From 39d1d153113e0bb6d305da68cc47ffbfdd4553fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: luming zh Date: Fri, 23 Jan 2026 02:47:15 +0000 Subject: [PATCH] Update Chinese (China) translation --- po/zh_CN.po | 627 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 321 insertions(+), 306 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e22f785ce8..d006473a08 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -17,14 +17,14 @@ # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018. # Aron Xu , 2008-2009, 2018. # 驿窗 , 2024. -# lumingzh , 2016-2025. +# lumingzh , 2016-2026. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP-master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-29 08:41+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-22 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-23 10:38+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -239,97 +239,97 @@ msgstr "启动一个新的 GIMP 实例" msgid "Open images as new" msgstr "作为新图像打开" -#: app/main.c:189 +#: app/main.c:202 msgid "Run without a user interface" msgstr "不以图形界面运行" -#: app/main.c:194 +#: app/main.c:207 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "不加载笔刷、渐变、图案……" -#: app/main.c:199 +#: app/main.c:212 msgid "Do not load any fonts" msgstr "不加载任何字体" -#: app/main.c:204 +#: app/main.c:217 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "不显示启动画面" -#: app/main.c:209 +#: app/main.c:222 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "不在 GIMP 和插件之间使用共享内存" -#: app/main.c:214 +#: app/main.c:227 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "不使用特殊 CPU 加速功能" -#: app/main.c:219 +#: app/main.c:232 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "使用代替的 sessionrc 文件" -#: app/main.c:224 +#: app/main.c:237 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "使用代替的用户 gimprc 文件" -#: app/main.c:229 +#: app/main.c:242 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "使用代替的系统 gimprc 文件" -#: app/main.c:234 +#: app/main.c:247 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "要运行的批处理命令(可以使用多次)" -#: app/main.c:239 +#: app/main.c:252 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "处理批处理命令的过程" -#: app/main.c:244 +#: app/main.c:257 msgid "Quit immediately after performing requested actions" msgstr "执行请求的动作后立即退出" -#: app/main.c:249 +#: app/main.c:262 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "在控制台而不是对话框中显示警告信息" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: app/main.c:255 +#: app/main.c:268 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB 兼容模式 (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: app/main.c:261 +#: app/main.c:274 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "崩溃时调试 (never|query|always)" -#: app/main.c:266 +#: app/main.c:279 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "启用非致命调试信号处理程序" -#: app/main.c:271 +#: app/main.c:284 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "将所有警告作为致命的" -#: app/main.c:276 +#: app/main.c:289 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "输出默认设置的 gimprc 文件" -#: app/main.c:292 +#: app/main.c:305 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "排序列出 PDB 中的已弃用过程" -#: app/main.c:297 +#: app/main.c:310 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "显示带有实验性特性的首选项页面" -#: app/main.c:302 +#: app/main.c:315 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "显示带有调试动作的图像子菜单" -#: app/main.c:760 +#: app/main.c:789 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[文件|URI…]" -#: app/main.c:790 +#: app/main.c:819 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -337,23 +337,15 @@ msgstr "" "GIMP 无法初始化图形用户界面。\n" "请确定您已正确安装和配置显示环境。" -#: app/main.c:859 +#: app/main.c:885 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "另一个 GIMP 实例已在运行。" -#: app/main.c:948 -msgid "GIMP output. Type any character to close this window." -msgstr "GIMP 输出。键入任意字符以关闭此窗口。" - -#: app/main.c:949 +#: app/main.c:966 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(键入任意字符关闭本窗口)\n" -#: app/main.c:966 -msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." -msgstr "GIMP 输出。您可以最小化该窗口,但请不要关闭窗口。" - #: app/sanity.c:546 #, c-format msgid "" @@ -386,7 +378,7 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "笔刷编辑器" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:117 app/core/gimp-data-factories.c:358 +#: app/actions/actions.c:117 app/core/gimp-data-factories.c:406 #: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3509 msgid "Brushes" msgstr "笔刷" @@ -470,7 +462,7 @@ msgid "Filters" msgstr "滤镜" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:174 app/core/gimp-data-factories.c:392 +#: app/actions/actions.c:174 app/core/gimp-data-factories.c:440 #: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 msgid "Fonts" msgstr "字体" @@ -481,12 +473,12 @@ msgid "Gradient Editor" msgstr "渐变编辑器" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:180 app/core/gimp-data-factories.c:383 +#: app/actions/actions.c:180 app/core/gimp-data-factories.c:431 #: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 msgid "Gradients" msgstr "渐变" -#: app/actions/actions.c:183 app/core/gimp-data-factories.c:399 +#: app/actions/actions.c:183 app/core/gimp-data-factories.c:447 #: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 msgid "Tool Presets" msgstr "工具预设" @@ -510,12 +502,12 @@ msgid "Images" msgstr "图像" #: app/actions/actions.c:198 app/dialogs/dialogs.c:376 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:171 app/widgets/gimppickablechooser.c:267 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:173 app/widgets/gimppickablechooser.c:267 msgid "Layers" msgstr "图层" #. initialize the list of mypaint brushes -#: app/actions/actions.c:201 app/core/gimp-data-factories.c:368 +#: app/actions/actions.c:201 app/core/gimp-data-factories.c:416 #: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint 笔刷" @@ -526,13 +518,13 @@ msgid "Palette Editor" msgstr "色板编辑器" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:207 app/core/gimp-data-factories.c:378 +#: app/actions/actions.c:207 app/core/gimp-data-factories.c:426 #: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 msgid "Palettes" msgstr "色板" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:210 app/core/gimp-data-factories.c:373 +#: app/actions/actions.c:210 app/core/gimp-data-factories.c:421 #: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 msgid "Patterns" msgstr "图案" @@ -556,7 +548,7 @@ msgid "Select" msgstr "选择" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:225 app/core/gimp.c:854 app/dialogs/dialogs.c:371 +#: app/actions/actions.c:225 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:371 msgid "Templates" msgstr "模板" @@ -1101,7 +1093,7 @@ msgid_plural "Lower Channels to Bottom" msgstr[0] "通道移至底端" #: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:534 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:703 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:260 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:702 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:260 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:838 #, c-format msgid "%s Channel Copy" @@ -2466,7 +2458,7 @@ msgstr "240 秒" #: app/actions/dashboard-commands.c:121 app/actions/documents-commands.c:238 #: app/actions/edit-commands.c:170 