From 3e08bd7e2280cd9abc4c60b84fbfb9edebbecd2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Mon, 11 Mar 2019 11:39:12 +0100 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po-plug-ins/pl.po | 260 ++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 103 insertions(+), 157 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index 9fe951bf86..29e2b75fd3 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-17 11:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-17 11:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-11 11:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:38+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "P_ionowe" #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1087 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 @@ -496,11 +496,8 @@ msgid "_Border Average..." msgstr "Ś_rednia krawędzi…" #: ../plug-ins/common/border-average.c:173 -msgid "Border Average" -msgstr "Średnia krawędzi" - #: ../plug-ins/common/border-average.c:358 -msgid "Borderaverage" +msgid "Border Average" msgstr "Średnia krawędzi" #: ../plug-ins/common/border-average.c:380 @@ -1049,8 +1046,8 @@ msgstr "Zapis parametrów przeglądarki CML" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:860 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1591 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 @@ -1058,7 +1055,7 @@ msgstr "Zapis parametrów przeglądarki CML" #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 #: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:645 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:642 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1079,7 +1076,7 @@ msgstr "Wczytanie parametrów przeglądarki CML" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 @@ -2201,20 +2198,19 @@ msgstr "Koniec pliku lub błąd podczas odczytywania nagłówka obrazu" #. * Open the file for reading... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:927 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 #: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 @@ -2291,19 +2287,17 @@ msgstr "„%s”: koniec pliku lub błąd podczas odczytywania danych desenia" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 #: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:747 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1584 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1566 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Eksportowanie „%s”" @@ -2415,54 +2409,21 @@ msgstr "Nie można zapisać obrazów z kanałem alfa." msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nie można pracować na nieznanych typach obrazów." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109 msgid "GIMP brush" msgstr "Pędzel programu GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 -#, c-format -msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" -msgstr "" -"Nieprawidłowe dane nagłówka w „%s”: szerokość=%lu, wysokość=%lu, bajty=%lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 -#, c-format -msgid "Unsupported brush format" -msgstr "Nieobsługiwany format pędzla" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 -#, c-format -msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" -msgstr "Nieprawidłowe dane nagłówka w „%s”: nazwa pędzla jest za długa: %lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file '%s'" -msgstr "Błąd w pliku pędzla programu GIMP „%s”" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku pędzla „%s”." - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 -msgid "Unnamed" -msgstr "Bez nazwy" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:831 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316 msgid "Brush" msgstr "Pędzel" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:847 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:659 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:859 ../plug-ins/common/grid.c:799 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 msgid "Spacing:" msgstr "Odstęp:" @@ -2609,64 +2570,55 @@ msgstr "" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Długość domyślnego komentarza jest ograniczona do %d znaków." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:160 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "Pędzel programu GIMP (animowany)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 -#, c-format -msgid "Brush name is too long: %lu" -msgstr "Nazwa pędzla jest za długa: %lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 -msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." -msgstr "Plik pędzla programu GIMP jest uszkodzony." - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531 msgid "Brush Pipe" msgstr "Potok pędzla" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:564 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Odstęp (Procenty):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:619 msgid "Pixels" msgstr "Piksele" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:624 msgid "Cell size:" msgstr "Rozmiar komórki:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Number of cells:" msgstr "Liczba komórek:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662 msgid " Rows of " msgstr " Rzędów " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674 msgid " Columns on each layer" msgstr " Kolumn na każdej warstwie" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (Niedopasowanie szerokości) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:682 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (Niedopasowanie wysokości) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:687 msgid "Display as:" msgstr "Wyświetlanie jako:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698 msgid "Dimension:" msgstr "Wymiar:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774 msgid "Ranks:" msgstr "Rzędy:" @@ -2974,7 +2926,7 @@ msgstr "Nieobsługiwana przestrzeń kolorów w obrazie JP2 „%s”." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2294 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2276 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Nie można bezstratnie zapisać przezroczystości, zapisano zamiast tego krycie." @@ -3008,7 +2960,7 @@ msgid "Save creation time" msgstr "Zapis czasu powstania" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2352 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2334 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -3095,21 +3047,11 @@ msgstr "" msgid "MNG animation" msgstr "Animacja MNG" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:83 msgid "GIMP pattern" msgstr "Deseń programu GIMP" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 -#, c-format -msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" -msgstr "Nieprawidłowe dane nagłówka w „%s”: nazwa desenia jest za długa: %lu" - -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku z deseniem „%s”." - -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:644 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:287 msgid "Pattern" msgstr "Deseń" @@ -3152,35 +3094,35 @@ msgstr "Rozdzielczość przekracza granice w nagłówku XCX, używanie 72×72" msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgstr "Wymiary obrazu są za duże: szerokość %d × wysokość %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:531 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:545 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Nietypowa odmiana formatu