diff --git a/po-plug-ins/is.po b/po-plug-ins/is.po index 4db2528d57..2b223cb503 100644 --- a/po-plug-ins/is.po +++ b/po-plug-ins/is.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.gimp-2-8.is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-10 17:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-12 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-14 17:52+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" @@ -241,16 +241,14 @@ msgid "Align all visible layers of the image" msgstr "Hliðjafna öll sýnileg lög í myndinni" #: plug-ins/common/align-layers.c:183 -#, fuzzy #| msgid "Align Visible Layers" msgid "Align visible layers" msgstr "Jafna sýnileg lög" #: plug-ins/common/align-layers.c:191 -#, fuzzy #| msgid "_Horizontal style:" msgid "_Horizontal style" -msgstr "_Láréttur stíll:" +msgstr "_Láréttur stíll" #: plug-ins/common/align-layers.c:193 plug-ins/common/align-layers.c:215 #: plug-ins/common/file-ps.c:431 plug-ins/common/file-ps.c:440 @@ -283,10 +281,9 @@ msgid "Snap to grid" msgstr "Grípa í hnitanet" #: plug-ins/common/align-layers.c:203 -#, fuzzy #| msgid "Ho_rizontal base:" msgid "Hori_zontal base" -msgstr "Lá_réttur grunnur:" +msgstr "Lá_réttur grunnur" #: plug-ins/common/align-layers.c:205 msgid "Left edge" @@ -302,10 +299,9 @@ msgid "Right edge" msgstr "Hægri brún" #: plug-ins/common/align-layers.c:213 -#, fuzzy #| msgid "_Vertical style:" msgid "_Vertical style" -msgstr "Lóð_réttur stíll:" +msgstr "Lóðrétt_ur stíll" #: plug-ins/common/align-layers.c:217 msgid "Fill (top to bottom)" @@ -316,10 +312,9 @@ msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Fylla (neðan og upp)" #: plug-ins/common/align-layers.c:225 -#, fuzzy #| msgid "Ver_tical base:" msgid "Ver_tical base" -msgstr "Lóðré_ttur grunnur:" +msgstr "Lóðré_ttur grunnur" #: plug-ins/common/align-layers.c:227 msgid "Top edge" @@ -341,26 +336,23 @@ msgid "Grid" msgstr "Hnitanet" #: plug-ins/common/align-layers.c:242 -#, fuzzy #| msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgid "Ignore the _bottom layer even if visible" msgstr "_Hunsa neðsta lagið jafnvel þótt það sé sýnilegt" #: plug-ins/common/align-layers.c:243 -#, fuzzy #| msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" msgid "Ignore the bottom layer even if visible" -msgstr "_Hunsa neðsta lagið jafnvel þótt það sé sýnilegt" +msgstr "Hunsa neðsta lagið jafnvel þótt það sé sýnilegt" #: plug-ins/common/align-layers.c:249 msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgstr "N_ota (ósýnilega) neðsta lagið sem grunn" #: plug-ins/common/align-layers.c:250 -#, fuzzy #| msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" msgid "Use the (invisible) bottom layer as the base" -msgstr "N_ota (ósýnilega) neðsta lagið sem grunn" +msgstr "Nota (ósýnilega) neðsta lagið sem grunn" #: plug-ins/common/align-layers.c:299 #, c-format @@ -571,10 +563,9 @@ msgid "_Number of segments" msgstr "Fjöldi _búta" #: plug-ins/common/blinds.c:160 -#, fuzzy #| msgid "_Number of segments:" msgid "Number of segments in blinds" -msgstr "Fjöldi _búta:" +msgstr "Fjöldi búta í strimlum" #: plug-ins/common/blinds.c:165 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:439 #| msgid "Orientation" @@ -681,7 +672,7 @@ msgstr "Stærð _fötu:" #: plug-ins/common/border-average.c:152 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: plug-ins/common/border-average.c:153 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "2" @@ -693,7 +684,7 @@ msgstr "4" #: plug-ins/common/border-average.c:155 msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: plug-ins/common/border-average.c:156 #| msgid "6" @@ -712,11 +703,11 @@ msgstr "64" #: plug-ins/common/border-average.c:159 msgid "128" -msgstr "" +msgstr "128" #: plug-ins/common/border-average.c:160 msgid "256" -msgstr "" +msgstr "256" #: plug-ins/common/border-average.c:166 plug-ins/common/border-average.c:167 #, fuzzy @@ -1013,10 +1004,9 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:535 -#, fuzzy #| msgid "Parameter k:" msgid "Parameter File" -msgstr "Færibreyta k:" +msgstr "Færibreytuskrá" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:536 msgid "" @@ -1589,10 +1579,9 @@ msgid "This function creates a new image from multiple gray images" msgstr "Búa til mynd með því að nota nokkrar grátóna myndir sem litrásir" #: plug-ins/common/compose.c:417 -#, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Image 2" -msgstr "Mynd" +msgstr "Mynd 2" #: plug-ins/common/compose.c:418 #, fuzzy @@ -1601,10 +1590,9 @@ msgid "Second input image" msgstr "Endurhlaða mynd" #: plug-ins/common/compose.c:423 -#, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Image 3" -msgstr "Mynd" +msgstr "Mynd 3" #: plug-ins/common/compose.c:424 #, fuzzy @@ -1613,10 +1601,9 @@ msgid "Third input image" msgstr "Prenta myndina" #: plug-ins/common/compose.c:429 -#, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Image 4" -msgstr "Mynd" +msgstr "Mynd 4" #: plug-ins/common/compose.c:430 #, fuzzy @@ -1839,10 +1826,9 @@ msgid "High" msgstr "Mikill" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:220 -#, fuzzy #| msgid "Dy_namic:" msgid "Dy_namic" -msgstr "_Breytilegt:" +msgstr "_Breytilegt" #: plug-ins/common/contrast-retinex.c:221 #, fuzzy @@ -1902,10 +1888,9 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:425 -#, fuzzy #| msgid "Rotat_e:" msgid "Rotat_e" -msgstr "S_núa:" +msgstr "S_núa" #: plug-ins/common/curve-bend.c:426 msgid "Direction {angle 0 to 360 degree } of the bend effect" @@ -1916,10 +1901,9 @@ msgid "Smoo_thing" msgstr "Mý_king" #: plug-ins/common/curve-bend.c:433 -#, fuzzy #| msgid "Smoothing:" msgid "Smoothing" -msgstr "Mýking:" +msgstr "Mýking" #: plug-ins/common/curve-bend.c:438 plug-ins/lighting/lighting-main.c:309 msgid "_Antialiasing" @@ -1970,18 +1954,16 @@ msgid "Choose the active border line to edit" msgstr "" #: plug-ins/common/curve-bend.c:462 -#, fuzzy #| msgctxt "curve-border" #| msgid "_Upper" msgid "Upper" -msgstr "_Efri" +msgstr "Efri" #: plug-ins/common/curve-bend.c:463 -#, fuzzy #| msgid "Lower" msgctxt "adjective" msgid "Lower" -msgstr "Lækka" +msgstr "Neðri" #: plug-ins/common/curve-bend.c:469 #, fuzzy @@ -2401,70 +2383,59 @@ msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "" #: plug-ins/common/depth-merge.c:222 -#, fuzzy #| msgid "Source 1:" msgid "Source _1" -msgstr "Uppruni 1:" +msgstr "Uppruni _1" #: plug-ins/common/depth-merge.c:223 -#, fuzzy #| msgid "Source 1:" msgid "Source 1" -msgstr "Uppruni 1:" +msgstr "Uppruni 1" #: plug-ins/common/depth-merge.c:228 -#, fuzzy #| msgid "Depth map:" msgid "_Depth map 1" -msgstr "Dýptarvörpun:" +msgstr "_Dýptarvörpun 1" #: plug-ins/common/depth-merge.c:229 -#, fuzzy #| msgid "Depth map:" msgid "Depth map 1" -msgstr "Dýptarvörpun:" +msgstr "Dýptarvörpun 1" #: plug-ins/common/depth-merge.c:234 -#, fuzzy #| msgid "Source 2:" msgid "Source _2" -msgstr "Uppruni 2:" +msgstr "Uppruni _2" #: plug-ins/common/depth-merge.c:235 -#, fuzzy #| msgid "Source 2:" msgid "Source 2" -msgstr "Uppruni 2:" +msgstr "Uppruni 2" #: