Update German translation
This commit is contained in:
parent
a3a95ad47e
commit
2f74f8931e
1 changed files with 15 additions and 16 deletions
|
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 17:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 12:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
|
||||
msgid "License Agreement"
|
||||
|
|
@ -42,19 +42,18 @@ msgid ""
|
|||
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
|
||||
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
|
||||
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
|
||||
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
|
||||
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
|
||||
"continue with installation anyway?"
|
||||
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://"
|
||||
"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
|
||||
"installation anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist eine Entwicklerversion von GIMP, in der einige Funktionsmerkmale "
|
||||
"nicht ausgereift oder noch instabil sind.%nDiese Version von GIMP ist nicht "
|
||||
"für den täglichen Gebrauch gedacht, da sie instabil sein kann und dadurch "
|
||||
"Ihre Arbeit zerstört werden könnte.%nWenn Sie auf Probleme stoßen, stellen "
|
||||
"Sie zunächst sicher, dass diese nicht schon im GIT-Softwarebestand beseitigt "
|
||||
"wurden, bevor Sie die Entwickler kontaktieren oder einen Fehlerbericht im "
|
||||
"Fehlererfassungssystem von GIMP erstellen:%n_https://bugzilla.gnome.org/"
|
||||
"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nWollen Sie trotzdem mit der Installation "
|
||||
"fortfahren?"
|
||||
"Hierbei handelt es sich um eine Entwicklungsversion von GIMP, bei der einige "
|
||||
"Funktionen möglicherweise nicht fertiggestellt wurden oder instabil sind."
|
||||
"%nDiese Version von GIMP ist nicht für die tägliche Arbeit gedacht, da sie "
|
||||
"instabil sein kann und Sie Ihre Arbeit verlieren könnten.%nSollten Probleme "
|
||||
"auftreten, bestätigen Sie zunächst, dass diese nicht bereits in GIT behoben "
|
||||
"wurden, bevor Sie sich an die Entwickler wenden oder es in GIMP gitlab "
|
||||
"melden:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nMöchten Sie trotzdem "
|
||||
"mit der Installation fortfahren?"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
|
||||
msgid "&Continue"
|
||||
|
|
@ -350,7 +349,7 @@ msgstr "Bei der Fortsetzung der Installation trat ein Fehler auf (%1)."
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
|
||||
msgid "Cleaning up old files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alte Dateien werden bereinigt …"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue