From 3a749073707ae5755368f47753670f7ece5e444e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Thu, 12 Mar 2026 12:27:35 +0000 Subject: [PATCH] Update Finnish translation --- po-tips/fi.po | 41 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po-tips/fi.po b/po-tips/fi.po index 74fb18a6f3..0205badae1 100644 --- a/po-tips/fi.po +++ b/po-tips/fi.po @@ -10,15 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-tips\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 17:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-03 19:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-11 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-11 22:37+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" #: data/tips/gimp-tips.xml.in:18 msgid "" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "" #: data/tips/gimp-tips.xml.in:37 msgid "" -"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension ." -"xcf). This preserves the layers and many aspects of your work-in-" +"Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension " +".xcf). This preserves the layers and many aspects of your work-in-" "progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, " "you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc." msgstr "" @@ -66,8 +66,9 @@ msgid "" "you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-" "in to work on the whole image." msgstr "" -"Useimmat suodattimet toimivat kuvan nykyisessä tasossa. Jos haluat suotimen " -"toimivan koko kuvassa, täytyy kaikki tasot yhdistää (Kuva→Yhdistä kuva)." +"Useimmat suodattimet toimivat kuvan nykyisessä tasossa. Jos haluat " +"suodattimen toimivan koko kuvassa, täytyy kaikki tasot yhdistää " +"(Kuva→Yhdistä kuva)." #: data/tips/gimp-tips.xml.in:52 msgid "" @@ -86,9 +87,9 @@ msgid "" "(Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha " "Channel) or flatten it (Image→Flatten Image)." msgstr "" -"Aivan kaikkia suotimia ei voi käyttää kaikilla kuvaformaateilla. Tämän voi " -"huomata käytöstä poistetusta valikkokohdasta. Tällöin voit joutua vaihtamaan " -"kuvan väritilan RGB-tilaan (Kuva→Tila→RGB) tai lisätä alfakanavan " +"Aivan kaikkia suodattimia ei voi käyttää kaikilla kuvaformaateilla. Tämän " +"voi huomata käytöstä poistetusta valikkokohdasta. Tällöin voit joutua " +"vaihtamaan kuvan väritilan RGB-tilaan (Kuva→Tila→RGB) tai lisätä alfakanavan " "(Taso→Läpinäkyvyys→Lisää alfakanava) tai yhdistää kuvan (Kuva→Yhdistä kuva)." #: data/tips/gimp-tips.xml.in:68 @@ -155,9 +156,9 @@ msgstr "" #: data/tips/gimp-tips.xml.in:116 msgid "" -"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or ." -"bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will " -"be saved compressed. Of course loading compressed images works too." +"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add .gz (or " +".bz2, if you have bzip2 installed) to the filename and your image " +"will be saved compressed. Of course loading compressed images works too." msgstr "" "GIMP tukee gzip-pakkausta lennosta. Lisää joko .gz tai .bz2 tiedostonimeen ja kuva tallennetaan pakattuna. Toki GIMP myös avaa " @@ -299,9 +300,9 @@ msgstr "" #~ "Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up " #~ "the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key " #~ "combination. If "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key " -#~ "bindings are saved when you exit GIMP. You should probably disable "" -#~ "Dynamic Keyboard Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally " -#~ "assigning/reassigning shortcuts." +#~ "bindings are saved when you exit GIMP. You should probably disable " +#~ ""Dynamic Keyboard Shortcuts" afterwards, to prevent " +#~ "accidentally assigning/reassigning shortcuts." #~ msgstr "" #~ "Kun olet valinnut Asetukset-ikkunasta "Käytä dynaamisia näppäimistön " #~ "pikavalintoja" voit järjestää pikanäppäimiä uudelleen. Tämä tapahtuu " @@ -355,10 +356,10 @@ msgstr "" #~ "bindings are saved when you exit GIMP." #~ msgstr "" #~ "Kun olet valinnut Asetukset-ikkunasta Käytä dynaamisia näppäimistön " -#~ "pikavalintoja voit järjestää pikanäppäimiä uudelleen. Tämä tapahtuu "" -#~ "Määritä näppäimistön pikavalinnat" ikkunassa painamalla haluttua " -#~ "pikanäppäintä tai näppäinyhdistelmää halutun toiminnon kohdalla. Jos " -#~ ""Tallenna näppäimistön oikopolut" on valittuna, " +#~ "pikavalintoja voit järjestää pikanäppäimiä uudelleen. Tämä tapahtuu " +#~ ""Määritä näppäimistön pikavalinnat" ikkunassa painamalla " +#~ "haluttua pikanäppäintä tai näppäinyhdistelmää halutun toiminnon " +#~ "kohdalla. Jos "Tallenna näppäimistön oikopolut" on valittuna, " #~ "näppäimistöoikopolut tallennetaan kun lopetat GIMPin." #~ msgid ""