plug-ins/common/depth-merge.c:240 -#, fuzzy #| msgid "Depth map:" msgid "Depth _map 2" -msgstr "Dýptarvörpun:" +msgstr "Dýptarvör_pun 2" #: plug-ins/common/depth-merge.c:241 -#, fuzzy #| msgid "Depth map:" msgid "Depth map 2" -msgstr "Dýptarvörpun:" +msgstr "Dýptarvörpun 2" #: plug-ins/common/depth-merge.c:246 -#, fuzzy #| msgid "O_verlap:" msgid "O_verlap" -msgstr "S_körun:" +msgstr "S_körun" #: plug-ins/common/depth-merge.c:247 -#, fuzzy #| msgid "O_verlap:" msgid "Overlap" -msgstr "S_körun:" +msgstr "Skörun" #: plug-ins/common/depth-merge.c:252 plug-ins/common/file-raw-data.c:364 -#, fuzzy #| msgid "O_ffset:" msgid "O_ffset" -msgstr "_Hliðrun:" +msgstr "_Hliðrun" #: plug-ins/common/depth-merge.c:253 #, fuzzy @@ -2473,20 +2444,18 @@ msgid "Depth relative offset" msgstr "Vista _hliðrun lags" #: plug-ins/common/depth-merge.c:258 -#, fuzzy #| msgid "Sc_ale 1:" msgid "Sc_ale 1" -msgstr "Kv_arði 1:" +msgstr "Kv_arði 1" #: plug-ins/common/depth-merge.c:259 msgid "Depth relative scale 1" msgstr "" #: plug-ins/common/depth-merge.c:264 -#, fuzzy #| msgid "Scale X:" msgid "Scal_e 2" -msgstr "X-kvarði:" +msgstr "K_varði 2" #: plug-ins/common/depth-merge.c:265 msgid "Depth relative scale 2" @@ -2519,10 +2488,9 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/despeckle.c:186 -#, fuzzy #| msgid "R_adius:" msgid "R_adius" -msgstr "R_adíus:" +msgstr "R_adíus" #: plug-ins/common/despeckle.c:187 #, fuzzy @@ -3414,7 +3382,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1095 #, c-format msgid "%s. %s" -msgstr "" +msgstr "%s. %s" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 plug-ins/common/file-gif-load.c:1100 #, fuzzy @@ -3948,7 +3916,7 @@ msgstr "Valkostir töflu" #: plug-ins/common/file-iff.c:155 msgid "Amiga IFF" -msgstr "" +msgstr "Amiga IFF" #: plug-ins/common/file-iff.c:158 plug-ins/common/file-iff.c:159 msgid "Load file in the IFF file format" @@ -3967,20 +3935,18 @@ msgid "JPEG 2000 image" msgstr "JPEG 2000 mynd" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:191 plug-ins/common/file-jp2-load.c:225 -#, fuzzy #| msgid "JPEG 2000 image" msgid "JPEG 2000" -msgstr "JPEG 2000 mynd" +msgstr "JPEG 2000" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:223 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "JPEG 2000 kóðastreymi" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:228 -#, fuzzy #| msgid "JPEG 2000 codestream" msgid "Loads JPEG 2000 codestream." -msgstr "JPEG 2000 kóðastreymi" +msgstr "Hleður inn JPEG 2000 kóðastreymi." #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:229 msgid "" @@ -3991,26 +3957,23 @@ msgid "" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:249 -#, fuzzy #| msgid "Color space:" msgid "Color s_pace" -msgstr "Litarýmd:" +msgstr "L_itarýmd" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:250 -#, fuzzy #| msgid "Color space:" msgid "Color space" -msgstr "Litarýmd:" +msgstr "Litarýmd" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:251 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:252 -#, fuzzy #| msgid "Grayscale 2-bit" msgid "Grayscale" -msgstr "Grátóna 2-bita" +msgstr "Grátóna" #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:253 msgid "YCbCr" @@ -4169,10 +4132,9 @@ msgid "Store ICC profile to exported JXL file" msgstr "" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:233 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:265 -#, fuzzy #| msgid "Export as _CMYK" msgid "Export as CMY_K" -msgstr "Flytja út sem _CMYK" +msgstr "Flytja út sem