#: plug-ins/flame/flame.c:759 plug-ins/flame/flame.c:972 +#: plug-ins/flame/flame.c:773 plug-ins/flame/flame.c:986 msgid "Load Flame" msgstr "Načíst plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:781 plug-ins/flame/flame.c:979 +#: plug-ins/flame/flame.c:795 plug-ins/flame/flame.c:993 msgid "Save Flame" msgstr "Zapsat plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:908 plug-ins/flame/flame.c:947 +#: plug-ins/flame/flame.c:922 plug-ins/flame/flame.c:961 msgid "Flame" msgstr "Plamen" -#: plug-ins/flame/flame.c:1017 plug-ins/print/gimp_color_window.c:114 +#: plug-ins/flame/flame.c:1031 plug-ins/print/gimp_color_window.c:114 msgid "Contrast:" msgstr "Kontrast:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1030 plug-ins/gimpressionist/brush.c:401 +#: plug-ins/flame/flame.c:1044 plug-ins/gimpressionist/brush.c:401 #: plug-ins/print/gimp_color_window.c:198 msgid "Gamma:" msgstr "Gama:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1043 +#: plug-ins/flame/flame.c:1057 msgid "Sample Density:" msgstr "Hustota vzorku:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1053 +#: plug-ins/flame/flame.c:1067 msgid "Spatial Oversample:" msgstr "Prostorové převzorkování:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1063 +#: plug-ins/flame/flame.c:1077 msgid "Spatial Filter Radius:" msgstr "Poloměr prostorového filtru:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1089 +#: plug-ins/flame/flame.c:1103 msgid "Colormap:" msgstr "Barevná mapa:" -#: plug-ins/flame/flame.c:1137 +#: plug-ins/flame/flame.c:1151 msgid "Custom Gradient" msgstr "Vlastní přechod" -#: plug-ins/flame/flame.c:1157 +#: plug-ins/flame/flame.c:1171 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: plug-ins/flame/flame.c:1169 +#: plug-ins/flame/flame.c:1183 msgid "Zoom:" msgstr "Přiblížení:" @@ -8153,7 +8153,7 @@ msgstr "V #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:156 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:550 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:156 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:568 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:259 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:442 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:601 msgid "first handled frame" @@ -8171,7 +8171,7 @@ msgstr "Koncov #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:164 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:565 +#: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:164 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:583 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:267 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:450 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:609 msgid "last handled frame" @@ -8268,85 +8268,85 @@ msgstr "Modifikuj msgid "No selected Layer in start frame" msgstr "Není vybrána vrstva v počátečním políčku" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:247 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:264 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 #: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:248 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:265 msgid "Dissolve" msgstr "Rozpouštění" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:249 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:266 msgid "Multiply" msgstr "Násobení" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:251 plug-ins/gflare/gflare.c:596 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 plug-ins/gflare/gflare.c:596 #: plug-ins/gimpressionist/paper.c:152 msgid "Overlay" msgstr "Překrytí" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:252 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 msgid "Difference" msgstr "Diference" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:253 plug-ins/gflare/gflare.c:595 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 plug-ins/gflare/gflare.c:595 msgid "Addition" msgstr "Součet" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:254 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:271 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 msgid "Subtract" msgstr "Rozdíl" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:255 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:272 msgid "Darken Only" msgstr "Pouze ztmavení" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:256 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:273 msgid "Lighten Only" msgstr "Pouze zesvětlení" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:267 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:284 msgid "Left Top" msgstr "Levý Horní" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:268 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:285 msgid "Left Bottom" msgstr "Levý Dolní" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:286 msgid "Right Top" msgstr "Pravý Horní" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:270 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:287 msgid "Right Bottom" msgstr "Pravý Dolní" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:279 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:296 msgid "Loop" msgstr "Smyčka" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:280 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:297 msgid "Loop Reverse" msgstr "Obrácená smyčka" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:281 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:298 msgid "Once" msgstr "Jednou" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:282 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:299 msgid "OnceReverse" msgstr "Jednou obráceně" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:283 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:300 msgid "PingPong" msgstr "Tam a zpět" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:451 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:469 msgid "Move Path" msgstr "Cesta přesunu" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:485 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:503 msgid "" "Show PreviewFrame with Selected \n" "SrcLayer at current Controlpoint" @@ -8354,11 +8354,11 @@ msgstr "" "Zobrazení náhledového políčka se zvolenou \n" "zdrojovou vrstvou a řídícím bodem" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:489 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 msgid "Anim Preview" msgstr "Animovaný náhled" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:496 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:514 msgid "" "Generate Animated Preview\n" "as multilayer image" @@ -8367,25 +8367,25 @@ msgstr "" "jako vícevrstevný obrázek" #. parameter settings -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:509 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:527 msgid "Copy moving source-layer(s) into frames" msgstr "Přenášejí se zdrojové vrstvy do políček" #. the start frame scale_entry #. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:542 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:560 msgid "Start Frame:" msgstr "Počáteční políčko:" #. the end frame scale_entry #. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:557 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:575 msgid "End Frame:" msgstr "Koncové políčko:" #. the Preview Frame scale_entry #. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:572 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:590 msgid "Preview Frame:" msgstr "Náhledové políčko:" @@ -8397,7 +8397,7 @@ msgstr "N #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:580 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:598 msgid "" "frame to show when UpdPreview\n" "button is pressed" @@ -8407,7 +8407,7 @@ msgstr "" #. the Layerstack scale_entry #. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:588 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:265 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:606 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:265 msgid "Layerstack:" msgstr "Zásobník vrstev:" @@ -8419,7 +8419,7 @@ msgstr "Z #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:596 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:614 msgid "" "How to insert SrcLayer into the\n" "Dst. Frame's Layerstack\n" @@ -8430,20 +8430,20 @@ msgstr "" "0 znamená navrch, tj. dopředu" #. toggle force visibility -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:608 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:626 msgid "Force visibility" msgstr "Vnutit viditelnost" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:614 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:632 msgid "Force visibility for all copied Src-Layers" msgstr "Vnutit viditelnost pro všechny zkopírované zdrojové vrstvy" #. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:620 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:638 msgid "Clip To Frame" msgstr "Oříznout dle políčka" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:626 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:644 msgid "" "Clip all copied Src-Layers\n" "at Frame Boundaries" @@ -8451,7 +8451,7 @@ msgstr "" "Oříznout všechny kopírované zdrojové vrstvy\n" "na hranicích políček" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:674 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:692 msgid "" "No Source Image was selected\n" "(Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path)" @@ -8459,43 +8459,43 @@ msgstr "" "Nebyl zvolen žádný zdrojový obrázek\n" "(Otevřete 2. obrázek stejného typu před otevřením Cesty přesunu)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:770 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:788 msgid "Object on empty frames" msgstr "Objekt v prázdných políčkách" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:771 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:789 msgid "Object on one frame" msgstr "Objekt na jednom políčku" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:772 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:790 msgid "Exact Object on frames" msgstr "Přesně objekty na políčkách" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:802 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:820 msgid "Anim Preview Mode" msgstr "Režim animovaného náhledu" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:810 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:828 msgid "Scale Preview" msgstr "Změna velikosti náhledu" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:811 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:829 msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" msgstr "Zmenšení velikosti generovaného animovaného náhledu (v %)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:819 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:837 msgid "Framerate" msgstr "Frekvence políček" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:820 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:838 msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" msgstr "Frekvence políček použitá v animovaném náhledu v políčkách/sekundu" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:834 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:852 msgid "Copy to Video Buffer" msgstr "Kopírovat do video bufferu" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:835 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:853 msgid "" "Save all single frames of animated preview to video buffer\n" "(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" @@ -8503,57 +8503,57 @@ msgstr "" "Zapíše všechna jednotlivá políčka animovaného náhledu do video bufferu\n" "(nakonfigurováno v gimprc pomocí video-paste-dir a video-paste-basename)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:840 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:858 msgid "Move Path Animated Preview" msgstr "Cesta přesunu animovaného náhledu" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:886 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:904 msgid "Generate Animated Preview failed\n" msgstr "Generování animovaného náhledu selhalo\n" #. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1098 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1343 msgid "Load Path Points from file" msgstr "Čtení bodů cesty ze souboru" #. filesel is already open -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1134 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1379 msgid "Save Path Points to file" msgstr "Zápis bodů cesty do souboru" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1479 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1724 #, c-format msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" msgstr "Aktuální bod: [%3d] z [%3d]" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1670 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1915 msgid "Source Select" msgstr "Výběr zdroje" #. Source Layer menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1687 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1932 msgid "Source Image/Layer:" msgstr "Zdrojový obrázek/vrstva:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1697 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1942 msgid "Source Object to insert into Frame Range" msgstr "Zdrojový objekt ke vložení do rozsahu políček" #. Paintmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1712 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1957 msgid "Mode:" msgstr "Režim:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1721 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1966 msgid "Paintmode" msgstr "Režim kreslení" #. Loop Stepmode menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1736 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1981 msgid "Stepmode:" msgstr "Režim krokování:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1754 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1999 msgid "" "How to fetch the next SrcLayer \n" "at the next handled frame" @@ -8562,11 +8562,11 @@ msgstr "" "na následujícím zpracovaném políčku" #. Source Image Handle menu -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1760 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2005 msgid "Handle:" msgstr "Ovládání:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1778 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2023 msgid "" "How to place the SrcLayer at \n" "Controlpoint Coordinates" @@ -8576,17 +8576,17 @@ msgstr "" #. to avoid side effects while initialization #. the frame -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1832 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2077 msgid "Move Path Preview" msgstr "Náhled cesty přesunu" #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1864 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2109 msgid "X Coordinate" msgstr "Souřadnice X" #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1882 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2127 msgid "Y Coordinate" msgstr "Souřadnice Y" @@ -8598,7 +8598,7 @@ msgstr "Sou #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1899 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2144 msgid "Scale Source Layer's Width in percent" msgstr "Přepočet šířky zdrojové vrstvy v procentech" @@ -8610,7 +8610,7 @@ msgstr "P #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1916 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2161 msgid "" "Scale SrcLayer's Height\n" "in percent" @@ -8626,7 +8626,7 @@ msgstr "" #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1933 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2178 msgid "" "SrcLayer's Opacity\n" "in percent" @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgstr "" #. Rotation #. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1942 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2187 msgid "Rotate:" msgstr "Rotace:" @@ -8648,13 +8648,13 @@ msgstr "Rotace:" #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1950 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2195 msgid "Rotate SrcLayer (in degree)" msgstr "Rotace zdrojové vrstvy (ve stupních)" #. Keyframe #. table col, row -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1961 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2206 msgid "Keyframe:" msgstr "Klíčové políčko:" @@ -8666,7 +8666,7 @@ msgstr "Kl #. digits #. constrain #. lower, upper (unconstrained) -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1969 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2214 msgid "" "Fix Controlpoint to Keyframe number\n" "(0 == No Keyframe)" @@ -8674,11 +8674,11 @@ msgstr "" "Upevnit řídící bod dle čísla klíčového políčka\n" "(0 == žádné klíčové políčko)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2044 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2289 msgid "Add Point" msgstr "Přidat bod" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2052 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2297 msgid "" "Add Controlpoint at end \n" "(the last Point is duplicated)" @@ -8687,11 +8687,11 @@ msgstr "" "(poslední bod je zduplikován)" #. toggle clip_to_image -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2057 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2302 msgid "Show Path" msgstr "Zobrazit cestu" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2063 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2308 msgid "" "Show Path Lines and enable\n" "pick/drag with left button\n" @@ -8701,13 +8701,13 @@ msgstr "" "chycení/potáhnutí levým tlačítkem\n" "nebo přesun pravým tlačítkem" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2073 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2318 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:683 msgid "Insert Point" msgstr "Vložit bod" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2081 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2326 msgid "" "Insert Controlpoint \n" "(the current Point is duplicated)" @@ -8715,53 +8715,53 @@ msgstr "" "Vložit řídící bod\n" "(aktuální bod je zduplikován)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2085 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2330 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:669 msgid "Delete Point" msgstr "Smazat bod" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2093 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2338 msgid "Delete current Controlpoint" msgstr "Smazat současný řídící bod" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2099 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2344 msgid "Prev Point" msgstr "Předchozí bod" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2107 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2352 msgid "Show Previous Controlpoint" msgstr "Zobrazí předchozí bod" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2111 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2356 msgid "Next Point" msgstr "Další bod" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2119 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2364 msgid "Show Next Controlpoint" msgstr "Zobrazí následující bod" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2125 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2370 msgid "First Point" msgstr "První bod" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2133 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2378 msgid "Show First Controlpoint" msgstr "Zobrazí první bod" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2137 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2382 msgid "Last Point" msgstr "Poslední bod" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2145 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2390 msgid "Show Last Controlpoint" msgstr "Zobrazí poslední bod" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2151 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2396 msgid "Clear Point" msgstr "Smazat bod" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2159 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2404 msgid "" "Reset the current Controlpoint\n" "to default Values" @@ -8769,35 +8769,57 @@ msgstr "" "Nastaví aktuální řídící bod\n" "na implicitní hodnody" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2163 -msgid "Reset Points" -msgstr "Smazat body" +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2408 +msgid "Clear All Points" +msgstr "Smazat všechny body" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2171 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2416 msgid "" -"Reset Controlpoints \n" -"to one Defaultpoint" +"Reset all Controlpoints to default Values\n" +"but dont change the path (X/Y Values)" msgstr "" -"Vymazat řídící body \n" -"do jednoho implicitního bodu" +"Nastaví všechny řídící body na implicitní\n" +"hodnoty, ale nemění cestu (hodnoty X/Y)" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2177 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2423 +msgid "Rotate Follow" +msgstr "Následování rotace" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2434 +msgid "" +"Set Rotation for all Controlpoints\n" +"to follow the shape of the path.\n" +"(Shift: use Rotation of contolpoint 1 as offset)" +msgstr "" +"Nastavení rotace pro všechný řídící\n" +"body, aby sledovaly tvar cesty.\n" +"(Přeřaďovač: použít rotace řídícího bodu 1 jako posun)" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2441 +msgid "Delete All Points" +msgstr "Smazat všechny body" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2449 +msgid "Delete all Controlpoints" +msgstr "Smazat všechny řídící body" + +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2456 msgid "Load Points" msgstr "Načíst body" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2185 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2464 msgid "Load Controlpoints from file" msgstr "Čtení řídících bodů ze souboru" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2189 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2468 msgid "Save Points" msgstr "Zapsat body" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2197 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2476 msgid "Save Controlpoints to file" msgstr "Zápis řídících bodů do souboru" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2668 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2947 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8807,7 +8829,7 @@ msgstr "" "Chyba: Klíčové políčko %d v bodu [%d] větší nebo rovno poslednímu " "obslouženému políčku" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2676 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2955 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8819,7 +8841,7 @@ msgstr "" "(políčka)\n" "pro předchozí řídící body" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2686 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2965 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8828,7 +8850,7 @@ msgstr "" "\n" "Chyba: Klíčové políčko %d není v sekvenci v bodu [%d]" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2704 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2983 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8837,7 +8859,7 @@ msgstr "" "\n" "Chyba: Řídící bod [%d] jej mimo obsloužený rozsah políček" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2718 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2997 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8848,7 +8870,7 @@ msgstr "" "Chyba: Více řídících bodů (%d) než obsloužených políček (%d),\n" "je nutné redukovat řídící body nebo vybrat více políček" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2731 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:3010 msgid "" "Cant operate with current Controlpoint\n" "or Keyframe settings" @@ -8856,19 +8878,19 @@ msgstr "" "Nelze pracovat s aktuálním řídícím bodem\n" "nebo nastavením klíčového políčka" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2738 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:3017 msgid "Reset Keyframes" msgstr "Obnovit klíčová políčka" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2743 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:3022 msgid "Move Path Controlpointcheck" msgstr "Kontrola řídících bodů cesty přesunu" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2744 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:3023 msgid "Errors:" msgstr "Chyby:" -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:337 +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:339 msgid "" "No Source Image was selected.\n" "Please open a 2nd Image of the same type before opening Move Path." @@ -8876,11 +8898,11 @@ msgstr "" "Nebyl zvolen žádný zdrojový obrázek.