From 2df481de3134442ebb6f6f49a5c429586f671784 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Sun, 15 Mar 2026 19:36:07 +0000 Subject: [PATCH] Update Finnish translation --- po/fi.po | 8059 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 4445 insertions(+), 3614 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 277ef51795..cdda1fdb39 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-09 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-12 20:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-15 01:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-15 21:32+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -31,48 +31,65 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.9\n" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15 msgid "The GIMP team" msgstr "GIMP-tiimi" -#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:16 desktop/gimp.desktop.in.in:5 -#: app/about.h:26 +#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:16 desktop/gimp.desktop.in.in:4 +#: app/about.h:25 msgid "GNU Image Manipulation Program" msgstr "GIMP-kuvankäsittely" -#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:17 desktop/gimp.desktop.in.in:7 -msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Luo kuvia ja muokkaa valokuvia" +#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:17 +msgid "High-end image creation and manipulation" +msgstr "" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:19 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " +#| "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " +#| "and image authoring." msgid "" -"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " -"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " -"and image authoring." +"GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is Community-" +"driven Free Software for high-end image creation and manipulation." msgstr "" "GIMP on lyhenne englanninkielisistä sanoista GNU Image Manipulation Program, " "vapaasti suomennettuna GNU-kuvankäsittelyohjelma. Se on vapaasti jaeltava " "ohjelma kuvien käsittelyä ja koostamista varten." -#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:24 +#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:23 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " +#| "expert quality photo retouching program, an online batch processing " +#| "system, a mass production image renderer, an image format converter, etc." msgid "" -"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " -"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " -"a mass production image renderer, an image format converter, etc." +"It has many capabilities. It can be used as a paint program, an expert " +"quality photo retouching program, image composition, an online batch " +"processing system, a mass production image renderer, an image format " +"converter, etc." msgstr "" "Se sisältää lukuisia ominaisuuksia. GIMP soveltuu yksinkertaiseksi " "piirrosohjelmaksi, ammattilaisen työkaluksi, kuvamuotojen muuntajaksi ja " "niin edelleen." -#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:30 +#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:29 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with " +#| "plug-ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " +#| "interface allows everything from the simplest task to the most complex " +#| "image manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available " +#| "for Linux, Microsoft Windows and OS X." msgid "" "GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" "ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " "interface allows everything from the simplest task to the most complex image " "manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " -"Microsoft Windows and OS X." +"Microsoft Windows and macOS." msgstr "" "GIMP on laajennettavissa. Se on suunniteltu täydennettävksi lisäosilla ja " "laajennuksilla, jotka voivat tehdä melkeinpä mitä vain. Kehittynyt " @@ -80,29 +97,52 @@ msgstr "" "tehtävistä aina haastaviin kuvankäsittelytoimenpiteisiin. GIMP on saataville " "Linuxille, Microsoft Windowsille ja OS X:lle." -#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:48 -msgid "Painting in GIMP" -msgstr "GIMPillä maalaaminen" +#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:47 +msgid "" +"Scene 4 cut 15 of \"ZeMarmot\" being edited in GIMP. Illustration by Aryeom " +"(CC by-sa 4.0 International)" +msgstr "" -#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:52 -msgid "Photo editing in GIMP" -msgstr "Valokuvien muokkaaminen GIMPillä" +#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:51 +msgid "" +"Gull on beach photograph being edited in GIMP. Photo by Iana (CC by-sa 4.0 " +"International)" +msgstr "" -#: desktop/gimp.desktop.in.in:6 +#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:55 +msgid "" +"Portrait of Sofiia being edited in GIMP. Photo by Sofia (CC by-sa 4.0 " +"International)" +msgstr "" + +#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:59 +msgid "Scanned engraving being edited in GIMP. Artwork by Liam (CC0)" +msgstr "" + +#: desktop/gimp.desktop.in.in:5 msgid "Image Editor" msgstr "Kuvankäsittely" -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: desktop/gimp.desktop.in.in:9 +#: desktop/gimp.desktop.in.in:6 +msgid "Create images and edit photographs" +msgstr "Luo kuvia ja muokkaa valokuvia" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. +#. 1. Do NOT translate or localize the semicolons! +#. 2. The list MUST also end with a semicolon! +#. 3. Keep "GIMP" in the list as-is so that people can search with the +#. original acronym too, though you may add translated version of the +#. name when relevant (it's OK if a localization has more keywords). +#: desktop/gimp.desktop.in.in:13 msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;" msgstr "GIMP;grafiikka;maalaus;suunnittelu;valokuva;kuva;" -#: app/about.h:23 +#: app/about.h:22 msgid "GIMP" msgstr "GIMP" #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string. -#: app/about.h:30 +#: app/about.h:29 #, c-format msgid "" "Copyright © 1995-%s\n" @@ -116,7 +156,7 @@ msgstr "" #. * ends with a space, a newline or is end of text. #. * Cf. bug 762282. #. -#: app/about.h:39 +#: app/about.h:38 msgid "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -144,7 +184,36 @@ msgstr "" "Tämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL lisenssistä; jos näin ei ole, " "katso https://www.gnu.org/licenses/" -#: app/gimp-update.c:455 +#. TRANSLATORS: title for info message in terminal window +#: app/app.c:545 +msgid "INFO" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: info message displayed in terminal window. +#: app/app.c:547 +msgid "" +"GIMP is now running as a background process. You can quit anytime with Ctrl-" +"C (SIGINT)." +msgstr "" +"GIMP on nyt käynnissä taustaprosessina. Voit lopettaa sen milloin tahansa " +"painamalla Ctrl-C (SIGINT)." + +#. TRANSLATORS: info message displayed in terminal window. +#: app/app.c:550 +msgid "If you wanted to quit immediately instead, call GIMP with --quit." +msgstr "" +"Jos halusit sen sijaan lopettaa välittömästi, kutsu GIMP:iä valitsimella --" +"quit." + +#: app/gimp-update.c:424 +msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?" +msgstr "" + +#: app/gimp-update.c:429 +msgid "Perhaps you are missing GIO backends." +msgstr "" + +#: app/gimp-update.c:466 #, c-format msgid "" "A new version of GIMP (%s) was released.\n" @@ -176,117 +245,117 @@ msgstr "%s versio %s" msgid "System Language" msgstr "Järjestelmän kieli" -#: app/main.c:161 +#: app/main.c:164 msgid "Show version information and exit" msgstr "Näytä versiotiedot ja sulje" -#: app/main.c:166 +#: app/main.c:169 msgid "Show license information and exit" msgstr "Näytä lisenssitiedot ja sulje" -#: app/main.c:171 +#: app/main.c:174 msgid "Be more verbose" msgstr "Selittävämmin" -#: app/main.c:176 +#: app/main.c:179 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Käynnistä uusi Gimp-istunto" -#: app/main.c:181 +#: app/main.c:184 msgid "Open images as new" msgstr "Avaa kuvat uutena" -#: app/main.c:186 +#: app/main.c:202 msgid "Run without a user interface" msgstr "Suorita ilman käyttöliittymää" -#: app/main.c:191 +#: app/main.c:207 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Älä lataa siveltimiä, liukuväriä, kuvioita, ..." -#: app/main.c:196 +#: app/main.c:212 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Älä lataa mitään fontteja" -#: app/main.c:201 +#: app/main.c:217 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Älä näytä käynnistysikkunaa" -#: app/main.c:206 +#: app/main.c:222 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "Älä käytä jaettua muistia GIMPin ja liitännäisten välillä" -#: app/main.c:211 +#: app/main.c:227 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Älä käytä suorittimen kiihdytysominaisuuksia" -#: app/main.c:216 +#: app/main.c:232 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Käytä annettua sessionrc-tiedostoa" -#: app/main.c:221 +#: app/main.c:237 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Käytä vaihtoehtoista gimprc-tiedostoa" -#: app/main.c:226 +#: app/main.c:242 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Käytä vaihtoehtoista järjestelmän gimprc-tiedostoa" -#: app/main.c:231 +#: app/main.c:247 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Toiminnon komentokehoite (voidaan käyttää useimmiten)" -#: app/main.c:236 +#: app/main.c:252 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Proseduuri komentokehoitteen käsittelyyn" -#: app/main.c:241 +#: app/main.c:257 msgid "Quit immediately after performing requested actions" msgstr "Lopeta heti pyydettyjen toimien suorittamisen jälkeen" -#: app/main.c:246 +#: app/main.c:262 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Näytä varoitukset päätteessä ikkunan sijasta" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: app/main.c:252 +#: app/main.c:268 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB yhteensopiva tila (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: app/main.c:258 +#: app/main.c:274 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Tutki kaaduttaessa (never|query|always)" -#: app/main.c:263 +#: app/main.c:279 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Käytä ei-vakavien signaalien käsittelijöiden virheenjäljitystä" -#: app/main.c:268 +#: app/main.c:284 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Tee kaikista varoituksista kriittisiä" -#: app/main.c:273 +#: app/main.c:289 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Tulosta gimprc-tiedosto, jossa on kaikki oletusarvot" -#: app/main.c:289 +#: app/main.c:305 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Tulosta järjestetty lista vanhentuneista proseduureista PDB:ssä" -#: app/main.c:294 +#: app/main.c:310 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Näytä asetussivu kokeellisilla ominaisuuksilla" -#: app/main.c:299 +#: app/main.c:315 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Näytä kuva-alavalikko virheenjäljitystoiminnoilla" -#: app/main.c:716 +#: app/main.c:784 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[TIEDOSTO|URI...]" -#: app/main.c:744 +#: app/main.c:814 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -294,23 +363,15 @@ msgstr "" "GIMP ei voi käynnistää graafista käyttöliittymää.\n" "Varmista, että ympäristö on asetettu oikein." -#: app/main.c:765 +#: app/main.c:880 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Toinen Gimp-istunto on jo käynnissä." -#: app/main.c:854 -msgid "GIMP output. Type any character to close this window." -msgstr "Gimpin tuloste. Sulje tämä ikkuna kirjoittamalla mitä tahansa." - -#: app/main.c:855 +#: app/main.c:961 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Sulje ikkuna kirjoittamalla jotain tähän ikkunaan)\n" -#: app/main.c:872 -msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." -msgstr "Gimpin tuloste. Voit pienentää ikkunan, mutta älä sulje sitä." - #: app/sanity.c:546 #, c-format msgid "" @@ -338,227 +399,232 @@ msgstr "" "Luultavimmin tiedostosysteemi tallentaa tiedostot muuten kuin UTF-8, ja et " "ole määritellyt tätä. Aseta ympäristömuuttujan G_FILENAME_ENCODING arvo." -#: app/actions/actions.c:113 app/dialogs/dialogs.c:426 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:88 +#: app/actions/actions.c:114 app/dialogs/dialogs.c:426 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Sivellinmuokkain" #. initialize the list of gimp brushes -#: app/actions/actions.c:116 app/core/gimp-data-factories.c:358 -#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3509 +#: app/actions/actions.c:117 app/core/gimp-data-factories.c:406 +#: app/dialogs/dialogs.c:341 app/dialogs/preferences-dialog.c:3516 msgid "Brushes" msgstr "Siveltimet" -#: app/actions/actions.c:119 app/dialogs/dialogs.c:362 +#: app/actions/actions.c:120 app/dialogs/dialogs.c:362 msgid "Buffers" msgstr "Leikkeet" -#: app/actions/actions.c:122 app/dialogs/dialogs.c:380 -#: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 -#: app/widgets/gimppickablechooser.c:295 +#: app/actions/actions.c:123 app/dialogs/dialogs.c:380 +#: app/propgui/gimppropgui-newsprint.c:160 app/widgets/gimpitemchooser.c:294 +#: app/widgets/gimppickablechooser.c:292 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" -#: app/actions/actions.c:125 app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 +#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: app/dialogs/dialogs.c:388 msgid "Colormap" msgstr "Värikartta" -#: app/actions/actions.c:128 +#: app/actions/actions.c:129 msgid "Context" msgstr "Konteksti" -#: app/actions/actions.c:131 app/dialogs/dialogs.c:328 +#: app/actions/actions.c:132 app/dialogs/dialogs.c:328 msgid "Pointer Information" msgstr "Tietoja osoittimesta" -#: app/actions/actions.c:134 app/dialogs/dialogs.c:332 +#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:332 msgid "Dashboard" msgstr "Kojelauta" -#: app/actions/actions.c:137 +#: app/actions/actions.c:138 msgid "Debug" msgstr "Virheenhaku" -#: app/actions/actions.c:140 +#: app/actions/actions.c:141 msgid "Dialogs" msgstr "Ikkunat" -#: app/actions/actions.c:143 +#: app/actions/actions.c:144 msgid "Dock" msgstr "Telakka" -#: app/actions/actions.c:146 +#: app/actions/actions.c:147 msgid "Dockable" msgstr "Telakoitava" #. Document History -#: app/actions/actions.c:149 app/dialogs/dialogs.c:368 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:368 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1281 msgid "Document History" msgstr "Asiakirjahistoria" -#: app/actions/actions.c:152 +#: app/actions/actions.c:153 msgid "Drawable" msgstr "Piirrettävä" -#: app/actions/actions.c:155 app/dialogs/dialogs.c:344 +#: app/actions/actions.c:156 app/dialogs/dialogs.c:344 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Siveltimen dynamiikka" -#: app/actions/actions.c:158 app/dialogs/dialogs.c:430 +#: app/actions/actions.c:159 app/dialogs/dialogs.c:430 #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Siveltimen dynamiikan muokkain" -#: app/actions/actions.c:161 +#: app/actions/actions.c:162 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: app/actions/actions.c:164 app/dialogs/dialogs.c:324 +#: app/actions/actions.c:165 app/dialogs/dialogs.c:324 msgid "Error Console" msgstr "Virhekonsoli" -#: app/actions/actions.c:167 +#: app/actions/actions.c:168 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: app/actions/actions.c:170 +#: app/actions/actions.c:171 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" #. initialize the list of gimp fonts -#: app/actions/actions.c:173 app/core/gimp-data-factories.c:392 -#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 +#: app/actions/actions.c:174 app/core/gimp-data-factories.c:440 +#: app/dialogs/dialogs.c:359 app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 msgid "Fonts" msgstr "Fontit" -#: app/actions/actions.c:176 app/dialogs/dialogs.c:434 +#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:434 #: app/widgets/gimpgradienteditor.c:296 msgid "Gradient Editor" msgstr "Liukuvärimuokkain" #. initialize the list of gimp gradients -#: app/actions/actions.c:179 app/core/gimp-data-factories.c:383 -#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 +#: app/actions/actions.c:180 app/core/gimp-data-factories.c:431 +#: app/dialogs/dialogs.c:353 app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 msgid "Gradients" msgstr "Liukuvärit" -#: app/actions/actions.c:182 app/core/gimp-data-factories.c:399 -#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 +#: app/actions/actions.c:183 app/core/gimp-data-factories.c:447 +#: app/dialogs/dialogs.c:365 app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 