CMY_K" #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:234 msgid "Create a CMYK JPEG XL image using the soft-proofing color profile" @@ -4442,10 +4404,9 @@ msgid "Use black and white palette" msgstr "" #: plug-ins/common/file-pcx.c:245 -#, fuzzy #| msgid "ZSoft PCX image" msgid "ZSoft DCX image" -msgstr "ZSoft PCX mynd" +msgstr "ZSoft DCX-mynd" #: plug-ins/common/file-pcx.c:248 msgid "Loads files in Zsoft DCX file format" @@ -4582,7 +4543,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:337 plug-ins/common/file-pdf-load.c:214 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:347 plug-ins/common/file-pdf-export.c:437 msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" @@ -4672,10 +4633,9 @@ msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Búa til margsíðna PDF..." #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:463 -#, fuzzy #| msgid "Save to:" msgid "Save to" -msgstr "Vista í:" +msgstr "Vista í" #: plug-ins/common/file-pdf-export.c:464 msgid "The URI of the file to save to" @@ -4777,10 +4737,9 @@ msgid "Number of pages to load (0 for all)" msgstr "Virkja þessa síu á bréf á leið inn:" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:264 -#, fuzzy #| msgid "Pages:" msgid "Pages" -msgstr "Síður:" +msgstr "Síður" #: plug-ins/common/file-pdf-load.c:265 #, fuzzy @@ -5072,10 +5031,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:380 plug-ins/common/file-pnm.c:423 #: plug-ins/common/file-pnm.c:466 plug-ins/common/file-pnm.c:510 -#, fuzzy #| msgid "Data formatting" msgid "_Data formatting" -msgstr "Snið gagna" +msgstr "Snið _gagna" #: plug-ins/common/file-pnm.c:381 plug-ins/common/file-pnm.c:424 #: plug-ins/common/file-pnm.c:467 plug-ins/common/file-pnm.c:511 @@ -5084,10 +5042,9 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/file-pnm.c:382 plug-ins/common/file-pnm.c:425 #: plug-ins/common/file-pnm.c:468 plug-ins/common/file-pnm.c:512 -#, fuzzy #| msgid "_ASCII" msgid "ASCII" -msgstr "_ASCII" +msgstr "ASCII" #: plug-ins/common/file-pnm.c:383 plug-ins/common/file-pnm.c:426 #: plug-ins/common/file-pnm.c:469 plug-ins/common/file-pnm.c:513 @@ -5095,10 +5052,9 @@ msgid "Raw" msgstr "RAW" #: plug-ins/common/file-pnm.c:398 -#, fuzzy #| msgid "PNM" msgid "PBM" -msgstr "PNM" +msgstr "PBM" #: plug-ins/common/file-pnm.c:399 msgid "PBM image" @@ -5117,10 +5073,9 @@ msgid "PGM image" msgstr "PGM mynd" #: plug-ins/common/file-pnm.c:443 -#, fuzzy #| msgid "PNG" msgid "PGM" -msgstr "PNG" +msgstr "PGM" #: plug-ins/common/file-pnm.c:445 msgid "Exports files in the PGM file format" @@ -5135,10 +5090,9 @@ msgid "PPM image" msgstr "PPM mynd" #: plug-ins/common/file-pnm.c:486 -#, fuzzy #| msgid "PNM" msgid "PPM" -msgstr "PNM" +msgstr "PPM" #: plug-ins/common/file-pnm.c:488 msgid "Exports files in the PPM file format" @@ -5279,10 +5233,9 @@ msgid "Load Encapsulated PostScript images" msgstr "Encapsulated PostScript mynd" #: plug-ins/common/file-ps.c:389 plug-ins/common/file-ps.c:490 -#, fuzzy #| msgid "_Encapsulated PostScript" msgid "Encapsulated PostScript" -msgstr "_Encapsulated PostScript" +msgstr "Encapsulated PostScript" #: plug-ins/common/file-ps.c:407 #, fuzzy @@ -5295,10 +5248,9 @@ msgid "FALSE: Use width/height, TRUE: Use BoundingBox" msgstr "" #: plug-ins/common/file-ps.c:413 -#, fuzzy #| msgid "Pages:" msgid "_Pages" -msgstr "Síður:" +msgstr "_Síður" #: plug-ins/common/file-ps.c:414 #, fuzzy @@ -5388,10 +5340,9 @@ msgstr "" "gegnsæislitrásum" #: plug-ins/common/file-ps.c:481 -#, fuzzy #| msgid "GPS" msgid "PS" -msgstr "GPS" +msgstr "PS" #: plug-ins/common/file-ps.c:493 #, fuzzy @@ -5400,10 +5351,9 @@ msgid "Export image as Encapsulated PostScript image" msgstr "Encapsulated PostScript mynd" #: plug-ins/common/file-ps.c:501 -#, fuzzy #| msgid "GPS" msgid "EPS" -msgstr "GPS" +msgstr "EPS" #: plug-ins/common/file-ps.c:526 msgid "Width of the image in PostScript file (0: use input image size)" @@ -5470,10 +5420,9 @@ msgid "Rotation" msgstr "Snúningur" #: plug-ins/common/file-ps.c:572 -#, fuzzy #| msgid "_PostScript level 2" msgid "PostScript Level _2" -msgstr "_PostScript level 2" +msgstr "PostScript stig _2" #: plug-ins/common/file-ps.c:573 msgid "" @@ -5559,19 +5508,19 @@ msgstr "Stærð myndar" #. Rotation #: plug-ins/common/file-ps.c:3949 msgid "_0" -msgstr "" +msgstr "_0" #: plug-ins/common/file-ps.c:3950 msgid "_90" -msgstr "" +msgstr "_90" #: plug-ins/common/file-ps.c:3951 msgid "_180" -msgstr "" +msgstr "_180" #: plug-ins/common/file-ps.c:3952 msgid "_270" -msgstr "" +msgstr "_270" #: plug-ins/common/file-ps.c:3959 msgid "Output" @@ -5605,17 +5554,16 @@ msgstr "Engin þjöppun" #: plug-ins/common/file-psp.c:728 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "ekkert" #: plug-ins/common/file-psp.c:729 -#, fuzzy #| msgid "red" msgid "rle" -msgstr "rautt" +msgstr "rle" #: plug-ins/common/file-psp.c:730 msgid "lz77" -msgstr "" +msgstr "lz77" #: plug-ins/common/file-psp.c:920 #, c-format @@ -6329,14 +6277,13 @@ msgid "SVG image" msgstr "SVG mynd" #: plug-ins/common/file-svg.c:180 -#, fuzzy #| msgid "HSV" msgid "SVG" -msgstr "HSV" +msgstr "SVG" #: plug-ins/common/file-svg.c:189 msgid "_Paths" -msgstr "" +msgstr "_Ferlar" #: plug-ins/common/file-svg.c:190 msgid "" @@ -6374,7 +6321,7 @@ msgstr "_Nei" #: plug-ins/common/file-svg.c:280 msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Já" #. Unfortunately the error returned by librsvg is unclear. While #. * libxml explicitly returns a "parser error : internal error: @@ -6496,7 +6443,7 @@ msgstr "Microsoft WMF skrá" #: plug-ins/common/file-wmf.c:189 msgid "WMF" -msgstr "" +msgstr "WMF" #: plug-ins/common/file-wmf.c:631 msgid "Rendered WMF" @@ -7378,11 +7325,11 @@ msgstr "Málunarhamur" #: plug-ins/common/hot.c:271 msgid "NTSC" -msgstr "" +msgstr "NTSC" #: plug-ins/common/hot.c:272 msgid "PAL" -msgstr "" +msgstr "PAL" #: plug-ins/common/hot.c:278 #, fuzzy @@ -8476,7 +8423,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/tile-small.c:284 msgid "_n²" -msgstr "" +msgstr "_n²" #: plug-ins/common/tile-small.c:285 #, fuzzy @@ -9293,10 +9240,9 @@ msgid "Loads files of Windows BMP file format" msgstr "Hleður inn forskoðun úr Windows ANI-skrám" #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:182 -#, fuzzy #| msgid "XMP" msgid "BMP" -msgstr "XMP" +msgstr "BMP" #: plug-ins/file-bmp/bmp.c:185 plug-ins/file-bmp/bmp.c:186 msgid "Saves files in Windows BMP file format" @@ -9387,7 +9333,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:170 msgid "DDS" -msgstr "" +msgstr "DDS" #: plug-ins/file-dds/dds.c:174 plug-ins/file-dds/dds.c:175 msgid "Saves files in DDS image format" @@ -9407,39 +9353,39 @@ msgstr "_Tegund þjöppunar:" #: plug-ins/file-dds/dds.c:199 msgid "BC1 / DXT1" -msgstr "" +msgstr "BC1 / DXT1" #: plug-ins/file-dds/dds.c:200 msgid "BC2 / DXT3" -msgstr "" +msgstr "BC2 / DXT3" #: plug-ins/file-dds/dds.c:201 msgid "BC3 / DXT5" -msgstr "" +msgstr "BC3 / DXT5" #: plug-ins/file-dds/dds.c:202 msgid "BC3nm / DXT5nm" -msgstr "" +msgstr "BC3nm / DXT5nm" #: plug-ins/file-dds/dds.c:203 msgid "BC4 / ATI1 (3Dc+)" -msgstr "" +msgstr "BC4 / ATI1 (3Dc+)" #: plug-ins/file-dds/dds.c:204 msgid "BC5 / ATI2 (3Dc)" -msgstr "" +msgstr "BC5 / ATI2 (3Dc)" #: plug-ins/file-dds/dds.c:205 msgid "RXGB (DXT5)" -msgstr "" +msgstr "RXGB (DXT5)" #: plug-ins/file-dds/dds.c:206 msgid "Alpha Exponent (DXT5)" -msgstr "" +msgstr "Alpha Exponent (DXT5)" #: plug-ins/file-dds/dds.c:207 msgid "YCoCg (DXT5)" -msgstr "" +msgstr "YCoCg (DXT5)" #: plug-ins/file-dds/dds.c:208 #, fuzzy @@ -9456,10 +9402,9 @@ msgid "Use a perceptual error metric during compression" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:221 -#, fuzzy #| msgid "Pixel format:" msgid "Pixel format" -msgstr "Snið mynddíla:" +msgstr "Snið mynddíla" #: plug-ins/file-dds/dds.c:222 plug-ins/file-dds/dds.c:285 #: plug-ins/file-dds/dds.c:302 plug-ins/file-webp/file-webp.c:180 @@ -9469,69 +9414,64 @@ msgstr "Sjálfgefið" #: plug-ins/file-dds/dds.c:223 msgid "RGB8" -msgstr "" +msgstr "RGB8" #: plug-ins/file-dds/dds.c:224 -#, fuzzy #| msgid "RGBA" msgid "RGBA8" -msgstr "RGBA" +msgstr "RGBA8" #: plug-ins/file-dds/dds.c:225 msgid "BGR8" -msgstr "" +msgstr "BGR8" #: plug-ins/file-dds/dds.c:226 msgid "ABGR8" -msgstr "" +msgstr "ABGR8" #: plug-ins/file-dds/dds.c:227 msgid "R5G6B5" -msgstr "" +msgstr "R5G6B5" #: plug-ins/file-dds/dds.c:228 -#, fuzzy #| msgid "RGBA" msgid "RGBA4" -msgstr "RGBA" +msgstr "RGBA4" #: plug-ins/file-dds/dds.c:229 -#, fuzzy #| msgid "RGB565" msgid "RGB5A1" -msgstr "RGB565" +msgstr "RGB5A1" #: plug-ins/file-dds/dds.c:230 msgid "RGB10A2" -msgstr "" +msgstr "RGB10A2" #: plug-ins/file-dds/dds.c:231 msgid "R3G3B2" -msgstr "" +msgstr "R3G3B2" #: plug-ins/file-dds/dds.c:232 -#, fuzzy #| msgid "A" msgid "A8" -msgstr "A" +msgstr "A8" #: plug-ins/file-dds/dds.c:233 -#, fuzzy #| msgid "L" msgid "L8" -msgstr "L" +msgstr "L8" #: plug-ins/file-dds/dds.c:234 msgid "L8A8" -msgstr "" +msgstr "L8A8" #: plug-ins/file-dds/dds.c:235 msgid "AEXP" -msgstr "" +msgstr "AEXP" #: plug-ins/file-dds/dds.c:236 msgid "YCOCG" -msgstr "" +msgstr "YCOCG" #: plug-ins/file-dds/dds.c:242 #, fuzzy @@ -9595,10 +9535,9 @@ msgid "Index of transparent color or -1 to disable (for indexed images only)." msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:273 -#, fuzzy #| msgid "_Mipmaps:" msgid "_Mipmaps" -msgstr "_Mipmaps:" +msgstr "_Mipmaps" #: plug-ins/file-dds/dds.c:274 #, fuzzy @@ -9619,10 +9558,9 @@ msgid "Use existing mipmaps" msgstr "Nota fyrirliggjandi mipmap-myndir" #: plug-ins/file-dds/dds.c:283 -#, fuzzy #| msgid "F_ilter:" msgid "F_ilter" -msgstr "Sí_a:" +msgstr "Sí_a" #: plug-ins/file-dds/dds.c:284 msgid "Filtering to use when generating mipmaps" @@ -9652,15 +9590,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:291 msgid "Mitchell" -msgstr "" +msgstr "Mitchell" #: plug-ins/file-dds/dds.c:292 msgid "Catmull-Rom" -msgstr "" +msgstr "Catmull-Rom" #: plug-ins/file-dds/dds.c:293 msgid "Lanczos" -msgstr "" +msgstr "Lanczos" #: plug-ins/file-dds/dds.c:294 #, fuzzy @@ -9679,10 +9617,9 @@ msgid "Wrap mode to use when generating mipmaps" msgstr "" #: plug-ins/file-dds/dds.c:303 -#, fuzzy #| msgid "_Mirror" msgid "Mirror" -msgstr "S_pegla" +msgstr "Spegla" #: plug-ins/file-dds/dds.c:304 #, fuzzy @@ -9714,10 +9651,9 @@ msgid "Use sRGB colorspace for gamma correction" msgstr "Nota s_RGB litrýmd" #: plug-ins/file-dds/dds.c:323 plug-ins/flame/flame.c:204 -#, fuzzy #| msgid "_Gamma:" msgid "_Gamma" -msgstr "Litróf (_gamma):" +msgstr "Litró_f" #: plug-ins/file-dds/dds.c:324 msgid "Gamma value to use for gamma correction (e.g. 2.2)" @@ -9992,7 +9928,7 @@ msgstr "FITS skrá geymir engar birtanlegar myndir" #: plug-ins/file-fits/fits.c:492 msgid "FITS HDU" -msgstr "" +msgstr "FITS HDU" #: plug-ins/file-fits/fits.c:630 msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" @@ -11483,7 +11419,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:181 msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "Mynd" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:182 #, fuzzy @@ -11695,10 +11631,9 @@ msgid "_Brightness" msgstr "_Birtustig" #: plug-ins/flame/flame.c:199 -#, fuzzy #| msgid "Co_ntrast:" msgid "Co_ntrast" -msgstr "_Birtuskil:" +msgstr "_Birtuskil" #: plug-ins/flame/flame.c:209 #, fuzzy @@ -11723,16 +11658,14 @@ msgid "_Zoom" msgstr "Aðdrá_ttur" #: plug-ins/flame/flame.c:229 -#, fuzzy #| msgid "_X:" msgid "_X" -msgstr "_X:" +msgstr "_X" #: plug-ins/flame/flame.c:234 -#, fuzzy #| msgid "_Y:" msgid "_Y" -msgstr "_Y:" +msgstr "_Y" #: plug-ins/flame/flame.c:342 msgid "Drawing flame" @@ -11976,10 +11909,9 @@ msgid "_Parameters" msgstr "_Viðföng" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:737 -#, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "_Colors" -msgstr "Litir" +msgstr "_Litir" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:739 msgid "_Fractals" @@ -12014,10 +11946,9 @@ msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "FractalExplorer litstigull" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1007 -#, fuzzy #| msgid "_Presets" msgid "Presets" -msgstr "For_stillingar:" +msgstr "Forstillingar" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1428 #, c-format @@ -12144,31 +12075,26 @@ msgid "Iteration value" msgstr "Endurtekning:" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:302 -#, fuzzy #| msgid "_X:" msgid "C_X" -msgstr "_X:" +msgstr "C_X" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:303 -#, fuzzy #| msgid "value" msgid "cx value" -msgstr "gildi" +msgstr "cx gildi" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:308 -#, fuzzy #| msgid "C_MYK" msgid "C_Y" -msgstr "C_MYK" +msgstr "C_Y" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:309 -#, fuzzy #| msgid "value" msgid "cy value" -msgstr "gildi" +msgstr "cy gildi" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:314 -#, fuzzy #| msgid "Color Mode" msgid "Color mode" msgstr "Litahamur" @@ -12222,10 +12148,9 @@ msgid "Blue stretching factor" msgstr "Sjálfvirk teyging birtuskila" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:341 -#, fuzzy #| msgid "_Red:" msgid "_Red" -msgstr "_Rautt:" +msgstr "_Rautt" #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:342 msgid "Red application mode" @@ -12782,10 +12707,9 @@ msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:6 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:5 -#, fuzzy #| msgid "_File" msgid "File" -msgstr "_Skrá" +msgstr "Skrá" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:8 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1528 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:8 @@ -12799,16 +12723,14 @@ msgstr "Vista" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:16 plug-ins/help-browser/help-menu.ui:58 #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:22 -#, fuzzy #| msgid "_Close" msgid "Close" -msgstr "_Loka" +msgstr "Loka" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:21 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:32 -#, fuzzy #| msgid "_Edit" msgid "Edit" -msgstr "Br_eyta" +msgstr "Breyta" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:23 