app/actions/error-console-commands.c:101 -#: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:410 +#: app/actions/file-commands.c:440 app/actions/gradient-editor-commands.c:410 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:521 #: app/actions/gradients-commands.c:80 app/actions/plug-in-commands.c:187 #: app/actions/templates-commands.c:248 app/actions/text-editor-commands.c:65 @@ -2489,7 +2481,7 @@ msgstr "240 秒" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:222 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:615 app/dialogs/preferences-dialog.c:1176 #: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:176 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:129 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: app/dialogs/path-export-dialog.c:88 app/dialogs/path-import-dialog.c:93 @@ -2567,7 +2559,7 @@ msgstr "为该标记添加描述" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:293 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1257 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:646 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1257 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:645 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:796 app/widgets/gimptoolbox.c:843 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format @@ -2588,7 +2580,7 @@ msgid "Untitled" msgstr "无标题" #: app/actions/data-commands.c:224 app/actions/documents-commands.c:195 -#: app/actions/file-commands.c:555 +#: app/actions/file-commands.c:546 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "无法在文件管理器中显示文件:%s" @@ -3564,7 +3556,7 @@ msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "仅对使用 RGB 颜色的图层进行白平衡操作。" #: app/actions/drawable-commands.c:103 app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: app/tools/gimplevelstool.c:138 +#: app/operations/gimpoperationlevels.c:63 app/tools/gimplevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "色阶" @@ -4214,7 +4206,7 @@ msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "退出 GNU 图像处理程序" -#: app/actions/file-actions.c:131 app/actions/file-actions.c:302 +#: app/actions/file-actions.c:131 app/actions/file-actions.c:299 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" @@ -4256,7 +4248,7 @@ msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "保存此图像并关闭窗口" -#: app/actions/file-actions.c:157 app/actions/file-actions.c:347 +#: app/actions/file-actions.c:157 app/actions/file-actions.c:344 msgctxt "file-action" msgid "E_xport..." msgstr "导出(_X)…" @@ -4286,17 +4278,17 @@ msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "将图像导出到如 PNG 或 JPEG 的多种文件格式" -#: app/actions/file-actions.c:308 +#: app/actions/file-actions.c:305 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "保存(_S)…" -#: app/actions/file-actions.c:314 +#: app/actions/file-actions.c:311 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "导出到 %s" -#: app/actions/file-actions.c:330 +#: app/actions/file-actions.c:327 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "覆盖(_W) %s" @@ -4304,12 +4296,12 @@ msgstr "覆盖(_W) %s" #. TRANSLATORS: the %s will be replaced by the file name of a #. * recently opened image. #. -#: app/actions/file-actions.c:402 +#: app/actions/file-actions.c:397 #, c-format msgid "Open \"%s\"" msgstr "打开“%s”" -#: app/actions/file-commands.c:120 app/actions/file-commands.c:579 +#: app/actions/file-commands.c:120 app/actions/file-commands.c:570 #: app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "打开图像" @@ -4318,56 +4310,56 @@ msgstr "打开图像" msgid "Open Image as Layers" msgstr "作为图层打开图像" -#: app/actions/file-commands.c:307 +#: app/actions/file-commands.c:298 msgid "No changes need to be saved" msgstr "没有需要保存的修改" -#: app/actions/file-commands.c:314 app/actions/file-commands.c:790 +#: app/actions/file-commands.c:305 app/actions/file-commands.c:781 #: app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "保存图像" -#: app/actions/file-commands.c:320 +#: app/actions/file-commands.c:311 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "保存图像的副本" -#: app/actions/file-commands.c:398 +#: app/actions/file-commands.c:389 msgid "Create New Template" msgstr "新建模板" -#: app/actions/file-commands.c:402 +#: app/actions/file-commands.c:393 msgid "Enter a name for this template" msgstr "给这个模板输入一个名字" -#: app/actions/file-commands.c:432 +#: app/actions/file-commands.c:423 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "恢复失败。没有名字与此图像相关的文件。" -#: app/actions/file-commands.c:444 +#: app/actions/file-commands.c:435 msgid "Revert Image" msgstr "恢复图像" -#: app/actions/file-commands.c:450 +#: app/actions/file-commands.c:441 msgid "_Revert" msgstr "恢复(_R)" -#: app/actions/file-commands.c:468 +#: app/actions/file-commands.c:459 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "将“%s”恢复到“%s”?" -#: app/actions/file-commands.c:473 +#: app/actions/file-commands.c:464 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" "如果将图像恢复到硬盘上保存的状态,您将会丢失所有的改变,包括所有的撤消信息。" -#: app/actions/file-commands.c:812 +#: app/actions/file-commands.c:803 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(未命名模板)" -#: app/actions/file-commands.c:859 +#: app/actions/file-commands.c:850 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -6949,7 +6941,7 @@ msgstr "图层属性" msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "编辑图层属性" -#: app/actions/layers-commands.c:359 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:649 +#: app/actions/layers-commands.c:359 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:651 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:915 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" @@ -8373,7 +8365,7 @@ msgstr "打开(_O)" #: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226 #: app/config/gimpconfig-file.c:73 app/core/gimppalette-import.c:526 -#: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 +#: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:297 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1650 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -10366,13 +10358,13 @@ msgstr "解析“%%s”时出错:线段长度长于 %s 个字符。" #: app/config/gimpconfig-file.c:154 app/config/gimpconfig-file.c:206 #: app/config/gimpconfig-file.c:223 app/core/gimp-tags.c:145 -#: app/gui/themes.c:533 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 +#: app/gui/themes.c:535 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "写入“%s”时出错:%s" #: app/config/gimpconfig-file.c:184 app/plug-in/gimpenvirontable.c:374 -#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 +#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:331 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "读取“%s”时出错:%s" @@ -10394,7 +10386,7 @@ msgstr "图层" #: app/config/gimpdialogconfig.c:418 app/core/gimpchannel.c:240 #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:125 -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:94 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:95 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333 msgid "Channel" msgstr "通道" @@ -12472,26 +12464,26 @@ msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "通过 glob 模式搜索来选择" #. initialize babl fishes -#: app/core/gimp.c:541 app/core/gimp.c:567 +#: app/core/gimp.c:555 app/core/gimp.c:581 msgid "Initialization" msgstr "初始化" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:547 +#: app/core/gimp.c:561 msgid "Internal Procedures" msgstr "内部程序" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:847 +#: app/core/gimp.c:861 msgid "Looking for data files" msgstr "正在查找数据文件" -#: app/core/gimp.c:847 +#: app/core/gimp.c:861 msgid "Parasites" msgstr "内嵌信息" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:858 app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 +#: app/core/gimp.c:872 app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 msgid "Modules" msgstr "模块" @@ -12534,24 +12526,24 @@ msgstr "批处理解释程序“%s”不可用。