msgid "Tool Presets" msgstr "Työkalun esivalinnat" -#: app/actions/actions.c:185 app/dialogs/dialogs.c:442 +#: app/actions/actions.c:186 app/dialogs/dialogs.c:442 #: app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:99 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Työkalun esivalintojen muokkain" -#: app/actions/actions.c:188 +#: app/actions/actions.c:189 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: app/actions/actions.c:191 +#: app/actions/actions.c:192 app/core/gimpimage.c:614 msgid "Image" msgstr "Kuva" -#: app/actions/actions.c:194 app/dialogs/dialogs.c:338 -#: app/widgets/gimppickablechooser.c:214 +#: app/actions/actions.c:195 app/dialogs/dialogs.c:338 +#: app/widgets/gimpimagechooser.c:185 app/widgets/gimpitemchooser.c:213 +#: app/widgets/gimppickablechooser.c:211 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: app/actions/actions.c:197 app/dialogs/dialogs.c:376 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:171 app/widgets/gimppickablechooser.c:270 +#: app/actions/actions.c:198 app/dialogs/dialogs.c:376 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:173 app/widgets/gimpitemchooser.c:269 +#: app/widgets/gimppickablechooser.c:267 msgid "Layers" msgstr "Tasot" #. initialize the list of mypaint brushes -#: app/actions/actions.c:200 app/core/gimp-data-factories.c:368 -#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 +#: app/actions/actions.c:201 app/core/gimp-data-factories.c:416 +#: app/dialogs/dialogs.c:347 app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint-siveltimet" -#: app/actions/actions.c:203 app/dialogs/dialogs.c:438 +#: app/actions/actions.c:204 app/dialogs/dialogs.c:438 #: app/widgets/gimppaletteeditor.c:157 msgid "Palette Editor" msgstr "Paletin muokkain" #. initialize the list of gimp palettes -#: app/actions/actions.c:206 app/core/gimp-data-factories.c:378 -#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 +#: app/actions/actions.c:207 app/core/gimp-data-factories.c:426 +#: app/dialogs/dialogs.c:356 app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 msgid "Palettes" msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp patterns -#: app/actions/actions.c:209 app/core/gimp-data-factories.c:373 -#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 +#: app/actions/actions.c:210 app/core/gimp-data-factories.c:421 +#: app/dialogs/dialogs.c:350 app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 msgid "Patterns" msgstr "Kuviot" -#: app/actions/actions.c:212 app/dialogs/preferences-dialog.c:3557 +#: app/actions/actions.c:213 app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 msgid "Plug-ins" msgstr "Liitännäiset" #. Quick Mask Color -#: app/actions/actions.c:215 app/core/gimpchannel.c:362 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 +#: app/actions/actions.c:216 app/core/gimpchannel.c:363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1832 msgid "Quick Mask" msgstr "Pikamaski" -#: app/actions/actions.c:218 app/dialogs/dialogs.c:408 +#: app/actions/actions.c:219 app/dialogs/dialogs.c:408 msgid "Sample Points" msgstr "Valinta" -#: app/actions/actions.c:221 +#: app/actions/actions.c:222 msgid "Select" msgstr "Valitse" #. initialize the template list -#: app/actions/actions.c:224 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:371 +#: app/actions/actions.c:225 app/core/gimp.c:873 app/dialogs/dialogs.c:371 msgid "Templates" msgstr "Mallit" -#: app/actions/actions.c:227 +#: app/actions/actions.c:228 msgid "Text Tool" msgstr "Tekstityökalu" -#: app/actions/actions.c:230 +#: app/actions/actions.c:231 msgid "Text Editor" msgstr "Tekstimuokkain" -#: app/actions/actions.c:233 app/dialogs/dialogs.c:316 app/gui/gui.c:542 +#: app/actions/actions.c:234 app/dialogs/dialogs.c:316 app/gui/gui.c:543 msgid "Tool Options" msgstr "Työkaluasetukset" -#: app/actions/actions.c:236 app/widgets/gimptoolpalette.c:327 +#: app/actions/actions.c:237 +#, fuzzy +#| msgctxt "paths-action" +#| msgid "To _Path" +msgid "Tool Path" +msgstr "_Poluksi" + +#: app/actions/actions.c:240 app/widgets/gimptoolpalette.c:328 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#: app/actions/actions.c:239 -msgid "Path Toolpath" -msgstr "Polkutyökalun polku" - -#: app/actions/actions.c:242 app/dialogs/dialogs.c:384 -#: app/tools/gimpvectortool.c:167 +#: app/actions/actions.c:243 app/dialogs/dialogs.c:384 +#: app/tools/gimppathtool.c:188 app/widgets/gimpitemchooser.c:319 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: app/actions/actions.c:245 +#: app/actions/actions.c:246 msgid "View" msgstr "Näytä" -#: app/actions/actions.c:248 +#: app/actions/actions.c:249 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" #. value description and new value shown in the status bar -#: app/actions/actions.c:650 +#: app/actions/actions.c:669 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: app/actions/actions.c:676 +#: app/actions/actions.c:695 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -951,12 +1017,9 @@ msgid "Add selected channels to the current selection" msgstr "Lisää valitut kanavat nykyiseen valintaan" #: app/actions/channels-actions.c:195 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "_Subtract Masks from Selection" msgctxt "channels-action" msgid "_Subtract Channels from Selection" -msgstr "_Vähennä maskit valinnasta" +msgstr "_Vähennä kanavat valinnasta" #: app/actions/channels-actions.c:196 #, fuzzy @@ -1035,7 +1098,7 @@ msgstr "Muokkaa kanavan väriä" msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Täytön peittokyky:" -#: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 +#: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327 msgid "New Channel" msgstr "Uusi kanava" @@ -1071,9 +1134,9 @@ msgid_plural "Lower Channels to Bottom" msgstr[0] "Laske kanava alimmaiseksi" msgstr[1] "Laske kanavat alimmaisiksi" -#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:607 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:736 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:265 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:862 +#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:534 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:770 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:260 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:922 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s kanavan kopio" @@ -2435,13 +2498,13 @@ msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" msgstr "240 sekuntia" -#: app/actions/dashboard-commands.c:121 app/actions/documents-commands.c:238 +#: app/actions/dashboard-commands.c:121 app/actions/documents-commands.c:263 #: app/actions/edit-commands.c:170 app/actions/error-console-commands.c:101 -#: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:410 +#: app/actions/file-commands.c:463 app/actions/gradient-editor-commands.c:410 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:521 -#: app/actions/gradients-commands.c:80 app/actions/plug-in-commands.c:185 +#: app/actions/gradients-commands.c:80 app/actions/plug-in-commands.c:187 #: app/actions/templates-commands.c:248 app/actions/text-editor-commands.c:65 -#: app/actions/text-tool-commands.c:124 app/actions/tool-options-commands.c:210 +#: app/actions/text-tool-commands.c:167 app/actions/tool-options-commands.c:210 #: app/actions/window-commands.c:77 app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 @@ -2456,28 +2519,29 @@ msgstr "240 sekuntia" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:106 app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:147 -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120 -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:221 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:618 app/dialogs/preferences-dialog.c:1179 -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:178 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:122 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:222 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:615 app/dialogs/preferences-dialog.c:1176 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:181 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:227 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:129 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:118 -#: app/dialogs/path-export-dialog.c:88 app/dialogs/path-import-dialog.c:93 +#: app/dialogs/path-export-dialog.c:87 app/dialogs/path-import-dialog.c:93 #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:181 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:131 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:369 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 -#: app/tools/gimptexttool.c:1774 app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 -#: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:621 -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:485 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666 -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1160 app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:336 app/widgets/gimphelp.c:438 -#: app/widgets/gimphelp.c:773 app/widgets/gimpiconpicker.c:489 -#: app/widgets/gimpmodifierseditor.c:688 app/widgets/gimppdbdialog.c:148 -#: app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 app/widgets/gimpsettingsbox.c:716 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:376 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:333 +#: app/tools/gimppathtool.c:1085 app/tools/gimptexttool.c:1784 +#: app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 app/tools/gimptransformtool.c:429 +#: app/widgets/gimpactionview.c:621 app/widgets/gimpcolordialog.c:492 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665 app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556 +#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:463 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:850 +#: app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 app/widgets/gimpfiledialog.c:337 +#: app/widgets/gimphelp.c:441 app/widgets/gimphelp.c:776 +#: app/widgets/gimpiconpicker.c:489 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:688 +#: app/widgets/gimppdbdialog.c:148 app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:706 msgid "_Cancel" msgstr "_Peru" @@ -2533,13 +2597,13 @@ msgstr "Lisää merkki" msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Kirjoita merkin kuvaus" -#: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:393 -#: app/actions/file-commands.c:211 app/dialogs/file-open-dialog.c:228 -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 +#: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:418 +#: app/actions/file-commands.c:234 app/dialogs/file-open-dialog.c:254 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:300 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1247 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:679 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:820 app/widgets/gimptoolbox.c:826 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:713 app/display/gimpimagewindow.c:2260 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:880 app/widgets/gimptoolbox.c:849 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" @@ -2552,14 +2616,14 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 -#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2390 -#: app/core/gimppalette.c:583 app/core/gimppalette-import.c:223 -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:774 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 +#: app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 app/core/gimpimage.c:2451 +#: app/core/gimppalette.c:582 app/core/gimppalette-import.c:223 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:776 app/widgets/gimpdnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -#: app/actions/data-commands.c:224 app/actions/documents-commands.c:195 -#: app/actions/file-commands.c:555 +#: app/actions/data-commands.c:224 app/actions/documents-commands.c:210 +#: app/actions/file-commands.c:569 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Tiedoston näyttäminen tiedostonhallinnassa ei onnistu: %s" @@ -3127,22 +3191,17 @@ msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the dashboard" msgstr "Avaa kojelauta" -#: app/actions/dialogs-actions.c:311 app/actions/dialogs-actions.c:312 -msgctxt "dialogs-action" -msgid "_Settings..." -msgstr "_Asetukset..." - -#: app/actions/dialogs-actions.c:314 app/actions/dialogs-actions.c:315 +#: app/actions/dialogs-actions.c:310 app/actions/dialogs-actions.c:311 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" -#: app/actions/dialogs-actions.c:318 +#: app/actions/dialogs-actions.c:313 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "Avaa asetusikkuna" -#: app/actions/dialogs-actions.c:323 +#: app/actions/dialogs-actions.c:318 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "_Input Devices" @@ -3150,17 +3209,17 @@ msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices Editor" msgstr "Syöttöla_itteet" -#: app/actions/dialogs-actions.c:324 +#: app/actions/dialogs-actions.c:319 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" msgstr "Syöttöla_itteet" -#: app/actions/dialogs-actions.c:326 +#: app/actions/dialogs-actions.c:321 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" msgstr "Avaa syötelaitteiden muokkain" -#: app/actions/dialogs-actions.c:331 +#: app/actions/dialogs-actions.c:326 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -3168,17 +3227,17 @@ msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts Editor" msgstr "_Näppäimistön pikavalinnat" -#: app/actions/dialogs-actions.c:332 +#: app/actions/dialogs-actions.c:327 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Näppäimistön pikavalinnat" -#: app/actions/dialogs-actions.c:334 +#: app/actions/dialogs-actions.c:329 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "Avaa näppäinsidosten muokkain" -#: app/actions/dialogs-actions.c:339 +#: app/actions/dialogs-actions.c:334 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "_Modules" @@ -3186,84 +3245,79 @@ msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules Dialog" msgstr "_Moduulit" -#: app/actions/dialogs-actions.c:340 +#: app/actions/dialogs-actions.c:335 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "_Moduulit" -#: app/actions/dialogs-actions.c:342 +#: app/actions/dialogs-actions.c:337 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "Avaa moduulien hallintaikkuna" -#: app/actions/dialogs-actions.c:347 +#: app/actions/dialogs-actions.c:342 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Päivän vihje" -#: app/actions/dialogs-actions.c:349 +#: app/actions/dialogs-actions.c:344 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "Näytä hyödyllisiä vihjeitä GIMPin käytöstä" -#: app/actions/dialogs-actions.c:354 +#: app/actions/dialogs-actions.c:349 msgctxt "dialogs-action" msgid "Welcome Dialog" msgstr "Tervetuloa" -#: app/actions/dialogs-actions.c:356 +#: app/actions/dialogs-actions.c:351 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show information on running GIMP release" msgstr "Näytä tiedot käynnissä olevasta GIMP-julkaisusta" -#: app/actions/dialogs-actions.c:362 app/actions/dialogs-actions.c:369 +#: app/actions/dialogs-actions.c:357 app/actions/dialogs-actions.c:362 msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" msgstr "Tietoja Gimpistä" -#: app/actions/dialogs-actions.c:364 -msgctxt "dialogs-action" -msgid "About" -msgstr "Tietoja" - -#: app/actions/dialogs-actions.c:366 +#: app/actions/dialogs-actions.c:359 msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: app/actions/dialogs-actions.c:374 +#: app/actions/dialogs-actions.c:367 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Search and Run a Command" msgstr "_Etsi ja suorita komento" -#: app/actions/dialogs-actions.c:376 +#: app/actions/dialogs-actions.c:369 msgctxt "dialogs-action" msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Etsija käynnistä komentoja avainsanoilla" -#: app/actions/dialogs-actions.c:382 +#: app/actions/dialogs-actions.c:375 msgctxt "dialogs-action" msgid "Manage _Extensions" msgstr "Laajennusten _hallinta" -#: app/actions/dialogs-actions.c:384 +#: app/actions/dialogs-actions.c:377 msgctxt "dialogs-action" msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." msgstr "Hallinnoi laajennuksia: etsi, asenna, poista, päivitä." -#: app/actions/dialogs-actions.c:448 +#: app/actions/dialogs-actions.c:441 msgid "Tool_box" msgstr "Työkalu_laatikko" -#: app/actions/dialogs-actions.c:449 +#: app/actions/dialogs-actions.c:442 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Nosta työkalulaatikko" -#: app/actions/dialogs-actions.c:453 +#: app/actions/dialogs-actions.c:446 msgid "New Tool_box" msgstr "Uusi työkalu_laatikko" -#: app/actions/dialogs-actions.c:454 +#: app/actions/dialogs-actions.c:447 msgid "Create a new toolbox" msgstr "Luo uusi työkalulaatikko" @@ -3398,13 +3452,19 @@ msgid "View as _Grid" msgstr "Näytä _ruudukkona" #: app/actions/documents-actions.c:42 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "_Open Image" msgctxt "documents-action" -msgid "_Open Image" +msgid "_Open Images" msgstr "_Avaa kuva" #: app/actions/documents-actions.c:43 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Open the selected entry" msgctxt "documents-action" -msgid "Open the selected entry" +msgid "Open the selected entries" msgstr "Avaa valittu kohta" #: app/actions/documents-actions.c:48 @@ -3448,13 +3508,19 @@ msgid "Show image location in the file manager" msgstr "Näytä kuvan sijainti tiedostonhallinnassa" #: app/actions/documents-actions.c:72 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Remove _Entry" msgctxt "documents-action" -msgid "Remove _Entry" +msgid "Remove _Entries" msgstr "_Poista kohta" #: app/actions/documents-actions.c:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Remove the selected entry" msgctxt "documents-action" -msgid "Remove the selected entry" +msgid "Remove the selected entries" msgstr "Poista valittu kohta" #: app/actions/documents-actions.c:78 @@ -3497,20 +3563,20 @@ msgctxt "documents-action" msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Poista kohdat, joille vastaavaa tiedostoa ei ole saatavilla" -#: app/actions/documents-commands.c:231 +#: app/actions/documents-commands.c:256 msgid "Clear Document History" msgstr "Tyhjennä asiakirjahistoria" -#: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:171 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:619 +#: app/actions/documents-commands.c:264 app/actions/edit-commands.c:171 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:616 msgid "Cl_ear" msgstr "_Tyhjennä" -#: app/actions/documents-commands.c:254 +#: app/actions/documents-commands.c:279 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Unohdetaanko viimeisimmät asiakirjat?" -#: app/actions/documents-commands.c:257 +#: app/actions/documents-commands.c:282 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3621,8 +3687,8 @@ msgstr "Tasoita" msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Valkotasapainon säätö toimii vain RGB-väritasoilla." -#: app/actions/drawable-commands.c:103 app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: app/tools/gimplevelstool.c:138 +#: app/actions/drawable-commands.c:103 app/core/gimpdrawable-levels.c:73 +#: app/operations/gimpoperationlevels.c:63 app/tools/gimplevelstool.c:139 msgid "Levels" msgstr "Säätöarvot" @@ -3887,7 +3953,7 @@ msgstr "Liitä leikepöydän sisältö sen alkuperäiseen sijaintiin" #: app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste as Single Layer" -msgstr "_Liitä yksittäisenä tasona" +msgstr "_Liitä yhtenä tasona" #: app/actions/edit-actions.c:171 msgctxt "edit-action" @@ -3897,7 +3963,7 @@ msgstr "Liitä leikepöydän sisältö yhtenä tasona" #: app/actions/edit-actions.c:176 msgctxt "edit-action" msgid "Paste as Single Layer In P_lace" -msgstr "Liitä yhtenä tasona _paikalla" +msgstr "Liitä yhtenä tasona _kohdalle" #: app/actions/edit-actions.c:178 msgctxt "edit-action" @@ -3906,12 +3972,9 @@ msgid "" msgstr "Liitä leikepöydän sisältö alkuperäisessä paikassaan yhtenä tasona" #: app/actions/edit-actions.c:183 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste _Into Selection" msgctxt "edit-action" msgid "Paste as Floating Data _Into Selection" -msgstr "L_iitä valintaan" +msgstr "Liitä kelluvana datana _valintaan" #: app/actions/edit-actions.c:185 msgctxt "edit-action" @@ -3919,12 +3982,9 @@ msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Liitä leikepöydän sisältö nykyiseen valintaan" #: app/actions/edit-actions.c:190 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste Int_o Selection In Place" msgctxt "edit-action" msgid "Paste as Floating Data Int_o Selection In Place" -msgstr "Liitä _valintaan kohdalle" +msgstr "Liitä kelluvana datana va_lintaan kohdalle" #: app/actions/edit-actions.c:192 msgctxt "edit-action" @@ -3935,37 +3995,26 @@ msgstr "" "Liitä leikepöydän sisältö nykyiseen valintaan sen alkuperäiseen sijaintiin" #: app/actions/edit-actions.c:198 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "_Paste as Single Layer" msgctxt "edit-action" msgid "Paste as _Floating Data" -msgstr "_Liitä yksittäisenä tasona" +msgstr "Liitä _kelluvana datana" #: app/actions/edit-actions.c:199 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste the content of the clipboard as a single layer" msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard as Floating Data" -msgstr "Liitä leikepöydän sisältö yhtenä tasona" +msgstr "Liitä leikepöydän sisältö kelluvana datana" #: app/actions/edit-actions.c:204 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste as Single Layer In P_lace" msgctxt "edit-action" msgid "Paste as Floa_ting Data In Place" -msgstr "Liitä yhtenä tasona _paikalla" +msgstr "Liitä kelluvana _datana kohdalle" #: app/actions/edit-actions.c:205 -#, fuzzy -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard as Floating Data at its original position" -msgstr "Liitä leikepöydän sisältö sen alkuperäiseen sijaintiin" +msgstr "" +"Liitä leikepöydän sisältö kelluvana datana sen alkuperäiseen sijaintiin" #: app/actions/edit-actions.c:213 msgctxt "edit-action" @@ -4048,7 +4097,7 @@ msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Kopioitu pikselit leikepöydälle." #: app/actions/edit-commands.c:444 app/actions/edit-commands.c:734 -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:304 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Leikepöydällä ei ole liitettäviä kuvia." @@ -4188,9 +4237,9 @@ msgid "Save Error Log to File" msgstr "Tallenna virheloki tiedostoon" #: app/actions/error-console-commands.c:102 app/actions/gradients-commands.c:81 -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:759 app/dialogs/path-export-dialog.c:89 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:759 app/dialogs/path-export-dialog.c:88 #: app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 app/widgets/gimpsavedialog.c:142 -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:708 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" @@ -4203,122 +4252,132 @@ msgstr "" "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon '%s':\n" "%s" -#: app/actions/file-actions.c:73 +#: app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Avaa..." -#: app/actions/file-actions.c:74 +#: app/actions/file-actions.c:75 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Avaa kuvatiedosto" -#: app/actions/file-actions.c:79 +#: app/actions/file-actions.c:80 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Avaa _tasoina..." -#: app/actions/file-actions.c:80 +#: app/actions/file-actions.c:81 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Avaa kuvatiedosto tasoina" -#: app/actions/file-actions.c:85 +#: app/actions/file-actions.c:86 +msgctxt "file-action" +msgid "Op_en as Link Layer..." +msgstr "Avaa linkkita_sona..." + +#: app/actions/file-actions.c:87 +msgctxt "file-action" +msgid "Open an image file as Link layer" +msgstr "Avaa kuvatiedosto linkkitasona" + +#: app/actions/file-actions.c:92 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Avaa _sijainti..." -#: app/actions/file-actions.c:86 +#: app/actions/file-actions.c:93 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Avaa kuvatiedosto annetusta sijainnista" -#: app/actions/file-actions.c:91 +#: app/actions/file-actions.c:98 msgctxt "file-action" msgid "Create _Template..." msgstr "Luo uusi _malli..." -#: app/actions/file-actions.c:92 +#: app/actions/file-actions.c:99 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Luo tästä kuvasta uusi malli" -#: app/actions/file-actions.c:97 +#: app/actions/file-actions.c:104 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "Pa_lauta" -#: app/actions/file-actions.c:98 +#: app/actions/file-actions.c:105 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Lataa kuvatiedosto uudelleen levyltä" -#: app/actions/file-actions.c:103 +#: app/actions/file-actions.c:110 msgctxt "file-action" msgid "C_lose All" msgstr "_Sulje kaikki" -#: app/actions/file-actions.c:104 +#: app/actions/file-actions.c:111 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Sulje kaikki avatut kuvat" -#: app/actions/file-actions.c:109 +#: app/actions/file-actions.c:116 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Kopioi kuvan _sijainti" -#: app/actions/file-actions.c:110 +#: app/actions/file-actions.c:117 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Kopioi kuvan sijainti leikepöydälle" -#: app/actions/file-actions.c:115 +#: app/actions/file-actions.c:122 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Näytä _tiedostonhallinnassa" -#: app/actions/file-actions.c:116 +#: app/actions/file-actions.c:123 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Näytä kuvatiedoston sijainti tiedostonhallinnassa" -#: app/actions/file-actions.c:121 +#: app/actions/file-actions.c:128 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" -#: app/actions/file-actions.c:122 +#: app/actions/file-actions.c:129 msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "Lopeta GIMP" -#: app/actions/file-actions.c:130 app/actions/file-actions.c:301 +#: app/actions/file-actions.c:137 app/actions/file-actions.c:305 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: app/actions/file-actions.c:131 +#: app/actions/file-actions.c:138 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Tallenna tämä kuva" -#: app/actions/file-actions.c:136 +#: app/actions/file-actions.c:143 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Tallenna _nimellä..." -#: app/actions/file-actions.c:137 +#: app/actions/file-actions.c:144 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Tallenna tämä kuva toisella nimellä" -#: app/actions/file-actions.c:142 +#: app/actions/file-actions.c:149 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Tallenna k_opio..." -#: app/actions/file-actions.c:144 +#: app/actions/file-actions.c:151 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4327,57 +4386,57 @@ msgstr "" "Tallenna kopio tästä kuvasta koskematta lähdetiedostoon (jos sellainen on) " "tai kuvan nykyiseen tilaan" -#: app/actions/file-actions.c:150 +#: app/actions/file-actions.c:157 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Tallenna ja sulje..." -#: app/actions/file-actions.c:151 +#: app/actions/file-actions.c:158 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Tallenna tämä kuva ja sulje sen ikkuna" -#: app/actions/file-actions.c:156 app/actions/file-actions.c:326 +#: app/actions/file-actions.c:163 app/actions/file-actions.c:350 msgctxt "file-action" msgid "E_xport..." msgstr "_Vie..." -#: app/actions/file-actions.c:157 +#: app/actions/file-actions.c:164 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Vie kuva" -#: app/actions/file-actions.c:162 +#: app/actions/file-actions.c:169 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "Kor_vaa" -#: app/actions/file-actions.c:163 +#: app/actions/file-actions.c:170 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "Vie kuva takaisin tuodussa muodossa korvaten tuotu tiedosto" -#: app/actions/file-actions.c:168 +#: app/actions/file-actions.c:175 msgctxt "file-action" msgid "E_xport As..." msgstr "V_ie nimellä..." -#: app/actions/file-actions.c:169 +#: app/actions/file-actions.c:176 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Vie kuva eri tiedostomuodoissa kuten PNG tai JPEG" -#: app/actions/file-actions.c:307 +#: app/actions/file-actions.c:311 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Tallenna..." -#: app/actions/file-actions.c:312 +#: app/actions/file-actions.c:317 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Vie nimellä %s" -#: app/actions/file-actions.c:318 +#: app/actions/file-actions.c:333 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "Kor_vaa %s" @@ -4385,70 +4444,74 @@ msgstr "Kor_vaa %s" #. TRANSLATORS: the %s will be replaced by the file name of a #. * recently opened image. #. -#: app/actions/file-actions.c:381 +#: app/actions/file-actions.c:403 #, c-format msgid "Open \"%s\"" msgstr "Avaa \"%s\"" -#: app/actions/file-commands.c:120 app/actions/file-commands.c:579 +#: app/actions/file-commands.c:121 app/actions/file-commands.c:593 #: app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Avaa kuva" -#: app/actions/file-commands.c:142 +#: app/actions/file-commands.c:143 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Avaa kuva tasoina" -#: app/actions/file-commands.c:307 +#: app/actions/file-commands.c:165 +msgid "Open Image as Link Layer" +msgstr "Avaa kuva linkkitasona" + +#: app/actions/file-commands.c:321 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Mitään muutoksia ei tarvitse tallentaa" -#: app/actions/file-commands.c:314 app/actions/file-commands.c:790 +#: app/actions/file-commands.c:328 app/actions/file-commands.c:805 #: app/widgets/gimpsavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Tallenna kuva" -#: app/actions/file-commands.c:320 +#: app/actions/file-commands.c:334 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Tallenna kuvasta kopio" -#: app/actions/file-commands.c:398 +#: app/actions/file-commands.c:412 msgid "Create New Template" msgstr "Luo uusi malli" -#: app/actions/file-commands.c:402 +#: app/actions/file-commands.c:416 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Anna nimi tälle mallille" -#: app/actions/file-commands.c:432 +#: app/actions/file-commands.c:446 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "Palautus epäonnistui. Kuvalle ei ole tiedostonimeä." -#: app/actions/file-commands.c:444 +#: app/actions/file-commands.c:458 msgid "Revert Image" msgstr "Palauta kuva" -#: app/actions/file-commands.c:450 +#: app/actions/file-commands.c:464 msgid "_Revert" msgstr "_Palauta" -#: app/actions/file-commands.c:468 +#: app/actions/file-commands.c:482 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Palautetaanko '%s' -> '%s'?" -#: app/actions/file-commands.c:473 +#: app/actions/file-commands.c:487 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" "Palauttamalla kuvan levyltä menetät kaikki muutokset ja toimintohistorian." -#: app/actions/file-commands.c:812 +#: app/actions/file-commands.c:827 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Nimeämätön malli)" -#: app/actions/file-commands.c:859 +#: app/actions/file-commands.c:874 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -4459,207 +4522,207 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/filters-actions.c:63 +#: app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Antialiasointi" -#: app/actions/filters-actions.c:68 +#: app/actions/filters-actions.c:74 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Värikorostus" -#: app/actions/filters-actions.c:73 +#: app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "_Lineaarinen käänteinen" -#: app/actions/filters-actions.c:78 +#: app/actions/filters-actions.c:84 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "_Käänteinen" -#: app/actions/filters-actions.c:83 +#: app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Ar_von käännös" -#: app/actions/filters-actions.c:88 +#: app/actions/filters-actions.c:94 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Venytyä kontra_stin HSV" -#: app/actions/filters-actions.c:96 +#: app/actions/filters-actions.c:102 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Laajenna" -#: app/actions/filters-actions.c:97 +#: app/actions/filters-actions.c:103 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Kasvata kuvan vaaleita alueita" -#: app/actions/filters-actions.c:112 +#: app/actions/filters-actions.c:118 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "K_uluta" -#: app/actions/filters-actions.c:113 +#: app/actions/filters-actions.c:119 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Kasvata kuvan tummia alueita" -#: app/actions/filters-actions.c:131 +#: app/actions/filters-actions.c:137 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "_Alien Map..." -#: app/actions/filters-actions.c:136 +#: app/actions/filters-actions.c:142 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Lisää kangas..." -#: app/actions/filters-actions.c:141 +#: app/actions/filters-actions.c:147 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "_Linssiefekti..." -#: app/actions/filters-actions.c:146 +#: app/actions/filters-actions.c:152 msgctxt "filters-action" msgid "_Bayer