diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 5caf86fa62..46619d6c7a 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-13 12:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-13 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-27 06:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-27 13:43+0200\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Penselredigering" #. initialize the list of gimp brushes #: app/actions/actions.c:117 app/core/gimp-data-factories.c:358 -#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 +#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3516 msgid "Brushes" msgstr "Penslar" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Filter" #. initialize the list of gimp fonts #: app/actions/actions.c:174 app/core/gimp-data-factories.c:392 -#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 +#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar" @@ -468,12 +468,12 @@ msgstr "Fargeovergangsredigering" #. initialize the list of gimp gradients #: app/actions/actions.c:180 app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 +#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 msgid "Gradients" msgstr "Fargeovergangar" #: app/actions/actions.c:183 app/core/gimp-data-factories.c:399 -#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 +#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 msgid "Tool Presets" msgstr "Verktøyforval" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Lag" #. initialize the list of mypaint brushes #: app/actions/actions.c:201 app/core/gimp-data-factories.c:368 -#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 +#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-penslar" @@ -513,17 +513,17 @@ msgstr "Palettredigering" #. initialize the list of gimp palettes #: app/actions/actions.c:207 app/core/gimp-data-factories.c:378 -#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 +#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 msgid "Palettes" msgstr "Palettar" #. initialize the list of gimp patterns #: app/actions/actions.c:210 app/core/gimp-data-factories.c:373 -#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 +#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 msgid "Patterns" msgstr "Mønsterelement" -#: app/actions/actions.c:213 app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 +#: app/actions/actions.c:213 app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 msgid "Plug-ins" msgstr "Programtillegg" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "240 sekund" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:106 app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:147 -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:118 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:122 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:222 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:615 app/dialogs/preferences-dialog.c:1176 #: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:176 @@ -2554,8 +2554,8 @@ msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Skriv inn ei beskriving av markøren" #: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:393 -#: app/actions/file-commands.c:234 app/dialogs/file-open-dialog.c:253 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:295 +#: app/actions/file-commands.c:234 app/dialogs/file-open-dialog.c:254 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:300 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:646 app/widgets/gimplayertreeview.c:796 @@ -3070,134 +3070,124 @@ msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the dashboard" msgstr "Opnar dashbordet" -#: app/actions/dialogs-actions.c:311 app/actions/dialogs-actions.c:312 -msgctxt "dialogs-action" -msgid "_Settings..." -msgstr "_Innstillingar …" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:314 app/actions/dialogs-actions.c:315 +#: app/actions/dialogs-actions.c:310 app/actions/dialogs-actions.c:311 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "_Brukarinnstillingar" -#: app/actions/dialogs-actions.c:318 +#: app/actions/dialogs-actions.c:313 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "Opnar dialogvindauget for brukarinnstillingar" -#: app/actions/dialogs-actions.c:323 +#: app/actions/dialogs-actions.c:318 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices Editor" msgstr "Redigering av _inndatautstyr" -#: app/actions/dialogs-actions.c:324 +#: app/actions/dialogs-actions.c:319 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" msgstr "_Inndatautstyr" -#: app/actions/dialogs-actions.c:326 +#: app/actions/dialogs-actions.c:321 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" msgstr "Opna dialogvindauget for inndatautstyret" -#: app/actions/dialogs-actions.c:331 +#: app/actions/dialogs-actions.c:326 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts Editor" msgstr "Redigering av _tastatursnarvegar" -#: app/actions/dialogs-actions.c:332 +#: app/actions/dialogs-actions.c:327 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tastatursnarvegar" -#: app/actions/dialogs-actions.c:334 +#: app/actions/dialogs-actions.c:329 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "Opnar dialogvindauget for tastatursnarvegar" -#: app/actions/dialogs-actions.c:339 +#: app/actions/dialogs-actions.c:334 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules Dialog" msgstr "Dialogvindauget for _modular" -#: app/actions/dialogs-actions.c:340 +#: app/actions/dialogs-actions.c:335 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "_Modular" -#: app/actions/dialogs-actions.c:342 +#: app/actions/dialogs-actions.c:337 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "Opna dialogvindauget for modulhandsamaren" -#: app/actions/dialogs-actions.c:347 +#: app/actions/dialogs-actions.c:342 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Dagens tips" -#: app/actions/dialogs-actions.c:349 +#: app/actions/dialogs-actions.c:344 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "Viser tips som kan vera til hjelp når du brukar GIMP" -#: app/actions/dialogs-actions.c:354 +#: app/actions/dialogs-actions.c:349 msgctxt "dialogs-action" msgid "Welcome Dialog" msgstr "Dialogvindauget for velkomst" -#: app/actions/dialogs-actions.c:356 +#: app/actions/dialogs-actions.c:351 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show information on running GIMP release" msgstr "Vis informasjon om å køyra GIMP-utgjevingar" -#: app/actions/dialogs-actions.c:362 app/actions/dialogs-actions.c:369 +#: app/actions/dialogs-actions.c:357 app/actions/dialogs-actions.c:362 msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" msgstr "Om GIMP" -#: app/actions/dialogs-actions.c:364 -msgctxt "dialogs-action" -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:366 +#: app/actions/dialogs-actions.c:359 msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "_Om" -#: app/actions/dialogs-actions.c:374 +#: app/actions/dialogs-actions.c:367 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Search and Run a Command" msgstr "_Finn og køyr ein kommando" -#: app/actions/dialogs-actions.c:376 +#: app/actions/dialogs-actions.c:369 msgctxt "dialogs-action" msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Finn kommmandoar etter nøkkelord og køyr dei" -#: app/actions/dialogs-actions.c:382 +#: app/actions/dialogs-actions.c:375 msgctxt "dialogs-action" msgid "Manage _Extensions" msgstr "Handsam _programutvidingane" -#: app/actions/dialogs-actions.c:384 +#: app/actions/dialogs-actions.c:377 msgctxt "dialogs-action" msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." msgstr "Handsam utvidingar: søk, installer, avinstaller, oppdater." -#: app/actions/dialogs-actions.c:448 +#: app/actions/dialogs-actions.c:441 msgid "Tool_box" msgstr "_Verktøykassen" -#: app/actions/dialogs-actions.c:449 +#: app/actions/dialogs-actions.c:442 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Lyft verktøykassen på skjermen" -#: app/actions/dialogs-actions.c:453 +#: app/actions/dialogs-actions.c:446 msgid "New Tool_box" msgstr "_Ny verktøykasse" -#: app/actions/dialogs-actions.c:454 +#: app/actions/dialogs-actions.c:447 msgid "Create a new toolbox" msgstr "Lag ei ny verktøykasse" @@ -6059,7 +6049,7 @@ msgstr "Spegelvender" msgid "Rotating" msgstr "Roterer" -#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1419 +#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1420 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kan ikkje beskjere fordi det markerte utvalet er tomt." @@ -6108,7 +6098,7 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Skaler biletet" #. Scaling -#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2676 +#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2682 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 #: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:375 #: app/tools/gimpscaletool.c:122 @@ -7028,120 +7018,120 @@ msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Til _nytt lag" -#: app/actions/layers-commands.c:346 app/actions/layers-commands.c:2514 +#: app/actions/layers-commands.c:347 app/actions/layers-commands.c:2518 msgid "Layer Attributes" msgstr "Laginnstillingane" -#: app/actions/layers-commands.c:349 +#: app/actions/layers-commands.c:350 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Rediger lagattributta" -#: app/actions/layers-commands.c:418 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:649 +#: app/actions/layers-commands.c:419 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:649 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:915 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" msgstr[0] "Nytt lag" msgstr[1] "Nytt lag" -#: app/actions/layers-commands.c:419 +#: app/actions/layers-commands.c:420 #, c-format msgid "Create a New Layer" msgid_plural "Create %d New Layers" msgstr[0] "Opprett eitt nytt lag" msgstr[1] "Opprett %d nye lag" -#: app/actions/layers-commands.c:504 app/actions/layers-commands.c:2397 +#: app/actions/layers-commands.c:505 app/actions/layers-commands.c:2401 msgid "New layer" msgid_plural "New layers" msgstr[0] "Nytt lag" msgstr[1] "Nye lag" -#: app/actions/layers-commands.c:586 +#: app/actions/layers-commands.c:587 msgid "Visible" msgstr "Synleg" -#: app/actions/layers-commands.c:616 +#: app/actions/layers-commands.c:617 msgid "New layer group" msgid_plural "New layer groups" msgstr[0] "Ny laggruppe" msgstr[1] "Nye laggrupper" -#: app/actions/layers-commands.c:738 +#: app/actions/layers-commands.c:739 msgid "Raise Layer" msgid_plural "Raise Layers" msgstr[0] "Lyft laget" msgstr[1] "Lyft laga" -#: app/actions/layers-commands.c:773 +#: app/actions/layers-commands.c:774 msgid "Raise Layer to Top" msgid_plural "Raise Layers to Top" msgstr[0] "Lyft laget til toppen" msgstr[1] "Lyft laga til toppen" -#: app/actions/layers-commands.c:817 +#: app/actions/layers-commands.c:818 msgid "Lower Layer" msgid_plural "Lower Layers" msgstr[0] "Senk laget" msgstr[1] "Senk laga" -#: app/actions/layers-commands.c:854 +#: app/actions/layers-commands.c:855 msgid "Lower Layer to Bottom" msgid_plural "Lower Layers to Bottom" msgstr[0] "Senk laget til botnen" msgstr[1] "Senk laga til botnen" -#: app/actions/layers-commands.c:881 +#: app/actions/layers-commands.c:882 msgid "Duplicate layers" msgstr "Dupliser laga" -#: app/actions/layers-commands.c:1029 +#: app/actions/layers-commands.c:1030 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Merge %d Layer Groups" msgstr "Flett %d laggruppe" -#: app/actions/layers-commands.c:1090 +#: app/actions/layers-commands.c:1091 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Layers" msgstr "Fjern %d lag" -#: app/actions/layers-commands.c:1118 +#: app/actions/layers-commands.c:1119 msgid "Discard Links" msgstr "Forkast lenkjene" -#: app/actions/layers-commands.c:1136 +#: app/actions/layers-commands.c:1137 msgid "Monitor Links" msgstr "Skjermlenkjer" -#: app/actions/layers-commands.c:1154 app/text/gimptextlayer.c:600 +#: app/actions/layers-commands.c:1155 app/text/gimptextlayer.c:600 msgid "Discard Text Information" msgstr "Forkast tekstinformasjonen" -#: app/actions/layers-commands.c:1174 +#: app/actions/layers-commands.c:1175 msgid "Add Paths" msgstr "Legg til banar" -#: app/actions/layers-commands.c:1303 +#: app/actions/layers-commands.c:1304 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Skriv storleik på laggrense" -#: app/actions/layers-commands.c:1333 +#: app/actions/layers-commands.c:1334 msgid "Layers to Image Size" msgstr "Laga til biletstorleiken" -#: app/actions/layers-commands.c:1385 +#: app/actions/layers-commands.c:1386 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaler laget" -#: app/actions/layers-commands.c:1424 +#: app/actions/layers-commands.c:1425 #, c-format msgid "Crop Layer to Selection" msgid_plural "Crop %d Layers to Selection" msgstr[0] "Beskjer laget til utvalet" msgstr[1] "Beskjer %d lag til utvalet" -#: app/actions/layers-commands.c:1489 +#: app/actions/layers-commands.c:1490 msgid "" "Cannot crop because none of the selected layers have content or they are " "already cropped to their content." @@ -7149,112 +7139,112 @@ msgstr "" "Kan ikkje beskjere fordi ingen av dei valde laga har noko innhald, eller dei " "alt er beskore til innhaldet." -#: app/actions/layers-commands.c:1495 +#: app/actions/layers-commands.c:1496 #, c-format msgid "Crop Layer to Content" msgid_plural "Crop %d Layers to Content" msgstr[0] "Beskjer laget til innhaldet" msgstr[1] "Beskjer %d lag til innhaldet" -#: app/actions/layers-commands.c:1633 app/actions/layers-commands.c:2609 +#: app/actions/layers-commands.c:1635 app/actions/layers-commands.c:2615 msgid "Add Layer Masks" msgstr "Legg til lagmasker" -#: app/actions/layers-commands.c:1685 +#: app/actions/layers-commands.c:1689 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Bruk lagmasker" -#: app/actions/layers-commands.c:1689 +#: app/actions/layers-commands.c:1693 msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Slett lagmasker" -#: app/actions/layers-commands.c:1780 +#: app/actions/layers-commands.c:1784 msgid "Show Layer Masks" msgstr "Vis lagmasker" -#: app/actions/layers-commands.c:1831 +#: app/actions/layers-commands.c:1835 msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Slå av lagmasker" -#: app/actions/layers-commands.c:1870 +#: app/actions/layers-commands.c:1874 msgctxt "undo-type" msgid "Masks to Selection" msgstr "Masker til utval" -#: app/actions/layers-commands.c:1874 +#: app/actions/layers-commands.c:1878 msgctxt "undo-type" msgid "Add Masks to Selection" msgstr "Legg masker til utval" -#: app/actions/layers-commands.c:1878 +#: app/actions/layers-commands.c:1882 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Masks from Selection" msgstr "Trekk masker frå utvalet" -#: app/actions/layers-commands.c:1882 +#: app/actions/layers-commands.c:1886 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Masks with Selection" msgstr "Snitt med masker og utvaletet" -#: app/actions/layers-commands.c:1905 +#: app/actions/layers-commands.c:1909 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Legg til alfakanal" -#: app/actions/layers-commands.c:1926 +#: app/actions/layers-commands.c:1930 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Fjern alfakanal" -#: app/actions/layers-commands.c:1954 app/core/gimpchannel-select.c:433 +#: app/actions/layers-commands.c:1958 app/core/gimpchannel-select.c:433 #: app/core/gimplayer.c:437 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa til utval" -#: app/actions/layers-commands.c:1958 app/core/gimpchannel-select.c:427 +#: app/actions/layers-commands.c:1962 app/core/gimpchannel-select.c:427 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha to Selection" msgstr "Legg til alfa i utvalet" -#: app/actions/layers-commands.c:1962 app/core/gimpchannel-select.c:430 +#: app/actions/layers-commands.c:1966 app/core/gimpchannel-select.c:430 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Alpha from Selection" msgstr "Trekk alfa frå utvalet" -#: app/actions/layers-commands.c:1966 app/core/gimpchannel-select.c:436 +#: app/actions/layers-commands.c:1970 app/core/gimpchannel-select.