diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 973f47221b..b01178e451 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-24 18:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-25 22:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 17:44+0300\n" "Last-Translator: Julia Dronova \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -39,7 +39,8 @@ msgid "" "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " "and image authoring." msgstr "" -"GIMP — это акроним английского словосочетания GNU Image Manipulation Program. " +"GIMP — это акроним английского словосочетания \"GNU Image Manipulation" +" Program\". " "Это свободно распространяемая программа для выполнения таких задач, как" " ретуширование " "фотографий, создания композиций, а также рисования своих собственных" @@ -75,11 +76,16 @@ msgid "Photo editing in GIMP" msgstr "Редактирование фотографий в GIMP" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8 +#, fuzzy msgid "" "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " "available, in particular for curves editing:" msgstr "" +"GIMP 2.10.12 — значительный релиз в части исправления ошибок, вполне " +"ожидаемых после выхода версии 2.10.10 с огромным числом изменений. Но и " +"в этой версии есть свои собственные замечательные улучшения, в частности, " +"касающиеся редактирования кривых:" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9 msgid "Improved curves interaction overall" @@ -95,15 +101,15 @@ msgstr "Поддержка слоёв в TIFF" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" -msgstr "" +msgstr "Обнаружение шрифтов, установленных пользователем в Windows" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" -msgstr "" +msgstr "Инкрементный режим инструмента «Осветление/затемнение»»" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14 msgid "Free Select tool creates preliminary selection" -msgstr "" +msgstr "Инструмент «Свободное выделение» создаёт предварительное выделение" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "" @@ -119,26 +125,37 @@ msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" msgstr "" +"Инструмент «Плоская заливка»: новый параметр «Залить при помощи выделения " +"контурного рисунка» для не полностью закрытых зон контурного рисунка" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" +"В инструменте «Плоская заливка» можно теперь быстро выбирать цвет " +"с помощью сочетания 'Ctrl+щелчок мышью'" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" msgstr "" +"Инструмент «Плоская заливка» теперь позволяет удерживать мышь в режимах" +" заливки " +"«Залить похожие цвета» и «Залить при помощи выделения контурного рисунка»" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" +"Инструмент «Масштаб» выполняет масштабирование вокруг центра даже " +"при его настройке с помощью цифрового ввода" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" msgstr "" +"Инструмент «Трансформации» теперь по умолчанию сохраняет соотношение сторон " +"при увеличении или уменьшении масштаба" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "" @@ -152,14 +169,17 @@ msgstr "" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" +"Новый общий модификатор холста 'Alt + щелчок колёсиком' для выбора слоёв" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" +"Параметрические кисти теперь имеют точность в 32 бита с плавающей " +"запятой для избежания постеризации" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" -msgstr "" +msgstr "Кисти и текстуры из буфера обмена теперь можно копировать." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "" @@ -173,21 +193,28 @@ msgstr "" msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" +"Новый графический диалог на холсте (простые линии) для размывания вращением, " +"проводкой и наездом камеры." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" -msgstr "" +msgstr "Ряд оптимизаций, в том числе более быстрая отрисовка групп слоёв" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" +"Файлы подкачки и кэша больше не сохраняются в каталоге с конфигурационными" +" файлами" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" msgstr "" +"Некоторые операции сохранения/экспорта файлов стали более устойчивыми к" +" ошибкам " +"за счёт отмены сохранения неполных файлов." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "HiDPI support improvements" @@ -196,108 +223,145 @@ msgstr "Улучшена поддержка HiDPI" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "" +"В диалог параметров добавлена возможность выбора формата файла экспорта " +"по умолчанию" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" msgstr "" +"Новая возможность для экспорта форматов PNG, JPEG и TIFF с цветовым профилем; " +"PSD всегда экспортируются с цветовым профилем" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" -msgstr "" +msgstr "Новое расширение для загрузки/экспорта в формате DDS" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better " "interaction" msgstr "" +"Полностью переписанное расширение Spyrogimp с новыми возможностями " +"и улучшенным взаимодействием" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "" "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" msgstr "" +"GIMP 2.10.8 — релиз, в основном направленный на исправление ошибок кода " +"и оптимизацию. В частности, релиз представил:" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36 +#, fuzzy msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" msgstr "" +"Адаптивный размер порции данных во время визуализации проекций, что" +" динамически улучшает отзывчивость" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" -msgstr "" +msgstr "В Windows улучшено обнаружение RawTherapee (версии 5.5 и выше)" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" msgstr "" +"Более внятная и заметная информация о совместимости формата XCF в диалоге " +"сохранения." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39 +#, fuzzy msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" msgstr "" +"Было добавлено несколько инструментов журналирования производительности, а " +"на панель монитора ресурсов добавлена возможность записи журналов" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40 +#, fuzzy msgid "" "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" msgstr "" +"В GIMP 2.10.6 присутствует огромное число исправленных ошибок, оптимизаций " +"и возможностей. Наиболее значительные изменения:" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41 +#, fuzzy msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" msgstr "" +"Текстовые слои теперь могут представлять вертикальные тексты " +"(с возможностью различных ориентаций символов и направлений письма)" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" -msgstr "" +msgstr "Новый фильтр «Маленькая планета» (gegl:stereographic-projection)" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "New \"Long Shadow\" filter" -msgstr "" +msgstr "Новый фильтр «Длинная тень»" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "" +"Параметр «Выровнять» инструмента «Измеритель» теперь предоставляет" +" возможность " +"выравнивания по вертикали" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" msgstr "" +"Предварительный просмотр областей данных теперь отрисовывается асинхронно, " +"а предварительный просмотр групп слоёв теперь можно отключить в «Параметрах»" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" msgstr "" +"Новое поле «Асинхр.» в группе «Разное» на панели монитора ресурсов," +" показывающее " +"число асинхронных операций, выполняющихся в данных момент." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" +"Фильтрация по формату файлов в диалогах открытия/сохранения/экспорта стала" +" более понятной" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi" -msgstr "" +msgstr "Новый язык интерфейса: Маратхи (теперь GIMP переводится на 81 язык)" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" msgstr "" +"В GIMP 2.10.4 включено большое число исправлений, а также некоторые" +" оптимизации. " +"Наиболее значительные изменения:" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" msgstr "" +"Выравнивание в инструменте «Измеритель»: слои можно поворачивать, " +"используя в качестве горизонта линию измерения" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" @@ -309,16 +373,25 @@ msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" msgstr "" +"Добавление тегов к шрифтам с тем же самым пользовательским интерфейсом, что и" +" для " +"кистей, текстур и градиентов" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53 +#, fuzzy msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" +"Поддержка PSD: возможность импорта предварительной версии композитного" +" изображения PSD" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" msgstr "" +"Обновление панели монитора ресурсов: новая группа «Память» и улучшенная" +" группа " +"«Подкачка» с несколькими показателями" #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" @@ -326,6 +399,9 @@ msgid "" "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." msgstr "" +"Второй релиз в серии 2.10, вышедший спустя очень короткое время после 2.10.0, " +"в основном является версией исправления ошибок мажорного релиза. Было " +"исправлено несколько десятков багов." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "" @@ -334,6 +410,11 @@ msgid "" "\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " "policy in stable micro releases." msgstr "" +"Кроме того, представлено новое расширение для поддержки формата HEIF, как для" +" импорта, " +"так и для экспорта, а также два новых фильтра: «Наложение на сферу» и " +"«Рекурсивная трансформация». Это прекрасные примеры нашей нестрогой политики " +"возможностей в стабильном микро-релизе." #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "" @@ -18083,7 +18164,7 @@ msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить #: ../app/display/gimptoolline.c:1566 msgid "Release to remove the slider" -msgstr "Отпустите, чтобы удалить этот регулятор" +msgstr "Отпустите, чтобы удалить этот ползунок" #: ../app/display/gimptoolline.c:1570 #, c-format @@ -18093,28 +18174,28 @@ msgstr "%s для ограничения шага угла" #: ../app/display/gimptoolline.c:1580 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" -"Щёлкните и потащите, чтобы сместить регулятор; потащите назад для удаления " -"регулятора" +"Щёлкните и потащите, чтобы сместить ползунок; потащите назад для удаления " +"ползунка" #: ../app/display/gimptoolline.c:1585 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" -msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить или удалить регулятор" +msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить или удалить ползунок" #: ../app/display/gimptoolline.c:1590 msgid "Click-Drag to move the slider" -msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы переместить регулятор" +msgstr "Щёлкните и тащите, чтобы переместить ползунок" #: ../app/display/gimptoolline.c:1601 msgid "Click-Drag away to remove the slider" -msgstr "Щёлкните и потащите в сторону, чтобы удалить регулятор" +msgstr "Щёлкните и потащите в сторону, чтобы удалить ползунок" #: ../app/display/gimptoolline.c:1605 msgid "Click-Drag to remove the slider" -msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы удалить регулятор" +msgstr "Щёлкните и потащите, чтобы удалить ползунок" #: ../app/display/gimptoolline.c:1616 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" -msgstr "Щёлкните или щёлкните и потащите, чтобы добавить регулятор" +msgstr "Щёлкните или щёлкните и потащите, чтобы добавить новый ползунок" #: ../app/display/gimptoolline.c:1622 msgid "Click-Drag to move the line" @@ -21773,8 +21854,10 @@ msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Нажмите для получения источника штампа" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 +#, fuzzy msgid "Use merged color value from all composited visible layers" -msgstr "Использовать все видимые слои при выделении области" +msgstr "" +"Использовать объединённое значение цвета со всех видимых композитных слоёв" #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71 msgid "Sample average" @@ -22916,7 +22999,7 @@ msgstr "Ориентировка (%s)" #. the straighten button #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171 msgid "Straighten" -msgstr "Выпрямить" +msgstr "Выровнять" #: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175 msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" @@ -22937,11 +23020,11 @@ msgstr "_Измеритель" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153 msgctxt "undo-type" msgid "Straighten" -msgstr "Выпрямить" +msgstr "Выровнять" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:154 msgid "Straightening" -msgstr "Выпрямление" +msgstr "Выравнивание" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:173 msgid "Click-Drag to create a line" @@ -22951,19 +23034,19 @@ msgstr "Потяните для создания линии" #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten by %-3.3g°" -msgstr "Выпрямить на %-3.3g°" +msgstr "Выровнять на %-3.3g°" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" -msgstr "Выпрямить по горизонтали на %-3.3g°" +msgstr "Выровнять по горизонтали на %-3.3g°" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" -msgstr "Выпрямить по вертикали на %-3.3g°" +msgstr "Выровнять по вертикали на %-3.3g°" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:452 msgid "Add Guides" @@ -23145,13 +23228,13 @@ msgstr "Инструмент GEGL: выполнение произвольной #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:548 #, c-format msgid "Aux Input" -msgstr "Дополнительный ввод" +msgstr "Ввод Aux" #. don't translate "Aux" #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Aux%d Input" -msgstr "Дополнительный ввод" +msgstr "Ввод Aux%d" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" @@ -25719,7 +25802,7 @@ msgstr "Вращение" #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:153 msgid "Slider" -msgstr "Регулятор" +msgstr "Ползунок" #. the axes #. The axes of an input device