PCX, zrezygnowano" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:813 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245 msgid "Cannot export images with alpha channel." msgstr "Nie można eksportować obrazów z kanałem alfa." -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:847 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Nieprawidłowe poziome przesunięcie: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:853 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Nieprawidłowe pionowe przesunięcie: %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:845 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:859 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Prawa krawędź jest poza zakresem (musi być < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:852 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:866 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Dolna krawędź jest poza zakresem (musi być < %d): %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:940 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Zapisanie do pliku „%s” się nie powiodło: %s" @@ -3383,35 +3325,35 @@ msgstr "Obraz PNG" msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku PNG: %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:893 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "" "Błąd podczas tworzenia struktur odczytu PNG podczas wczytywania pliku „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Błąd podczas odczytywania pliku „%s”. Nie można utworzyć struktury " "informacji nagłówka PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku „%s”. Plik może być uszkodzony." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1065 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Nieznany model kolorów w pliku PNG „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1078 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Nie można utworzyć nowego obrazu dla „%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1134 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." @@ -3419,19 +3361,19 @@ msgstr "" "Plik PNG określa przesunięcie, które powoduje umieszczenie zawartości " "warstwy poza obrazem." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1411 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Zastosowanie przesunięcia PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1415 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignorowanie przesunięcia PNG" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1416 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Zastosowanie przesunięcia PNG do warstwy" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1441 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3440,31 +3382,31 @@ msgstr "" "Importowany obraz PNG określa przesunięcie %d, %d. Zastosować to " "przesunięcie do warstwy?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1532 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Błąd podczas tworzenia struktur zapisu PNG podczas eksportowania „%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1559 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Błąd podczas eksportowania pliku „%s”. Nie można utworzyć struktury " "informacji nagłówka PNG." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1567 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1549 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Błąd podczas eksportowania pliku „%s”. Nie można wyeksportować obrazu." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2369 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2351 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku interfejsu użytkownika „%s”: %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2370 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:960 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2352 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:966 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" @@ -6957,7 +6899,7 @@ msgid "Advanced Options" msgstr "Opcje zaawansowane" #: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:975 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 msgid "Compression" msgstr "Kompresja" @@ -7246,7 +7188,7 @@ msgstr "Zapisanie _miniatury" #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 msgid "Save color profile" msgstr "Zapisanie profilu kolorów" @@ -7671,12 +7613,7 @@ msgstr "%s-%d-z-%d-stron" msgid "TIFF Channel" msgstr "Kanały TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:606 -#, c-format -msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." -msgstr "TIFF nie eksportuje indeksowanych obrazów z kanałem alfa." - -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:619 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:616 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." @@ -7684,11 +7621,11 @@ msgstr "" "Tylko monochromatyczne obrazy mogą być kompresowane za pomocą „CCITT Group " "4” lub „CCITT Group 3”." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:633 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:630 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Indeksowane obrazy nie mogą być kompresowane za pomocą „JPEG”." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:732 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:736 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7697,40 +7634,40 @@ msgstr "" "zapisane w 7-bitowym kodowaniu ASCII.\n" "Komentarz nie został zapisany." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:824 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:830 #, c-format msgid "Failed a scanline write on row %d" msgstr "Zapisanie scanline w rzędzie %d się nie powiodło" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:949 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 msgid "_None" msgstr "_Brak" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:987 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Kompresowanie bitów" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:989 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:990 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "Faks CCITT Group _3" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:991 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "Faks CCITT Group _4" @@ -9591,22 +9528,22 @@ msgid "S_ave Defaults" msgstr "Z_apisanie domyślnych" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Save Exif data" msgstr "Zapisanie danych Exif" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save XMP data" msgstr "Zapisanie danych XMP" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save IPTC data" msgstr "Zapisanie danych IPTC" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save thumbnail" msgstr "Zapisanie miniatury" @@ -9667,6 +9604,11 @@ msgid "Save color values from transparent pixels" msgstr "Zapisywanie wartości kolorów dla przezroczystych punktów" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 +msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" +msgstr "" +"Kolory nie są przechowywane jako odwrócone mnożenie przez powiązaną alfę" + +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" @@ -10225,6 +10167,10 @@ msgstr "Nowy błysk gradientowy" msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Proszę wprowadzić nazwę nowego pliku GFlare" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +msgid "Unnamed" +msgstr "Bez nazwy" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 #, c-format