批处理模式已禁用。" #: app/core/gimp-contexts.c:153 app/core/gimp-internal-data.c:338 #: app/core/gimptooloptions.c:361 app/gui/modifiers.c:191 app/gui/session.c:449 -#: app/menus/menus.c:480 app/widgets/gimpdevices.c:226 +#: app/menus/menus.c:480 app/widgets/gimpdevices.c:172 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "删除“%s”失败:%s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706 +#: app/core/gimp-data-factories.c:411 app/core/gimpcontext.c:706 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:329 msgid "Dynamics" msgstr "动态" #. initialize the color history -#: app/core/gimp-data-factories.c:388 app/core/gimp-palettes.c:60 +#: app/core/gimp-data-factories.c:436 app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "颜色历史" #. update tag cache -#: app/core/gimp-data-factories.c:405 +#: app/core/gimp-data-factories.c:453 msgid "Updating tag cache" msgstr "正在更新标签缓存" @@ -12732,7 +12724,7 @@ msgstr "无法执行子进程“%s” (%s)" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:zh_CN" -#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:545 +#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:547 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "关闭“%s”时出错:%s" @@ -12768,27 +12760,27 @@ msgstr "正在创建文件夹“%s”…" msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "无法创建“%s”文件夹:%s" -#: app/core/gimp-utils.c:579 app/core/gimpfilloptions.c:431 +#: app/core/gimp-utils.c:580 app/core/gimpfilloptions.c:431 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "没有可供此操作使用的图案。" -#: app/core/gimp-utils.c:1122 +#: app/core/gimp-utils.c:1123 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in Photoshop resource file: RLE compressed data is corrupt." msgstr "Photoshop 资源文件中出现致命解析错误:RLE 压缩数据损坏。" -#: app/core/gimp-utils.c:1667 +#: app/core/gimp-utils.c:1712 #, c-format msgid "This parser does not support imbricated lists." msgstr "该解析器不支持瓦状层叠式列表。" -#: app/core/gimp-utils.c:1690 +#: app/core/gimp-utils.c:1735 #, c-format msgid "
  • must be inside
      or
        tags." msgstr "
      • 必须内置
            标签。" -#: app/core/gimp-utils.c:1695 +#: app/core/gimp-utils.c:1740 #, c-format msgid "Unknown tag <%s>." msgstr "未知标签 <%s>。" @@ -13238,8 +13230,8 @@ msgstr "字体" msgid "Tool Preset" msgstr "工具预设" -#: app/core/gimpdatafactory.c:388 app/core/gimpdatafactory.c:425 -#: app/core/gimpdatafactory.c:776 app/core/gimpdatafactory.c:807 +#: app/core/gimpdatafactory.c:399 app/core/gimpdatafactory.c:436 +#: app/core/gimpdatafactory.c:828 app/core/gimpdatafactory.c:859 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -13250,22 +13242,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:465 app/core/gimpdatafactory.c:468 +#: app/core/gimpdatafactory.c:476 app/core/gimpdatafactory.c:479 #: app/core/gimpitem.c:571 app/core/gimpitem.c:574 msgid "copy" msgstr "副本" -#: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:582 +#: app/core/gimpdatafactory.c:488 app/core/gimpitem.c:582 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s 副本" -#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:779 +#: app/core/gimpdatafactory.c:649 app/tools/gimptextoptions.c:779 #: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:98 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "正在加载字体(这将耗费一些时间)" -#: app/core/gimpdatafactory.c:993 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1045 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder could not " @@ -13278,7 +13270,7 @@ msgstr "" "\n" "请检查首选项对话框中“文件夹”项的配置。" -#: app/core/gimpdatafactory.c:1002 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1054 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -13288,7 +13280,7 @@ msgstr "" "您配置了一个可写数据文件夹 (%s),但该文件夹不存在。请创建该文件夹或修正首选项" "对话框中“文件夹”项的设置。" -#: app/core/gimpdatafactory.c:1023 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1075 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -13298,7 +13290,7 @@ msgstr "" "您配置了一个可写数据文件夹,但该文件夹不是您数据搜索路径的一部分。您可能手动" "编辑过 gimprc 文件,请在首选项对话框中的“文件夹”项中修正您的设置。" -#: app/core/gimpdatafactory.c:1033 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1085 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "您没有配置任何可写数据文件夹。" @@ -13332,7 +13324,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable.c:618 app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: app/core/gimpdrawable.c:656 app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "缩放" @@ -13638,7 +13630,7 @@ msgstr "变换图层组" msgid "Symmetry" msgstr "对称" -#: app/core/gimpimage.c:2074 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:681 +#: app/core/gimpimage.c:2074 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:692 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:740 msgid "Remove filter" msgstr "移除滤镜" @@ -13797,22 +13789,22 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "删除浮动选区" -#: app/core/gimpimage.c:5670 +#: app/core/gimpimage.c:5669 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "添加通道" -#: app/core/gimpimage.c:5700 app/core/gimpimage.c:5725 +#: app/core/gimpimage.c:5699 app/core/gimpimage.c:5724 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "删除通道" -#: app/core/gimpimage.c:5785 +#: app/core/gimpimage.c:5784 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "添加路径" -#: app/core/gimpimage.c:5820 app/core/gimpimage.c:5828 +#: app/core/gimpimage.c:5819 app/core/gimpimage.c:5827 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "删除路径" @@ -14050,21 +14042,21 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "合并图层组" -#: app/core/gimpimage-merge.c:562 +#: app/core/gimpimage-merge.c:567 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "合并可见路径" -#: app/core/gimpimage-merge.c:598 +#: app/core/gimpimage-merge.c:603 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "没有足够多的可见路径可合并。至少需要两个。" -#: app/core/gimpimage-quick-mask.c:75 +#: app/core/gimpimage-quick-mask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Quick Mask" msgstr "启用快速蒙版" -#: app/core/gimpimage-quick-mask.c:108 +#: app/core/gimpimage-quick-mask.c:109 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "禁用快速蒙版" @@ -14150,24 +14142,24 @@ msgstr[0] "%d 个图层" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "无法打开缩略图“%s”:%s" -#: app/core/gimpitem.c:1850 app/core/gimpitem.c:1917 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:380 app/tools/gimptransformtool.c:729 +#: app/core/gimpitem.c:1853 app/core/gimpitem.c:1920 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:379 app/tools/gimptransformtool.c:729 #: app/tools/gimpvectortool.c:757 app/tools/gimpvectortool.c:846 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:586 msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "一个选中图层的像素已被锁定。" -#: app/core/gimpitem.c:2226 +#: app/core/gimpitem.c:2229 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "添加内嵌信息" -#: app/core/gimpitem.c:2236 +#: app/core/gimpitem.c:2239 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "添加内嵌信息到项目" -#: app/core/gimpitem.c:2287 app/core/gimpitem.c:2294 +#: app/core/gimpitem.c:2290 app/core/gimpitem.c:2297 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "从项目删除内嵌信息" @@ -15080,7 +15072,7 @@ msgstr "" "Tong Hui , 2015.