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Alpha with Selection" msgstr "Snitt med alfa og utvalet" -#: app/actions/layers-commands.c:1979 +#: app/actions/layers-commands.c:1983 msgid "Empty Selection" msgstr "Tomt utval" -#: app/actions/layers-commands.c:2009 app/actions/layers-commands.c:2053 +#: app/actions/layers-commands.c:2013 app/actions/layers-commands.c:2057 #: app/widgets/gimplayertreeview.c:1091 msgid "Set layers opacity" msgstr "Set dekkevne for laga" -#: app/actions/layers-commands.c:2123 +#: app/actions/layers-commands.c:2127 msgid "Set layers' blend space" msgstr "Set blandingsrommet for laga" -#: app/actions/layers-commands.c:2177 +#: app/actions/layers-commands.c:2181 msgid "Set layers' composite space" msgstr "Set samansett rom for laga" -#: app/actions/layers-commands.c:2231 +#: app/actions/layers-commands.c:2235 msgid "Set layers' composite mode" msgstr "Set samansett modus for laga" -#: app/actions/layers-commands.c:2316 +#: app/actions/layers-commands.c:2320 msgid "Lock alpha channels" msgstr "Lås alfakanalen" -#: app/actions/layers-commands.c:2316 +#: app/actions/layers-commands.c:2320 msgid "Unlock alpha channels" msgstr "Lås opp alfakanalane" -#: app/actions/layers-commands.c:2720 +#: app/actions/layers-commands.c:2726 msgid "Fill / Stroke" msgstr "Fyll/strek opp" @@ -10548,18 +10538,18 @@ msgstr "" msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:" msgstr "Mønstersyntaks for å søkja og merkja element:" -#: app/config/gimpdialogconfig.c:318 app/core/gimplayer.c:408 +#: app/config/gimpdialogconfig.c:319 app/core/gimplayer.c:408 msgid "Layer" msgstr "Lag" -#: app/config/gimpdialogconfig.c:418 app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/config/gimpdialogconfig.c:426 app/core/gimpchannel.c:240 #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:125 #: app/operations/gimpoperationthreshold.c:94 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: app/config/gimpdialogconfig.c:432 app/path/gimppath.c:215 +#: app/config/gimpdialogconfig.c:440 app/path/gimppath.c:215 #: app/widgets/gimppathtreeview.c:254 msgid "Path" msgstr "Bane" @@ -11451,40 +11441,46 @@ msgstr "" "lagmaske»." #: app/config/gimprc-blurbs.h:663 +msgid "Sets the default 'edit mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "" +"Set standard status for «Rediger maske» for dialogvindauget «Legg til " +"lagmaske»." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:666 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "Set standard flettetype for dialogvindauget «Flett saman synlege lag»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:666 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:669 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Set standard «Berre for gjeldande gruppe» for dialogvindauget «Flett saman " "synlege lag»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:669 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:672 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Set standard «Fjern usynlege lag» for dialogvindauget «Flett saman synlege " "lag»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:672 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:675 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Set standard kanalnamn for dialogvindauget «Ny kanal»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:675 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:678 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Set standard farge og gjennomsikt for dialogvindauget «Ny kanal»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:678 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:681 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Set standard banenamn for dialogvindauget «Ny bane»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:681 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Set standard mappesti for dialogvindauget «Eksporter bane»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:684 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:687 msgid "" "Sets the default 'Export the selected paths' state for the 'Export Path' " "dialog." @@ -11492,18 +11488,18 @@ msgstr "" "Set standard status for «Eksporter dei valde banane» i dialogvindauget " "«Eksporter bane»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:687 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:690 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Set standard mappesti for dialogvindauget «Importer bane»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:690 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:693 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Set standard status for «Flett importerte banar» i dialogvindauget «Importer " "bane»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:693 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:696 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11511,11 +11507,11 @@ msgstr "" "Set standard status for «Skaler importerte banar til å passa» i " "dialogvindauget «Importer bane»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:696 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:699 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "Set standard fjørradius i dialogvindauget «Mjuke kantar»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:699 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:702 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Feather Selection' dialog." @@ -11523,15 +11519,15 @@ msgstr "" "Set standard innstillingar for «Merkte område held fram utføre biletet» i " "dialogvindauget «Mjuke kantar»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:703 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:706 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "Set standard vekstradius for dialogvindauget «Auk utvalet»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:706 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:709 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "Set standard krymperadius for dialogvindauget «Krymp utvalet»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:709 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:712 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11539,11 +11535,11 @@ msgstr "" "Set standardinnstillinga «Valde område held fram utanfor biletet» for " "dialogvindauget «Krymp utvalet»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:713 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:716 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Set standard kantradius for dialogvindauget «Kantutvalet»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:716 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:719 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11551,15 +11547,15 @@ msgstr "" "Set standardinnstillinga «Valde område held fram utanfor biletet» for " "dialogvindauget «Kantutvalet»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:720 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:723 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Set standard kantstil for dialogvindauget «Kantutvalet»." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:729 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:732 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Bestemmer storeliken på miniatyren vist i opningsvindauget." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:732 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:735 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11567,7 +11563,7 @@ msgstr "" "Miniatyrbiletet i dialogvindauget for å opna filer vert oppdatert automatisk " "dersom fila som vert vist er mindre enn storleiken som er sett her." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:736 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:739 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11579,29 +11575,29 @@ msgstr "" "som er for store for minnet. Har du mykje RAM, kan du gjerne setja denne " "verdien høgare." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:742 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:745 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Vis gjeldane forgrunns- og bakgrunnsfarge i verktøykassen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:745 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:748 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Vis den gjeldande penselen, mønsterelementet og fargeovergangen i " "verktøykassen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:748 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:751 msgid "Use a single toolbox button for grouped tools." msgstr "Bruk éi verktøykasse for grupperte verktøy." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:751 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:754 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Vis det gjeldande biletet i verktøykassen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:754 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:757 msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox." msgstr "Vis GIMP-maskotten øvst i verktøyvindauget." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:757 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:760 msgid "" "The first color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11609,7 +11605,7 @@ msgstr "" "Den første fargen som skal brukast i det gjennomsiktige sjakkbrettet når " "gjennomsiktstype er sett til tilpassa fargar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:761 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:764 msgid "" "The second color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11617,23 +11613,23 @@ msgstr "" "Den andre fargen som skal brukast i det gjennomsiktige sjakkbrettet når " "gjennomsiktstype er sett til tilpassa fargar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:765 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:768 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Bestemmer korleis gjennomsikt skal visast i bileta." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:768 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:771 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Bestemmer storleiken på sjakkbrettet som vert brukt for å vise gjennomsikt." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:771 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:774 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" "Gjer at GIMP ikkje vil lagra eit bilete som det ikkje er gjort endringar i." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:775 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:778 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11641,7 +11637,7 @@ msgstr "" "Set det det minste talet på operasjonar som kan angrast. Fleire angrenivå er " "tilgjengelege heilt til angregrensa er nådd." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:779 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:782 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11651,29 +11647,29 @@ msgstr "" "bilete. Du vil alltid, uavhengig av denne innstillinga, kunne angre så mange " "gongar som er sett i innstillinga for dette." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:784 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:787 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Set storleiken på førehandsvisingane i angreloggen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:787 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:790 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Gjer at F1-knappen opnar hjelplesaren." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:790 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:793 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Når slått på, vert OpenCL brukt i somme operasjonar." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:801 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:804 msgid "There's a tradeoff between speed and quality of the zoomed-out display." msgstr "Det er ei avveging mellom fart og kvalitet på den forminska visinga." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:808 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:811 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Når slått på, vil eit søk etter handlingar også returnera handlingar som " "ikkje er slått på." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:811 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:814 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Det høgaste talet på handlingar som skal lagrast i loggen." @@ -12818,7 +12814,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parasitter" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:861 app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 +#: app/core/gimp.c:861 app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 msgid "Modules" msgstr "Modular" @@ -12861,14 +12857,14 @@ msgstr "Mengdetolkaren «%s» er ikkje tilgjengeleg, mengdemodus er slått av." #: app/core/gimp-contexts.c:153 app/core/gimp-internal-data.c:338 #: app/core/gimptooloptions.c:361 app/gui/modifiers.c:191 app/gui/session.c:449 -#: app/menus/menus.c:480 app/widgets/gimpdevices.c:226 +#: app/menus/menus.c:488 app/widgets/gimpdevices.c:226 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Sletting av «%s» feila: %s" #. initialize the list of gimp dynamics #: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:329 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:329 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamisk" @@ -13796,7 +13792,7 @@ msgid "Cannot rename effect masks." msgstr "Kan ikkje gje effektmaskene nytt namn." #: app/core/gimpdrawablefiltermask.c:195 app/core/gimplayer.c:735 -#: app/core/gimplayer.c:2038 app/core/gimplayermask.c:294 +#: app/core/gimplayer.c:2039 app/core/gimplayermask.c:294 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maske" @@ -14490,7 +14486,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Skaler biletet" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:1204 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:1206 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Kan ikkje angra %s" @@ -14675,75 +14671,75 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1939 +#: app/core/gimplayer.c:1940 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Kan ikkje legga til ei lagmaske fordi laget har ei slik maske frå før." -#: app/core/gimplayer.c:1950 +#: app/core/gimplayer.c:1951 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Kan ikkje legga til lagmaske med andre dimensjonar enn det som det " "spesifiserte laget har." -#: app/core/gimplayer.c:1956 +#: app/core/gimplayer.c:1957 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Masks" msgstr "Legg til lagmasker" -#: app/core/gimplayer.c:2080 +#: app/core/gimplayer.c:2081 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Overfør alfa til maske" -#: app/core/gimplayer.c:2247 +#: app/core/gimplayer.c:2248 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Bruk lagmasker" -#: app/core/gimplayer.c:2248 +#: app/core/gimplayer.c:2249 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Slett lagmasker" -#: app/core/gimplayer.c:2355 +#: app/core/gimplayer.c:2356 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Masks" msgstr "Slå på lagmaskene" -#: app/core/gimplayer.c:2356 +#: app/core/gimplayer.c:2357 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Slå av lagmaskene" -#: app/core/gimplayer.c:2437 +#: app/core/gimplayer.c:2438 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Masks" msgstr "Vis lagmaskene" -#: app/core/gimplayer.c:2516 +#: app/core/gimplayer.c:2517 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Legg til alfakanal" -#: app/core/gimplayer.c:2546 +#: app/core/gimplayer.c:2547 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Fjern alfakanal" -#: app/core/gimplayer.c:2567 +#: app/core/gimplayer.c:2568 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Laget til biletstorleik" -#: app/core/gimplayer.c:2750 +#: app/core/gimplayer.c:2751 msgid "Set layer's blend space" msgstr "Set blandeområdet for laget" -#: app/core/gimplayer.c:2797 +#: app/core/gimplayer.c:2798 msgid "Set layer's composite space" msgstr "Set den samanslåtte plassen for laget" -#: app/core/gimplayer.c:2844 +#: app/core/gimplayer.c:2845 msgid "Set layer's composite mode" msgstr "Set samansetjingsmodus for laget" @@ -14803,11 +14799,11 @@ msgstr "Maksimal rett lukkelengd" msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "Maksimal rett lukkelengd (i pikslar) for å lukka strekteikninga" -#: app/core/gimplink.c:255 +#: app/core/gimplink.c:256 msgid "The file got deleted" msgstr "Fila vart sletta" -#: app/core/gimplink.c:349 +#: app/core/gimplink.c:351 msgid "No file was set" msgstr "Inga fil sett" @@ -15003,6 +14999,7 @@ msgid "Invalid ACB palette color space." msgstr "Ugyldig ACB-palettfargemodell." #: app/core/gimppalette-load.c:989 +#, c-format msgid "Invalid ACB name size." msgstr "Ugyldig storleik på ACB-namnet." @@ -15028,14 +15025,17 @@ msgstr "Ugyldig ASE fargeoppføring: %s." #: app/core/gimppalette-load.c:1244 app/core/gimppalette-load.c:1260 #: app/core/gimppalette-load.c:1279 +#, c-format msgid "Invalid ASE palette name." msgstr "Ugyldig, ASE palettnamn." #: app/core/gimppalette-load.c:1253 +#, c-format msgid "Invalid ASE block size." msgstr "Ugyldig ASE-blokkstorleik." #: app/core/gimppalette-load.c:1269 +#, c-format msgid "Invalid ASE name size." msgstr "Ugyldig ASE namnestorleik." @@ -15570,7 +15570,7 @@ msgstr "Sjå etter oppdateringar" #. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the #. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:601 +#: app/dialogs/about-dialog.c:603 #, c-format msgid "Last checked on %s at %s" msgstr "Sist kontrollert %s kl. %s" @@ -15579,16 +15579,16 @@ msgstr "Sist kontrollert %s kl. %s" #. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the #. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:607 +#: app/dialogs/about-dialog.c:609 #, c-format msgid "Up to date as of %s at %s" msgstr "Oppdatert frå %s ved %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:835 +#: app/dialogs/about-dialog.c:837 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP er levert deg av" -#: app/dialogs/about-dialog.c:910 +#: app/dialogs/about-dialog.c:912 #, c-format msgid "" "This is a development build\n" @@ -15972,10 +15972,15 @@ msgid "Search extensions matching these keywords" msgstr "Søkjer utvidingar som passar desse nøkkelorda" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:142 app/dialogs/file-open-dialog.c:168 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:286 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:291 msgid "Open layers" msgstr "Opna lag" +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:258 +#, c-format +msgid "Opening '%s' failed." +msgstr "Greidde ikkje å opna «%s»." + #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74 msgid "Open Location" msgstr "Opna adressa" @@ -16247,32 +16252,36 @@ msgstr "" msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Lagra tastesnarvegane ved avslutning" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:104 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:108 msgid "Add Layer Mask" msgid_plural "Add Layer Masks" msgstr[0] "Legg til ei lagmaske" msgstr[1] "Legg til lagmasker" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:106 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 #, c-format msgid "Add a Mask to the Layer" msgid_plural "Add Masks to %d Layers" msgstr[0] "Legg ei maske til laget" msgstr[1] "Legg masker til %d lag" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:119 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:123 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:148 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:152 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Set startverdien for lagmaska til:" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:183 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:191 msgid "In_vert mask" msgstr "In_verter maska" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:218 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:200 +msgid "_Edit mask immediately" +msgstr "_Rediger maska no" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:235 msgid "Please select a channel first" msgstr "Vel først ein kanal" @@ -16648,11 +16657,11 @@ msgstr "" "Verktøyinnstillingane dine vert tilbakestilte til standardverdiane neste " "gang du opnar GIMP." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:838 app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:838 app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Handboka er installert lokalt." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:843 app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:843 app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Handboka er ikkje installert lokalt." @@ -17096,8 +17105,8 @@ msgstr "Verktøyinnstillingar" #. Snapping Distance #. General #. general device information -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3085 app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:190 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 msgid "General" @@ -17322,7 +17331,7 @@ msgid "Toolbox" msgstr "Verktøykassen" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/dialogs/preferences-dialog.c:3168 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/dialogs/preferences-dialog.c:3171 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "Utsjånad" @@ -17502,163 +17511,167 @@ msgstr "Lagmasketype:" msgid "Invert mask" msgstr "Inverter maska" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2480 +msgid "Edit mask immediately" +msgstr "Rediger maska no" + #. Merge Layers Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Dialogvindauget for «Flett lag»" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Merged layer size:" msgstr "Fletta lagstorleik:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "Merge within active groups only" msgstr "Flett berre innføre grupper som er i bruk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Fjern usynlege lag" #. New Channel Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Dialogvindauge for ny kanal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2507 msgid "Channel name:" msgstr "Kanalnamn:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2511 msgid "Color and opacity:" msgstr "Farge og gjennomsikt:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Standard farge og gjennomsikt for ny kanal" #. New Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "New Path Dialog" msgstr "Nytt dialogvindauge for banar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2522 msgid "Path name:" msgstr "Namn på bane:" #. Export Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2526 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Dialogvindauge for eksport av banar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 msgid "Export folder:" msgstr "Eksportmappe::" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Vel standardmappe for eksportering av banar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 msgid "Export the selected paths only" msgstr "Eksporter berre dei merkte banane" #. Import Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2540 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Dialogvindauge for import av banar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2545 msgid "Import folder:" msgstr "Importmappe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Vel standardmappe for å importera banar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 msgid "Merge imported paths" msgstr "Flett saman importerte banar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 msgid "Scale imported paths" msgstr "Skaler importerte banar" #. Feather Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Dialogvindauget for mjuke kantar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 msgid "Feather radius:" msgstr "Radius for mjuke kantar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Merkte område held fram utføre biletet" #. Grow Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Auk dialogvindauget for utval" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 msgid "Grow radius:" msgstr "Aukingsradius:" #. Shrink Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Krymp dialogvindauget for utval" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 msgid "Shrink radius:" msgstr "Krymperadius:" #. Border Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Dialogvindauget for kantutval" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2597 msgid "Border radius:" msgstr "Kantradius:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 msgid "Border style:" msgstr "Kantstil:" #. Fill Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Fyll omrisset av utvalet og dialogvindauga for fyll bane" #. Stroke Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Dialogvindauge for strok av utval og bane" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2638 app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2641 app/dialogs/preferences-dialog.c:2642 msgid "Help System" msgstr "Hjelpsystemet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 msgid "Show help _buttons" msgstr "Vis hjelp_knappar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2658 msgid "Use the online version" msgstr "Bruk hjelp frå nettet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2659 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Bruk ein lokal installert kopi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 msgid "U_ser manual:" msgstr "_Brukarhandboka:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 msgid "User interface language" msgstr "Språket i brukargrensesnittet" @@ -17666,15 +17679,15 @@ msgstr "Språket i brukargrensesnittet" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "Help Browser" msgstr "Hjelplesar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Hjelpelesaren som skal brukast:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2743 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -17683,187 +17696,187 @@ msgstr "" "i staden." #. Action Search -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Action Search" msgstr "Handlingssøk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "_Maximum History Size:" msgstr "_Maksimumstorleik for loggen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "C_lear Action History" msgstr "_Tøm handlingsloggen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 app/dialogs/preferences-dialog.c:2783 msgid "Display" msgstr "Skjerm" #. Transparency -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2792 msgid "Transparency" msgstr "Gjennomsikt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 msgid "_Check style:" msgstr "_Kontroller stil:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Check _size:" msgstr "Rute_storleik:" #. Zoom Quality -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2834 msgid "Zoom Quality" msgstr "Skaleringskvalitet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 msgid "_Zoom quality:" msgstr "_Skaleringskvalitet:" #. Monitor Resolution -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Skjermoppløysing" #. Pixels -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 app/display/gimpcursorview.c:224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 app/display/gimpcursorview.c:224 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:205 app/widgets/gimpgrideditor.c:240 msgid "Pixels" msgstr "Pikslar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 app/widgets/gimpgrideditor.c:201 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2864 app/widgets/gimpgrideditor.c:201 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:236 msgid "Horizontal" msgstr "Vassrett" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:238 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2883 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2886 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Finn automatisk. (Er no %d × %d ppi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2901 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2904 msgid "_Enter manually" msgstr "_Skriv inn manuelt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2916 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2919 msgid "C_alibrate..." msgstr "_Kalibrer …" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2946 app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2949 app/dialogs/preferences-dialog.c:2950 msgid "Window Management" msgstr "Vindaugehandsaming" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Vindaugetypar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "_Hint for dokkpanel og verktøykassen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2964 msgid "Focus" msgstr "Fokus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2968 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Ta i bruk biletet som har _fokus" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "Window Positions" msgstr "Vindaugeposisjonar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Lagra vindaugeposisjonane ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Opna vindauge i den skjermen dei var opna i tidlegare" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Lagra vindaugeposisjonane _no" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2986 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2989 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Tilbakestill lagra vindaugeposisjonar til standardverdiane" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3001 app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3004 app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 msgid "Canvas Interaction" msgstr "Lerretsinteraksjon" #. Space Bar -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "Space Bar" msgstr "Mellomromstast" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Medan mellomromstasten er nede:" #. Zoom by drag Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Lupe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Dra_g-to-zoom behavior:" msgstr "_Dra-til-skalerings-verkemåte:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 msgid "Drag-to-zoom spe_ed:" msgstr "Dra-til-_skaleringsfart:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 