\n" "Otevřete 2. obrázek stejného typu před otevřením Cesty přesunu." -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:348 +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:350 msgid "Copying Layers into Frames..." msgstr "Kopírují se vrstvy do políček..." -#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:352 +#: plug-ins/gap/gap_mov_exec.c:354 msgid "Generating Animated Preview..." msgstr "Vytváří se animovaný náhled..." @@ -11760,7 +11782,7 @@ msgstr "Zru msgid "Unselect All" msgstr "Odvybrat vše" -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:124 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:136 msgid "Help..." msgstr "Nápověda..." @@ -11839,11 +11861,11 @@ msgstr "Rozm msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:416 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:425 msgid "Area Settings" msgstr "Nastavení oblasti" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:459 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:469 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "Nastavení oblasti č. %d" @@ -12800,32 +12822,32 @@ msgstr "Hlavn msgid "Misc" msgstr "Různé" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:160 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:162 msgid "/Select/To Path" msgstr "/Výběr/Do cesty" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:205 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:209 msgid "No selection to convert" msgstr "Pro převod není žádný výběr" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:362 -msgid "Default Values" -msgstr "Implicitní hodnoty" +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:333 +msgid "Sel2Path Advanced Settings" +msgstr "Rozšířená nastavení výběru do cesty" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:551 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:542 #, c-format msgid "print_spline: strange degree (%d)" msgstr "tisk_spline: divný úhel (%d)" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:559 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:551 msgid "selection_to_path" msgstr "výběr_do_cesty" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:585 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:579 msgid "gimp_image_get_selection failed" msgstr "gimp_image_get_selection selhalo" -#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:593 +#: plug-ins/sel2path/sel2path.c:587 msgid "Internal error. Selection bpp > 1" msgstr "Vnitřní chyba. Výběr s bpp > 1" @@ -12980,12 +13002,12 @@ msgstr "Dol msgid "Bottom-Right" msgstr "Dolů doprava" -#: plug-ins/twain/twain.c:513 +#: plug-ins/twain/twain.c:536 msgid "/File/Acquire/TWAIN..." msgstr "/Soubor/Získat/TWAIN..." #. Initialize our progress dialog -#: plug-ins/twain/twain.c:645 +#: plug-ins/twain/twain.c:668 msgid "Transferring TWAIN data" msgstr "Přenášejí se TWAIN data" @@ -13009,19 +13031,19 @@ msgstr "Okno:" msgid "Current" msgstr "Aktuální" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:945 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:946 msgid "Grab a single window" msgstr "Nabrat jedno okno" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:956 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:957 msgid "Include decorations" msgstr "Včetně dekorace" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:992 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:993 msgid "Grab the whole screen" msgstr "Nabrat celou pracovní plochu" -#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1221 +#: plug-ins/winsnap/winsnap.c:1222 msgid "No data captured" msgstr "Žádná data nebyla získána" diff --git a/po-script-fu/ChangeLog b/po-script-fu/ChangeLog index ceaa4273da..b737e6f191 100644 --- a/po-script-fu/ChangeLog +++ b/po-script-fu/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Fri Jun 9 15:30:28 CEST 2000 Stanislav Brabec + + * cs.po: Updated translation. + 2000-06-08 Sven Neumann * de.po: updated german translation diff --git a/po-script-fu/cs.po b/po-script-fu/cs.po index ca78079d0d..787d4d9781 100644 --- a/po-script-fu/cs.po +++ b/po-script-fu/cs.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# Czech translation of GIMP script-fu 1.1.22. +# Czech translation of GIMP script-fu 1.1.23. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Brabec , 2000. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.22\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-21 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-21 21:27+02:00\n" +"Project-Id-Version: gimp-script-fu 1.1.23\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-09 11:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-09 11:35+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,6 +211,90 @@ msgstr "/Skript-fu/Alchymie/Maskovat rozost msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." msgstr "/Skript-fu/Alchymie/Protkat..." +#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/3D Outline..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/3D obrys..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Glow..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Cizí žár..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien Neon..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Cizí neon..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic I..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Základní I..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Basic II..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Základní II..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Blended..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Smíchání..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Bovination..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Fleky..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chalk..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Křída..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Away..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Odštípnutí..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Chrome..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Barvy..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Book..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Komická kniha..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool Metal..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Zchladlý kov..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Frosty..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Mrazivo..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glossy..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Lesk..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Glowing Hot..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Sálavý žár..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Bevel..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Šikmý přechod..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Neon..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Neon..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Particle Trace..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Rozmáznutí......" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starburst..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Pronikání hvězd..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Starscape..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Popraskáný povrch..." + +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +msgid "/Script-Fu/Alpha to Logo/Textured..." +msgstr "/Skript-fu/Alfa do loga/Texturovat..." + #: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:0 msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." msgstr "/Skript-fu/Animátory/Mísení..." @@ -744,10 +828,6 @@ msgstr "Kryt msgid "Background Color" msgstr "Parva pozadí" -#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 -msgid "Background Gradient" -msgstr "Přechod pozadí" - #: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:0 msgid "Background Image" @@ -840,6 +920,12 @@ msgstr "Rozost msgid "Border Color" msgstr "Barva okraje" +#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 +msgid "Border Size (pixels)" +msgstr "Velikost okraje (pixely)" + #: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 msgid "Border Size" @@ -953,6 +1039,10 @@ msgstr "Vytvo msgid "Create Shadow" msgstr "Vytvořit stín" +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +msgid "Custom Gradient" +msgstr "Vlastní přechod" + #: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm:0 msgid "Dark Color" msgstr "Tmavá barva" @@ -1051,6 +1141,27 @@ msgstr "Polom msgid "Edge Width" msgstr "Šířka hran" +#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:0 +msgid "Effect Size (pixels * 3)" +msgstr "Velikost efektu (pixely * 3)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm:0 +msgid "Effect Size (pixels * 30)" +msgstr "Velikost efektu (pixely * 30)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:0 +msgid "Effect Size (pixels * 4)" +msgstr "Velikost efektu (pixely * 4)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:0 +msgid "Effect Size (pixels * 5)" +msgstr "Velikost efektu (pixely * 5)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:0 +msgid "Effect Size (pixels)" +msgstr "Velikost efektu (pixely)" + #: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:0 msgid "Elevation" @@ -1091,6 +1202,18 @@ msgstr "Sud msgid "Even/Odd" msgstr "Sudé/Liché" +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +msgid "FG-BG-HSV" +msgstr "Popředí-pozadí-HSV" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +msgid "FG-BG-RGB" +msgstr "Popředí-pozadí-RGB" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +msgid "FG-Transparent" +msgstr "Průhledné popředí" + #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:0 msgid "Fade Away" msgstr "Pohasínání" @@ -1130,7 +1253,6 @@ msgstr "Vyplnit barvou pozad #: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:0 -#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:0 msgid "Flatten Image" msgstr "Sloučit obraz" @@ -1259,6 +1381,11 @@ msgstr "Barva msgid "Glow Radius" msgstr "Poloměr žáru" +#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:0 +msgid "Glow Size (pixels * 4)" +msgstr "Velikost žáru (pixely * 4)" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:0 plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:0 @@ -1503,6 +1630,10 @@ msgstr "Po msgid "Odd" msgstr "Liché" +#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:0 +msgid "Offset (pixels)" +msgstr "Posun (pixely)" + #: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:0 msgid "Offset Radius" msgstr "Poloměr posunu" @@ -1517,6 +1648,10 @@ msgstr "Posun X" msgid "Offset Y" msgstr "Posun Y" +#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:0 +msgid "Offsets (pixels * 2)" +msgstr "Posuny (pixely * 2)" + #: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:0 msgid "Oilify Mask Size" msgstr "Velikost masky olejomalby" @@ -1596,6 +1731,7 @@ msgstr "Vzorek (text)" #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:0 #: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:0 +#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:0 msgid "Pattern" msgstr "Vzorek" @@ -1802,6 +1938,14 @@ msgstr "Rozestup" msgid "Sphere Color" msgstr "Barva koule" +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 +msgid "Spots density X" +msgstr "X hustota teček" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:0 +msgid "Spots density Y" +msgstr "Y hustota teček" + #: plug-ins/script-fu/scripts/distress_selection.scm:0 msgid "Spread" msgstr "Rozšířit" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c901b70a9a..136c9bf355 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Fri Jun 9 15:29:46 CEST 2000 Stanislav Brabec + + * cs.po: Updated translation. + 2000-06-08 Ville Hautamäki * fi.po: Fixed fuzzies diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 1152451331..abc1e4e418 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GIMP 1.1.21\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-30 09:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-30 09:43+02:00\n" +"Project-Id-Version: GIMP 1.1.23\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-09 11:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-09 13:05+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Brabec \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Tlak:" msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -#: app/app_procs.c:278 app/app_procs.c:280 app/interface.c:560 +#: app/app_procs.c:278 app/app_procs.c:280 app/interface.c:558 msgid "The GIMP" msgstr "GIMP" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "pro v msgid "GIMP Startup" msgstr "Spouští se program GIMP" -#: app/app_procs.c:492 app/gimprc.c:446 +#: app/app_procs.c:492 app/gimprc.c:452 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "analyzuje se \"%s\"\n" @@ -76,22 +76,22 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parazity" #. initialize the global parasite table -#: app/app_procs.c:556 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2461 +#: app/app_procs.c:556 app/internal_procs.c:71 app/preferences_dialog.c:2493 msgid "Brushes" msgstr "Stopy" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/app_procs.c:558 app/internal_procs.c:143 app/preferences_dialog.c:2469 +#: app/app_procs.c:558 app/internal_procs.c:140 app/preferences_dialog.c:2501 msgid "Patterns" msgstr "Vzorky" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/app_procs.c:560 app/preferences_dialog.c:2473 +#: app/app_procs.c:560 app/preferences_dialog.c:2505 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/app_procs.c:562 app/internal_procs.c:113 app/preferences_dialog.c:2477 +#: app/app_procs.c:562 app/internal_procs.c:104 app/preferences_dialog.c:2509 msgid "Gradients" msgstr "Přechody" @@ -120,10 +120,10 @@ msgstr "Konec" #: app/curves.c:562 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:357 #: app/gdisplay_color_ui.c:135 app/gdisplay_ops.c:305 app/gimpprogress.c:112 #: app/global_edit.c:772 app/gradient.c:1768 app/gradient.c:4840 -#: app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:374 app/interface.c:1027 -#: app/layers_dialog.c:3478 app/layers_dialog.c:3660 app/layers_dialog.c:3752 -#: app/layers_dialog.c:4012 app/levels.c:340 app/palette.c:1826 -#: app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1455 app/qmask.c:281 +#: app/gradient.c:5401 app/hue_saturation.c:374 app/interface.c:1039 +#: app/layers_dialog.c:3483 app/layers_dialog.c:3665 app/layers_dialog.c:3757 +#: app/layers_dialog.c:4017 app/levels.c:340 app/palette.c:1826 +#: app/posterize.c:202 app/preferences_dialog.c:1465 app/qmask.c:278 #: app/resize.c:194 app/resize.c:1326 app/threshold.c:275 #: app/user_install.c:548 app/user_install.c:1190 modules/cdisplay_gamma.c:332 #: modules/cdisplay_highcontrast.c:325 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Vlastn msgid "Blend:" msgstr "Mísení:" -#: app/blend.c:320 app/gradient.c:532 app/preferences_dialog.c:2201 +#: app/blend.c:320 app/gradient.c:532 app/preferences_dialog.c:2233 msgid "Linear" msgstr "Lineární" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Spir msgid "Gradient:" msgstr "Přechod:" -#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:817 app/preferences_dialog.c:1810 +#: app/blend.c:342 app/by_color_select.c:817 app/preferences_dialog.c:1820 msgid "None" msgstr "Nic" @@ -279,9 +279,9 @@ msgstr "Jas-kontrast nefunguje na indexovan #: app/color_balance.c:271 app/color_notebook.c:123 app/convert.c:504 #: app/curves.c:558 app/file_new_dialog.c:207 app/file_new_dialog.c:353 #: app/gdisplay_color_ui.c:133 app/gimpui.c:122 app/hue_saturation.c:370 -#: app/layers_dialog.c:3476 app/layers_dialog.c:3658 app/layers_dialog.c:3750 -#: app/layers_dialog.c:4010 app/levels.c:336 app/module_db.c:314 -#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1451 app/qmask.c:279 +#: app/layers_dialog.c:3481 app/layers_dialog.c:3663 app/layers_dialog.c:3755 +#: app/layers_dialog.c:4015 app/levels.c:336 app/module_db.c:314 +#: app/posterize.c:198 app/preferences_dialog.c:1461 app/qmask.c:276 #: app/resize.c:192 app/resize.c:1326 app/threshold.c:271 #: app/user_install.c:1188 modules/cdisplay_gamma.c:330 #: modules/cdisplay_highcontrast.c:323 @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Editor stop" #: app/histogram_tool.c:276 app/info_window.c:255 app/lc_dialog.c:195 #: app/measure.c:321 app/nav_window.c:1344 app/palette.c:2072 #: app/palette.c:2088 app/palette.c:3118 app/palette_select.c:66 -#: app/pattern_select.c:172 app/preferences_dialog.c:364 app/tips_dialog.c:160 +#: app/pattern_select.c:172 app/preferences_dialog.c:367 app/tips_dialog.c:160 #: app/tools.c:1087 app/undo_history.c:752 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -479,7 +479,7 @@ msgid "copy" msgstr "kopie" #. formulate the new layer_mask name -#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1745 +#: app/channel.c:196 app/gradient.c:1599 app/layer.c:329 app/layer.c:1746 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopie" @@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "Y:" msgid "Wrap Around" msgstr "Oříznout kolem" -#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:291 -#: app/layers_dialog.c:3578 +#: app/channel_ops.c:174 app/image_new.c:76 app/image_new.c:290 +#: app/layers_dialog.c:3583 msgid "Background" msgstr "Pozadí" -#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3580 +#: app/channel_ops.c:175 app/image_new.c:86 app/layers_dialog.c:3585 msgid "Transparent" msgstr "Průhledný" @@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Width:" msgstr "Šířka:" #: app/crop.c:1079 app/file_new_dialog.c:395 app/file_new_dialog.c:413 -#: app/layers_dialog.c:3519 app/resize.c:253 app/resize.c:278 app/resize.c:509 +#: app/layers_dialog.c:3524 app/resize.c:253 app/resize.c:278 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:364 msgid "Height:" msgstr "Výška:" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Load" msgstr "Načíst" #: app/curves.c:707 app/devices.c:753 app/levels.c:607 app/palette.c:2068 -#: app/preferences_dialog.c:362 app/preferences_dialog.c:1453 +#: app/preferences_dialog.c:365 app/preferences_dialog.c:1463 msgid "Save" msgstr "Zapsat" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Load/Save Curves" msgstr "Načíst/Zapsat křivky" #: app/curves.c:1623 app/curves.c:1641 app/levels.c:1429 app/levels.c:1447 -#: app/paths_dialog.c:1902 +#: app/paths_dialog.c:1905 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor %s" @@ -1200,8 +1200,8 @@ msgstr "Velikost obr msgid "New Image" msgstr "Nový obrázek" -#: app/file_new_dialog.c:453 app/preferences_dialog.c:1526 -#: app/preferences_dialog.c:1563 app/user_install.c:1378 +#: app/file_new_dialog.c:453 app/preferences_dialog.c:1536 +#: app/preferences_dialog.c:1573 app/user_install.c:1378 msgid "Pixels" msgstr "pixelů" @@ -1398,13 +1398,13 @@ msgstr "Ne" msgid "Flip Tool" msgstr "Překlopení" -#: app/flip_tool.c:92 app/preferences_dialog.c:1577 -#: app/preferences_dialog.c:2348 +#: app/flip_tool.c:92 app/preferences_dialog.c:1587 +#: app/preferences_dialog.c:2380 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovně" -#: app/flip_tool.c:94 app/preferences_dialog.c:1579 -#: app/preferences_dialog.c:2350 +#: app/flip_tool.c:94 app/preferences_dialog.c:1589 +#: app/preferences_dialog.c:2382 msgid "Vertical" msgstr "Svisle" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" msgid "RGB-empty" msgstr "RGB barvy - prázdný" -#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1623 +#: app/gdisplay.c:220 app/image_new.c:60 app/preferences_dialog.c:1633 msgid "RGB" msgstr "RGB barvy" @@ -1486,14 +1486,6 @@ msgstr "" "V %s byly provedeny změny.\n" "Přesto zavřít?" -#: app/gimage_cmds.c:3463 -msgid "" -"Image resolution is out of bounds,\n" -"using the default resolution instead." -msgstr "" -"Rozlišení obrázku je mimo rozsah,\n" -"takže bude použito implicitní rozlišení." - #: app/gimage_mask.c:208 msgid "" "Unable to cut/copy because the selected\n" @@ -1594,19 +1586,19 @@ msgstr "Nepoda msgid "Can't fill unknown image type." msgstr "Nelze vyplnit neznámý typ obrázku." -#: app/gimpdrawable.c:501 +#: app/gimpdrawable.c:505 msgid "parasite attach to drawable" msgstr "parazit připojen k obrazovce" -#: app/gimpdrawable.c:536 +#: app/gimpdrawable.c:540 msgid "detach parasite from drawable" msgstr "parazit odpojen od obrazovky" -#: app/gimpdrawable.c:743 +#: app/gimpdrawable.c:747 msgid "unnamed" msgstr "beze jména" -#: app/gimpdrawable.c:760 +#: app/gimpdrawable.c:764 #, c-format msgid "Layer type %d not supported." msgstr "Typ vrstvy %d není podporován." @@ -1673,7 +1665,7 @@ msgstr "" "Nelze přidat masku vrstvy, pokud\n" "vrstva již masku má." -#: app/gimpimage.c:3031 +#: app/gimpimage.c:3033 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1681,7 +1673,7 @@ msgstr "" "Nelze přidat masku do vrstvy\n" "indexovaného obrázku." -#: app/gimpimage.c:3035 +#: app/gimpimage.c:3039 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1689,19 +1681,19 @@ msgstr "" "Nelze přidat masku do vrstvy\n" "bez alfa kanálu." -#: app/gimpimage.c:3042 +#: app/gimpimage.c:3048 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nelze přidat masku jiných rozměrů než je vrstva." -#: app/gimpimage.c:3149 +#: app/gimpimage.c:3155 msgid "Channel cannot be raised any further" msgstr "Kanál nemůže být ještě výš" -#: app/gimpimage.c:3200 +#: app/gimpimage.c:3206 msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Kanál nemůže být ještě níž" -#: app/gimpimage.c:3420 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077 +#: app/gimpimage.c:3426 app/palette.c:364 app/palette.c:941 app/palette.c:1077 #: app/palette.c:2022 app/palette.c:2749 app/palette.c:2881 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" @@ -1714,41 +1706,41 @@ msgstr "Pr msgid "Please wait..." msgstr "Prosím čekejte..." -#: app/gimprc.c:465 +#: app/gimprc.c:471 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "chyba při analýze: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:466 +#: app/gimprc.c:472 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " řádek %d sloupec %d\n" -#: app/gimprc.c:467 +#: app/gimprc.c:473 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " neočekávaný symbol: %s\n" -#: app/gimprc.c:1434 +#: app/gimprc.c:1442 msgid "error parsing pluginrc" msgstr "chyba při analýze pluginrc" -#: app/gimprc.c:2869 +#: app/gimprc.c:2917 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Nelze otevřít %s; %s" -#: app/gimprc.c:2888 +#: app/gimprc.c:2936 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2894 +#: app/gimprc.c:2942 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Nelze znovu otevřít %s\n" -#: app/gimprc.c:2906 +#: app/gimprc.c:2954 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Nelze zapisovat do %s; %s" @@ -1777,49 +1769,49 @@ msgid "GIMP Message" msgstr "Zpráva programu GIMP" #. pseudo unit -#: app/gimpunit.c:58 +#: app/gimpunit.c:63 msgid "pixel" msgstr "pixel" -#: app/gimpunit.c:58 app/measure.c:504 app/measure.c:508 app/paint_core.c:472 +#: app/gimpunit.c:63 app/measure.c:504 app/measure.c:508 app/paint_core.c:527 msgid "pixels" msgstr "pixelů" #. standard units -#: app/gimpunit.c:61 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "inch" msgstr "palec" -#: app/gimpunit.c:61 +#: app/gimpunit.c:66 msgid "inches" msgstr "palců" -#: app/gimpunit.c:62 +#: app/gimpunit.c:67 msgid "millimeter" msgstr "milimetr" -#: app/gimpunit.c:62 +#: app/gimpunit.c:67 msgid "millimeters" msgstr "milimetrů" #. professional units -#: app/gimpunit.c:65 +#: app/gimpunit.c:70 msgid "point" msgstr "bod" -#: app/gimpunit.c:65 +#: app/gimpunit.c:70 msgid "points" msgstr "bodů" -#: app/gimpunit.c:66 +#: app/gimpunit.c:71 msgid "pica" msgstr "pika" -#: app/gimpunit.c:66 +#: app/gimpunit.c:71 msgid "picas" msgstr "pik" -#: app/gimpunit.c:73 +#: app/gimpunit.c:78 msgid "percent" msgstr "procent" @@ -2277,45 +2269,53 @@ msgstr "Sv msgid "Saturation:" msgstr "Sytost:" +#: app/image_cmds.c:3463 +msgid "" +"Image resolution is out of bounds,\n" +"using the default resolution instead." +msgstr "" +"Rozlišení obrázku je mimo rozsah,\n" +"takže bude použito implicitní rozlišení." + #: app/image_new.c:65 app/info_window.c:65 app/info_window.c:534 -#: app/preferences_dialog.c:1624 +#: app/preferences_dialog.c:1634 msgid "Grayscale" msgstr "Odstíny šedi" -#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3577 +#: app/image_new.c:71 app/layers_dialog.c:3582 msgid "Foreground" msgstr "Popředí" -#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3579 +#: app/image_new.c:81 app/layers_dialog.c:3584 msgid "White" msgstr "Bílá" -#: app/image_new.c:335 +#: app/image_new.c:336 #, c-format msgid "%d Bytes" msgstr "%d bajtů" -#: app/image_new.c:337 +#: app/image_new.c:338 #, c-format msgid "%.2f KB" msgstr "%.2f KB" -#: app/image_new.c:339 +#: app/image_new.c:340 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: app/image_new.c:341 +#: app/image_new.c:342 #, c-format msgid "%d KB" msgstr "%d KB" -#: app/image_new.c:343 +#: app/image_new.c:344 #, c-format msgid "%.2f MB" msgstr "%.2f MB" -#: app/image_new.c:345 +#: app/image_new.c:346 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" @@ -2344,8 +2344,8 @@ msgstr "" "Aktivní přechod.