\n" "Tony Chyi , 2015.\n" "Jeff Bai , 2015.\n" -"lumingzh , 2016-2025.\n" +"lumingzh , 2016-2026.\n" "驿窗 , 2024." #: app/dialogs/about-dialog.c:236 app/widgets/gimpfiledialog.c:359 @@ -15527,6 +15519,18 @@ msgstr "打开图层" msgid "Opening '%s' failed." msgstr "打开“%s”失败。" +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:294 app/display/gimpcursorview.c:234 +#: app/display/gimpcursorview.c:240 app/display/gimpcursorview.c:259 +#: app/display/gimpcursorview.c:265 app/display/gimpcursorview.c:286 +#: app/display/gimpcursorview.c:292 app/display/gimpcursorview.c:308 +#: app/display/gimpcursorview.c:315 app/display/gimpcursorview.c:738 +#: app/display/gimpcursorview.c:740 app/display/gimpcursorview.c:742 +#: app/display/gimpcursorview.c:744 app/display/gimpcursorview.c:824 +#: app/display/gimpcursorview.c:825 app/display/gimpcursorview.c:826 +#: app/display/gimpcursorview.c:827 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74 msgid "Open Location" msgstr "打开位置" @@ -15668,7 +15672,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "新建图像" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:256 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:258 msgid "_Template:" msgstr "模板(_T):" @@ -15858,7 +15862,7 @@ msgstr "位移 X:" msgid "Offset Y:" msgstr "位移 Y:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:380 app/dialogs/resize-dialog.c:510 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:380 app/dialogs/resize-dialog.c:514 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:489 msgid "_Fill with:" msgstr "填充(_F):" @@ -17850,31 +17854,31 @@ msgstr "保存此图像" msgid "Save as" msgstr "另存为" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:172 msgid "Canvas Size" msgstr "画布大小" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:182 app/dialogs/scale-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:184 app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" msgstr "图层大小" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:183 app/paint/gimppaintoptions.c:333 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/paint/gimppaintoptions.c:333 msgid "Fill With" msgstr "填充" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:224 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:226 msgid "Re_set" msgstr "重置(_S)" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:226 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 msgid "_Resize" msgstr "改变大小(_R)" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:293 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:295 msgid "Reset the template selection" msgstr "重置模版选择" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:300 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:302 msgid "" "Template and image print resolution don't match.\n" "Choose how to scale the canvas:" @@ -17885,45 +17889,46 @@ msgstr "" #. offset frame #. The offset frame #. offset frame -#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpgradientoptions.c:89 -#: app/tools/gimpoffsettool.c:130 app/tools/gimpoffsettool.c:472 -#: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:214 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 app/operations/gimpoperationoffset.c:119 +#: app/tools/gimpgradientoptions.c:89 app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:472 app/tools/gimptransform3dtool.c:342 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:214 msgid "Offset" msgstr "位移" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:400 app/tools/gimpoffsettool.c:496 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:402 app/tools/gimpoffsettool.c:496 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:270 app/tools/gimptransform3dtool.c:382 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:401 app/tools/gimpoffsettool.c:498 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:403 app/tools/gimpoffsettool.c:498 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:271 app/tools/gimptransform3dtool.c:387 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #. Button to center the image on canvas just below the preview. -#: app/dialogs/resize-dialog.c:446 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:448 msgid "C_enter" msgstr "中心(_E)" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:472 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:474 msgid "Resize _layers:" msgstr "改变图层大小(_L):" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:520 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:524 msgid "Resize _text layers" msgstr "改变文字图层大小(_T)" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:531 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:537 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "改变文字图层大小将使它们不可编辑" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:759 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:767 #, c-format msgid "Scale template to %.2f ppi" msgstr "缩放模版为 %.2f ppi" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:764 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:772 #, c-format msgid "Set image to %.2f ppi" msgstr "设置图像为 %.2f ppi" @@ -18437,17 +18442,6 @@ msgctxt "modifier-action" msgid "Change tool opacity" msgstr "更改工具不透明度" -#: app/display/gimpcursorview.c:234 app/display/gimpcursorview.c:240 -#: app/display/gimpcursorview.c:259 app/display/gimpcursorview.c:265 -#: app/display/gimpcursorview.c:286 app/display/gimpcursorview.c:292 -#: app/display/gimpcursorview.c:308 app/display/gimpcursorview.c:315 -#: app/display/gimpcursorview.c:738 app/display/gimpcursorview.c:740 -#: app/display/gimpcursorview.c:742 app/display/gimpcursorview.c:744 -#: app/display/gimpcursorview.c:824 app/display/gimpcursorview.c:825 -#: app/display/gimpcursorview.c:826 app/display/gimpcursorview.c:827 -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - #: app/display/gimpcursorview.c:237 app/display/gimpcursorview.c:262 #: app/display/gimpcursorview.c:289 app/tools/gimptransform3dtool.c:434 #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:56 @@ -18570,49 +18564,49 @@ msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "图像已导出到“%s”。" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:253 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:706 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:765 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:705 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:764 msgid "Drop New Layer" msgstr "拖放新图层" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:296 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:295 msgid "Drop New Path" msgstr "拖放新路径" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:371 app/tools/gimpbucketfilltool.c:611 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 app/tools/gimpbucketfilltool.c:611 #: app/tools/gimpcagetool.c:243 app/tools/gimpgradienttool.c:276 #: app/tools/gimpselectiontool.c:567 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "不能修改图层组的像素。" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:390 app/tools/gimpfiltertool.c:334 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:389 app/tools/gimpfiltertool.c:334 #: app/tools/gimppainttool.c:371 app/tools/gimptransformtool.c:738 #: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:579 msgid "A selected layer is not visible." msgstr "一个选中图层不可见。" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:446 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:470 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:676 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:445 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:472 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:678 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "将图案放置到图层" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:468 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:501 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:696 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:467 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:503 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:698 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "将颜色放置到图层" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:596 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1598 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:595 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1598 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:787 msgid "Drop layers" msgstr "拖放图层" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:739 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:756 app/widgets/gimplayertreeview.c:864 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:738 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:755 app/widgets/gimplayertreeview.c:864 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "删除缓冲区" @@ -18705,7 +18699,7 @@ msgstr "(干净)" msgid "(none)" msgstr "(无)" -#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1767 +#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1772 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "拾取的图层:“%s”" @@ -18759,8 +18753,8 @@ msgstr "相对色度" #: app/display/gimpstatusbar.c:545 app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:106 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:107 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:108 msgid "Saturation" msgstr "饱和度" @@ -19156,29 +19150,29 @@ msgstr "单击并拖动以移动此中心点" msgid "Click-Drag to shear" msgstr "单击并拖动以切变" -#: app/file/file-open.c:137 app/file/file-save.c:132 +#: app/file/file-open.c:138 app/file/file-save.c:122 msgid "Not a regular file" msgstr "不是普通文件" -#: app/file/file-open.c:146 app/file/file-save.c:141 +#: app/file/file-open.c:147 app/file/file-save.c:131 msgid "Permission denied" msgstr "访问被拒绝" -#: app/file/file-open.c:278 +#: app/file/file-open.c:279 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "%s 插件返回的状态为成功,但没有返回图像" -#: app/file/file-open.c:289 +#: app/file/file-open.c:290 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "%s 插件无法打开图像" -#: app/file/file-open.c:674 +#: app/file/file-open.c:677 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "图像没有包含任何图层" -#: app/file/file-open.c:732 +#: app/file/file-open.c:735 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "打开“%s”失败:%s" @@ -19211,15 +19205,11 @@ msgstr "下载了大小为 %s 的图像数据" msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "上传了大小为 %s 的图像数据" -#: app/file/file-save.c:105 -msgid "There is no active layer to save" -msgstr "没有激活图层可以保存" - -#: app/file/file-save.c:125 +#: app/file/file-save.c:115 msgid "Failed to get file information" msgstr "无法获取文件信息" -#: app/file/file-save.c:297 +#: app/file/file-save.c:287 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "%s 插件无法保存图像" @@ -19307,7 +19297,7 @@ msgstr "GIMP 扩展" #: app/gegl/gimp-babl.c:193 app/gegl/gimp-babl.c:194 app/gegl/gimp-babl.c:195 #: app/gegl/gimp-babl.c:196 app/gegl/gimp-babl.c:197 app/gegl/gimp-babl.c:198 #: app/gegl/gimp-babl.c:199 app/gegl/gimp-babl.c:200 app/gegl/gimp-babl.c:201 -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1022 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -19326,7 +19316,7 @@ msgstr "RGB-透明" #: app/gegl/gimp-babl.c:231 app/gegl/gimp-babl.c:232 app/gegl/gimp-babl.c:233 #: app/gegl/gimp-babl.c:234 app/gegl/gimp-babl.c:235 app/gegl/gimp-babl.c:236 #: app/gegl/gimp-babl.c:237 app/gegl/gimp-babl.c:238 app/gegl/gimp-babl.c:239 -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1040 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 msgid "Grayscale" msgstr "灰度" @@ -19375,7 +19365,7 @@ msgstr "透明度分量" msgid "Indexed-alpha" msgstr "索引色-透明" -#: app/gegl/gimp-babl.c:352 app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1058 +#: app/gegl/gimp-babl.c:352 app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 msgid "Indexed" msgstr "索引" @@ -20016,15 +20006,15 @@ msgstr "写入曲线文件失败:" #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:100 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:101 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:102 msgid "Hue" msgstr "色相" #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:112 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:113 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 msgid "Lightness" msgstr "亮度" @@ -20077,7 +20067,12 @@ msgstr "解析错误" msgid "Writing levels file failed: " msgstr "写入色阶文件失败:" -#: app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 +#: app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:64 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "亮度-对比度" + +#: app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:66 #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "调整亮度和对比度" @@ -20101,29 +20096,45 @@ msgstr "使用纯色填充" msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "使用纯色填充框架的原始位置" -#: app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:66 +#: app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 +msgid "Color Balance" +msgstr "色彩平衡" + +#: app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:67 msgid "Adjust color distribution" msgstr "调整色彩分布" -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 +msgid "Colorize" +msgstr "单色化" + +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:94 msgid "Colorize the image" msgstr "单色化该图像" -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:121 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:122 -#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:92 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:123 +#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:93 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: app/operations/gimpoperationcurves.c:67 app/tools/gimpcurvestool.c:155 +#: app/operations/gimpoperationcurves.c:66 app/tools/gimpcurvestool.c:154 +msgid "Curves" +msgstr "曲线" + +#: app/operations/gimpoperationcurves.c:68 app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "调整颜色曲线" -#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:86 +#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 +msgid "Desaturate" +msgstr "去色" + +#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:87 msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "将颜色转换为灰度色调" -#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 +#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:92 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1462 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 @@ -20131,41 +20142,53 @@ msgstr "将颜色转换为灰度色调" msgid "Mode" msgstr "模式" -#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:92 +#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:93 msgid "Choose shade of gray based on" msgstr "选择灰色梯度基于" -#: app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:66 +#: app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "色相-饱和度" + +#: app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:67 msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "调整色相、饱和度以及亮度" -#: app/operations/gimpoperationlevels.c:64 app/tools/gimplevelstool.c:139 +#: app/operations/gimpoperationlevels.c:65 app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "调整颜色色阶" -#: app/operations/gimpoperationoffset.c:120 app/tools/gimpoffsettool.c:131 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:121 app/tools/gimpoffsettool.c:131 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "偏移像素,可选择在边界处回卷像素" -#: app/operations/gimpoperationoffset.c:125 -#: app/operations/gimpoperationoffset.c:126 app/tools/gimpoffsettool.c:579 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:126 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:127 app/tools/gimpoffsettool.c:579 #: app/widgets/gimpfilleditor.c:138 app/widgets/gimpfilleditor.c:150 msgid "Fill Color" msgstr "填充颜色" -#: app/operations/gimpoperationposterize.c:85 +#: app/operations/gimpoperationposterize.c:84 +msgid "Posterize" +msgstr "色相分离" + +#: app/operations/gimpoperationposterize.c:86 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "减少到一套有限的颜色" -#: app/operations/gimpoperationposterize.c:90 +#: app/operations/gimpoperationposterize.c:91 msgid "Posterize levels" msgstr "色相分离级别" -#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:83 +#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:82 +msgid "Semi-Flatten" +msgstr "半平整" + +#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "使用颜色替换半透明部分" -#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:93 +#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:94 msgid "The color" msgstr "颜色" @@ -20180,29 +20203,40 @@ msgstr "剪裁" msgid "How to clip" msgstr "剪裁方式" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:88 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:207 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229 +#: app/tools/gimpgradientoptions.c:122 app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +msgid "Threshold" +msgstr "阈值" + +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:90 app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "以指定阈值将图像减至两色" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:102 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:103 msgid "Low threshold" msgstr "低阈值" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:109 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:110 msgid "High threshold" msgstr "高阈值" -#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 +#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:78 +msgid "Threshold Alpha" +msgstr "临界透明" + +#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:81 msgid "" "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " "value" msgstr "通过为透明通道设定阈值使全透明或不透明" -#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 +#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 msgid "Value" msgstr "明度" -#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 +#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:92 msgid "The alpha value" msgstr "透明通道明度" @@ -20243,7 +20277,7 @@ msgstr[0] "从崩溃中抢救了 %d 张图像。您想要尝试并恢复它们 msgid "Documents" msgstr "文档" -#: app/gui/splash.c:182 +#: app/gui/splash.c:186 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP 启动" @@ -20709,7 +20743,7 @@ msgstr "添加滤镜" msgid "Plug-in" msgstr "插件" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:1131 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1041 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:1192 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1041 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "前景选择" @@ -20800,8 +20834,8 @@ msgstr "写入 PDB 文件“%s”失败:%s" #. TRANSLATOR: %s is a data label from the #. * PDB-error-data-label context. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:127 app/pdb/gimppdb-utils.c:210 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:275 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:84 app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:235 #, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s name cannot be empty" @@ -20811,8 +20845,8 @@ msgstr "%s 名称不能为空" #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:154 app/pdb/gimppdb-utils.c:224 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:289 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:111 app/pdb/gimppdb-utils.c:183 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:250 #, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s '%s' not found" @@ -20822,8 +20856,8 @@ msgstr "%s“%s”未找到" #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:169 app/pdb/gimppdb-utils.c:234 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:299 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:126 app/pdb/gimppdb-utils.c:193 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:260 #, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s '%s' is not editable" @@ -20833,179 +20867,179 @@ msgstr "%s“%s”不可编辑" #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:180 app/pdb/gimppdb-utils.c:245 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:310 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:137 app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:271 #, c-format msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s '%s' is not renamable" msgstr "%s“%s”不可重命名" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:333 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:294 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "“%s”不是一个被生成的笔刷" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:353 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:314 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "无效的空缓冲区名字" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:363 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:324 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "“%s”缓冲区未找到" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:382 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:343 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "无效的空绘图方式名字" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:392 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:353 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "“%s”绘图方式不存在" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:411 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:372 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "“%s” (%d) 项不可用,因为它未被添加至图像" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:421 