From 39db496fa6fa32da74776e2c6bc9fb632ed98466 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ole Laursen Date: Wed, 29 May 2002 10:56:34 +0000 Subject: [PATCH] Changed translation of redo. 2002-05-29 Ole Laursen * da.po: Changed translation of redo. --- po/ChangeLog | 4 + po/da.po | 618 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 313 insertions(+), 309 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c3aa411b28..52c6bbad3e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-05-29 Ole Laursen + + * da.po: Changed translation of redo. + 2002-05-28 Ole Laursen * da.po: Updated Danish translation. diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 025fa32b9d..3002f75ee8 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP /gnome-cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-28 12:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-28 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-29 12:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-29 12:56+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,42 +105,42 @@ msgstr "" "Kør Gimp'en uden '--nointerface'-tilvalget for at udføre " "brugerinstallationen\n" -#: app/gimprc.c:474 +#: app/gimprc.c:470 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" msgstr "fortolker '%s'\n" -#: app/gimprc.c:491 +#: app/gimprc.c:487 #, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" msgstr "fejl ved fortolkning af: \"%s\"\n" -#: app/gimprc.c:492 +#: app/gimprc.c:488 #, c-format msgid " at line %d column %d\n" msgstr " ved linje %d, kolonne %d\n" -#: app/gimprc.c:493 +#: app/gimprc.c:489 #, c-format msgid " unexpected token: %s\n" msgstr " uventet symbol: %s\n" -#: app/gimprc.c:2568 +#: app/gimprc.c:2297 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Kan ikke åbne %s; %s" -#: app/gimprc.c:2587 +#: app/gimprc.c:2316 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Kan ikke omdøbe %s til %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2593 +#: app/gimprc.c:2322 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Kunne ikke genåbne %s\n" -#: app/gimprc.c:2605 +#: app/gimprc.c:2334 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Kan ikke skrive til %s; %s" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "forventede 'yes' eller 'no' for boolesk symbol %s, fik '%s'" msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "ugyldig værdi '%s' for symbolet %s" -#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:702 +#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:704 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "værdi for symbolet %s er ikke en gyldig UTF-8-streng" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "fatal fortolkningsfejl" #, c-format msgid "" "Error while parsing '%s' in line %d:\n" -" %s" +"%s" msgstr "" "Fejl ved fortolkning af '%s' på linje %d:\n" "%s" @@ -907,7 +907,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Ugyldig UTF-8-streng i penselfilen '%s'." #: app/core/gimpbrush.c:547 app/core/gimpbrushpipe.c:331 -#: app/core/gimpcontext.c:1192 app/core/gimpgradient.c:354 +#: app/core/gimpcontext.c:1212 app/core/gimpgradient.c:354 #: app/core/gimppalette.c:343 app/core/gimppattern.c:346 msgid "Unnamed" msgstr "Unavngiven" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "parasit vedhæftet til element" msgid "parasite detached from item" msgstr "parasit fjernet fra element" -#: app/core/gimplayer.c:557 +#: app/core/gimplayer.c:554 msgid "" "Cannot add layer mask to layer\n" "which is not part of an image." @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tilføje lagmaske til et lag\n" "som ikke er en del af et billede." -#: app/core/gimplayer.c:564 +#: app/core/gimplayer.c:561 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tilføje lagmaske da\n" "laget allerede har en." -#: app/core/gimplayer.c:571 +#: app/core/gimplayer.c:568 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tilføje lagmaske til et\n" "lag i et indekseret billede." -#: app/core/gimplayer.c:578 +#: app/core/gimplayer.c:575 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tilføje lagmaske til et lag\n" "uden en alfa-kanal." -#: app/core/gimplayer.c:588 +#: app/core/gimplayer.c:585 msgid "" "Cannot add layer mask of different\n" "dimensions than specified layer." @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tilføje lagmaske med andre\n" "dimensioner end det angivne lag." -#: app/core/gimplayer.c:623 +#: app/core/gimplayer.c:620 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s-maske" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Fortryd '%s'" #: app/display/gimpdisplayshell.c:978 #, c-format msgid "Redo %s" -msgstr "Gentag '%s'" +msgstr "Omgør '%s'" #: app/display/gimpdisplayshell.c:980 app/pdb/internal_procs.c:181 msgid "Undo" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Fortryd" #: app/display/gimpdisplayshell.c:981 msgid "Redo" -msgstr "Gentag" +msgstr "Omgør" #: app/display/gimpdisplayshell.c:2162 msgid "RGB-empty" @@ -2683,16 +2683,16 @@ msgid "/_File" msgstr "/_Filer" #. /File -#: app/gui/menus.c:120 app/gui/menus.c:306 +#: app/gui/menus.c:120 app/gui/menus.c:300 msgid "/File/New..." msgstr "/Filer/Ny..." -#: app/gui/menus.c:125 app/gui/menus.c:311 +#: app/gui/menus.c:125 app/gui/menus.c:305 msgid "/File/Open..." msgstr "/Filer/Åbn..." #. /File/Open Recent -#: app/gui/menus.c:133 app/gui/menus.c:319 +#: app/gui/menus.c:133 app/gui/menus.c:313 msgid "/File/Open Recent/(None)" msgstr "/File/Åbn nylige/(ingen)" @@ -2762,1169 +2762,1169 @@ msgstr "/Filer/Vinduer/Dokumenthistorik..." msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Filer/Vinduer/Fejlkonsol..." -#: app/gui/menus.c:253 app/gui/menus.c:352 +#: app/gui/menus.c:247 app/gui/menus.c:346 msgid "/File/Quit" msgstr "/Filer/Afslut" # lidt langt, men er der noget bedre? 'Ekstra' antyder at funktionerne # under menuen ikke er aktiveret endnu. #. /Xtns -#: app/gui/menus.c:261 +#: app/gui/menus.c:255 msgid "/_Xtns" msgstr "/_Udvidelser" # "browser" svært at oversætte og overflødigt, og der er her tale om # større udvidelser af programmet, derfor "programudvidelser" i stedet # for "udvidelsesmoduler" -#: app/gui/menus.c:263 +#: app/gui/menus.c:257 msgid "/Xtns/Module Browser..." msgstr "/Udvidelser/Programudvidelser..." #. /Help -#: app/gui/menus.c:272 +#: app/gui/menus.c:266 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" -#: app/gui/menus.c:274 +#: app/gui/menus.c:268 msgid "/Help/Help..." msgstr "/Hjælp/Hjælp..." -#: app/gui/menus.c:279 +#: app/gui/menus.c:273 msgid "/Help/Context Help..." msgstr "/Hjælp/Konteksthjælp..." -#: app/gui/menus.c:284 +#: app/gui/menus.c:278 msgid "/Help/Tip of the Day..." msgstr "/Hjælp/Dagens tip..." -#: app/gui/menus.c:289 +#: app/gui/menus.c:283 msgid "/Help/About..." msgstr "/Hjælp/Om..." -#: app/gui/menus.c:324 +#: app/gui/menus.c:318 msgid "/File/Save" msgstr "/Filer/Gem" -#: app/gui/menus.c:329 +#: app/gui/menus.c:323 msgid "/File/Save as..." msgstr "/Filer/Gem som..." -#: app/gui/menus.c:334 +#: app/gui/menus.c:328 msgid "/File/Save a Copy as..." msgstr "/Filer/Gem en kopi som..." -#: app/gui/menus.c:339 +#: app/gui/menus.c:333 msgid "/File/Revert..." msgstr "/Filer/Gendan..." -#: app/gui/menus.c:347 +#: app/gui/menus.c:341 msgid "/File/Close" msgstr "/Filer/Luk" #. /Edit -#: app/gui/menus.c:362 +#: app/gui/menus.c:356 msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Redigér/Fortryd" -#: app/gui/menus.c:367 +#: app/gui/menus.c:361 msgid "/Edit/Redo" -msgstr "/Redigér/Gentag" +msgstr "/Redigér/Omgør" -#: app/gui/menus.c:375 +#: app/gui/menus.c:369 msgid "/Edit/Cut" -msgstr "/Redigér/Klip" +msgstr "Gentag<" -#: app/gui/menus.c:380 +#: app/gui/menus.c:374 msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Redigér/Kopiér" -#: app/gui/menus.c:385 +#: app/gui/menus.c:379 msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Redigér/Indsæt" -#: app/gui/menus.c:390 +#: app/gui/menus.c:384 msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Redigér/Indsæt i" -#: app/gui/menus.c:395 +#: app/gui/menus.c:389 msgid "/Edit/Paste as New" msgstr "/Redigér/Indsæt som ny" #. /Edit/Buffer -#: app/gui/menus.c:403 +#: app/gui/menus.c:397 msgid "/Edit/Buffer/Cut Named..." msgstr "/Redigér/Mellemlager/Klip navngiven..." -#: app/gui/menus.c:408 +#: app/gui/menus.c:402 msgid "/Edit/Buffer/Copy Named..." msgstr "/Redigér/Mellemlager/Kopiér navngiven..." -#: app/gui/menus.c:413 +#: app/gui/menus.c:407 msgid "/Edit/Buffer/Paste Named..." msgstr "/Redigér/Mellemlager/Indsæt navngiven..." -#: app/gui/menus.c:421 +#: app/gui/menus.c:415 msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Redigér/Ryd" -#: app/gui/menus.c:426 +#: app/gui/menus.c:420 msgid "/Edit/Fill with FG Color" msgstr "/Redigér/Udfyld med fg.-farve" -#: app/gui/menus.c:431 +#: app/gui/menus.c:425 msgid "/Edit/Fill with BG Color" msgstr "/Redigér/Udfyld med bg.-farve" -#: app/gui/menus.c:436 +#: app/gui/menus.c:430 msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Redigér/Bestryg" # et navneord ser bedst ud i stedet for 'Markér' #. /Select -#: app/gui/menus.c:446 +#: app/gui/menus.c:440 msgid "/Select/Invert" msgstr "/Markering/Invertér" -#: app/gui/menus.c:450 +#: app/gui/menus.c:444 msgid "/Select/All" msgstr "/Markering/Alt" -#: app/gui/menus.c:454 +#: app/gui/menus.c:448 msgid "/Select/None" msgstr "/Markering/Intet" -#: app/gui/menus.c:458 +#: app/gui/menus.c:452 msgid "/Select/Float" msgstr "/Markering/Flyd" -#: app/gui/menus.c:465 +#: app/gui/menus.c:459 msgid "/Select/Feather..." msgstr "/Markering/Udvisk..." -#: app/gui/menus.c:469 +#: app/gui/menus.c:463 msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Markering/Skærp" -#: app/gui/menus.c:473 +#: app/gui/menus.c:467 msgid "/Select/Shrink..." msgstr "/Markering/Formindsk..." -#: app/gui/menus.c:477 +#: app/gui/menus.c:471 msgid "/Select/Grow..." msgstr "/Markering/Forøg..." -#: app/gui/menus.c:481 +#: app/gui/menus.c:475 msgid "/Select/Border..." msgstr "/Markering/Indram..." -#: app/gui/menus.c:488 +#: app/gui/menus.c:482 msgid "/Select/Save to Channel" msgstr "/Markering/Gem som kanal" #. /View -#: app/gui/menus.c:496 +#: app/gui/menus.c:490 msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Vis/Zoom ind" -#: app/gui/menus.c:501 +#: app/gui/menus.c:495 msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Vis/Zoom ud" -#: app/gui/menus.c:506 +#: app/gui/menus.c:500 msgid "/View/Zoom to Fit Window" msgstr "/Vis/Zoom til vinduet" -#: app/gui/menus.c:511 +#: app/gui/menus.c:505 msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Vis/Pak sammen" #. /View/Zoom -#: app/gui/menus.c:518 +#: app/gui/menus.c:512 msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Vis/Zoom/16:1" -#: app/gui/menus.c:523 +#: app/gui/menus.c:517 msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Vis/Zoom/8:1" -#: app/gui/menus.c:528 +#: app/gui/menus.c:522 msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Vis/Zoom/4:1" -#: app/gui/menus.c:533 +#: app/gui/menus.c:527 msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Vis/Zoom/2:1" -#: app/gui/menus.c:538 +#: app/gui/menus.c:532 msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Vis/Zoom/1:1" -#: app/gui/menus.c:543 +#: app/gui/menus.c:537 msgid "/View/Zoom/1:2" msgstr "/Vis/Zoom/1:2" -#: app/gui/menus.c:548 +#: app/gui/menus.c:542 msgid "/View/Zoom/1:4" msgstr "/Vis/Zoom/1:4" -#: app/gui/menus.c:553 +#: app/gui/menus.c:547 msgid "/View/Zoom/1:8" msgstr "/Vis/Zoom/1:8" -#: app/gui/menus.c:558 +#: app/gui/menus.c:552 msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Vis/Zoom/1:16" -#: app/gui/menus.c:564 +#: app/gui/menus.c:558 msgid "/View/Dot for Dot" msgstr "/Vis/Punkt for punkt" -#: app/gui/menus.c:571 +#: app/gui/menus.c:565 msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Vis/Infovindue..." -#: app/gui/menus.c:576 +#: app/gui/menus.c:570 msgid "/View/Navigation Window..." msgstr "/Vis/Navigationsvindue..." # RETMIG: eller 'skærmfiltre'? -#: app/gui/menus.c:581 +#: app/gui/menus.c:575 msgid "/View/Display Filters..." msgstr "/Vis/Vis filtre..." # 'toggle' unødvendigt -#: app/gui/menus.c:588 +#: app/gui/menus.c:582 msgid "/View/Toggle Selection" msgstr "/Vis/Markering" -#: app/gui/menus.c:592 +#: app/gui/menus.c:586 msgid "/View/Toggle Layer Boundary" msgstr "/Vis/Laggrænse" -#: app/gui/menus.c:596 +#: app/gui/menus.c:590 msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "/Vis/Hjælpelinjer" -#: app/gui/menus.c:600 +#: app/gui/menus.c:594 msgid "/View/Snap to Guides" msgstr "/Vis/Ret ind efter linjer" -#: app/gui/menus.c:607 +#: app/gui/menus.c:601 msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "/Vis/Linealer" -#: app/gui/menus.c:611 +#: app/gui/menus.c:605 msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "/Vis/Statuslinje" -#: app/gui/menus.c:618 +#: app/gui/menus.c:612 msgid "/View/New View" msgstr "/Vis/Ny visning" #. /Image/Mode -#: app/gui/menus.c:626 +#: app/gui/menus.c:620 msgid "/Image/Mode/RGB" msgstr "/Billede/Tilstand/RGB" -#: app/gui/menus.c:631 +#: app/gui/menus.c:625 msgid "/Image/Mode/Grayscale" msgstr "/Billede/Tilstand/Gråtoner" -#: app/gui/menus.c:636 +#: app/gui/menus.c:630 msgid "/Image/Mode/Indexed..." msgstr "/Billede/Tilstand/Indekseret" #. /Image/Transform -#: app/gui/menus.c:646 +#: app/gui/menus.c:640 msgid "/Image/Transform" msgstr "/Billede/Transformering" -#: app/gui/menus.c:652 +#: app/gui/menus.c:646 msgid "/Image/Canvas Size..." msgstr "/Billede/Lærredstørrelse..." -#: app/gui/menus.c:657 +#: app/gui/menus.c:651 msgid "/Image/Scale Image..." msgstr "/Billede/Skalér billede..." -#: app/gui/menus.c:662 +#: app/gui/menus.c:656 msgid "/Image/Crop Image" msgstr "/Billede/Tilskær billede" -#: app/gui/menus.c:667 +#: app/gui/menus.c:661 msgid "/Image/Duplicate" msgstr "/Billede/Kopiér" -#: app/gui/menus.c:675 +#: app/gui/menus.c:669 msgid "/Image/Merge Visible Layers..." msgstr "/Billede/Forén synlige lag..." -#: app/gui/menus.c:679 +#: app/gui/menus.c:673 msgid "/Image/Flatten Image" msgstr "/Billede/Fladgør billedet" -#: app/gui/menus.c:686 +#: app/gui/menus.c:680 msgid "/Image/Undo History..." msgstr "/Billede/Fortrydelseshistorik..." #. /Layer #. /Layer/Stack -#: app/gui/menus.c:695 +#: app/gui/menus.c:689 msgid "/Layer/Stack/Previous Layer" msgstr "/Lag/Stak/Forrige lag" -#: app/gui/menus.c:699 +#: app/gui/menus.c:693 msgid "/Layer/Stack/Next Layer" msgstr "/Lag/Stak/Næste lag" -#: app/gui/menus.c:703 +#: app/gui/menus.c:697 msgid "/Layer/Stack/Raise Layer" msgstr "/Lag/Stak/Hæv lag" -#: app/gui/menus.c:708 +#: app/gui/menus.c:702 msgid "/Layer/Stack/Lower Layer" msgstr "/Lag/Stak/Sænk lag" -#: app/gui/menus.c:713 +#: app/gui/menus.c:707 msgid "/Layer/Stack/Layer to Top" msgstr "/Lag/Stak/Lag til top" -#: app/gui/menus.c:718 +#: app/gui/menus.c:712 msgid "/Layer/Stack/Layer to Bottom" msgstr "/Lag/Stak/Lag til bund" -#: app/gui/menus.c:726 +#: app/gui/menus.c:720 msgid "/Layer/New Layer..." msgstr "/Lag/Nyt lag..." -#: app/gui/menus.c:731 +#: app/gui/menus.c:725 msgid "/Layer/Duplicate Layer" msgstr "/Lag/Kopiér lag" -#: app/gui/menus.c:736 +#: app/gui/menus.c:730 msgid "/Layer/Anchor Layer" msgstr "/Lag/Forankr lag" -#: app/gui/menus.c:741 +#: app/gui/menus.c:735 msgid "/Layer/Merge Down" msgstr "/Lag/Forén nedad" -#: app/gui/menus.c:746 +#: app/gui/menus.c:740 msgid "/Layer/Delete Layer" msgstr "/Lag/Slet lag" -#: app/gui/menus.c:754 +#: app/gui/menus.c:748 msgid "/Layer/Layer Boundary Size..." msgstr "/Lag/Kantstørrelse..." # skal synkroniseres med en tilsvarende tekst senere -#: app/gui/menus.c:759 +#: app/gui/menus.c:753 msgid "/Layer/Layer to Imagesize" msgstr "/Lag/Udfyld billedet" -#: app/gui/menus.c:764 +#: app/gui/menus.c:758 msgid "/Layer/Scale Layer..." msgstr "/Lag/Skalér lag..." -#: app/gui/menus.c:769 +#: app/gui/menus.c:763 msgid "/Layer/Crop Layer" msgstr "/Lag/Beskær lag" -#: app/gui/menus.c:779 +#: app/gui/menus.c:773 msgid "/Layer/Transform/Offset..." msgstr "/Lag/Transformering/Forskyd..." -#: app/gui/menus.c:790 +#: app/gui/menus.c:784 msgid "/Layer/Colors/Desaturate" msgstr "/Lag/Farver/Mindre mættet" -#: app/gui/menus.c:795 +#: app/gui/menus.c:789 msgid "/Layer/Colors/Invert" msgstr "/Lag/Farver/Invertér" # navneord for at få samme type ord i menu #. /Layer/Colors/Auto -#: app/gui/menus.c:804 +#: app/gui/menus.c:798 msgid "/Layer/Colors/Auto/Equalize" msgstr "/Lag/Farver/Automatisk/Udjævning" #. /Layer/Mask -#: app/gui/menus.c:813 +#: app/gui/menus.c:807 msgid "/Layer/Mask/Add Layer Mask..." msgstr "/Lag/Maske/Tilføj lagmaske..." -#: app/gui/menus.c:817 +#: app/gui/menus.c:811 msgid "/Layer/Mask/Apply Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Anvend lagmaske" -#: app/gui/menus.c:821 +#: app/gui/menus.c:815 msgid "/Layer/Mask/Delete Layer Mask" msgstr "/Lag/Maske/Slet lagmaske" -#: app/gui/menus.c:826 +#: app/gui/menus.c:820 msgid "/Layer/Mask/Mask to Selection" msgstr "/Lag/Maske/Maske til markering" #. /Layer/Alpha -#: app/gui/menus.c:834 +#: app/gui/menus.c:828 msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel" msgstr "/Lag/Alfa/Tilføj alfakanal" -#: app/gui/menus.c:838 +#: app/gui/menus.c:832 msgid "/Layer/Alpha/Alpha to Selection" msgstr "/Lag/Alfa/Alfa til markering" #. /Tools -#: app/gui/menus.c:850 +#: app/gui/menus.c:844 msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Værktøjer/Værktøjskasse" -#: app/gui/menus.c:854 +#: app/gui/menus.c:848 msgid "/Tools/Default Colors" msgstr "/Værktøjer/Standardfarver" -#: app/gui/menus.c:858 +#: app/gui/menus.c:852 msgid "/Tools/Swap Colors" msgstr "/Værktøjer/Ombyt farver" -#: app/gui/menus.c:862 +#: app/gui/menus.c:856 msgid "/Tools/Swap Contexts" msgstr "/Værktøjer/Ombyt kontekster" -#: app/gui/menus.c:869 +#: app/gui/menus.c:863 msgid "/Tools/Selection Tools" msgstr "/Værktøjer/Markeringsværktøjer" -#: app/gui/menus.c:870 +#: app/gui/menus.c:864 msgid "/Tools/Paint Tools" msgstr "/Værktøjer/Tegneværktøjer" -#: app/gui/menus.c:871 +#: app/gui/menus.c:865 msgid "/Tools/Transform Tools" msgstr "/Værktøjer/Transformeringsværktøjer" # bemærk at disse skal synkroniseres med ovenstående #. /Dialogs -#: app/gui/menus.c:875 +#: app/gui/menus.c:869 msgid "/Dialogs/Layers, Channels & Paths..." msgstr "/Vinduer/Lag, kanaler og baner..." -#: app/gui/menus.c:879 +#: app/gui/menus.c:873 msgid "/Dialogs/Brushes, Patterns & Stuff..." msgstr "/Vinduer/Pensler, mønstre og diverse..." -#: app/gui/menus.c:883 +#: app/gui/menus.c:877 msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Vinduer/Værktøjsindstillinger..." -#: app/gui/menus.c:888 +#: app/gui/menus.c:882 msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Vinduer/Enhedsstatus..." -#: app/gui/menus.c:895 +#: app/gui/menus.c:889 msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Vinduer/Pensler..." -#: app/gui/menus.c:900 +#: app/gui/menus.c:894 msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Vinduer/Mønstre..." -#: app/gui/menus.c:905 +#: app/gui/menus.c:899 msgid "/Dialogs/Gradients..." msgstr "/Vinduer/Farveovergange..." -#: app/gui/menus.c:910 +#: app/gui/menus.c:904 msgid "/Dialogs/Palettes..." msgstr "/Vinduer/Paletter..." -#: app/gui/menus.c:915 +#: app/gui/menus.c:909 msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Vinduer/Indekseret palet..." -#: app/gui/menus.c:920 +#: app/gui/menus.c:914 msgid "/Dialogs/Buffers..." msgstr "/Vinduer/Mellemlagre..." -#: app/gui/menus.c:928 +#: app/gui/menus.c:922 msgid "/Dialogs/Navigation..." msgstr "/Vinduer/Navigation..." -#: app/gui/menus.c:933 +#: app/gui/menus.c:927 msgid "/Dialogs/Images..." msgstr "/Vinduer/Billeder..." -#: app/gui/menus.c:937 +#: app/gui/menus.c:931 msgid "/Dialogs/Document History..." msgstr "/Vinduer/Dokumenthistorik..." -#: app/gui/menus.c:942 +#: app/gui/menus.c:936 msgid "/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Vinduer/Fejlkonsol..." #. /Filters -#: app/gui/menus.c:952 +#: app/gui/menus.c:946 msgid "/Filters/Repeat Last" msgstr "/Filtre/Gentag sidste" -#: app/gui/menus.c:957 +#: app/gui/menus.c:951 msgid "/Filters/Re-Show Last" msgstr "/Filtre/Vis sidste igen" -#: app/gui/menus.c:965 +#: app/gui/menus.c:959 msgid "/Filters/Blur" msgstr "/Filtre/Slør" -#: app/gui/menus.c:966 +#: app/gui/menus.c:960 msgid "/Filters/Colors" msgstr "/Filtre/Farver" -#: app/gui/menus.c:967 +#: app/gui/menus.c:961 msgid "/Filters/Noise" msgstr "/Filtre/Støj" -#: app/gui/menus.c:968 +#: app/gui/menus.c:962 msgid "/Filters/Edge-Detect" msgstr "/Filtre/Kantfinding" # dækker vist meget godt - alt er jo en forbedring -#: app/gui/menus.c:969 +#: app/gui/menus.c:963 msgid "/Filters/Enhance" msgstr "/Filtre/Reparation" -#: app/gui/menus.c:970 +#: app/gui/menus.c:964 msgid "/Filters/Generic" msgstr "/Filtre/Generel" -#: app/gui/menus.c:974 +#: app/gui/menus.c:968 msgid "/Filters/Glass Effects" msgstr "/Filtre/Glaseffekter" -#: app/gui/menus.c:975 +#: app/gui/menus.c:969 msgid "/Filters/Light Effects" msgstr "/Filtre/Lyseffekter" -#: app/gui/menus.c:976 +#: app/gui/menus.c:970 msgid "/Filters/Distorts" msgstr "/Filtre/Forvrængning" -#: app/gui/menus.c:977 +#: app/gui/menus.c:971 msgid "/Filters/Artistic" msgstr "/Filtre/Kunstnerisk" -#: app/gui/menus.c:978 +#: app/gui/menus.c:972 msgid "/Filters/Map" msgstr "/Filtre/Afbildning" # dækker meget godt - filtrene er til at generere nye ting i billedet -#: app/gui/menus.c:979 +#: app/gui/menus.c:973 msgid "/Filters/Render" msgstr "/Filtre/Generér" -#: app/gui/menus.c:980 +#: app/gui/menus.c:974 msgid "/Filters/Text" msgstr "/Filtre/Tekst" -#: app/gui/menus.c:981 +#: app/gui/menus.c:975 msgid "/Filters/Web" msgstr "/Filtre/Internet" -#: app/gui/menus.c:985 +#: app/gui/menus.c:979 msgid "/Filters/Animation" msgstr "/Filtre/Animering" -#: app/gui/menus.c:986 +#: app/gui/menus.c:980 msgid "/Filters/Combine" msgstr "/Filtre/Kombinering" -#: app/gui/menus.c:990 +#: app/gui/menus.c:984 msgid "/Filters/Toys" msgstr "/Filtre/Legetøj" -#: app/gui/menus.c:998 +#: app/gui/menus.c:992 msgid "/Automatic" msgstr "/Automatisk" -#: app/gui/menus.c:1011 +#: app/gui/menus.c:1005 msgid "/By Extension" msgstr "/Efter endelse" -#: app/gui/menus.c:1024 +#: app/gui/menus.c:1018 msgid "/New Layer..." msgstr "/Nyt lag..." -#: app/gui/menus.c:1030 +#: app/gui/menus.c:1024 msgid "/Raise Layer" msgstr "/Hæv lag" -#: app/gui/menus.c:1035 +#: app/gui/menus.c:1029 msgid "/Layer to Top" msgstr "/Lag til top" -#: app/gui/menus.c:1040 +#: app/gui/menus.c:1034 msgid "/Lower Layer" msgstr "/Sænk lag" -#: app/gui/menus.c:1045 +#: app/gui/menus.c:1039 msgid "/Layer to Bottom" msgstr "/Lag til bund" -#: app/gui/menus.c:1051 +#: app/gui/menus.c:1045 msgid "/Duplicate Layer" msgstr "/Kopiér lag" -#: app/gui/menus.c:1056 +#: app/gui/menus.c:1050 msgid "/Anchor Layer" msgstr "/Forankr lag" -#: app/gui/menus.c:1061 +#: app/gui/menus.c:1055 msgid "/Merge Down" msgstr "/Forén nedad" -#: app/gui/menus.c:1066 +#: app/gui/menus.c:1060 msgid "/Delete Layer" msgstr "/Slet lag" -#: app/gui/menus.c:1074 +#: app/gui/menus.c:1068 msgid "/Layer Boundary Size..." msgstr "/Lagkantstørrelse..." # skal synkroniseres med anden tekst -#: app/gui/menus.c:1079 +#: app/gui/menus.c:1073 msgid "/Layer to Imagesize" msgstr "/Udfyld billedet" -#: app/gui/menus.c:1084 +#: app/gui/menus.c:1078 msgid "/Scale Layer..." msgstr "/Skalér lag..." -#: app/gui/menus.c:1092 +#: app/gui/menus.c:1086 msgid "/Add Layer Mask..." msgstr "/Tilføj lagmaske..." -#: app/gui/menus.c:1096 +#: app/gui/menus.c:1090 msgid "/Apply Layer Mask" msgstr "/Anvend lagmaske" -#: app/gui/menus.c:1100 +#: app/gui/menus.c:1094 msgid "/Delete Layer Mask" msgstr "/Slet lagmaske" -#: app/gui/menus.c:1105 +#: app/gui/menus.c:1099 msgid "/Mask to Selection" msgstr "/Maske til markering" -#: app/gui/menus.c:1113 +#: app/gui/menus.c:1107 msgid "/Add Alpha Channel" msgstr "/Tilføj alfakanal" -#: app/gui/menus.c:1117 +#: app/gui/menus.c:1111 msgid "/Alpha to Selection" msgstr "/Alfa til markering" -#: app/gui/menus.c:1125 +#: app/gui/menus.c:1119 msgid "/Edit Layer Attributes..." msgstr "/Redigér lagegenskaber..." -#: app/gui/menus.c:1137 +#: app/gui/menus.c:1131 msgid "/New Channel..." msgstr "/Ny