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:961 #: plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:31 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1536 @@ -12827,16 +12749,14 @@ msgid "Preferences" msgstr "Kjörstillingar" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:124 -#, fuzzy #| msgid "Top:" msgid "Top" -msgstr "Efst:" +msgstr "Efst" #: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:128 -#, fuzzy #| msgid "Bottom:" msgid "Bottom" -msgstr "Neðst:" +msgstr "Neðst" #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:261 msgid "Can only save drawables!" @@ -14804,7 +14724,7 @@ msgstr "Pólhnit" #: plug-ins/imagemap/imap_statusbar.c:70 msgid "Active Area Size:" -msgstr "" +msgstr "Stærð virks svæðis:" #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:16 #, fuzzy @@ -14846,31 +14766,31 @@ msgstr "_Aðdráttur að" #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:119 msgid "8:1" -msgstr "" +msgstr "8:1" #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:124 msgid "4:1" -msgstr "" +msgstr "4:1" #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:129 msgid "2:1" -msgstr "" +msgstr "2:1" #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:134 msgid "1:1" -msgstr "" +msgstr "1:1" #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:139 msgid "1:2" -msgstr "" +msgstr "1:2" #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:144 msgid "1:4" -msgstr "" +msgstr "1:4" #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:149 msgid "1:8" -msgstr "" +msgstr "1:8" #: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:158 #, fuzzy @@ -15395,10 +15315,9 @@ msgstr "Hvolf" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:149 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:181 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:197 -#, fuzzy #| msgid "X:" msgid "X" -msgstr "X:" +msgstr "X" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:150 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:155 @@ -15408,18 +15327,16 @@ msgstr "" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:154 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:202 -#, fuzzy #| msgid "Y:" msgid "Y" -msgstr "Y:" +msgstr "Y" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:159 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:191 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:207 -#, fuzzy #| msgid "Z:" msgid "Z" -msgstr "Z:" +msgstr "Z" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:165 #, fuzzy @@ -15455,7 +15372,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:186 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:198 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:203 @@ -16661,10 +16578,9 @@ msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Núverandi litstigull (viðsnúinn)" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:237 -#, fuzzy #| msgid "Curl Location" msgid "Locatio_n" -msgstr "Staðsetning hornbrots" +msgstr "Staðset_ning" #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:238 msgid "Corner which is curled" @@ -17200,7 +17116,7 @@ msgstr "_Skanni/Myndavél..." #: plug-ins/twain/twain.c:412 #, c-format msgid "TWAIN driver not found, scanning not available" -msgstr "" +msgstr "TWAIN-rekill fannst ekki, skönnun er ekki tiltæk" #. Initialize our progress dialog #: plug-ins/twain/twain.c:490 @@ -20363,3 +20279,4 @@ msgstr "Flyt gögn frá skanna/myndavél" #~ msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>" #~ msgstr "Óþekkt eigind %s í hlutinum <%s>" +