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:382 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "“%s” (%d) 项不可用,因为它被关联至另一图像" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:447 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:408 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "“%s” (%d) 项不可用,因为它不是项目树的直接子项" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:475 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:436 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " "the same item tree" msgstr "“%s” (%d) 和“%s” (%d) 项不可用,因为它们不属于相同的项目树" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:500 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:461 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "“%s” (%d) 项不能是“%s” (%d) 的祖先" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:524 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:485 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "“%s” (%d) 已被添加至图像" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:532 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:493 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "试图添加“%s” (%d) 到错误的图像" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:559 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "“%s” (%d) 不能被修改,因为它的内容已被锁定" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:569 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:530 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "“%s” (%d) 不能被修改,因为它的位置和大小已被锁定" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:589 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:550 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "“%s” (%d) 项不能被使用,因为它不是群组项目" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:609 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:570 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "“%s” (%d) 项不能被修改,因为它是群组项目" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:591 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "“%s” (%d) 图层不能被使用,因为它不是一个文字图层" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:671 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:632 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "“%s” (%d) 图像是“%s”类,并非预计的“%s”类" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:694 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:655 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "“%s”(%d) 图像必须是“%s”类" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:714 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:675 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " "expected" msgstr "“%s”(%d) 图像拥有精度“%s”而不是预计的精度“%s”" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:737 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:698 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "“%s” (%d) 图像必须拥有精度“%s”" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:761 app/pdb/image-guides-cmds.c:177 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:722 app/pdb/image-guides-cmds.c:177 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "“%s” (%d) 图像没有包含 ID 为 %d 的参考线" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:784 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:745 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "“%s” (%d) 图像没有包含 ID 为 %d 的采样点" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:812 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:773 #, c-format msgid "Path object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "路径对象 %d 不包括 ID 为 %d 的笔触" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:828 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:789 #, c-format msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier" msgstr "过程名称“%s”不是典型的标识符" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:889 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:806 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Generated brush" msgstr "生成的笔刷" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:891 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:808 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Brush" msgstr "笔刷" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:893 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:810 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Pattern" msgstr "图案" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:895 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:812 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Gradient" msgstr "渐变" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:897 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:814 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Palette" msgstr "色板" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:899 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:816 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Font" msgstr "字体" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:901 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:818 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Paint dynamics" msgstr "动态绘画" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:903 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:820 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "MyPaint brush" msgstr "MyPaint 笔刷" @@ -21267,7 +21301,7 @@ msgstr "扩展路径笔触" msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier" msgstr "数据标签“%s”不是典型的标识符" -#: app/pdb/resource-cmds.c:467 +#: app/pdb/resource-cmds.c:468 #, c-format msgid "Resource '%s' is not renamable" msgstr "“%s”资源不可重命名" @@ -21304,12 +21338,12 @@ msgstr "环境文件 %s 中含有空变量名" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "环境文件 %s 中含有非法变量名:%s" -#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:303 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:400 +#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:366 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:463 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "解释器文件 %s 中引用的错误的解释器:%s" -#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:372 +#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:435 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "解释器文件 %s 中的错误的二进制格式串" @@ -21406,35 +21440,35 @@ msgstr "正在初始化插件" msgid "Starting Extensions" msgstr "正在启动扩展" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1026 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1025 msgid "RGB without alpha" msgstr "RGB 无透明" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1030 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1029 msgid "RGB with alpha" msgstr "RGB 带透明" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1044 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1043 msgid "Grayscale without alpha" msgstr "灰度无透明" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1048 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1047 msgid "Grayscale with alpha" msgstr "灰度带透明" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1062 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1061 msgid "Indexed without alpha" msgstr "索引色无透明" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1066 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1065 msgid "Indexed with alpha" msgstr "索引色带透明" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1077 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1076 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "该插件仅适用于以下图层类型:" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1321 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1320 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -21443,7 +21477,7 @@ msgstr "" "“%s”调用错误:\n" "%s" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1333 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1332 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -21855,7 +21889,7 @@ msgstr "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." -#: app/text/gimpfontfactory.c:459 +#: app/text/gimpfontfactory.c:463 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -22151,10 +22185,6 @@ msgstr "单击以选择此参考线用于对齐" msgid "Click to add this guide to the list of objects to align" msgstr "单击以将此参考线添加到对齐的对象列表" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96 -msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "亮度-对比度" - #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "亮度-对比度(_R)…" @@ -22209,12 +22239,6 @@ msgstr "" "基于与点击像素的色彩差异(参见阈值)或线条艺术边框来填充不透明。禁用抗锯齿以" "均匀地填充整个区域。" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:207 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229 -#: app/tools/gimpgradientoptions.c:122 app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 -msgid "Threshold" -msgstr "阈值" - #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:208 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:230 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:114 msgid "Maximum color difference" @@ -22362,7 +22386,7 @@ msgstr "未选择可绘区。" msgid "The active layer is not visible." msgstr "激活图层不可见。" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:626 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1310 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:626 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1311 #: app/tools/gimpgradienttool.c:283 app/tools/gimpmovetool.c:349 msgid "The selected layer's pixels are locked." msgstr "选中图层的像素已被锁定。" @@ -22695,10 +22719,6 @@ msgid "Resize Layer" msgid_plural "Resize %d layers" msgstr[0] "缩放 %d 个图层" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:154 -msgid "Curves" -msgstr "曲线" - #: app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "曲线(_C)…" @@ -22818,33 +22838,33 @@ msgstr "类型 (%s)" msgid "Move: " msgstr "移动:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1029 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1391 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1030 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1392 msgid "Move Floating Selection" msgstr "移动浮动选区" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1275 app/tools/gimpmovetool.c:293 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1276 app/tools/gimpmovetool.c:293 msgid "There are no paths to move." msgstr "没有路径可移动。" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1283 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1284 msgid "A selected path's position is locked." msgstr "一条选中路径的位置已被锁定。" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1296 app/tools/gimpmovetool.c:338 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1297 app/tools/gimpmovetool.c:338 msgid "There is no layer to move." msgstr "没有图层可移动。" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1305 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1332 app/tools/gimpmovetool.c:347 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1306 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1333 app/tools/gimpmovetool.c:347 msgid "The selected layer's position is locked." msgstr "选中图层的位置已被锁定。" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1321 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1322 msgid "A selected channel's position is locked." msgstr "一个选中通道的位置已被锁定。" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1343 app/tools/gimpmovetool.c:366 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1344 app/tools/gimpmovetool.c:366 msgid "A selected layer's position is locked." msgstr "一个选中图层的位置已被锁定。" @@ -24625,7 +24645,7 @@ msgstr "自动(_A)" msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "自动调整到最佳二值化阈值" -#: app/tools/gimptool.c:1216 +#: app/tools/gimptool.c:1220 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "不能在空的图像上操作,先添加图层" @@ -25446,29 +25466,29 @@ msgstr "旋转路径" msgid "Transform Path" msgstr "变换路径" -#: app/vectors/gimppath-export.c:95 +#: app/vectors/gimppath-export.c:96 #, c-format msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" msgstr "写入 SVG 文件“%s” 失败:%s" -#: app/vectors/gimppath-import.c:344 +#: app/vectors/gimppath-import.c:356 msgid "Import Paths" msgstr "导入路径" -#: app/vectors/gimppath-import.c:355 +#: app/vectors/gimppath-import.c:367 msgid "Imported Path" msgstr "导入的路径" -#: app/vectors/gimppath-import.c:386 +#: app/vectors/gimppath-import.c:398 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "“%s”中未找到路径" -#: app/vectors/gimppath-import.c:390 +#: app/vectors/gimppath-import.c:402 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "缓冲区中未找到路径" -#: app/vectors/gimppath-import.c:400 +#: app/vectors/gimppath-import.c:412 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "无法从“%s”导入路径:%s" @@ -26838,7 +26858,7 @@ msgstr "锁定像素" msgid "Lock position and size" msgstr "锁定位置和大小" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:368 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgid "Cannot select items while a floating selection is active." msgstr "当浮动选区激活时无法选择项目。" @@ -28323,7 +28343,7 @@ msgstr "写入 XCF 时出错:无法分配 %d 比特内存。" msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "写入 XCF 时出错:写入像素:%d 时不支持 BPC" -#: app-tools/gimp-debug-tool.c:87 +#: app-tools/gimp-debug-tool.c:108 msgid "GIMP Crash Debug" msgstr "GIMP 崩溃调试" @@ -28880,6 +28900,15 @@ msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "撤消历史菜单" +#~ msgid "GIMP output. Type any character to close this window." +#~ msgstr "GIMP 输出。键入任意字符以关闭此窗口。" + +#~ msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." +#~ msgstr "GIMP 输出。您可以最小化该窗口,但请不要关闭窗口。" + +#~ msgid "There is no active layer to save" +#~ msgstr "没有激活图层可以保存" + #~ msgctxt "theme-scheme" #~ msgid "System Colors" #~ msgstr "系统配色" @@ -29147,10 +29176,6 @@ msgstr "撤消历史菜单" #~ msgid "Selective Gaussian Blur" #~ msgstr "选择性高斯模糊" -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Semi-Flatten" -#~ msgstr "半平整" - #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Shift" #~ msgstr "偏移" @@ -29175,10 +29200,6 @@ msgstr "撤消历史菜单" #~ msgid "Spread" #~ msgstr "扩散" -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Threshold Alpha" -#~ msgstr "临界透明" - #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" #~ msgstr "锐化(虚光蒙版)" @@ -31170,9 +31191,6 @@ msgstr "撤消历史菜单" #~ msgid "Invert" #~ msgstr "反转" -#~ msgid "Hue-Saturation" -#~ msgstr "色相-饱和度" - #~ msgid "Opening font directory '%s' failed: %s" #~ msgstr "打开字体文件夹“%s”失败:%s" @@ -31490,9 +31508,6 @@ msgstr "撤消历史菜单" #~ msgid "Adjust Color Balance" #~ msgstr "调整色彩平衡" -#~ msgid "Colorize" -#~ msgstr "单色化" - #~ msgid "Colorize Tool: Colorize the image" #~ msgstr "单色化工具:图像单色化"