app/dialogs/preferences-dialog.c:3047 msgid "Modifiers" msgstr "Modifikatorar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values" msgstr "" "_Tilbakestill lagra innstillingar for modifikatorane til standardverdiane" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3072 msgid "Snapping Behavior" msgstr "Innstillingar for festing" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3070 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 msgid "Snapping" msgstr "Festing" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3080 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Standard oppførsel i normalmodus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3081 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3084 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Standard oppførsel i fullskjermmodus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Feste_avstand:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 msgid "Image Windows" msgstr "Biletvindauge" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Merge menu and title bar" msgstr "Slå saman meny- og tittellinja" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "" "GIMP will try to convince your system not to decorate image windows. If it " "doesn't work properly on your system (i.e. you get 2 title bars), please " @@ -17873,382 +17886,382 @@ msgstr "" "Viss det ikkje fungerer som det skal på systemet ditt (dvs. du får 2 " "tittellinjer), ver gild å rapporter dette." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "Bruk «Vis _alle» som standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Bruk «_punkt for punkt» som standard" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Farten på dei «marsjerende _maura»:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Oppførsel ved endring av visinga" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "_Endra vindaugestorleik ved endring av biletvisinga" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "_Tilpass vindauget etter biletformatet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3160 msgid "Show entire image" msgstr "Vis heile bilete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3162 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Format ved _opning:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Innstillingar for biletvindauget" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3180 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Standard utsjånad i normalmodus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Standard utsjånad i fullskjermmodus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Format for tittel- og statuslinjene i biletet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Title & Status" msgstr "Tittel og status" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Current format" msgstr "Gjeldande format" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 msgid "Default format" msgstr "Standardformat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Vis forstørringa i prosent" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Vis forstørringsforhold" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Show image size" msgstr "Vis _storleik på bilete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 msgid "Show drawable size" msgstr "Vis storleik på teiknemediet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Image Title Format" msgstr "Tittelformat for biletet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Statuslinjeformat for biletet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3324 app/dialogs/preferences-dialog.c:3325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3327 app/dialogs/preferences-dialog.c:3328 msgid "Input Devices" msgstr "Inndataeiningar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3336 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3339 msgid "Pointers" msgstr "Peikarar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3346 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Peikar_modus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3349 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "_Lateralitet for peikar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3353 msgid "Paint Tools" msgstr "Teikneverktøya" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3354 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3357 msgid "Show _brush outline" msgstr "Vis _penselomriss" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3365 msgid "S_nap brush outline to stroke" msgstr "_Fest penselomriss til strok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3369 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Vis peikar for teikneverktøya" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3373 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Utvida inndataeiningar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3386 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3389 msgid "Pointer Input API:" msgstr "Peikarinndata AP:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3400 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Del verktøy og verktøyinnstillingane mellom inndataeiningane" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Set opp _utvida inndataeiningar …" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3411 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "_Lagra innstillingar for inndataeiningar ved avslutning" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3412 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3415 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Lagra innstillingar for inndataeiningar _no" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3419 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3422 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Tilbakestill lagra innstillingar for inndataeiningar til standardverdiane" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3434 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3437 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Ekstra inndatakontrollelement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3435 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3438 msgid "Input Controllers" msgstr "Inndatakontrollelement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3450 app/dialogs/preferences-dialog.c:3451 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3453 app/dialogs/preferences-dialog.c:3454 msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3458 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3461 msgid "Reset _Folders" msgstr "Tilbakestill _mappene" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3477 msgid "_Temporary folder:" msgstr "_Mellombels mappe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3478 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Vel mappe for mellombels filer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3479 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3482 msgid "_Swap folder:" msgstr "_Vekselmappe:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3480 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3483 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Vel mellomlagringsmappe" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3516 msgid "Brush Folders" msgstr "Penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3516 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Tilbakestill _penselmappene" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3520 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Vel penselmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Mapper for dynamikk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Tilbakestill _dynamikkmapperne" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3526 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Vel dynamikkmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 msgid "Pattern Folders" msgstr "Mønstermapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Tilbakestill _mapper for mønsterelement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3532 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Vel mapper for mønsterelement" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Tilbakestill _palettmappene" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3535 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3538 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Vel palettmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 msgid "Gradient Folders" msgstr "Mapper for fargeovergangar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Tilbakestill _fargeovergangsmappene" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3541 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3544 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Vel fargeovergangsmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 msgid "Font Folders" msgstr "Skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Tilbakestill _skrifttypemappene" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3547 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3550 msgid "Select Font Folders" msgstr "Vel skrifttypemapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Mapper for verktøyforvala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Tilbakestill mappene for _verktøyforvala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3553 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3556 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Rediger mappene for verktøyforvala" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-penselmappene" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "Tilbakestill _MyPaint-penselmappene" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3562 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Vel MyPaint-penselmappene" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Mapper for programtillegg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Tilbakestill mapper for _programtillegg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3565 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3568 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Vel mapper for programtillegg" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Tilbakestill _Script-Fu-mappene" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3571 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3574 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Vel Script-Fu-mapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 msgid "Module Folders" msgstr "Modulmapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Tilbakestill _mapper for modular" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3580 msgid "Select Module Folders" msgstr "Vel mapper for modular" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 msgid "Interpreters" msgstr "Tolkar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Mapper for interpreter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Tilbakestill mappene for _tolkar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3583 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3586 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Vel mappe for interpreter" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 msgid "Environment" msgstr "Omgivnadar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 msgid "Environment Folders" msgstr "Mapper for omgivnadar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Tilbakestill mapper for _omgivnadar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3589 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3592 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Vel mapper for omgivnadar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 msgid "Theme Folders" msgstr "Temamapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Tilbakestill _temamappene" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3595 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3598 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Vel temamapper" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 msgid "Icon Themes" msgstr "Ikontema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Mappe for ikontema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3603 msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Tilbakestill mappene for _ikontema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3604 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Vel mappe for ikontema" @@ -21449,11 +21462,7 @@ msgstr "Roter vektorlaget" msgid "Transform Vector Layer" msgstr "Transformer vektorlaget" -#: app/path/gimpvectorlayer.c:526 -msgid "Discard Vector Informations" -msgstr "Forkast vektorinformasjonane" - -#: app/path/gimpvectorlayer.c:650 +#: app/path/gimpvectorlayer.c:526 app/path/gimpvectorlayer.c:669 msgid "Discard Vector Information" msgstr "Forkast vektorinformasjonen" @@ -21994,7 +22003,7 @@ msgstr "Beskjer biletet automatisk" msgid "Autocrop layer" msgstr "Beskjer laget automatisk" -#: app/pdb/image-cmds.c:2556 +#: app/pdb/image-cmds.c:2564 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -22022,6 +22031,11 @@ msgstr "2D-transformering" msgid "2D Transforming" msgstr "2D-transformering" +#: app/pdb/link-layer-cmds.c:67 app/pdb/link-layer-cmds.c:89 +#, c-format +msgid "Failed to create link layer" +msgstr "Fekk ikkje til å oppretta eit lenkjelag" + #: app/pdb/path-cmds.c:325 msgid "Remove path stroke" msgstr "Fjern oppstrekinga av banen" @@ -22090,7 +22104,7 @@ msgstr "Rediger attributta for tekstlaget" msgid "Set text layer markup" msgstr "Set merke for tekstlaget" -#: app/pdb/vector-layer-cmds.c:71 app/pdb/vector-layer-cmds.c:83 +#: app/pdb/vector-layer-cmds.c:77 app/pdb/vector-layer-cmds.c:89 #, c-format msgid "Failed to create vector layer" msgstr "Fekk ikkje til å oppretta eit vektorlag" @@ -27349,7 +27363,7 @@ msgstr "Ymse informasjon" msgid "Select fields" msgstr "Vel felt" -#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" +#. Translators: "N/A" is an abbreviation for "not available" #: app/widgets/gimpdashboard.c:3323 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" @@ -27502,6 +27516,7 @@ msgstr "Verktøy maskinvare ID:" #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:878 +#, c-format msgid "none" msgstr "ingen" @@ -29098,7 +29113,7 @@ msgid "" msgstr "" "Denne XCF-fila er øydelagt. Det er ikkje råd å lasta inn noko som helst." -#: app/xcf/xcf-load.c:1359 +#: app/xcf/xcf-load.c:1358 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -29108,7 +29123,7 @@ msgstr "" "lagrar indekserte fargekart feil.\n" "Støtter derimot gråtonekart." -#: app/xcf/xcf-load.c:2941 +#: app/xcf/xcf-load.c:2940 #, c-format msgid "" "XCF Warning: version %s of filter \"%s\" does not have the %s property. The " @@ -29121,7 +29136,7 @@ msgstr "" "Dette bør ikkje skje. Du bør rapportera problemet til utviklarane av " "filteret." -#: app/xcf/xcf-load.c:3825 +#: app/xcf/xcf-load.c:3824 #, c-format msgid "" "XCF Warning: version '%s' of filter '%s' is unsupported. The filter was " @@ -29716,6 +29731,17 @@ msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Angre angreloggen" +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "_Settings..." +#~ msgstr "_Innstillingar …" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Om" + +#~ msgid "Discard Vector Informations" +#~ msgstr "Forkast vektorinformasjonane" + #~ msgctxt "vector-mode" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Rediger"