kanal..." -#: app/gui/menus.c:1142 +#: app/gui/menus.c:1136 msgid "/Raise Channel" msgstr "/Hæv kanal" -#: app/gui/menus.c:1147 +#: app/gui/menus.c:1141 msgid "/Lower Channel" msgstr "/Sænk kanal" -#: app/gui/menus.c:1152 +#: app/gui/menus.c:1146 msgid "/Duplicate Channel" msgstr "/Kopiér kanal" -#: app/gui/menus.c:1160 +#: app/gui/menus.c:1154 msgid "/Channel to Selection" msgstr "/Kanal til markering" -#: app/gui/menus.c:1165 app/gui/menus.c:1231 +#: app/gui/menus.c:1159 app/gui/menus.c:1225 msgid "/Add to Selection" msgstr "/Tilføj til markering" -#: app/gui/menus.c:1170 app/gui/menus.c:1236 +#: app/gui/menus.c:1164 app/gui/menus.c:1230 msgid "/Subtract from Selection" msgstr "/Træk fra markering" -#: app/gui/menus.c:1175 app/gui/menus.c:1241 +#: app/gui/menus.c:1169 app/gui/menus.c:1235 msgid "/Intersect with Selection" msgstr "/Kryds med markering" -#: app/gui/menus.c:1183 +#: app/gui/menus.c:1177 msgid "/Delete Channel" msgstr "/Slet kanal" -#: app/gui/menus.c:1191 +#: app/gui/menus.c:1185 msgid "/Edit Channel Attributes..." msgstr "/Redigér kanalegenskaber..." -#: app/gui/menus.c:1203 +#: app/gui/menus.c:1197 msgid "/New Path..." msgstr "/Ny bane..." -#: app/gui/menus.c:1208 +#: app/gui/menus.c:1202 msgid "/Raise Path" msgstr "/Hæv bane" -#: app/gui/menus.c:1213 +#: app/gui/menus.c:1207 msgid "/Lower Path" msgstr "/Sænk bane" -#: app/gui/menus.c:1218 app/gui/menus.c:1313 +#: app/gui/menus.c:1212 app/gui/menus.c:1307 msgid "/Duplicate Path" msgstr "/Duplikér bane" -#: app/gui/menus.c:1226 app/gui/menus.c:1318 +#: app/gui/menus.c:1220 app/gui/menus.c:1312 msgid "/Path to Selection" msgstr "/Bane til markering" -#: app/gui/menus.c:1247 app/gui/menus.c:1323 +#: app/gui/menus.c:1241 app/gui/menus.c:1317 msgid "/Selection to Path" msgstr "/Markering til bane" -#: app/gui/menus.c:1252 app/gui/menus.c:1328 +#: app/gui/menus.c:1246 app/gui/menus.c:1322 msgid "/Stroke Path" msgstr "/Bestryg bane" -#: app/gui/menus.c:1260 app/gui/menus.c:1341 +#: app/gui/menus.c:1254 app/gui/menus.c:1335 msgid "/Copy Path" msgstr "/Kopiér bane" -#: app/gui/menus.c:1265 app/gui/menus.c:1346 +#: app/gui/menus.c:1259 app/gui/menus.c:1340 msgid "/Paste Path" msgstr "/Indsæt bane" -#: app/gui/menus.c:1270 app/gui/menus.c:1351 +#: app/gui/menus.c:1264 app/gui/menus.c:1345 msgid "/Import Path..." msgstr "/Importér bane..." -#: app/gui/menus.c:1275 app/gui/menus.c:1356 +#: app/gui/menus.c:1269 app/gui/menus.c:1350 msgid "/Export Path..." msgstr "/Eksportér bane..." -#: app/gui/menus.c:1283 app/gui/menus.c:1333 +#: app/gui/menus.c:1277 app/gui/menus.c:1327 msgid "/Delete Path" msgstr "/Slet bane" -#: app/gui/menus.c:1291 +#: app/gui/menus.c:1285 msgid "/Path Tool" msgstr "/Baneværktøj" -#: app/gui/menus.c:1296 app/gui/menus.c:1364 +#: app/gui/menus.c:1290 app/gui/menus.c:1358 msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Redigér baneegenskaber..." -#: app/gui/menus.c:1308 +#: app/gui/menus.c:1302 msgid "/New Path" msgstr "/Ny bane" -#: app/gui/menus.c:1383 +#: app/gui/menus.c:1377 msgid "/Select Tab" msgstr "/Vælg fane" -#: app/gui/menus.c:1386 +#: app/gui/menus.c:1380 msgid "/Add Tab/Layers..." msgstr "/Tilføj fane/Lag..." -#: app/gui/menus.c:1387 +#: app/gui/menus.c:1381 msgid "/Add Tab/Channels..." msgstr "/Tilføj fane/Kanaler..." -#: app/gui/menus.c:1388 +#: app/gui/menus.c:1382 msgid "/Add Tab/Paths..." msgstr "/Tilføj fane/Baner..." -#: app/gui/menus.c:1389 +#: app/gui/menus.c:1383 msgid "/Add Tab/Tool Options..." msgstr "/Tilføj fane/Værktøjsindstillinger..." -#: app/gui/menus.c:1394 +#: app/gui/menus.c:1388 msgid "/Add Tab/Brushes..." msgstr "/Tilføj fane/Pensler..." -#: app/gui/menus.c:1396 +#: app/gui/menus.c:1390 msgid "/Add Tab/Patterns..." msgstr "/Tilføj fane/Mønstre..." -#: app/gui/menus.c:1398 +#: app/gui/menus.c:1392 msgid "/Add Tab/Gradients..." msgstr "/Tilføj fane/Farveovergange..." -#: app/gui/menus.c:1400 +#: app/gui/menus.c:1394 msgid "/Add Tab/Palettes..." msgstr "/Tilføj fane/Paletter..." -#: app/gui/menus.c:1402 +#: app/gui/menus.c:1396 msgid "/Add Tab/Indexed Palette..." msgstr "/Tilføj fane/Indekseret palet..." -#: app/gui/menus.c:1404 +#: app/gui/menus.c:1398 msgid "/Add Tab/Buffers..." msgstr "/Tilføj fane/Mellemlagre..." -#: app/gui/menus.c:1409 +#: app/gui/menus.c:1403 msgid "/Add Tab/Navigation..." msgstr "/Tilføj fane/Navigation..." -#: app/gui/menus.c:1411 +#: app/gui/menus.c:1405 msgid "/Add Tab/Images..." msgstr "/Tilføj fane/Billeder..." -#: app/gui/menus.c:1412 +#: app/gui/menus.c:1406 msgid "/Add Tab/Document History..." msgstr "/Tilføj fane/Dokumenthistorik..." -#: app/gui/menus.c:1414 +#: app/gui/menus.c:1408 msgid "/Add Tab/Error Console..." msgstr "/Tilføj fane/Fejlkonsol..." -#: app/gui/menus.c:1419 +#: app/gui/menus.c:1413 msgid "/Add Tab/Tools..." msgstr "/Tilføj fane/Værktøjer..." -#: app/gui/menus.c:1420 +#: app/gui/menus.c:1414 msgid "/Add Tab/Old Paths..." msgstr "/Tilføj fane/Gamle baner..." -#: app/gui/menus.c:1422 +#: app/gui/menus.c:1416 msgid "/Remove Tab" msgstr "/Fjern fane" -#: app/gui/menus.c:1430 +#: app/gui/menus.c:1424 msgid "/Preview Size/Tiny" msgstr "/Miniaturestørrelse/Lillebitte" -#: app/gui/menus.c:1435 +#: app/gui/menus.c:1429 msgid "/Preview Size/Extra Small" msgstr "/Miniaturestørrelse/Meget lille" -#: app/gui/menus.c:1436 +#: app/gui/menus.c:1430 msgid "/Preview Size/Small" msgstr "/Miniaturestørrelse/Lille" -#: app/gui/menus.c:1437 +#: app/gui/menus.c:1431 msgid "/Preview Size/Medium" msgstr "/Miniaturestørrelse/Mellem" -#: app/gui/menus.c:1438 +#: app/gui/menus.c:1432 msgid "/Preview Size/Large" msgstr "/Miniaturestørrelse/Stor" -#: app/gui/menus.c:1439 +#: app/gui/menus.c:1433 msgid "/Preview Size/Extra Large" msgstr "/Miniaturestørrelse/Meget stor" -#: app/gui/menus.c:1440 +#: app/gui/menus.c:1434 msgid "/Preview Size/Huge" msgstr "/Miniaturestørrelse/Enorm" -#: app/gui/menus.c:1441 +#: app/gui/menus.c:1435 msgid "/Preview Size/Enormous" msgstr "/Miniaturestørrelse/Kolossal" -#: app/gui/menus.c:1442 +#: app/gui/menus.c:1436 msgid "/Preview Size/Gigantic" msgstr "/Miniaturestørrelse/Gigantisk" -#: app/gui/menus.c:1444 +#: app/gui/menus.c:1438 msgid "/View as List" msgstr "/Vis som liste" -#: app/gui/menus.c:1447 +#: app/gui/menus.c:1441 msgid "/View as Grid" msgstr "/Vis som net" -#: app/gui/menus.c:1453 +#: app/gui/menus.c:1447 msgid "/Show Image Menu" msgstr "/Vis billedmenu" # 'auto' er vist overflødigt -#: app/gui/menus.c:1456 +#: app/gui/menus.c:1450 msgid "/Auto Follow Active Image" msgstr "/Følg aktivt billede" -#: app/gui/menus.c:1469 +#: app/gui/menus.c:1463 msgid "/New Brush" msgstr "/Ny pensel" -#: app/gui/menus.c:1474 +#: app/gui/menus.c:1468 msgid "/Duplicate Brush" msgstr "/Duplikér pensel" -#: app/gui/menus.c:1479 +#: app/gui/menus.c:1473 msgid "/Edit Brush..." msgstr "/Redigér pensel..." -#: app/gui/menus.c:1484 +#: app/gui/menus.c:1478 msgid "/Delete Brush..." msgstr "/Slet pensel..." -#: app/gui/menus.c:1492 +#: app/gui/menus.c:1486 msgid "/Refresh Brushes" msgstr "/Opdatér pensler" -#: app/gui/menus.c:1504 +#: app/gui/menus.c:1498 msgid "/New Pattern" msgstr "/Nyt mønster" -#: app/gui/menus.c:1509 +#: app/gui/menus.c:1503 msgid "/Duplicate Pattern" msgstr "/Duplikér mønster" -#: app/gui/menus.c:1514 +#: app/gui/menus.c:1508 msgid "/Edit Pattern..." msgstr "/Redigér mønster..." -#: app/gui/menus.c:1519 +#: app/gui/menus.c:1513 msgid "/Delete Pattern..." msgstr "/Slet mønster..." -#: app/gui/menus.c:1527 +#: app/gui/menus.c:1521 msgid "/Refresh Patterns" msgstr "/Opdatér mønstre" -#: app/gui/menus.c:1552 +#: app/gui/menus.c:1546 msgid "/Left Endpoint's Color..." msgstr "/Venstre endepunkts farve..." -#: app/gui/menus.c:1557 +#: app/gui/menus.c:1551 msgid "/Load Left Color From/Left Neighbor's Right Endpoint" msgstr "/Hent venstre farve fra/Venstre nabos højre endepunkt" -#: app/gui/menus.c:1561 +#: app/gui/menus.c:1555 msgid "/Load Left Color From/Right Endpoint" msgstr "/Hent venstre farve fra/Højre endepunkt" -#: app/gui/menus.c:1565 +#: app/gui/menus.c:1559 msgid "/Load Left Color From/FG Color" msgstr "/Hent venstre farve fra/Forgrundsfarve" -#: app/gui/menus.c:1569 +#: app/gui/menus.c:1563 msgid "/Load Left Color From/BG Color" msgstr "/Hent venstre farve fra/Baggrundsfarve" -#: app/gui/menus.c:1587 +#: app/gui/menus.c:1581 msgid "/Save Left Color To" msgstr "/Gem venstre farve i" -#: app/gui/menus.c:1602 +#: app/gui/menus.c:1596 msgid "/Right Endpoint's Color..." msgstr "/Højre endepunkts farve..." -#: app/gui/menus.c:1607 +#: app/gui/menus.c:1601 msgid "/Load Right Color From/Right Neighbor's Left Endpoint" msgstr "/Hent højre farve fra/Højre nabos venstre endepunkt" -#: app/gui/menus.c:1611 +#: app/gui/menus.c:1605 msgid "/Load Right Color From/Left Endpoint" msgstr "/Hent højre farve fra/Venstre endepunkt" -#: app/gui/menus.c:1615 +#: app/gui/menus.c:1609 msgid "/Load Right Color From/FG Color" msgstr "/Hent højre farve fra/Forgrundsfarve" -#: app/gui/menus.c:1619 +#: app/gui/menus.c:1613 msgid "/Load Right Color From/BG Color" msgstr "/Hent højre farve fra/Baggrundsfarve" -#: app/gui/menus.c:1637 +#: app/gui/menus.c:1631 msgid "/Save Right Color To" msgstr "/Gem højre farve i" -#: app/gui/menus.c:1652 +#: app/gui/menus.c:1646 msgid "/blendingfunction/Linear" msgstr "/blandingsfunktion/Lineær" -#: app/gui/menus.c:1657 +#: app/gui/menus.c:1651 msgid "/blendingfunction/Curved" msgstr "/blandingsfunktion/Buet" -#: app/gui/menus.c:1662 +#: app/gui/menus.c:1656 msgid "/blendingfunction/Sinusodial" msgstr "/blandingsfunktion/Sinus" -#: app/gui/menus.c:1667 +#: app/gui/menus.c:1661 msgid "/blendingfunction/Spherical (increasing)" msgstr "/blandingsfunktion/Sfærisk (forøgende)" -#: app/gui/menus.c:1672 +#: app/gui/menus.c:1666 msgid "/blendingfunction/Spherical (decreasing)" msgstr "/blandingsfunktion/Sfærisk (formindskende)" -#: app/gui/menus.c:1677 +#: app/gui/menus.c:1671 msgid "/blendingfunction/(Varies)" msgstr "/blandingsfunktion/(Varierende)" -#: app/gui/menus.c:1682 +#: app/gui/menus.c:1676 msgid "/coloringtype/RGB" msgstr "/farvetype/RGB" -#: app/gui/menus.c:1687 +#: app/gui/menus.c:1681 msgid "/coloringtype/HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "/farvetype/HSV (farvetone mod uret)" -#: app/gui/menus.c:1692 +#: app/gui/menus.c:1686 msgid "/coloringtype/HSV (clockwise hue)" msgstr "/farvetype/HSV (farvetone med uret)" -#: app/gui/menus.c:1697 +#: app/gui/menus.c:1691 msgid "/coloringtype/(Varies)" msgstr "/farvetype/(Varierende)" -#: app/gui/menus.c:1735 +#: app/gui/menus.c:1729 msgid "/Blend Endpoints' Colors" msgstr "/Bland endepunkternes farver" -#: app/gui/menus.c:1739 +#: app/gui/menus.c:1733 msgid "/Blend Endpoints' Opacity" msgstr "/Bland endepunkternes ugennemsigtighed" # farve- kan stryges her -#: app/gui/menus.c:1755 +#: app/gui/menus.c:1749 msgid "/New Gradient" msgstr "/Ny overgang" -#: app/gui/menus.c:1760 +#: app/gui/menus.c:1754 msgid "/Duplicate Gradient" msgstr "/Duplikér overgang" -#: app/gui/menus.c:1765 +#: app/gui/menus.c:1759 msgid "/Edit Gradient..." msgstr "/Redigér overgang..." -#: app/gui/menus.c:1770 +#: app/gui/menus.c:1764 msgid "/Delete Gradient..." msgstr "/Slet overgang..." -#: app/gui/menus.c:1778 +#: app/gui/menus.c:1772 msgid "/Refresh Gradients" msgstr "/Opdatér overgange" -#: app/gui/menus.c:1786 +#: app/gui/menus.c:1780 msgid "/Save as POV-Ray..." msgstr "/Gem som POV-Ray..." -#: app/gui/menus.c:1798 +#: app/gui/menus.c:1792 msgid "/New Color" msgstr "/Ny farve" -#: app/gui/menus.c:1803 app/gui/menus.c:1899 +#: app/gui/menus.c:1797 app/gui/menus.c:1893 msgid "/Edit Color..." msgstr "/Redigér farve..." -#: app/gui/menus.c:1808 +#: app/gui/menus.c:1802 msgid "/Delete Color" msgstr "/Slet farve" -#: app/gui/menus.c:1820 +#: app/gui/menus.c:1814 msgid "/New Palette" msgstr "/Ny palet" -#: app/gui/menus.c:1825 +#: app/gui/menus.c:1819 msgid "/Duplicate Palette" msgstr "/Duplikér palet" -#: app/gui/menus.c:1830 +#: app/gui/menus.c:1824 msgid "/Edit Palette..." msgstr "/Redigér palet..." -#: app/gui/menus.c:1835 +#: app/gui/menus.c:1829 msgid "/Delete Palette..." msgstr "/Slet palet..." -#: app/gui/menus.c:1843 +#: app/gui/menus.c:1837 msgid "/Refresh Palettes" msgstr "/Opdatér paletter" -#: app/gui/menus.c:1851 +#: app/gui/menus.c:1845 msgid "/Import Palette..." msgstr "/Importér palet..." -#: app/gui/menus.c:1856 +#: app/gui/menus.c:1850 msgid "/Merge Palettes..." msgstr "/Forén paletter..." -#: app/gui/menus.c:1867 +#: app/gui/menus.c:1861 msgid "/Paste Buffer" msgstr "/Indsæt mellemlager" -#: app/gui/menus.c:1872 +#: app/gui/menus.c:1866 msgid "/Paste Buffer Into" msgstr "/Indsæt mellemlager i " -#: app/gui/menus.c:1877 +#: app/gui/menus.c:1871 msgid "/Paste Buffer as New" msgstr "/Indsæt mellemlager som ny" -#: app/gui/menus.c:1882 +#: app/gui/menus.c:1876 msgid "/Delete Buffer" msgstr "/Slet mellemlager" -#: app/gui/menus.c:1894 +#: app/gui/menus.c:1888 msgid "/Add Color" msgstr "/Tilføj farve" -#: app/gui/menus.c:1911 +#: app/gui/menus.c:1905 msgid "/Raise Displays" msgstr "/Hæv visninger" # ikke 'skærm' her -#: app/gui/menus.c:1915 +#: app/gui/menus.c:1909 msgid "/New Display" msgstr "/Ny visning" -#: app/gui/menus.c:1919 +#: app/gui/menus.c:1913 msgid "/Delete Image" msgstr "/Slet billede" -#: app/gui/menus.c:1930 +#: app/gui/menus.c:1924 msgid "/Open Image" msgstr "/Åbn billede" -#: app/gui/menus.c:1934 +#: app/gui/menus.c:1928 msgid "/Raise or Open Image" msgstr "/Hæv eller åbn billede" -#: app/gui/menus.c:1938 +#: app/gui/menus.c:1932 msgid "/File Open Dialog..." msgstr "/Filåbningsvindue..." -#: app/gui/menus.c:1942 +#: app/gui/menus.c:1936 msgid "/Remove Entry" msgstr "/Fjern element" -#: app/gui/menus.c:1949 +#: app/gui/menus.c:1943 msgid "/Recreate Preview" msgstr "/Genskab miniature" -#: app/gui/menus.c:1953 +#: app/gui/menus.c:1947 msgid "/Reload all Previews" msgstr "/Genindlæs alle miniaturer" -#: app/gui/menus.c:1957 +#: app/gui/menus.c:1951 msgid "/Remove Dangling Entries" msgstr "/Fjern ekstra elementer" -#: app/gui/menus.c:1968 +#: app/gui/menus.c:1962 msgid "/QMask Active" msgstr "/Hurtigmaske aktiv" -#: app/gui/menus.c:1974 +#: app/gui/menus.c:1968 msgid "/Mask Selected Areas" msgstr "/Maske til markerede områder" -#: app/gui/menus.c:1977 +#: app/gui/menus.c:1971 msgid "/Mask Unselected Areas" msgstr "/Maske til ikkemarkerede områder" -#: app/gui/menus.c:1983 +#: app/gui/menus.c:1977 msgid "/Configure Color and Opacity..." msgstr "/Konfigurér farve og uigennemsigtighed..."