\n" "Dialog přechodů otevřete klepnutím." -#: app/info_dialog.c:185 app/preferences_dialog.c:1784 -#: app/preferences_dialog.c:1890 +#: app/info_dialog.c:185 app/preferences_dialog.c:1794 +#: app/preferences_dialog.c:1900 msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "Rychlost:" msgid "Shape" msgstr "Tvar" -#: app/interface.c:305 +#: app/interface.c:308 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." @@ -2504,88 +2504,88 @@ msgid "Convert" msgstr "Převod" #: app/internal_procs.c:86 -msgid "Drawable procedures" -msgstr "Procedury obrazovky" - -#: app/internal_procs.c:89 -msgid "Edit procedures" -msgstr "Úpravy procedur" - -#: app/internal_procs.c:92 -msgid "File Operations" -msgstr "Práce se soubory" - -#: app/internal_procs.c:95 -msgid "Floating selections" -msgstr "Plovoucí výběry" - -#: app/internal_procs.c:98 msgid "GDisplay procedures" msgstr "Procedury GDisplay" -#: app/internal_procs.c:101 app/palette.c:3182 -msgid "Image" -msgstr "Obrázek" +#: app/internal_procs.c:89 +msgid "Drawable procedures" +msgstr "Procedury obrazovky" -#: app/internal_procs.c:104 -msgid "Image mask" -msgstr "Maska obrázku" +#: app/internal_procs.c:92 +msgid "Edit procedures" +msgstr "Úpravy procedur" -#: app/internal_procs.c:107 +#: app/internal_procs.c:95 +msgid "File Operations" +msgstr "Práce se soubory" + +#: app/internal_procs.c:98 +msgid "Floating selections" +msgstr "Plovoucí výběry" + +#: app/internal_procs.c:101 msgid "Gimprc procedures" msgstr "Procedury Gimprc" -#: app/internal_procs.c:110 -msgid "Help procedures" -msgstr "Pomocné procedury" - -#: app/internal_procs.c:116 +#: app/internal_procs.c:107 msgid "Gradient UI" msgstr "Rozhraní přechodu" -#: app/internal_procs.c:119 +#: app/internal_procs.c:110 msgid "Guide procedures" msgstr "Procedury průvodce" -#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1774 -#: app/preferences_dialog.c:1776 -msgid "Interface" -msgstr "Rozhraní" +#: app/internal_procs.c:113 +msgid "Help procedures" +msgstr "Pomocné procedury" + +#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3182 +msgid "Image" +msgstr "Obrázek" #. the layer name label -#: app/internal_procs.c:125 app/layer_select.c:137 +#: app/internal_procs.c:119 app/layer_select.c:137 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" -#: app/internal_procs.c:128 +#: app/internal_procs.c:122 app/preferences_dialog.c:1784 +#: app/preferences_dialog.c:1786 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhraní" + +#: app/internal_procs.c:125 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: app/internal_procs.c:131 app/palette.c:2197 app/palette.c:2209 +#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2197 app/palette.c:2209 #: app/palette_select.c:87 msgid "Palette" msgstr "Paleta" -#: app/internal_procs.c:134 +#: app/internal_procs.c:131 msgid "Parasite procedures" msgstr "Procedury parazitů" -#: app/internal_procs.c:137 app/lc_dialog.c:179 +#: app/internal_procs.c:134 app/lc_dialog.c:179 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: app/internal_procs.c:140 +#: app/internal_procs.c:137 msgid "Pattern UI" msgstr "Rozhraní vzorků" -#: app/internal_procs.c:146 +#: app/internal_procs.c:143 msgid "Plug-in" msgstr "Zásuvný modul" -#: app/internal_procs.c:149 +#: app/internal_procs.c:146 msgid "Procedural database" msgstr "Procedurální databáze" +#: app/internal_procs.c:149 +msgid "Image mask" +msgstr "Maska obrázku" + #: app/internal_procs.c:152 msgid "Text procedures" msgstr "Procedury textů" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "%s maska" msgid "Layer Select" msgstr "Vrstva výběru" -#: app/layers_dialog.c:264 app/layers_dialog.c:3509 +#: app/layers_dialog.c:264 app/layers_dialog.c:3514 msgid "New Layer" msgstr "Nová vrstva" @@ -2699,62 +2699,62 @@ msgstr "Pouze zesv msgid "Keep Trans." msgstr "Zachovat krytí" -#: app/layers_dialog.c:1901 +#: app/layers_dialog.c:1906 msgid "Empty Layer Copy" msgstr "Kopie prázdné vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:2163 app/layers_dialog.c:3320 app/layers_dialog.c:3687 +#: app/layers_dialog.c:2168 app/layers_dialog.c:3325 app/layers_dialog.c:3692 msgid "Floating Selection" msgstr "Plovoucí výběr" -#: app/layers_dialog.c:3470 +#: app/layers_dialog.c:3475 msgid "New Layer Options" msgstr "Volby nové vrstvy" #. The name label and entry -#: app/layers_dialog.c:3499 +#: app/layers_dialog.c:3504 msgid "Layer Name:" msgstr "Jméno vrstvy:" #. The size labels -#: app/layers_dialog.c:3513 +#: app/layers_dialog.c:3518 msgid "Layer Width:" msgstr "Šířka vrstvy:" -#: app/layers_dialog.c:3573 +#: app/layers_dialog.c:3578 msgid "Layer Fill Type" msgstr "Typ vyplňování vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:3652 +#: app/layers_dialog.c:3657 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Úpravy vlastností vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:3679 +#: app/layers_dialog.c:3684 msgid "Layer name:" msgstr "Jméno vrstvy:" -#: app/layers_dialog.c:3744 +#: app/layers_dialog.c:3749 msgid "Add Mask Options" msgstr "Volby přidání masky" #. The radio frame and box -#: app/layers_dialog.c:3762 +#: app/layers_dialog.c:3767 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Výchozí stav masky vrstvy:" -#: app/layers_dialog.c:3767 +#: app/layers_dialog.c:3772 msgid "White (Full Opacity)" msgstr "Bílá (úplné krytí)" -#: app/layers_dialog.c:3769 +#: app/layers_dialog.c:3774 msgid "Black (Full Transparency)" msgstr "Černá (úplná průhlednost)" -#: app/layers_dialog.c:3771 +#: app/layers_dialog.c:3776 msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Alfa kanál vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:3832 app/layers_dialog.c:3918 +#: app/layers_dialog.c:3837 app/layers_dialog.c:3923 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2762,27 +2762,27 @@ msgstr "" "Neplatný šířka nebo výška.\n" "Obě musí být kladné." -#: app/layers_dialog.c:4004 +#: app/layers_dialog.c:4009 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Volby sloučení vrstvy" -#: app/layers_dialog.c:4029 +#: app/layers_dialog.c:4034 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Konečná, sloučená vrstva:" -#: app/layers_dialog.c:4030 +#: app/layers_dialog.c:4035 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "Konečná, pohlcená vrstva:" -#: app/layers_dialog.c:4035 +#: app/layers_dialog.c:4040 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Zvětšit dle potřeby" -#: app/layers_dialog.c:4037 +#: app/layers_dialog.c:4042 msgid "Clipped to image" msgstr "Oříznout dle obrázku" -#: app/layers_dialog.c:4039 +#: app/layers_dialog.c:4044 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Oříznout dle spodní vrstvy" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "Navigace: %s-%d.%d" msgid "Navigation: No Image" msgstr "Navigace: Bez obrázku" -#: app/paint_core.c:706 +#: app/paint_core.c:760 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nejsou dostupné žádné stopy pro použití s tímto nástrojem." @@ -4075,40 +4075,40 @@ msgstr " msgid "Enter a new name for the path" msgstr "Zadejte nové jméno cesty" -#: app/paths_dialog.c:1916 +#: app/paths_dialog.c:1919 #, c-format msgid "Failed to read from %s" msgstr "Nepodařilo se načíst z %s" -#: app/paths_dialog.c:1931 +#: app/paths_dialog.c:1934 #, c-format msgid "Failed to read path from %s" msgstr "Nepodařilo se načíst cestu z %s" -#: app/paths_dialog.c:1938 +#: app/paths_dialog.c:1941 #, c-format msgid "No points specified in path file %s" msgstr "V souboru cesty %s nebyly zadány žádné body" -#: app/paths_dialog.c:1949 +#: app/paths_dialog.c:1952 #, c-format msgid "Failed to read path points from %s" msgstr " Save\" Saves the Image:" msgstr "\"Soubor > Zapsat\" zapisuje obrázek:" -#: app/preferences_dialog.c:2251 +#: app/preferences_dialog.c:2283 msgid "Session Management" msgstr "Správa sezení" -#: app/preferences_dialog.c:2253 +#: app/preferences_dialog.c:2285 msgid "Session" msgstr "Sezení" -#: app/preferences_dialog.c:2261 +#: app/preferences_dialog.c:2293 msgid "Window Positions" msgstr "Polohy oken" -#: app/preferences_dialog.c:2263 +#: app/preferences_dialog.c:2295 msgid "Save Window Positions on Exit" msgstr "Zapsat polohy oken při skončení" -#: app/preferences_dialog.c:2277 +#: app/preferences_dialog.c:2309 msgid "Clear Saved Window Positions Now" msgstr "Vymazat zapsané polohy oken" -#: app/preferences_dialog.c:2285 +#: app/preferences_dialog.c:2317 msgid "Always Try to Restore Session" msgstr "Vždy se pokusit o obnovu sezení" -#: app/preferences_dialog.c:2294 +#: app/preferences_dialog.c:2326 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: app/preferences_dialog.c:2296 +#: app/preferences_dialog.c:2328 msgid "Save Device Status on Exit" msgstr "Zapsat stav zařízení při skončení" -#: app/preferences_dialog.c:2307 app/preferences_dialog.c:2309 +#: app/preferences_dialog.c:2339 app/preferences_dialog.c:2341 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: app/preferences_dialog.c:2317 +#: app/preferences_dialog.c:2349 msgid "Get Monitor Resolution" msgstr "Rozlišení monitoru získat" -#: app/preferences_dialog.c:2325 +#: app/preferences_dialog.c:2357 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" msgstr "(nyní %d × %d dpi)" -#: app/preferences_dialog.c:2377 -msgid "From X Server" -msgstr "z X serveru" +#: app/preferences_dialog.c:2409 +msgid "From windowing system" +msgstr "Z okenního systému" -#: app/preferences_dialog.c:2392 +#: app/preferences_dialog.c:2424 msgid "Manually:" msgstr "Ručně:" -#: app/preferences_dialog.c:2405 app/preferences_dialog.c:2407 +#: app/preferences_dialog.c:2437 app/preferences_dialog.c:2439 msgid "Directories" msgstr "Adresáře" -#: app/preferences_dialog.c:2424 +#: app/preferences_dialog.c:2456 msgid "Temp Dir:" msgstr "Pomocný adresář:" -#: app/preferences_dialog.c:2424 +#: app/preferences_dialog.c:2456 msgid "Select Temp Dir" msgstr "Zvolte pomocný adresář" -#: app/preferences_dialog.c:2425 +#: app/preferences_dialog.c:2457 msgid "Swap Dir:" msgstr "Odkládací adresář:" -#: app/preferences_dialog.c:2425 app/user_install.c:1124 +#: app/preferences_dialog.c:2457 app/user_install.c:1124 msgid "Select Swap Dir" msgstr "Zvolte odkládací adresář" -#: app/preferences_dialog.c:2461 +#: app/preferences_dialog.c:2493 msgid "Brushes Directories" msgstr "Adresáře stop" -#: app/preferences_dialog.c:2463 +#: app/preferences_dialog.c:2495 msgid "Select Brushes Dir" msgstr "Zvolte adresář stop" -#: app/preferences_dialog.c:2465 +#: app/preferences_dialog.c:2497 msgid "Generated Brushes" msgstr "Generované stopy" -#: app/preferences_dialog.c:2465 +#: app/preferences_dialog.c:2497 msgid "Generated Brushes Directories" msgstr "Adresáře generovaných stop" -#: app/preferences_dialog.c:2467 +#: app/preferences_dialog.c:2499 msgid "Select Generated Brushes Dir" msgstr "Zvolte adresář generovaných stop" -#: app/preferences_dialog.c:2469 +#: app/preferences_dialog.c:2501 msgid "Patterns Directories" msgstr "Adresáře vzorků" -#: app/preferences_dialog.c:2471 +#: app/preferences_dialog.c:2503 msgid "Select Patterns Dir" msgstr "Zvolte adresář vzorků" -#: app/preferences_dialog.c:2473 +#: app/preferences_dialog.c:2505 msgid "Palettes Directories" msgstr "Adresáře palet" -#: app/preferences_dialog.c:2475 +#: app/preferences_dialog.c:2507 msgid "Select Palettes Dir" msgstr "Zvolte adresář palet" -#: app/preferences_dialog.c:2477 +#: app/preferences_dialog.c:2509 msgid "Gradients Directories" msgstr "Adresáře přechodů" -#: app/preferences_dialog.c:2479 +#: app/preferences_dialog.c:2511 msgid "Select Gradients Dir" msgstr "Zvolte adresář přechodů" -#: app/preferences_dialog.c:2481 +#: app/preferences_dialog.c:2513 msgid "Plug-Ins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: app/preferences_dialog.c:2481 +#: app/preferences_dialog.c:2513 msgid "Plug-Ins Directories" msgstr "Adresáře zásuvných modulů" -#: app/preferences_dialog.c:2483 +#: app/preferences_dialog.c:2515 msgid "Select Plug-Ins Dir" msgstr "Zvolte adresář zásuvných modulů" -#: app/preferences_dialog.c:2485 +#: app/preferences_dialog.c:2517 msgid "Modules" msgstr "Moduly" -#: app/preferences_dialog.c:2485 +#: app/preferences_dialog.c:2517 msgid "Modules Directories" msgstr "Adresáře modulů" -#: app/preferences_dialog.c:2487 +#: app/preferences_dialog.c:2519 msgid "Select Modules Dir" msgstr "Zvolte adresář modulů" @@ -4802,12 +4818,12 @@ msgstr "Roz msgid "Temporary Procedure" msgstr "Pomocná procedura" -#: app/qmask.c:273 +#: app/qmask.c:270 msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Úpravy vlastností Qmask" #. The opacity scale -#: app/qmask.c:301 +#: app/qmask.c:298 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Krytí masky:" @@ -5537,191 +5553,191 @@ msgstr "Zobrazit cestu" msgid "Clip Result" msgstr "Oříznout výsledek" -#: app/undo.c:2889 +#: app/undo.c:2871 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Nelze vrátit %s" -#: app/undo.c:2920 +#: app/undo.c:2902 msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/undo.c:2921 +#: app/undo.c:2903 msgid "image" msgstr "obrázek" -#: app/undo.c:2922 +#: app/undo.c:2904 msgid "image mod" msgstr "změna obrázku" -#: app/undo.c:2923 +#: app/undo.c:2905 msgid "mask" msgstr "maska" -#: app/undo.c:2924 +#: app/undo.c:2906 msgid "layer move" msgstr "přesun vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2925 +#: app/undo.c:2907 msgid "transform" msgstr "transformace" -#: app/undo.c:2926 +#: app/undo.c:2908 msgid "paint" msgstr "kreslení" -#: app/undo.c:2927 +#: app/undo.c:2909 msgid "new layer" msgstr "nová vrstva" -#: app/undo.c:2928 +#: app/undo.c:2910 msgid "delete layer" msgstr "smazání vrstvu" -#: app/undo.c:2929 +#: app/undo.c:2911 msgid "layer mod" msgstr "změna vrstvy" -#: app/undo.c:2930 +#: app/undo.c:2912 msgid "add layer mask" msgstr "přidání masky vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2931 +#: app/undo.c:2913 msgid "delete layer mask" msgstr "smazání masky vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2932 +#: app/undo.c:2914 msgid "rename layer" msgstr "přejmenování vrstvy" -#: app/undo.c:2933 +#: app/undo.c:2915 msgid "layer reposition" msgstr "převrstvení" #. ok -#: app/undo.c:2934 +#: app/undo.c:2916 msgid "new channel" msgstr "nový kanál" -#: app/undo.c:2935 +#: app/undo.c:2917 msgid "delete channel" msgstr "smazání kanálu" -#: app/undo.c:2936 +#: app/undo.c:2918 msgid "channel mod" msgstr "změna kanálu" -#: app/undo.c:2937 +#: app/undo.c:2919 msgid "FS to layer" msgstr "výběr do vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2938 +#: app/undo.c:2920 msgid "gimage" msgstr "g-obrázek" -#: app/undo.c:2939 +#: app/undo.c:2921 msgid "FS rigor" msgstr "upevnění výběru" -#: app/undo.c:2940 +#: app/undo.c:2922 msgid "FS relax" msgstr "uvolnění výběru" -#: app/undo.c:2941 +#: app/undo.c:2923 msgid "guide" msgstr "vodítko" -#: app/undo.c:2942 +#: app/undo.c:2924 msgid "text" msgstr "text" -#: app/undo.c:2943 +#: app/undo.c:2925 msgid "float selection" msgstr "plovoucí výběr" -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2926 msgid "paste" msgstr "vložení" -#: app/undo.c:2945 +#: app/undo.c:2927 msgid "cut" msgstr "vyříznutí" -#: app/undo.c:2946 +#: app/undo.c:2928 msgid "transform core" msgstr "transformační akce" -#: app/undo.c:2947 +#: app/undo.c:2929 msgid "paint core" msgstr "kreslící akce" -#: app/undo.c:2948 +#: app/undo.c:2930 msgid "floating layer" msgstr "plovoucí vrstva" #. unused! -#: app/undo.c:2949 +#: app/undo.c:2931 msgid "linked layer" msgstr "svázání vrstvy" -#: app/undo.c:2950 +#: app/undo.c:2932 msgid "apply layer mask" msgstr "použití masky vrstvy" #. ok -#: app/undo.c:2951 +#: app/undo.c:2933 msgid "layer merge" msgstr "sloučení vrstev" -#: app/undo.c:2952 +#: app/undo.c:2934 msgid "FS anchor" msgstr "pohlcení výběru" -#: app/undo.c:2953 +#: app/undo.c:2935 msgid "gimage mod" msgstr "změna g-obrázku" -#: app/undo.c:2954 +#: app/undo.c:2936 msgid "crop" msgstr "oříznutí" -#: app/undo.c:2955 +#: app/undo.c:2937 msgid "layer scale" msgstr "velikost vrstvy" -#: app/undo.c:2956 +#: app/undo.c:2938 msgid "layer resize" msgstr "rozměry plátna vrstvy" -#: app/undo.c:2957 +#: app/undo.c:2939 msgid "quickmask" msgstr "rychlá maska" -#: app/undo.c:2958 +#: app/undo.c:2940 msgid "attach parasite" msgstr "připojení parazita" -#: app/undo.c:2959 +#: app/undo.c:2941 msgid "remove parasite" msgstr "odstranění parazita" -#: app/undo.c:2960 +#: app/undo.c:2942 msgid "resolution change" msgstr "změna rozlišení" -#: app/undo.c:2961 +#: app/undo.c:2943 msgid "image scale" msgstr "velikost obrázku" -#: app/undo.c:2962 +#: app/undo.c:2944 msgid "image resize" msgstr "rozměry plátna" -#: app/undo.c:2963 +#: app/undo.c:2945 msgid "misc" msgstr "různé"