diff --git a/po-tips/lv.po b/po-tips/lv.po index b5c468e006..a094ea3d03 100644 --- a/po-tips/lv.po +++ b/po-tips/lv.po @@ -1,24 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Rūdofls Mazurs , 2011, 2018. +# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2018, 2024 Rūdofls Mazurs msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-03 12:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-10 18:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-10 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-17 14:55+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" " 2);\n" -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:18 msgid "" "You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing " "the F1 key at any time. This also works inside the menus." @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Vajadzīga palīdzība? Nospiežot F1 taustiņu jebkurā GIMP dialogā vai izvēlnē, " "tiks atvērta atbilstošā rokasgrāmatas sadaļa." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:24 msgid "" "GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of " "slides or filters, such that looking through them you see a composite of " @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "viens uz otra salikti filtri vai kodoskopa plēves, kas veido vienu kombinētu " "attēlu." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:31 msgid "" "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of " "a layer in the Layers dialog." @@ -44,24 +44,19 @@ msgstr "" "Daudzas darbības ar slāņiem var veikt, izpildot labo peles klikšķi uz " "attiecīgā slāņa nosaukuma dialogā "Slāņi"." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4 -#| msgid "" -#| "When you save an image to work on it again later, try using XCF, GIMP's " -#| "native file format (use the file extension .xcf). This preserves " -#| "the layers and many aspects of your work-in-progress. Once a project is " -#| "completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:37 msgid "" "Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension ." "xcf). This preserves the layers and many aspects of your work-in-" "progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, " "you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." msgstr "" -"Attēla saglabāšana izmanto XCF — GIMP formātā ar paplašinājumu .xcf." -" Tas nodrošina slāņu un citu rediģēšanas aspektu saglabāšanu, kas ļauj darbu" -" pie tā turpināt vēlāk. Kad darbs ir pabeigts, to var eksportēt JPG, PNG, GIF" -" un citos formātos." +"Attēla saglabāšana izmanto XCF — GIMP formātā ar paplašinājumu .xcf. Tas nodrošina slāņu un citu rediģēšanas aspektu saglabāšanu, kas ļauj " +"darbu pie tā turpināt vēlāk. Kad darbs ir pabeigts, to var eksportēt JPG, " +"PNG, GIF un citos formātos." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:45 msgid "" "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, " "you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" @@ -70,7 +65,7 @@ msgstr "" "Vairums spraudņu strādā tikai ar aktīvo slāni. Lai apstrādātu attēlu kopumā, " "var būt nepieciešama visu slāņu apvienošana (Attēls→Saplacināt attēlu)." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:52 msgid "" "If a layer's name in the Layers dialog is displayed in bold, this " "layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using " @@ -80,7 +75,7 @@ msgstr "" "slāņa nosaukums ir treknrakstā, tam nav Alfa kanāla. To var " "pievienot ar izvēlnes komandu Slānis→Caurspīdīgums→Pievienot Alfa kanālu." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:59 msgid "" "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by " "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB " @@ -93,7 +88,7 @@ msgstr "" "(Slānis→Caurspīdīgums→Pievienot Alfa kanālu) vai jāapvieno visi slāņi " "(Attēls→Saplacināt attēlu)." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:68 msgid "" "You can adjust or move a selection by using Alt-drag. If this makes " "the window move, your window manager uses the Alt key already. Most " @@ -104,7 +99,7 @@ msgstr "" "pārvieto logu, var nomainīt Alt uz Super (vai \"mājas\", " "vai \"Windows\") taustiņu logu pārvaldnieka iestatījumos." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:82 msgid "" "You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color " "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will " @@ -114,7 +109,7 @@ msgstr "" "Piemēram, nometot krāsu no paletes vai rīku kastes uz attēla, ar šo krāsu " "tiks aizpildīts aktīvais iezīmējums." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:89 msgid "" "You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally " "hold Spacebar while you move the mouse)." @@ -122,7 +117,7 @@ msgstr "" "Lai pārskatītu attēlu, kas iziet ārpus loga robežām, var lietot vidējo peles " "pogu, vai arī pieturēt atstarpes taustiņu, pārvietojot peli." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:95 msgid "" "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged " "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them " @@ -132,7 +127,7 @@ msgstr "" "Piesaiste palīglīnijām palīdz precīzi novietot objektus. Nevajadzīgās " "palīglīnijas var izvilkt no attēla ar pārvietošanas rīku." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:12 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:102 msgid "" "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. " "This will create a new image containing only that layer." @@ -140,18 +135,23 @@ msgstr "" "Lai pārvērstu slāni par jaunu attēlu, izvelciet tā ierakstu no slāņu dialoga " "un nometiet to uz rīku kastes." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:108 +#| msgid "" +#| "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last " +#| "active layer before doing other operations on the image. Click on the " +#| ""New Layer" or the "Anchor Layer" button in the " +#| "Layers dialog, or use the menus to do the same." msgid "" "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active " -"layer before doing other operations on the image. Click on the "New " -"Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or " -"use the menus to do the same." +"layer before doing other operations on the image. Click on the \"New Layer\" " +"or the \"Anchor Layer\" button in the Layers dialog, or use the menus to do " +"the same." msgstr "" -"Peldošs iezīmējums ir jāpiesaista kādam slānim, pirms veikt turpmākās " -"darbības. Lietojiet pogas "Jauns slānis" vai "Fiksēt " -"slāni" slāņu dialogā vai atbilstošās izvēlnes komandas." +"Peldošs iezīmējums ir jāpiesaista kādam slānim, pirms veikt turpmākās" +" darbības. Lietojiet pogas “Jauns slānis” vai “Fiksēt slāni” slāņu dialogā" +" vai atbilstošās izvēlnes komandas." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:116 msgid "" "GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." "bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "un attēls tiks saglabāts kā arhīvs. Protams, GIMP prot arī atvērt šādi " "saglabātus attēlus." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:124 msgid "" "Pressing and holding the Shift key before making a selection allows " "you to add to the current selection instead of replacing it. Using CtrlShift taustiņu. Lai atņemtu jaunu iezīmējumu no pašreizējā, " "pieturiet Ctrl." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:132 msgid "" "You can draw simple squares or circles using Edit→Stroke Selection. It " "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn " @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" "Sarežģītākas figūras var zīmēt ar ceļa rīku, kā arī figūru dialogā " "Filtri→Renderēšana→Gfig." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:17 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:139 msgid "" "If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with " "their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even " @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "pašreizējiem iestatījumiem, piemēram, otu krāsu pārejas režīmā, dzēšanas vai " "izsmērēšanas rīku." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:146 msgid "" "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths " "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to " @@ -202,19 +202,24 @@ msgstr "" ""Ceļi" satur rīkus darbam ar vairākiem ceļiem un to pārvēršanai " "iezīmējumos." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:153 +#| msgid "" +#| "You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" +#| "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change " +#| "your selection by painting in the image and click on the button again to " +#| "convert it back to a normal selection." msgid "" -"You can use the paint tools to change the selection. Click on the "" -"Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your " -"selection by painting in the image and click on the button again to convert " -"it back to a normal selection." +"You can use the paint tools to change the selection. Click on the \"Quick " +"Mask\" button at the bottom left of an image window. Change your selection " +"by painting in the image and click on the button again to convert it back to " +"a normal selection." msgstr "" "Iezīmējumu var mainīt ar zīmēšanas rīkiem. Nospiediet ātrās maskas pogu " "attēla loga apakšējā kreisajā stūrī, rediģējiet masku ar otu vai citiem " "rīkiem, un nospiediet pogu vēlreiz, lai pārvērstu ātro masku par jauno " "iezīmējumu." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:161 msgid "" "You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then " "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels " @@ -225,25 +230,7 @@ msgstr "" "kanālu ar zīmēšanas rīkiem, un pārvērst to atpakaļ par iezīmējumu, " "izmantojot kanālu dialoga rīkus." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21 -msgid "" -"After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences " -"dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, " -"selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "" -"Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when " -"you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard " -"Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning " -"shortcuts." -msgstr "" -"Lai ērti pielāgotu tastatūras īsinājumtaustiņus saskarnē: 1. Atzīmējiet " -""Izmantot dinamiskos tastatūras īsinājumtaustiņus" dialogā "" -"Iestatījumi". 2. Atveriet izvēlni un novietojiet peles rādītāju uz " -"kādas komandas. 3. Nospiediet vēlamo taustiņu kombināciju. 4. Saglabājiet " -"jaunos īsinājumtaustiņus dialogā "Iestatījumi". 5. Atslēdziet " -"dinamiskos tastatūras īsinājumtaustiņus, lai netīšām neizmainītu savus " -"iestatījumus." - -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:175 msgid "" "If your screen is too cluttered, you can press Tab in an image " "window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs." @@ -252,7 +239,7 @@ msgstr "" "taustiņu, kad aktīvs attēla logs. Lai tos atkal parādītu, nospiediet " "Tab vēlreiz." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:182 msgid "" "Shift-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers " "but that one. Shift-click again to show all layers." @@ -261,7 +248,7 @@ msgstr "" "visus pārējos slāņus. Atkārtojiet Shift+klikšķi. lai padarītu visus " "slāņus redzamus." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:188 msgid "" "Ctrl-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog " "toggles the effect of the layer mask. Alt-clicking on the layer " @@ -271,7 +258,7 @@ msgstr "" "ieslēdz maskas efektu. Savukārt Alt+klikšķis pārslēdz maskas un " "slāņa skatu." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:195 msgid "" "You can use Ctrl-Tab to cycle through all layers in an " "image (if your window manager doesn't trap those keys...)." @@ -279,7 +266,7 @@ msgstr "" "Ar taustiņu kombināciju Ctrl+Tab var iziet cauri visiem " "attēla slāņiem (ja vien jūsu sistēma to pieļauj)." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:201 msgid "" "Ctrl-click with the Bucket Fill tool to have it use the background " "color instead of the foreground color. Similarly, Ctrl-clicking " @@ -290,7 +277,7 @@ msgstr "" "aizpildītu ar fona, nevis priekšplāna krāsu. Līdzīgi, kad aktīvs krāsu " "pipetes rīks, Ctrl+klikšķis iestata fona krāsu." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:209 msgid "" "Ctrl-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 " "degree angles." @@ -298,14 +285,36 @@ msgstr "" "Lietojot pagriešanas rīku, pieturiet Ctrl taustiņu, lai pagrieztu " "ar 15 grādu soli." -#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28 +#: data/tips/gimp-tips.xml.in:215 +#| msgid "" +#| "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can " +#| "easily improve their tonal range with the "Auto" button in the " +#| "Levels tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can " +#| "correct them with the Curves tool (Colors→Curves)." msgid "" "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily " -"improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels " -"tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them " -"with the Curves tool (Colors→Curves)." +"improve their tonal range with the \"Auto\" button in the Levels tool " +"(Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them with the " +"Curves tool (Colors→Curves)." msgstr "" -"Ja ieskanētās fotogrāfijas izskatās blāvas vai tumšas, to var labot ar "" -"Auto" pogu dialogā "Līmeņi" (Krāsas→Līmeņi). Savukārt " +"Ja ieskanētās fotogrāfijas izskatās blāvas vai tumšas, to var labot ar “Auto”" +" pogu dialogā “Līmeņi” (Krāsas→Līmeņi). Savukārt " "nepareizas nokrāsas var novērst ar līkņu rīku (Krāsas→Līknes)." +#~ msgid "" +#~ "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the " +#~ "Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up " +#~ "the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key " +#~ "combination. If "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key " +#~ "bindings are saved when you exit GIMP. You should probably disable "" +#~ "Dynamic Keyboard Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally " +#~ "assigning/reassigning shortcuts." +#~ msgstr "" +#~ "Lai ērti pielāgotu tastatūras īsinājumtaustiņus saskarnē: 1. Atzīmējiet " +#~ ""Izmantot dinamiskos tastatūras īsinājumtaustiņus" dialogā " +#~ ""Iestatījumi". 2. Atveriet izvēlni un novietojiet peles " +#~ "rādītāju uz kādas komandas. 3. Nospiediet vēlamo taustiņu kombināciju. 4. " +#~ "Saglabājiet jaunos īsinājumtaustiņus dialogā "Iestatījumi". 5. " +#~ "Atslēdziet dinamiskos tastatūras īsinājumtaustiņus, lai netīšām " +#~ "neizmainītu savus iestatījumus." +