Matrix..." msgstr "_Bayer Matrix..." -#: app/actions/filters-actions.c:151 +#: app/actions/filters-actions.c:157 msgctxt "filters-action" msgid "_Bloom..." msgstr "_Bloom..." -#: app/actions/filters-actions.c:156 +#: app/actions/filters-actions.c:162 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Ki_rkkaus-kontrasti..." -#: app/actions/filters-actions.c:161 +#: app/actions/filters-actions.c:167 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Kuhmukartta..." -#: app/actions/filters-actions.c:166 +#: app/actions/filters-actions.c:172 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Väri harmaaksi..." -#: app/actions/filters-actions.c:171 +#: app/actions/filters-actions.c:177 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "Sa_rjakuva..." -#: app/actions/filters-actions.c:176 +#: app/actions/filters-actions.c:182 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Kanavasekoitus..." -#: app/actions/filters-actions.c:181 +#: app/actions/filters-actions.c:187 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Ruutukuvio..." -#: app/actions/filters-actions.c:186 +#: app/actions/filters-actions.c:192 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Väritasa_paino..." -#: app/actions/filters-actions.c:191 +#: app/actions/filters-actions.c:197 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "_Värin vaihto..." -#: app/actions/filters-actions.c:196 +#: app/actions/filters-actions.c:202 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "Värit_ä..." -#: app/actions/filters-actions.c:201 +#: app/actions/filters-actions.c:207 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "Värin koostaminen..." -#: app/actions/filters-actions.c:206 +#: app/actions/filters-actions.c:212 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "Kie_rrä värejä..." -#: app/actions/filters-actions.c:211 +#: app/actions/filters-actions.c:217 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Vär_ilämpötila..." -#: app/actions/filters-actions.c:216 +#: app/actions/filters-actions.c:222 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Väri -> _Alpha..." -#: app/actions/filters-actions.c:221 +#: app/actions/filters-actions.c:227 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "Hajota kompon_entti..." -#: app/actions/filters-actions.c:226 +#: app/actions/filters-actions.c:232 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Konvoluutiotriisi..." -#: app/actions/filters-actions.c:231 +#: app/actions/filters-actions.c:237 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubismi..." -#: app/actions/filters-actions.c:236 +#: app/actions/filters-actions.c:242 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Käyrät..." -#: app/actions/filters-actions.c:241 +#: app/actions/filters-actions.c:247 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Lomituksen poisto..." -#: app/actions/filters-actions.c:246 +#: app/actions/filters-actions.c:252 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Poista värit..." -#: app/actions/filters-actions.c:251 +#: app/actions/filters-actions.c:257 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of _Gaussians..." msgstr "Gaussien ero..." -#: app/actions/filters-actions.c:256 +#: app/actions/filters-actions.c:262 msgctxt "filters-action" msgid "D_iffraction Patterns..." msgstr "D_iffraktiokuviot..." -#: app/actions/filters-actions.c:261 +#: app/actions/filters-actions.c:267 msgctxt "filters-action" msgid "_Displace..." msgstr "_Siirrä..." -#: app/actions/filters-actions.c:266 +#: app/actions/filters-actions.c:272 msgctxt "filters-action" msgid "Distance _Map..." msgstr "Etäisyys_kartta..." -#: app/actions/filters-actions.c:271 +#: app/actions/filters-actions.c:277 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Varjo..." -#: app/actions/filters-actions.c:276 +#: app/actions/filters-actions.c:282 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Reuna..." -#: app/actions/filters-actions.c:281 +#: app/actions/filters-actions.c:287 #, fuzzy #| msgctxt "filters-action" #| msgid "_Laplace" @@ -4667,467 +4730,467 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace..." msgstr "_Laplace" -#: app/actions/filters-actions.c:286 +#: app/actions/filters-actions.c:292 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon..." -#: app/actions/filters-actions.c:291 +#: app/actions/filters-actions.c:297 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: app/actions/filters-actions.c:296 +#: app/actions/filters-actions.c:302 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "K_orkokuva..." -#: app/actions/filters-actions.c:301 +#: app/actions/filters-actions.c:307 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Kaiverrus..." -#: app/actions/filters-actions.c:306 +#: app/actions/filters-actions.c:312 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "Va_lotus..." -#: app/actions/filters-actions.c:311 +#: app/actions/filters-actions.c:317 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002..." -#: app/actions/filters-actions.c:316 +#: app/actions/filters-actions.c:322 msgctxt "filters-action" msgid "_Focus Blur..." msgstr "_Tarkennuksen sumeus..." -#: app/actions/filters-actions.c:321 +#: app/actions/filters-actions.c:327 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktaalijäljitys..." -#: app/actions/filters-actions.c:326 +#: app/actions/filters-actions.c:332 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gauss-sumennus..." -#: app/actions/filters-actions.c:331 +#: app/actions/filters-actions.c:337 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "Valikoiva Gau_ss-sumennus..." -#: app/actions/filters-actions.c:336 +#: app/actions/filters-actions.c:342 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL Graph..." msgstr "_GEGL-graafi..." -#: app/actions/filters-actions.c:341 +#: app/actions/filters-actions.c:347 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Ruudukko..." -#: app/actions/filters-actions.c:346 +#: app/actions/filters-actions.c:352 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_High Pass..." -#: app/actions/filters-actions.c:351 +#: app/actions/filters-actions.c:357 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Sävy-_kroma..." -#: app/actions/filters-actions.c:356 +#: app/actions/filters-actions.c:362 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Sävy-_värikylläisyys..." -#: app/actions/filters-actions.c:361 +#: app/actions/filters-actions.c:367 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Illuusio..." -#: app/actions/filters-actions.c:366 +#: app/actions/filters-actions.c:372 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Kuvan liukuväri..." -#: app/actions/filters-actions.c:371 +#: app/actions/filters-actions.c:377 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kaleidoskooppi..." -#: app/actions/filters-actions.c:376 +#: app/actions/filters-actions.c:382 msgctxt "filters-action" msgid "Le_ns Blur..." msgstr "Li_nssin sumeus..." -#: app/actions/filters-actions.c:381 +#: app/actions/filters-actions.c:387 msgctxt "filters-action" msgid "Le_ns Distortion..." msgstr "Li_nssin vääristymä..." -#: app/actions/filters-actions.c:386 +#: app/actions/filters-actions.c:392 msgctxt "filters-action" msgid "Lens _Flare..." msgstr "Linssin _heijastus..." -#: app/actions/filters-actions.c:391 +#: app/actions/filters-actions.c:397 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Säätöarvot..." -#: app/actions/filters-actions.c:396 +#: app/actions/filters-actions.c:402 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Sinusoid..." msgstr "_Lineaarinen sinimuoto..." -#: app/actions/filters-actions.c:401 +#: app/actions/filters-actions.c:407 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Little Planet..." -#: app/actions/filters-actions.c:406 +#: app/actions/filters-actions.c:412 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Pitkä varjo..." -#: app/actions/filters-actions.c:411 +#: app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006..." -#: app/actions/filters-actions.c:416 +#: app/actions/filters-actions.c:422 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "Labyri_ntti..." -#: app/actions/filters-actions.c:421 +#: app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "Mean C_urvature Blur..." msgstr "Keskimääräinen kaarev_uuden sumeus..." -#: app/actions/filters-actions.c:426 +#: app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Mediaanisumennus..." -#: app/actions/filters-actions.c:431 +#: app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Monomikseri..." -#: app/actions/filters-actions.c:436 +#: app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaiikki..." -#: app/actions/filters-actions.c:441 +#: app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Kiertävä liikesumennus..." -#: app/actions/filters-actions.c:446 +#: app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Lineaarinen liikesumennus..." -#: app/actions/filters-actions.c:451 +#: app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Lähentävä liikesumennus..." -#: app/actions/filters-actions.c:456 +#: app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Solukohina..." -#: app/actions/filters-actions.c:461 +#: app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "_Newsprint..." msgstr "_Sanomalehtipaperi..." -#: app/actions/filters-actions.c:466 +#: app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "_CIE lch Noise..." msgstr "_CIE lch kohina..." -#: app/actions/filters-actions.c:471 +#: app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "HS_V Noise..." msgstr "HS_V-kohina..." -#: app/actions/filters-actions.c:476 +#: app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Hurl..." -#: app/actions/filters-actions.c:481 +#: app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "Perlin _Noise..." msgstr "Perlin _kohina..." -#: app/actions/filters-actions.c:486 +#: app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Valitse..." -#: app/actions/filters-actions.c:491 +#: app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB-kohina..." -#: app/actions/filters-actions.c:496 +#: app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "K_ohinan vähennys..." -#: app/actions/filters-actions.c:501 +#: app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Simplex kohina..." -#: app/actions/filters-actions.c:506 +#: app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Laimennos..." -#: app/actions/filters-actions.c:511 +#: app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Solid Noise..." -#: app/actions/filters-actions.c:516 +#: app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Levitä..." -#: app/actions/filters-actions.c:521 +#: app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "_Normal Map..." msgstr "_Normaali kartta..." -#: app/actions/filters-actions.c:526 +#: app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Offset..." msgstr "_Siirtymä..." -#: app/actions/filters-actions.c:531 +#: app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "_Öljyvärit..." -#: app/actions/filters-actions.c:536 +#: app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoraamaprojektio..." -#: app/actions/filters-actions.c:541 +#: app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Photocopy..." -#: app/actions/filters-actions.c:546 +#: app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikselöi..." -#: app/actions/filters-actions.c:551 +#: app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: app/actions/filters-actions.c:556 +#: app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "P_olaarikoordinaatit..." -#: app/actions/filters-actions.c:561 +#: app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Posterisaatio..." -#: app/actions/filters-actions.c:566 +#: app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekursiivinen muunnos..." -#: app/actions/filters-actions.c:571 +#: app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Punasilmäisyyden poisto..." -#: app/actions/filters-actions.c:576 +#: app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005..." -#: app/actions/filters-actions.c:581 +#: app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB-_leikkaus..." -#: app/actions/filters-actions.c:586 +#: app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "_Ripple..." -#: app/actions/filters-actions.c:591 +#: app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "K_ylläisyys..." -#: app/actions/filters-actions.c:596 +#: app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Puoliksi litistetty..." -#: app/actions/filters-actions.c:601 +#: app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "_Sepia..." -#: app/actions/filters-actions.c:606 +#: app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Varjot-_huippukohdat..." -#: app/actions/filters-actions.c:611 +#: app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Vaihto..." -#: app/actions/filters-actions.c:616 +#: app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Sinus..." -#: app/actions/filters-actions.c:621 +#: app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Simple Linear Iterative Clustering..." -#: app/actions/filters-actions.c:626 +#: app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "_Symmetric Nearest Neighbor..." -#: app/actions/filters-actions.c:631 +#: app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Softglow..." -#: app/actions/filters-actions.c:636 +#: app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Palloita..." -#: app/actions/filters-actions.c:641 +#: app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "_Spiraali..." -#: app/actions/filters-actions.c:646 +#: app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Venytä kontrasti..." -#: app/actions/filters-actions.c:651 +#: app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "_Stressaa..." -#: app/actions/filters-actions.c:656 +#: app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Super_nova..." -#: app/actions/filters-actions.c:661 +#: app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "_Kynnysarvo..." -#: app/actions/filters-actions.c:666 +#: app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "_Kynnysarvo alfa..." -#: app/actions/filters-actions.c:671 +#: app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Lasilaatta..." -#: app/actions/filters-actions.c:676 +#: app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Paperilaatta..." -#: app/actions/filters-actions.c:681 +#: app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Tile Seamless..." -#: app/actions/filters-actions.c:686 +#: app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Tarkenn_us (epäterävöitysmaski)..." -#: app/actions/filters-actions.c:691 +#: app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Arvon kasvatus..." -#: app/actions/filters-actions.c:696 +#: app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "_Variable Blur..." msgstr "_Muuttuva sumeus..." -#: app/actions/filters-actions.c:701 +#: app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Vi_deon heikennys..." -#: app/actions/filters-actions.c:706 +#: app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vinjetti..." -#: app/actions/filters-actions.c:711 +#: app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Vesipikselit..." -#: app/actions/filters-actions.c:716 +#: app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Aallot..." -#: app/actions/filters-actions.c:721 +#: app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "W_hirl and Pinch..." -#: app/actions/filters-actions.c:726 +#: app/actions/filters-actions.c:732 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Tuuli..." -#: app/actions/filters-actions.c:734 +#: app/actions/filters-actions.c:740 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Tois_ta viimeinen" -#: app/actions/filters-actions.c:736 +#: app/actions/filters-actions.c:742 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Käynnistä viimeksi käytetty suodatin uudelleen samoilla asetuksilla" -#: app/actions/filters-actions.c:741 +#: app/actions/filters-actions.c:747 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Näytä viim_einen uudelleen" -#: app/actions/filters-actions.c:742 +#: app/actions/filters-actions.c:748 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Näytä viimeksi käytetty suodatinvalintaikkuna uudelleen" @@ -5136,30 +5199,30 @@ msgstr "Näytä viimeksi käytetty suodatinvalintaikkuna uudelleen" #. * which we append "..." as the standardized labelling to indicate #. * that this action raises a dialog. #. -#: app/actions/filters-actions.c:848 +#: app/actions/filters-actions.c:879 #, c-format msgid "%s..." msgstr "%s..." -#: app/actions/filters-actions.c:1179 +#: app/actions/filters-actions.c:1216 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Tois_ta \"%s\"" -#: app/actions/filters-actions.c:1180 +#: app/actions/filters-actions.c:1217 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "Näytä _uudelleen \"%s\"" -#: app/actions/filters-actions.c:1218 +#: app/actions/filters-actions.c:1255 msgid "Repeat Last" msgstr "Toista edellinen" -#: app/actions/filters-actions.c:1220 +#: app/actions/filters-actions.c:1257 msgid "Re-Show Last" msgstr "Näytä uudelleen edellinen" -#: app/actions/filters-actions.c:1223 app/actions/filters-actions.c:1225 +#: app/actions/filters-actions.c:1260 app/actions/filters-actions.c:1262 msgid "No last used filters" msgstr "Ei viimeksi käytettyjä suodattimia" @@ -5173,7 +5236,7 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Hae asennetut fontit uudelleen" -#: app/actions/gimpgeglprocedure.c:305 +#: app/actions/gimpgeglprocedure.c:348 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" @@ -5653,7 +5716,7 @@ msgstr "Muokkaa tätä liukuväriä" msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Tallenna '%s' POV-Ray-muodossa" -#: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:893 +#: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:899 msgctxt "help-action" msgid "_Help" msgstr "O_hje" @@ -5922,9 +5985,6 @@ msgid "8-bit integer" msgstr "8-bittinen kokonaisluku" #: app/actions/image-actions.c:205 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 8 bit integer" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 8-bit integer" msgstr "Muunna kuva 8-bittiseksi kokonaisluvuksi" @@ -5935,9 +5995,6 @@ msgid "16-bit integer" msgstr "16-bittinen kokonaisluku" #: app/actions/image-actions.c:211 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit integer" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16-bit integer" msgstr "Muunna kuva 16-bittisiksi kokonaisluvuiksi" @@ -5948,9 +6005,6 @@ msgid "32-bit integer" msgstr "32-bittinen kokonaisluku" #: app/actions/image-actions.c:217 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 32 bit integer" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32-bit integer" msgstr "Muunna kuva 32-bittisiksi kokonaisluvuiksi" @@ -5961,9 +6015,6 @@ msgid "16-bit floating point" msgstr "16-bittinen liukuluku" #: app/actions/image-actions.c:223 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16-bit floating point" msgstr "Muunna kuva 16-bittisiksi liukuluvuiksi" @@ -5974,9 +6025,6 @@ msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bittinen liukuluku" #: app/actions/image-actions.c:229 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 32 bit floating point" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32-bit floating point" msgstr "Muunna kuva 32-bittisiksi liukuluvuiksi" @@ -5987,12 +6035,9 @@ msgid "64-bit floating point" msgstr "64-bittinen liukuluku" #: app/actions/image-actions.c:235 -#, fuzzy -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to 64 bit floating point" msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 64-bit floating point" -msgstr "Muunna kuva 64-bittiseksi liukulukuluvuksi" +msgstr "Muunna kuva 64-bittiseksi liukuluvuksi" #: app/actions/image-actions.c:242 msgctxt "image-convert-action" @@ -6147,7 +6192,7 @@ msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Aseta kuvan tulostustarkkuus" #: app/actions/image-commands.c:825 app/pdb/item-transform-cmds.c:214 -#: app/tools/gimpfliptool.c:136 +#: app/tools/gimpfliptool.c:140 msgid "Flipping" msgstr "Peilataan" @@ -6156,7 +6201,7 @@ msgstr "Peilataan" msgid "Rotating" msgstr "Kierretään" -#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1307 +#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1427 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ei voida rajata koska valittu alue on tyhjä." @@ -6205,9 +6250,9 @@ msgid "Scale Image" msgstr "Skaalaa kuvaa" #. Scaling -#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2537 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 -#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:453 +#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 +#: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:375 #: app/tools/gimpscaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Skaalaus" @@ -6242,19 +6287,19 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Poista tämä kuva" -#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:723 +#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/gimpitemtreeview.c:568 msgid "Lock content" msgstr "Lukitse sisältö" -#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:724 +#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/gimpitemtreeview.c:569 msgid "Unlock content" msgstr "Avaa sisältö" -#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:739 +#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/gimpitemtreeview.c:582 msgid "Lock position" msgstr "Lukitse sijainti" -#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:740 +#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/gimpitemtreeview.c:583 msgid "Unlock position" msgstr "Vapauta sijainti" @@ -6264,111 +6309,129 @@ msgstr "Vapauta sijainti" msgid "There are no selected items to fill." msgstr "Valittua rajattavaa aktiivista tasoa ei ole." -#: app/actions/items-commands.c:313 app/tools/gimpvectortool.c:748 +#: app/actions/items-commands.c:313 msgid "There are no selected layers or channels to fill." msgstr "Täytettäviä tasoja tai kanavia ei ole valittu." #: app/actions/items-commands.c:358 app/actions/items-commands.c:396 -#: app/tools/gimpvectortool.c:837 msgid "There are no selected layers or channels to stroke to." msgstr "Valittuja piirrettäviä tasoja tai kanavia ei ole valittuna." -#: app/actions/layers-actions.c:52 +#: app/actions/layers-actions.c:55 msgctxt "layers-action" msgid "Default Edit Action" msgstr "Oletusmuokkaustoiminto" -#: app/actions/layers-actions.c:53 +#: app/actions/layers-actions.c:56 msgctxt "layers-action" msgid "Activate the default edit action for this type of layer" msgstr "Aktivoi tämäntyyppisen tason oletusmuokkaustoiminto" -#: app/actions/layers-actions.c:58 +#: app/actions/layers-actions.c:61 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Edit Te_xt on canvas" msgctxt "layers-action" -msgid "Edit Te_xt on canvas" +msgid "Edit Te_xt on Canvas" msgstr "Muokkaa te_kstiä kankaalla" -#: app/actions/layers-actions.c:59 +#: app/actions/layers-actions.c:62 msgctxt "layers-action" msgid "Edit this text layer content on canvas" msgstr "Muokkaa tämän tekstitason sisältöä kankaalla" -#: app/actions/layers-actions.c:64 +#: app/actions/layers-actions.c:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Edit Te_xt on canvas" +msgctxt "layers-action" +msgid "Edit Vector on Canvas" +msgstr "Muokkaa te_kstiä kankaalla" + +#: app/actions/layers-actions.c:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Activate the default edit action for this type of layer" +msgctxt "layers-action" +msgid "Activate the path tool on this vector layer" +msgstr "Aktivoi tämäntyyppisen tason oletusmuokkaustoiminto" + +#: app/actions/layers-actions.c:73 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "_Muokkaa tason ominaisuuksia..." -#: app/actions/layers-actions.c:65 +#: app/actions/layers-actions.c:74 msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Muokkaa tason nimeä" -#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:1004 +#: app/actions/layers-actions.c:79 app/actions/layers-actions.c:1031 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "_Uusi taso..." -#: app/actions/layers-actions.c:71 +#: app/actions/layers-actions.c:80 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Luo uusi taso ja liitä se kuvaan" -#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:1005 +#: app/actions/layers-actions.c:85 app/actions/layers-actions.c:1032 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Uusi taso" -#: app/actions/layers-actions.c:77 +#: app/actions/layers-actions.c:86 msgctxt "layers-action" msgid "Create new layers with last used values" msgstr "Luo uusia tasoja viimeksi käytetyillä arvoilla" -#: app/actions/layers-actions.c:82 +#: app/actions/layers-actions.c:91 msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" msgstr "Uusi _näkyvästä" -#: app/actions/layers-actions.c:84 +#: app/actions/layers-actions.c:93 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "Luo kuvassa näkyvästä osasta uusi taso" -#: app/actions/layers-actions.c:89 +#: app/actions/layers-actions.c:98 msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group" msgstr "Uusi taso_ryhmä" -#: app/actions/layers-actions.c:90 +#: app/actions/layers-actions.c:99 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" msgstr "Luo uusi tasoryhmä ja liitä se kuvaan" -#: app/actions/layers-actions.c:95 +#: app/actions/layers-actions.c:104 msgctxt "layers-action" msgid "D_uplicate Layers" msgstr "K_ahdenna tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:97 +#: app/actions/layers-actions.c:106 msgctxt "layers-action" msgid "Create duplicates of selected layers and add them to the image" msgstr "Luo valittujen tasojen kaksoiskappaleet ja lisää ne kuvaan" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:111 msgctxt "layers-action" msgid "_Delete Layers" -msgstr "_Poista tasoja" +msgstr "_Poista tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:103 +#: app/actions/layers-actions.c:112 msgctxt "layers-action" msgid "Delete selected layers" msgstr "Poista valitut tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:117 msgctxt "layers-action" msgid "_Raise Layers" msgstr "_Nosta tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:109 +#: app/actions/layers-actions.c:118 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Raise this layer one step in the layer stack" @@ -6376,12 +6439,12 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Raise the selected layers one step in the layer stack" msgstr "Nosta tämä taso askel ylemmäksi tasopinossa" -#: app/actions/layers-actions.c:114 +#: app/actions/layers-actions.c:123 msgctxt "layers-action" msgid "Layers to _Top" msgstr "Tasot _ylimmäiseksi" -#: app/actions/layers-actions.c:115 +#: app/actions/layers-actions.c:124 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Move this layer to the top of the layer stack" @@ -6389,12 +6452,12 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Move the selected layers to the top of the layer stack" msgstr "Nosta tämä taso ylimmäksi tasopinossa" -#: app/actions/layers-actions.c:120 +#: app/actions/layers-actions.c:129 msgctxt "layers-action" msgid "_Lower Layers" msgstr "_Laske tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:121 +#: app/actions/layers-actions.c:130 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Lower this layer one step in the layer stack" @@ -6402,12 +6465,12 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Lower the selected layers one step in the layer stack" msgstr "Laske tämä taso askel alemmaksi tasopinossa" -#: app/actions/layers-actions.c:126 +#: app/actions/layers-actions.c:135 msgctxt "layers-action" msgid "Layers to _Bottom" msgstr "Tasot _pohjimmaiseksi" -#: app/actions/layers-actions.c:127 +#: app/actions/layers-actions.c:136 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" @@ -6415,132 +6478,153 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Move the selected layers to the bottom of the layer stack" msgstr "Laske tämä taso alimmaksi tasopinossa" -#: app/actions/layers-actions.c:132 +#: app/actions/layers-actions.c:141 msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Floating Layer or Mask" msgstr "_Ankkuroi kelluva taso tai maski" -#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/gimplayertreeview.c:1312 +#: app/actions/layers-actions.c:142 app/widgets/gimplayertreeview.c:1334 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer or mask" msgstr "Ankkuroi kelluva taso tai maski" -#: app/actions/layers-actions.c:138 app/actions/layers-actions.c:147 +#: app/actions/layers-actions.c:147 app/actions/layers-actions.c:156 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" msgstr "Yhdistä _alas" -#: app/actions/layers-actions.c:139 app/actions/layers-actions.c:148 +#: app/actions/layers-actions.c:148 app/actions/layers-actions.c:157 msgctxt "layers-action" msgid "Merge these layers with the first visible layer below each" msgstr "Yhdistä tämä taso ensimmäisen näkyvän alapuolella olevan kanssa" -#: app/actions/layers-actions.c:153 +#: app/actions/layers-actions.c:162 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Layer Groups" msgstr "Yhdistä tasoryhmiä" -#: app/actions/layers-actions.c:154 +#: app/actions/layers-actions.c:163 msgctxt "layers-action" msgid "Merge the layer groups' layers into one normal layer" msgstr "Yhdistä kaikki tasoryhmän tasot yhdeksi tavalliseksi tasoksi" -#: app/actions/layers-actions.c:159 +#: app/actions/layers-actions.c:168 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Yhdistä _näkyvät tasot..." -#: app/actions/layers-actions.c:160 +#: app/actions/layers-actions.c:169 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Yhdistä kaikki näkyvät tasot yhteen" -#: app/actions/layers-actions.c:165 +#: app/actions/layers-actions.c:174 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers" msgstr "Yhdistä _näkyvät tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:166 +#: app/actions/layers-actions.c:175 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers with last used values" msgstr "Yhdistä kaikki näkyvät tasot viimeksi käytetyillä arvoilla" -#: app/actions/layers-actions.c:171 +#: app/actions/layers-actions.c:180 msgctxt "layers-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Yhdistä kuva" -#: app/actions/layers-actions.c:172 +#: app/actions/layers-actions.c:181 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Yhdistä kaikki tasot yhdeksi ja poista läpinäkyvyys" -#: app/actions/layers-actions.c:177 +#: app/actions/layers-actions.c:186 +#, fuzzy +#| msgid "Posterize" msgctxt "layers-action" -msgid "_Discard Text Information" -msgstr "_Hylkää tekstidata" +msgid "_Rasterize" +msgstr "Posterisaatio" -#: app/actions/layers-actions.c:178 +#: app/actions/layers-actions.c:187 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Turn these text layers into normal layers" msgctxt "layers-action" -msgid "Turn these text layers into normal layers" +msgid "Turn selected text, link or vector layers into raster layers" msgstr "Muunna tämä tekstitasot normaaleiksi tasoiksi" -#: app/actions/layers-actions.c:183 +#: app/actions/layers-actions.c:192 +#, fuzzy +#| msgctxt "vector-toolpath-action" +#| msgid "_Reverse Stroke" +msgctxt "layers-action" +msgid "_Revert Rasterize" +msgstr "_Käänteinen ääriviiva" + +#: app/actions/layers-actions.c:193 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Turn these text layers into normal layers" +msgctxt "layers-action" +msgid "Turn rasterized layers back into text, link or vector layers" +msgstr "Muunna tämä tekstitasot normaaleiksi tasoiksi" + +#: app/actions/layers-actions.c:198 msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" msgstr "Teksti _poluksi" -#: app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:199 msgctxt "layers-action" msgid "Create paths from text layers" msgstr "Luo polut tekstitasoista" -#: app/actions/layers-actions.c:189 +#: app/actions/layers-actions.c:204 msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" msgstr "Teksti pitki_n polkua" -#: app/actions/layers-actions.c:190 +#: app/actions/layers-actions.c:205 msgctxt "layers-action" msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "Muotoile tämän tason teksti etenemään pitkin nykyistä polkua" -#: app/actions/layers-actions.c:195 +#: app/actions/layers-actions.c:210 msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Tason rajan k_oko..." -#: app/actions/layers-actions.c:196 +#: app/actions/layers-actions.c:211 msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "Säädä tason mittoja" -#: app/actions/layers-actions.c:201 +#: app/actions/layers-actions.c:216 msgctxt "layers-action" msgid "Layers to _Image Size" msgstr "Tasot _kuvan kokoon" -#: app/actions/layers-actions.c:202 +#: app/actions/layers-actions.c:217 msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layers to the size of the image" msgstr "Muuta tasojen kokoa kuvan koon mukaan" -#: app/actions/layers-actions.c:207 +#: app/actions/layers-actions.c:222 msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." msgstr "_Skaalaa tasoa..." -#: app/actions/layers-actions.c:208 +#: app/actions/layers-actions.c:223 msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" msgstr "Muuta tason sisällön kokoa" -#: app/actions/layers-actions.c:213 +#: app/actions/layers-actions.c:228 msgctxt "layers-action" msgid "_Resize Layers to Selection" msgstr "_Muuta tasojen koko valintaan" -#: app/actions/layers-actions.c:214 +#: app/actions/layers-actions.c:229 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Resize the image to the extents of the selection" @@ -6548,24 +6632,24 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layers to the extents of the selection" msgstr "Muuta kuvan kokoa valinnan mittojen mukaiseksi" -#: app/actions/layers-actions.c:219 +#: app/actions/layers-actions.c:234 msgctxt "layers-action" msgid "Crop Layers to C_ontent" msgstr "Rajaa tasot _sisältöön" -#: app/actions/layers-actions.c:220 +#: app/actions/layers-actions.c:235 msgctxt "layers-action" msgid "" "Crop the layers to the extents of their content (remove empty borders from " "the layer)" msgstr "Rajaa tasot niiden sisällön laajuuteen (poista tyhjät rajat tasosta)" -#: app/actions/layers-actions.c:225 app/actions/layers-actions.c:235 +#: app/actions/layers-actions.c:240 app/actions/layers-actions.c:250 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Masks..." msgstr "Lisää tasoma_ski..." -#: app/actions/layers-actions.c:227 app/actions/layers-actions.c:237 +#: app/actions/layers-actions.c:242 app/actions/layers-actions.c:252 msgctxt "layers-action" msgid "" "Add masks to selected layers that allows non-destructive editing of " @@ -6574,59 +6658,59 @@ msgstr "" "Lisää valituille tasoille maskit, jotka mahdollistavat läpinäkyvyyden " "tuhoamattoman muokkauksen" -#: app/actions/layers-actions.c:242 +#: app/actions/layers-actions.c:257 #, fuzzy #| msgid "Add Layer Mask Dialog" msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Masks with Last Values" msgstr "Lisää tasomaski" -#: app/actions/layers-actions.c:244 +#: app/actions/layers-actions.c:259 msgctxt "layers-action" msgid "Add mask to selected layers with last used values" msgstr "Lisää valituille tasoille maski, viimeksi käytetyillä arvoilla" -#: app/actions/layers-actions.c:249 +#: app/actions/layers-actions.c:264 msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Lisää _alfakanava" -#: app/actions/layers-actions.c:250 +#: app/actions/layers-actions.c:265 msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "Lisää läpinäkyvyystietoa tasoon" -#: app/actions/layers-actions.c:255 +#: app/actions/layers-actions.c:270 msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "_Poista alfakanava" -#: app/actions/layers-actions.c:256 +#: app/actions/layers-actions.c:271 msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "Poista läpinäkyvyystieto tasolta" -#: app/actions/layers-actions.c:264 +#: app/actions/layers-actions.c:279 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "_Muokkaa tasomaskia" -#: app/actions/layers-actions.c:265 +#: app/actions/layers-actions.c:280 msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "Työskentele tasomaskilla" -#: app/actions/layers-actions.c:271 +#: app/actions/layers-actions.c:286 msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Masks" msgstr "_Näytä tasomaski" -#: app/actions/layers-actions.c:277 +#: app/actions/layers-actions.c:292 msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Masks" msgstr "_Poista tasomaskit käytöstä" -#: app/actions/layers-actions.c:278 +#: app/actions/layers-actions.c:293 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Dismiss the effect of the layer mask" @@ -6634,59 +6718,58 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer masks" msgstr "Poista tasomaskin vaikutus" -#: app/actions/layers-actions.c:284 +#: app/actions/layers-actions.c:299 msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Visibility" msgstr "Vaihda tason _näkyvyyttä" -#: app/actions/layers-actions.c:290 +#: app/actions/layers-actions.c:305 msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Pixels of Layer" msgstr "L_ukitse tason pikselit" -#: app/actions/layers-actions.c:296 +#: app/actions/layers-actions.c:311 msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Position of Layer" msgstr "L_ukitse tason sijainti" -#: app/actions/layers-actions.c:302 +#: app/actions/layers-actions.c:317 msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "Lukitse alfakanava" -#: app/actions/layers-actions.c:304 +#: app/actions/layers-actions.c:319 msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "Estä läpinäkyvyystiedon muuttaminen tässä tasossa" -#: app/actions/layers-actions.c:313 app/actions/layers-actions.c:340 -#: app/actions/layers-actions.c:367 +#: app/actions/layers-actions.c:328 app/actions/layers-actions.c:355 +#: app/actions/layers-actions.c:382 msgctxt "layers-action" msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: app/actions/layers-actions.c:314 +#: app/actions/layers-actions.c:329 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: Auto" msgstr "Kerroksen sekoitusalue: Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:319 app/actions/layers-actions.c:346 +#: app/actions/layers-actions.c:334 app/actions/layers-actions.c:361 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (linear)" msgstr "RGB (lineaarinen)" -#: app/actions/layers-actions.c:320 +#: app/actions/layers-actions.c:335 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" msgstr "Kerroksen sekoitusalue: RGB (lineaarinen)" -#: app/actions/layers-actions.c:325 app/actions/layers-actions.c:352 -#| msgid "Discard color profile" +#: app/actions/layers-actions.c:340 app/actions/layers-actions.c:367 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (from color profile)" msgstr "RGB (väriprofiilista)" -#: app/actions/layers-actions.c:326 +#: app/actions/layers-actions.c:341 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" @@ -6694,27 +6777,27 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (from color profile)" msgstr "Kerroksen sekoitusalue: RGB (lineaarinen)" -#: app/actions/layers-actions.c:331 app/actions/layers-actions.c:358 +#: app/actions/layers-actions.c:346 app/actions/layers-actions.c:373 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (perceptual)" msgstr "RGB (havainnollinen)" -#: app/actions/layers-actions.c:332 +#: app/actions/layers-actions.c:347 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" msgstr "Kerroksen sekoitusalue: RGB (havainnollinen)" -#: app/actions/layers-actions.c:341 +#: app/actions/layers-actions.c:356 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: Auto" msgstr "Kerroksen komposiittiavaruus: Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:347 +#: app/actions/layers-actions.c:362 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" msgstr "Kerroksen sekoitusalue: RGB (lineaarinen)" -#: app/actions/layers-actions.c:353 +#: app/actions/layers-actions.c:368 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" @@ -6722,152 +6805,152 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (from color profile)" msgstr "Kerroksen sekoitusalue: RGB (lineaarinen)" -#: app/actions/layers-actions.c:359 +#: app/actions/layers-actions.c:374 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" msgstr "Kerroksen sekoitusalue: RGB (havainnollinen)" -#: app/actions/layers-actions.c:368 +#: app/actions/layers-actions.c:383 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgstr "Kerroksen komposiittiavaruus: Auto" -#: app/actions/layers-actions.c:373 +#: app/actions/layers-actions.c:388 msgctxt "layers-action" msgid "Union" msgstr "Liitto" -#: app/actions/layers-actions.c:374 +#: app/actions/layers-actions.c:389 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Union" msgstr "Kerroskomposiittitila: Liitto" -#: app/actions/layers-actions.c:379 +#: app/actions/layers-actions.c:394 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Backdrop" msgstr "Kiinnitä taustaan" -#: app/actions/layers-actions.c:380 +#: app/actions/layers-actions.c:395 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" msgstr "Kerroskomposiittitila: Leikkaa taustalle" -#: app/actions/layers-actions.c:385 +#: app/actions/layers-actions.c:400 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Layer" msgstr "Kiinnitä tasoon" -#: app/actions/layers-actions.c:386 +#: app/actions/layers-actions.c:401 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" msgstr "Kerroskomposiittitila: Leikkaa tasolle" -#: app/actions/layers-actions.c:391 +#: app/actions/layers-actions.c:406 msgctxt "layers-action" msgid "Intersection" msgstr "Leikkaus" -#: app/actions/layers-actions.c:392 +#: app/actions/layers-actions.c:407 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Intersection" msgstr "Kerroskomposiittitila: Risteys" -#: app/actions/layers-actions.c:400 +#: app/actions/layers-actions.c:415 msgctxt "layers-action" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: app/actions/layers-actions.c:401 +#: app/actions/layers-actions.c:416 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Clear" msgstr "Kerroksen väritagi: Tyhjä" -#: app/actions/layers-actions.c:406 +#: app/actions/layers-actions.c:421 msgctxt "layers-action" msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: app/actions/layers-actions.c:407 +#: app/actions/layers-actions.c:422 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" msgstr "Kerroksen väritagi: Sininen" -#: app/actions/layers-actions.c:412 +#: app/actions/layers-actions.c:427 msgctxt "layers-action" msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: app/actions/layers-actions.c:413 +#: app/actions/layers-actions.c:428 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Green" msgstr "Kerroksen väritagi: Vihreä" -#: app/actions/layers-actions.c:418 +#: app/actions/layers-actions.c:433 msgctxt "layers-action" msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: app/actions/layers-actions.c:419 +#: app/actions/layers-actions.c:434 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" msgstr "Kerroksen väritagi: Keltainen" -#: app/actions/layers-actions.c:424 +#: app/actions/layers-actions.c:439 msgctxt "layers-action" msgid "Orange" msgstr "Oranssi" -#: app/actions/layers-actions.c:425 +#: app/actions/layers-actions.c:440 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" msgstr "Kerroksen väritagi: Oranssi" -#: app/actions/layers-actions.c:430 +#: app/actions/layers-actions.c:445 msgctxt "layers-action" msgid "Brown" msgstr "Ruskea" -#: app/actions/layers-actions.c:431 +#: app/actions/layers-actions.c:446 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" msgstr "Kerroksen väritagi: Ruskea" -#: app/actions/layers-actions.c:436 +#: app/actions/layers-actions.c:451 msgctxt "layers-action" msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: app/actions/layers-actions.c:437 +#: app/actions/layers-actions.c:452 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Red" msgstr "Kerroksen väri tagi: Punainen" -#: app/actions/layers-actions.c:442 +#: app/actions/layers-actions.c:457 msgctxt "layers-action" msgid "Violet" msgstr "Violetti" -#: app/actions/layers-actions.c:443 +#: app/actions/layers-actions.c:458 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" msgstr "Kerroksen väritagi: Violetti" -#: app/actions/layers-actions.c:448 +#: app/actions/layers-actions.c:463 msgctxt "layers-action" msgid "Gray" msgstr "Harmaa" -#: app/actions/layers-actions.c:449 +#: app/actions/layers-actions.c:464 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" msgstr "Kerroksen väri tagi: Harmaa" -#: app/actions/layers-actions.c:457 +#: app/actions/layers-actions.c:472 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Masks" msgstr "Toteuta taso_maskit" -#: app/actions/layers-actions.c:458 +#: app/actions/layers-actions.c:473 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" @@ -6875,141 +6958,141 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer masks and remove them" msgstr "Sovella tasomaskin vaikutus ja poista maski" -#: app/actions/layers-actions.c:463 +#: app/actions/layers-actions.c:478 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_ks" msgstr "Poista _tasomaskit" -#: app/actions/layers-actions.c:464 +#: app/actions/layers-actions.c:479 msgctxt "layers-action" msgid "Remove layer masks and their effect" msgstr "Poista tasomaskit ja niiden vaikutus" -#: app/actions/layers-actions.c:472 +#: app/actions/layers-actions.c:487 msgctxt "layers-action" msgid "_Masks to Selection" msgstr "_Maski valinnaksi" -#: app/actions/layers-actions.c:473 +#: app/actions/layers-actions.c:488 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer masks" msgstr "Korvaa valinta tasomaskeilla" -#: app/actions/layers-actions.c:478 +#: app/actions/layers-actions.c:493 msgctxt "layers-action" msgid "_Add Masks to Selection" msgstr "_Lisää maski valinnaksi" -#: app/actions/layers-actions.c:479 +#: app/actions/layers-actions.c:494 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer masks to the current selection" msgstr "Lisää tasomaskit nykyiseen valintaan" -#: app/actions/layers-actions.c:484 +#: app/actions/layers-actions.c:499 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Masks from Selection" msgstr "_Vähennä maskit valinnasta" -#: app/actions/layers-actions.c:485 +#: app/actions/layers-actions.c:500 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer masks from the current selection" msgstr "Vähennä tasomaskit nykyisestä valinnasta" -#: app/actions/layers-actions.c:490 +#: app/actions/layers-actions.c:505 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Masks with Selection" msgstr "_Risteävät maskit valinnan kanssa" -#: app/actions/layers-actions.c:491 +#: app/actions/layers-actions.c:506 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer masks with the current selection" msgstr "Leikkaa tasomaskit nykyisellä valinnalla" -#: app/actions/layers-actions.c:499 +#: app/actions/layers-actions.c:514 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Al_fa valinnaksi" -#: app/actions/layers-actions.c:501 +#: app/actions/layers-actions.c:516 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "Korvaa valinta tason alfakanavalla" -#: app/actions/layers-actions.c:506 +#: app/actions/layers-actions.c:521 msgctxt "layers-action" msgid "A_dd Alpha to Selection" msgstr "_Lisää alfa valintaan" -#: app/actions/layers-actions.c:508 +#: app/actions/layers-actions.c:523 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Lisää tason alfakanava nykyiseen valintaan" -#: app/actions/layers-actions.c:513 +#: app/actions/layers-actions.c:528 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Alpha from Selection" msgstr "_Vähennä alfa valinnasta" -#: app/actions/layers-actions.c:515 +#: app/actions/layers-actions.c:530 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Vähennä tason alfakanava nykyisestä valinnasta" -#: app/actions/layers-actions.c:520 +#: app/actions/layers-actions.c:535 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Alpha with Selection" msgstr "_Leikkaa alfa valinnan kanssa" -#: app/actions/layers-actions.c:522 +#: app/actions/layers-actions.c:537 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Leikkaa tason alfakanava nykyisellä valinnalla" -#: app/actions/layers-actions.c:530 +#: app/actions/layers-actions.c:545 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "Valitse _ylin taso" -#: app/actions/layers-actions.c:531 +#: app/actions/layers-actions.c:546 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "Valitse ylimmäinen taso" -#: app/actions/layers-actions.c:536 +#: app/actions/layers-actions.c:551 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Valitse _alin taso" -#: app/actions/layers-actions.c:537 +#: app/actions/layers-actions.c:552 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "Valitse alimmainen taso" -#: app/actions/layers-actions.c:542 +#: app/actions/layers-actions.c:557 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layers" msgstr "Valitse _edelliset tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:544 +#: app/actions/layers-actions.c:559 msgctxt "layers-action" msgid "" "Select the layers above each currently selected layer. Layers will not be " "selected outside their current group level." msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:550 +#: app/actions/layers-actions.c:565 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layers" msgstr "Valitse _seuraavat tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:552 +#: app/actions/layers-actions.c:567 msgctxt "layers-action" msgid "" "Select the layers below each currently selected layer. Layers will not be " "selected outside their current group level." msgstr "" -#: app/actions/layers-actions.c:558 +#: app/actions/layers-actions.c:573 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select _Previous Layers" @@ -7017,7 +7100,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Select Previous Layers (flattened view)" msgstr "Valitse _edelliset tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:559 +#: app/actions/layers-actions.c:574 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select the layers above the current layers" @@ -7025,7 +7108,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers above each currently selected layer" msgstr "Valitse nykyisten tasojen päällä olevat tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:564 +#: app/actions/layers-actions.c:579 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select _Next Layers" @@ -7033,7 +7116,7 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Select Next Layers (flattened view)" msgstr "Valitse _seuraavat tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:565 +#: app/actions/layers-actions.c:580 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "Select the layers below the current layers" @@ -7041,57 +7124,57 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers below each currently selected layer" msgstr "Valitse nykyisten tasojen alla olevat tasot" -#: app/actions/layers-actions.c:573 +#: app/actions/layers-actions.c:588 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" msgstr "Kerroksen peittävyys: Aseta" -#: app/actions/layers-actions.c:577 +#: app/actions/layers-actions.c:592 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" msgstr "Kerroksen peittävyys: Tee täysin läpinäkyväksi" -#: app/actions/layers-actions.c:581 +#: app/actions/layers-actions.c:596 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" msgstr "Kerroksen peittävyys: Tee täysin läpinäkymättömäksi" -#: app/actions/layers-actions.c:585 +#: app/actions/layers-actions.c:600 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" msgstr "Kerroksen peittävyys: Tee enemmän läpinäkyväksi" -#: app/actions/layers-actions.c:589 +#: app/actions/layers-actions.c:604 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" msgstr "Kerroksen peittävyys: Tee enemmän läpinäkymättömäksi" -#: app/actions/layers-actions.c:593 +#: app/actions/layers-actions.c:608 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" msgstr "Kerroksen peittävyys: Tee 10% enemmän läpinäkyväksi" -#: app/actions/layers-actions.c:597 +#: app/actions/layers-actions.c:612 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Kerroksen peittävyys: Tee 10% enemmän läpinäkymättömäksi" -#: app/actions/layers-actions.c:605 +#: app/actions/layers-actions.c:620 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" msgstr "Tasotila: Valitse ensimmäinen" -#: app/actions/layers-actions.c:609 +#: app/actions/layers-actions.c:624 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" msgstr "Tasotila: Valitse viimeinen" -#: app/actions/layers-actions.c:613 +#: app/actions/layers-actions.c:628 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" msgstr "Tasotila: Valitse edellinen" -#: app/actions/layers-actions.c:617 +#: app/actions/layers-actions.c:632 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" msgstr "Tasotila: Valitse seuraava" @@ -7099,128 +7182,141 @@ msgstr "Tasotila: Valitse seuraava" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: app/actions/layers-actions.c:646 +#: app/actions/layers-actions.c:661 msgid "Shortcut: " msgstr "Pikavalinta: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: app/actions/layers-actions.c:651 +#: app/actions/layers-actions.c:666 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-Napsauta pienoiskuvaa tasotelakassa" -#: app/actions/layers-actions.c:999 app/actions/layers-actions.c:1000 +#: app/actions/layers-actions.c:1026 app/actions/layers-actions.c:1027 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "_Uudeksi tasoksi" -#: app/actions/layers-commands.c:286 app/actions/layers-commands.c:2379 +#: app/actions/layers-commands.c:343 app/actions/layers-commands.c:2529 msgid "Layer Attributes" msgstr "Tason ominaisuudet" -#: app/actions/layers-commands.c:289 +#: app/actions/layers-commands.c:346 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" -#: app/actions/layers-commands.c:358 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:354 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:939 +#: app/actions/layers-commands.c:415 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" msgstr[0] "Uusi taso" msgstr[1] "Uusia tasoja" -#: app/actions/layers-commands.c:359 +#: app/actions/layers-commands.c:416 #, c-format msgid "Create a New Layer" msgid_plural "Create %d New Layers" msgstr[0] "Muodosta uusi taso" msgstr[1] "Muodosta %d uutta tasoa" -#: app/actions/layers-commands.c:444 app/actions/layers-commands.c:2264 +#: app/actions/layers-commands.c:501 app/actions/layers-commands.c:2411 msgid "New layer" msgid_plural "New layers" msgstr[0] "Uusi taso" msgstr[1] "Uusia tasoja" -#: app/actions/layers-commands.c:523 +#: app/actions/layers-commands.c:583 msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" -#: app/actions/layers-commands.c:552 +#: app/actions/layers-commands.c:613 msgid "New layer group" msgid_plural "New layer groups" msgstr[0] "Uusi tasoryhmä" msgstr[1] "Uusia tasoryhmiä" -#: app/actions/layers-commands.c:673 +#: app/actions/layers-commands.c:735 msgid "Raise Layer" msgid_plural "Raise Layers" msgstr[0] "Nosta tasoa" msgstr[1] "Nosta tasoja" -#: app/actions/layers-commands.c:709 +#: app/actions/layers-commands.c:770 msgid "Raise Layer to Top" msgid_plural "Raise Layers to Top" msgstr[0] "Nosta taso ylimmäksi" msgstr[1] "Nosta tasoja ylimmiksi" -#: app/actions/layers-commands.c:754 +#: app/actions/layers-commands.c:814 msgid "Lower Layer" msgid_plural "Lower Layers" msgstr[0] "Laske tasoa" msgstr[1] "Laske tasoja" -#: app/actions/layers-commands.c:791 +#: app/actions/layers-commands.c:851 msgid "Lower Layer to Bottom" msgid_plural "Lower Layers to Bottom" msgstr[0] "Laske taso alimmaiseksi" msgstr[1] "Laske tasoja alimmaisiksi" -#: app/actions/layers-commands.c:818 +#: app/actions/layers-commands.c:878 msgid "Duplicate layers" msgstr "Kahdenna tasoja" -#: app/actions/layers-commands.c:962 +#: app/actions/layers-commands.c:1034 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot merge down to a layer group." +msgid "Cannot merge a pass through layer group." +msgstr "Ei voida yhdistää alaspäin tasoryhmään." + +#: app/actions/layers-commands.c:1045 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Merge %d Layer Groups" msgstr "Yhdistä %d tasoryhmää" -#: app/actions/layers-commands.c:1022 +#: app/actions/layers-commands.c:1106 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Layers" msgstr "Poista %d tasoa" -#: app/actions/layers-commands.c:1049 app/text/gimptextlayer.c:584 -msgid "Discard Text Information" -msgstr "Hylkää tekstitieto" +#: app/actions/layers-commands.c:1135 +#, fuzzy +#| msgid "Rasterize filters" +msgid "Rasterize Layers" +msgstr "Rasteroi suodattimet" -#: app/actions/layers-commands.c:1068 +#: app/actions/layers-commands.c:1158 +#, fuzzy +#| msgid "Revert Image" +msgid "Revert Rasterize" +msgstr "Palauta kuva" + +#: app/actions/layers-commands.c:1182 msgid "Add Paths" msgstr "Lisää polut" -#: app/actions/layers-commands.c:1192 +#: app/actions/layers-commands.c:1311 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Aseta tason rajat" -#: app/actions/layers-commands.c:1222 +#: app/actions/layers-commands.c:1341 msgid "Layers to Image Size" msgstr "Tasot kuvan kokoisiksi" -#: app/actions/layers-commands.c:1273 +#: app/actions/layers-commands.c:1393 msgid "Scale Layer" msgstr "Skaalaa tasoa" -#: app/actions/layers-commands.c:1312 +#: app/actions/layers-commands.c:1432 #, c-format msgid "Crop Layer to Selection" msgid_plural "Crop %d Layers to Selection" msgstr[0] "Rajaa taso valintaan" msgstr[1] "Rajaa %d taso valintaan" -#: app/actions/layers-commands.c:1377 +#: app/actions/layers-commands.c:1497 msgid "" "Cannot crop because none of the selected layers have content or they are " "already cropped to their content." @@ -7228,108 +7324,108 @@ msgstr "" "Ei voi rajata, koska millään valituista tasoista ei ole sisältöä tai ne on " "jo rajattu sisältöönsä." -#: app/actions/layers-commands.c:1383 +#: app/actions/layers-commands.c:1503 #, c-format msgid "Crop Layer to Content" msgid_plural "Crop %d Layers to Content" msgstr[0] "Rajaa taso sisältöön" msgstr[1] "Rajaa %d tasoa sisältöön" -#: app/actions/layers-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2472 +#: app/actions/layers-commands.c:1642 app/actions/layers-commands.c:2627 msgid "Add Layer Masks" msgstr "Lisää tasomaski" -#: app/actions/layers-commands.c:1572 +#: app/actions/layers-commands.c:1697 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Sovella tasomaskeja" -#: app/actions/layers-commands.c:1576 +#: app/actions/layers-commands.c:1701 msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Poista tasomaskja" -#: app/actions/layers-commands.c:1663 +#: app/actions/layers-commands.c:1793 msgid "Show Layer Masks" msgstr "Näytä tasomaskit" -#: app/actions/layers-commands.c:1710 +#: app/actions/layers-commands.c:1844 msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Poista tasomaskit käytöstä" -#: app/actions/layers-commands.c:1749 +#: app/actions/layers-commands.c:1883 msgctxt "undo-type" msgid "Masks to Selection" msgstr "Maskit valinnaksi" -#: app/actions/layers-commands.c:1753 +#: app/actions/layers-commands.c:1887 msgctxt "undo-type" msgid "Add Masks to Selection" msgstr "Lisää maskit valintaan" -#: app/actions/layers-commands.c:1757 +#: app/actions/layers-commands.c:1891 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Masks from Selection" msgstr "Vähennä maskit valinnasta" -#: app/actions/layers-commands.c:1761 +#: app/actions/layers-commands.c:1895 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Masks with Selection" msgstr "Risteävät maskit valinnan kanssa" -#: app/actions/layers-commands.c:1782 +#: app/actions/layers-commands.c:1918 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lisää alfakanava" -#: app/actions/layers-commands.c:1803 +#: app/actions/layers-commands.c:1939 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Poista alfakanava" -#: app/actions/layers-commands.c:1831 app/core/gimpchannel-select.c:433 -#: app/core/gimplayer.c:435 +#: app/actions/layers-commands.c:1967 app/core/gimpchannel-select.c:433 +#: app/core/gimplayer.c:437 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa valinnaksi" -#: app/actions/layers-commands.c:1835 app/core/gimpchannel-select.c:427 +#: app/actions/layers-commands.c:1971 app/core/gimpchannel-select.c:427 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha to Selection" msgstr "Lisää alfa valintaan" -#: app/actions/layers-commands.c:1839 app/core/gimpchannel-select.c:430 +#: app/actions/layers-commands.c:1975 app/core/gimpchannel-select.c:430 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Alpha from Selection" msgstr "Vähennä alfa valinnasta" -#: app/actions/layers-commands.c:1843 app/core/gimpchannel-select.c:436 +#: app/actions/layers-commands.c:1979 app/core/gimpchannel-select.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Alpha with Selection" msgstr "Risteytä alfa valinnan kanssa" -#: app/actions/layers-commands.c:1854 +#: app/actions/layers-commands.c:1992 msgid "Empty Selection" msgstr "Tyhjää valinta" -#: app/actions/layers-commands.c:1884 app/actions/layers-commands.c:1928 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1115 +#: app/actions/layers-commands.c:2022 app/actions/layers-commands.c:2066 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1175 msgid "Set layers opacity" msgstr "Aseta tasojen peittävyys" -#: app/actions/layers-commands.c:1998 +#: app/actions/layers-commands.c:2136 msgid "Set layers' blend space" msgstr "Aseta tasojen sekoitustila" -#: app/actions/layers-commands.c:2051 +#: app/actions/layers-commands.c:2190 msgid "Set layers' composite space" msgstr "Aseta tasojen komposiittiavaruus" -#: app/actions/layers-commands.c:2104 +#: app/actions/layers-commands.c:2244 msgid "Set layers' composite mode" msgstr "Aseta tasojen komposiittitila" -#: app/actions/layers-commands.c:2188 +#: app/actions/layers-commands.c:2329 msgid "Lock alpha channels" msgstr "Lukitse alfakanavat" -#: app/actions/layers-commands.c:2188 +#: app/actions/layers-commands.c:2329 msgid "Unlock alpha channels" msgstr "Vapauta alfakanavat" @@ -7558,7 +7654,7 @@ msgstr "Yhdistä paletit" msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Anna nimi yhdistetylle paletille" -#: app/actions/palettes-commands.c:126 +#: app/actions/palettes-commands.c:124 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Yhdistämistä varten on oltava valittuna vähintään kaksi palettia." @@ -7633,11 +7729,9 @@ msgid "_Raise Paths" msgstr "_Nosta polut" #: app/actions/paths-actions.c:88 -#, fuzzy -#| msgid "Export the selected paths" msgctxt "paths-action" msgid "Raise the selected paths" -msgstr "Vie valitut polut" +msgstr "Nosta valitut polut" #: app/actions/paths-actions.c:93 msgctxt "paths-action" @@ -7747,145 +7841,150 @@ msgctxt "paths-action" msgid "I_mport Path..." msgstr "Tu_o polku tiedostosta..." -#: app/actions/paths-actions.c:158 +#: app/actions/paths-actions.c:155 +#, fuzzy +#| msgctxt "paths-action" +#| msgid "Path to selection" +msgctxt "paths-action" +msgid "Path to Vector Layer" +msgstr "Polku valinnaksi" + +#: app/actions/paths-actions.c:163 msgctxt "paths-action" msgid "Toggle Path _Visibility" msgstr "Vaihda polun _näkyvyyttä" -#: app/actions/paths-actions.c:164 +#: app/actions/paths-actions.c:169 msgctxt "paths-action" msgid "L_ock Strokes of Path" msgstr "Lukitse p_olun viivat" -#: app/actions/paths-actions.c:170 +#: app/actions/paths-actions.c:175 msgctxt "paths-action" msgid "L_ock Position of Path" msgstr "L_ukitse polun sijainti" -#: app/actions/paths-actions.c:179 +#: app/actions/paths-actions.c:184 msgctxt "paths-action" msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: app/actions/paths-actions.c:180 +#: app/actions/paths-actions.c:185 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Clear" msgstr "Polun väritagi: Kirkas" -#: app/actions/paths-actions.c:185 +#: app/actions/paths-actions.c:190 msgctxt "paths-action" msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: app/actions/paths-actions.c:186 +#: app/actions/paths-actions.c:191 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Blue" msgstr "Polun väritagi: Sininen" -#: app/actions/paths-actions.c:191 +#: app/actions/paths-actions.c:196 msgctxt "paths-action" msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: app/actions/paths-actions.c:192 +#: app/actions/paths-actions.c:197 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Green" msgstr "Polun väritagi: Vihreä" -#: app/actions/paths-actions.c:197 +#: app/actions/paths-actions.c:202 msgctxt "paths-action" msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" -#: app/actions/paths-actions.c:198 +#: app/actions/paths-actions.c:203 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" msgstr "Polun väritagi: Keltainen" -#: app/actions/paths-actions.c:203 +#: app/actions/paths-actions.c:208 msgctxt "paths-action" msgid "Orange" msgstr "Oranssi" -#: app/actions/paths-actions.c:204 +#: app/actions/paths-actions.c:209 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Orange" msgstr "Polun väritagi: Oranssi" -#: app/actions/paths-actions.c:209 +#: app/actions/paths-actions.c:214 msgctxt "paths-action" msgid "Brown" msgstr "Ruskea" -#: app/actions/paths-actions.c:210 +#: app/actions/paths-actions.c:215 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Brown" msgstr "Polun väritagi: Ruskea" -#: app/actions/paths-actions.c:215 +#: app/actions/paths-actions.c:220 msgctxt "paths-action" msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: app/actions/paths-actions.c:216 +#: app/actions/paths-actions.c:221 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Red" msgstr "Polun väritagi: Punainen" -#: app/actions/paths-actions.c:221 +#: app/actions/paths-actions.c:226 msgctxt "paths-action" msgid "Violet" msgstr "Violetti" -#: app/actions/paths-actions.c:222 +#: app/actions/paths-actions.c:227 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Violet" msgstr "Polun väritagi: Violetti" -#: app/actions/paths-actions.c:227 +#: app/actions/paths-actions.c:232 msgctxt "paths-action" msgid "Gray" msgstr "Harmaa" -#: app/actions/paths-actions.c:228 +#: app/actions/paths-actions.c:233 msgctxt "paths-action" msgid "Path Color Tag: Set to Gray" msgstr "Polun väritagi: Aseta harmaaksi" -#: app/actions/paths-actions.c:236 +#: app/actions/paths-actions.c:241 msgctxt "paths-action" msgid "Paths to Sele_ction" msgstr "Polut va_linnaksi" -#: app/actions/paths-actions.c:237 +#: app/actions/paths-actions.c:242 msgctxt "paths-action" msgid "Path to selection" msgstr "Polku valinnaksi" -#: app/actions/paths-actions.c:242 +#: app/actions/paths-actions.c:247 msgctxt "paths-action" msgid "Selection Fr_om Paths" msgstr "Valinta polu_ista" -#: app/actions/paths-actions.c:243 -#, fuzzy -#| msgctxt "paths-action" -#| msgid "Replace selection with path" +#: app/actions/paths-actions.c:248 msgctxt "paths-action" msgid "Replace selection with paths" -msgstr "Korvaa valinta tällä polulla" +msgstr "Korvaa valinta poluilla" -#: app/actions/paths-actions.c:248 +#: app/actions/paths-actions.c:253 msgctxt "paths-action" msgid "_Add Paths to Selection" msgstr "_Lisää polut valinnaksi" -#: app/actions/paths-actions.c:249 +#: app/actions/paths-actions.c:254 msgctxt "paths-action" msgid "Add paths to selection" msgstr "Lisää polut valintaan" -#: app/actions/paths-actions.c:254 +#: app/actions/paths-actions.c:259 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "_Subtract Masks from Selection" @@ -7893,7 +7992,7 @@ msgctxt "paths-action" msgid "_Subtract Paths from Selection" msgstr "_Vähennä maskit valinnasta" -#: app/actions/paths-actions.c:255 +#: app/actions/paths-actions.c:260 #, fuzzy #| msgctxt "paths-action" #| msgid "Subtract path from selection" @@ -7901,7 +8000,7 @@ msgctxt "paths-action" msgid "Subtract paths from selection" msgstr "Vähennä polku valinnasta" -#: app/actions/paths-actions.c:260 +#: app/actions/paths-actions.c:265 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "_Intersect Masks with Selection" @@ -7909,7 +8008,7 @@ msgctxt "paths-action" msgid "_Intersect Paths with Selection" msgstr "_Risteävät maskit valinnan kanssa" -#: app/actions/paths-actions.c:261 +#: app/actions/paths-actions.c:266 #, fuzzy #| msgctxt "paths-action" #| msgid "Intersect path with selection" @@ -7917,67 +8016,67 @@ msgctxt "paths-action" msgid "Intersect paths with selection" msgstr "Leikkaa polku valinnan kanssa" -#: app/actions/paths-actions.c:269 +#: app/actions/paths-actions.c:274 msgctxt "paths-action" msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Valinta p_oluksi" -#: app/actions/paths-actions.c:270 +#: app/actions/paths-actions.c:275 msgctxt "paths-action" msgid "To _Path" msgstr "_Poluksi" -#: app/actions/paths-actions.c:271 +#: app/actions/paths-actions.c:276 msgctxt "paths-action" msgid "Selection to path" msgstr "Valinta poluksi" -#: app/actions/paths-actions.c:276 +#: app/actions/paths-actions.c:281 msgctxt "paths-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Valinta poluksi (_kehittyneempi)" -#: app/actions/paths-actions.c:277 +#: app/actions/paths-actions.c:282 msgctxt "paths-action" msgid "Advanced options" msgstr "Lisävalinnat" -#: app/actions/paths-actions.c:285 +#: app/actions/paths-actions.c:290 msgctxt "paths-action" msgid "Select _Top Path" msgstr "Valitse _ylin taso" -#: app/actions/paths-actions.c:286 +#: app/actions/paths-actions.c:291 msgctxt "paths-action" msgid "Select the topmost path" msgstr "Valitse ylimmäinen taso" -#: app/actions/paths-actions.c:291 +#: app/actions/paths-actions.c:296 msgctxt "paths-action" msgid "Select _Bottom Path" msgstr "Valitse _alin taso" -#: app/actions/paths-actions.c:292 +#: app/actions/paths-actions.c:297 msgctxt "paths-action" msgid "Select the bottommost path" msgstr "Valitse alimmainen taso" -#: app/actions/paths-actions.c:297 +#: app/actions/paths-actions.c:302 msgctxt "paths-action" msgid "Select _Previous Path" msgstr "Valitse _edellinen polku" -#: app/actions/paths-actions.c:298 +#: app/actions/paths-actions.c:303 msgctxt "paths-action" msgid "Select the path above the current path" msgstr "Valitse nykyisen tason päällä oleva taso" -#: app/actions/paths-actions.c:303 +#: app/actions/paths-actions.c:308 msgctxt "paths-action" msgid "Select _Next Path" msgstr "Valitse _seuraava polku" -#: app/actions/paths-actions.c:304 +#: app/actions/paths-actions.c:309 #, fuzzy #| msgctxt "paths-action" #| msgid "Select the path above the current path" @@ -7985,65 +8084,73 @@ msgctxt "paths-action" msgid "Select the path below the current path" msgstr "Valitse nykyisen tason päällä oleva taso" -#: app/actions/paths-commands.c:173 app/actions/paths-commands.c:894 +#: app/actions/paths-commands.c:176 app/actions/paths-commands.c:958 msgid "Path Attributes" msgstr "Polun ominaisuudet" -#: app/actions/paths-commands.c:176 +#: app/actions/paths-commands.c:179 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Muokkaa polun ominaisuuksia" -#: app/actions/paths-commands.c:215 +#: app/actions/paths-commands.c:218 msgid "New Path" msgstr "Uusi polku" -#: app/actions/paths-commands.c:218 +#: app/actions/paths-commands.c:221 msgid "Create a New Path" msgstr "Luo uusi polku" -#: app/actions/paths-commands.c:285 +#: app/actions/paths-commands.c:288 msgid "Raise Path" msgid_plural "Raise Paths" msgstr[0] "Nosta polkua" msgstr[1] "Nosta polkuja" -#: app/actions/paths-commands.c:323 +#: app/actions/paths-commands.c:326 msgid "Raise Path to Top" msgid_plural "Raise Paths to Top" msgstr[0] "Nosta polku ylimmäksi" msgstr[1] "Nosta polut ylimmiksi" -#: app/actions/paths-commands.c:370 +#: app/actions/paths-commands.c:373 msgid "Lower Path" msgid_plural "Lower Paths" msgstr[0] "Laske polkua" msgstr[1] "Laske polkuja" -#: app/actions/paths-commands.c:410 +#: app/actions/paths-commands.c:413 msgid "Lower Path to Bottom" msgid_plural "Lower Paths to Bottom" msgstr[0] "Laske polku alimmaiseksi" msgstr[1] "Laske polkuja alimmaisiksi" -#: app/actions/paths-commands.c:440 +#: app/actions/paths-commands.c:443 msgid "Duplicate Paths" msgstr "Kahdenna polut" -#: app/actions/paths-commands.c:478 +#: app/actions/paths-commands.c:488 +msgid "Cannot delete paths attached to vector layers" +msgstr "" + +#: app/actions/paths-commands.c:499 msgid "Remove Paths" msgstr "Poista polut" -#: app/actions/paths-commands.c:525 +#: app/actions/paths-commands.c:535 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot merge down to a layer group." +msgid "Cannot merge paths attached to vector layers" +msgstr "Ei voida yhdistää alaspäin tasoryhmään." + +#: app/actions/paths-commands.c:589 msgid "Paths to selection" msgstr "Polut valinnaksi" -#: app/actions/paths-commands.c:605 app/tools/gimpvectoroptions.c:201 -#: app/tools/gimpvectortool.c:764 +#: app/actions/paths-commands.c:669 msgid "Fill Path" msgstr "Täytä polku" -#: app/actions/paths-commands.c:633 app/tools/gimpvectoroptions.c:209 -#: app/tools/gimpvectortool.c:853 +#: app/actions/paths-commands.c:697 msgid "Stroke Path" msgstr "Piirrä polku" @@ -8137,23 +8244,23 @@ msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Palauta kaikkien liitännäisten asetukset oletusarvoihin" -#: app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: app/actions/plug-in-commands.c:182 msgid "Reset all Filters" msgstr "Nollaa kaikki suodattimet" -#: app/actions/plug-in-commands.c:186 app/actions/tool-options-commands.c:211 +#: app/actions/plug-in-commands.c:188 app/actions/tool-options-commands.c:211 #: app/dialogs/fill-dialog.c:114 app/dialogs/grid-dialog.c:101 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:105 app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 -#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:222 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1178 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 +#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:223 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1175 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:368 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:484 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:375 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:491 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:326 msgid "_Reset" msgstr "_Palauta" -#: app/actions/plug-in-commands.c:200 +#: app/actions/plug-in-commands.c:202 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Haluatko palauttaa kaikki suodatinten asetukset oletusarvoihin?" @@ -8244,12 +8351,9 @@ msgid "Cu_t and Float" msgstr "_Leikkaa ja kelluta" #: app/actions/select-actions.c:63 -#, fuzzy -#| msgctxt "buffers-action" -#| msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgctxt "select-action" msgid "Cut the selection directly into a floating selection" -msgstr "Liitä valittu leike valintaan" +msgstr "Leikkaa valinta suoraan kelluvaksi valinnaksi" #: app/actions/select-actions.c:68 msgctxt "select-action" @@ -8257,11 +8361,9 @@ msgid "_Copy and Float" msgstr "_Kopioi ja kelluta" #: app/actions/select-actions.c:69 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot select items while a floating selection is active." msgctxt "select-action" msgid "Copy the selection directly into a floating selection" -msgstr "Kohteita ei voi valita, kun kelluva valinta on aktiivinen." +msgstr "Kopioi valinta suoraan kelluvaksi valinnaksi" #: app/actions/select-actions.c:74 msgctxt "select-action" @@ -8506,7 +8608,7 @@ msgid "Delete Template" msgstr "Poista malli" #: app/actions/templates-commands.c:249 app/dialogs/data-delete-dialog.c:88 -#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:544 +#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:464 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" @@ -8596,21 +8698,21 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Pystysuora, vasemmalta oikealle (pystyasento)" -#: app/actions/text-editor-commands.c:61 app/actions/text-tool-commands.c:120 +#: app/actions/text-editor-commands.c:61 app/actions/text-tool-commands.c:163 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Avaa tekstitiedosto (UTF-8)" -#: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125 +#: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:168 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 -#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:718 +#: app/dialogs/path-import-dialog.c:94 app/dialogs/welcome-dialog.c:790 #: app/widgets/gimpiconpicker.c:490 app/widgets/gimpopendialog.c:87 -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:718 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:708 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" -#: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226 -#: app/config/gimpconfig-file.c:73 app/core/gimppalette-import.c:520 -#: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 +#: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:280 +#: app/config/gimpconfig-file.c:73 app/core/gimppalette-import.c:526 +#: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:297 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1650 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -8633,75 +8735,100 @@ msgstr "L_iitä" #: app/actions/text-tool-actions.c:65 msgctxt "text-tool-action" +msgid "Paste un_formatted text" +msgstr "" + +#: app/actions/text-tool-actions.c:71 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Bold" +msgstr "_Lihavoitu" + +#: app/actions/text-tool-actions.c:76 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Italic" +msgstr "_Kursivoitu" + +#: app/actions/text-tool-actions.c:81 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "_Underline" +msgstr "_Alleviivattu" + +#: app/actions/text-tool-actions.c:86 +msgctxt "text-tool-action" msgid "_Delete" msgstr "_Poista" -#: app/actions/text-tool-actions.c:70 +#: app/actions/text-tool-actions.c:91 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Open text file..." msgstr "_Avaa tekstitiedosto..." -#: app/actions/text-tool-actions.c:75 +#: app/actions/text-tool-actions.c:96 msgctxt "text-tool-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Tyhjennä" -#: app/actions/text-tool-actions.c:76 +#: app/actions/text-tool-actions.c:97 msgctxt "text-tool-action" msgid "Clear all text" msgstr "Tyhjennä koko teksti" -#: app/actions/text-tool-actions.c:81 +#: app/actions/text-tool-actions.c:102 msgctxt "text-tool-action" msgid "Text to _Path" msgstr "Teksti _poluksi" -#: app/actions/text-tool-actions.c:83 +#: app/actions/text-tool-actions.c:104 msgctxt "text-tool-action" msgid "Create a path from the outlines of the current text" msgstr "Luo polku nykyisen tekstin ääriviivoista" -#: app/actions/text-tool-actions.c:88 +#: app/actions/text-tool-actions.c:109 msgctxt "text-tool-action" msgid "Text _along Path" msgstr "Teksti polku_a pitkin" -#: app/actions/text-tool-actions.c:90 +#: app/actions/text-tool-actions.c:111 msgctxt "text-tool-action" msgid "Bend the text along the currently active path" msgstr "Taivuta tämän tason teksti pitkin aktiivista polkua" -#: app/actions/text-tool-actions.c:98 +#: app/actions/text-tool-actions.c:116 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Restore On-Canvas Editor Position" +msgstr "" + +#: app/actions/text-tool-actions.c:124 msgctxt "text-tool-action" msgid "From left to right" msgstr "Vasemmalta oikealle" -#: app/actions/text-tool-actions.c:103 +#: app/actions/text-tool-actions.c:129 msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "Oikealta vasemmalle" -#: app/actions/text-tool-actions.c:108 +#: app/actions/text-tool-actions.c:134 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Pystysuora, oikealta vasemmalle (sekasuunnassa)" -#: app/actions/text-tool-actions.c:113 +#: app/actions/text-tool-actions.c:139 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Pystysuora, oikealta vasemmalle (pystyasento)" -#: app/actions/text-tool-actions.c:118 +#: app/actions/text-tool-actions.c:144 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Pystysuora, vasemmalta oikealle (sekasuunta)" -#: app/actions/text-tool-actions.c:123 +#: app/actions/text-tool-actions.c:149 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Pystysuora, vasemmalta oikealle (pystyasento)" -#: app/actions/text-tool-commands.c:188 +#: app/actions/text-tool-commands.c:231 #, c-format msgid "Text along path failed: %s" msgstr "Teksti polkua pitkin epäonnistui: %s" @@ -8739,6 +8866,40 @@ msgstr "Palauta kaikki työkalujen asetukset" msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "Haluatko palauttaa kaikki työkalujen asetukset oletusarvoihin?" +#: app/actions/tool-path-actions.c:45 +msgctxt "tool-path-action" +msgid "_Delete Anchor" +msgstr "_Poista ankkuri" + +#: app/actions/tool-path-actions.c:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "vector-toolpath-action" +#| msgid "Shift S_tart" +msgctxt "tool-path-action" +msgid "Shift S_tart" +msgstr "Shift S_tartti" + +#: app/actions/tool-path-actions.c:54 +msgctxt "tool-path-action" +msgid "_Insert Anchor" +msgstr "_Lisää ankkuri" + +#: app/actions/tool-path-actions.c:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "vector-toolpath-action" +#| msgid "Delete _Segment" +msgctxt "tool-path-action" +msgid "Delete _Segment" +msgstr "_Poista lohko" + +#: app/actions/tool-path-actions.c:62 +#, fuzzy +#| msgctxt "vector-toolpath-action" +#| msgid "_Reverse Stroke" +msgctxt "tool-path-action" +msgid "_Reverse Stroke" +msgstr "_Käänteinen ääriviiva" + #: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" @@ -8864,479 +9025,467 @@ msgstr "Muokkaa tätä työkalun esivalintaa" #: app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" +msgid "Activate _Last Tool" +msgstr "Aktivoi _viimeisin työkalu" + +#: app/actions/tools-actions.c:49 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Switch to the next image" +msgctxt "tools-action" +msgid "Switch back to the last activated tool" +msgstr "Vaihda seuraavaan kuvaan" + +#: app/actions/tools-actions.c:57 +msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "Värin _mukaan" -#: app/actions/tools-actions.c:49 +#: app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Valitse samanvärisiä alueita" -#: app/actions/tools-actions.c:54 app/actions/tools-actions.c:60 +#: app/actions/tools-actions.c:63 app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "Mieliv_altainen kierto..." -#: app/actions/tools-actions.c:55 +#: app/actions/tools-actions.c:64 msgctxt "tools-action" msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" msgstr "Kierrä piirrettävä mielivaltaiseen kulmaan" -#: app/actions/tools-actions.c:61 +#: app/actions/tools-actions.c:70 msgctxt "tools-action" msgid "Rotate image by an arbitrary angle" msgstr "Käännä kuvaa mielivaltaisella kulmalla" -#: app/actions/tools-actions.c:163 +#: app/actions/tools-actions.c:172 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Ilmapensselin määrä: Aseta minimiin" -#: app/actions/tools-actions.c:167 +#: app/actions/tools-actions.c:176 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Ilmapensselin määrä: Aseta minimiin" -#: app/actions/tools-actions.c:171 +#: app/actions/tools-actions.c:180 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Ilmapensselin määrä: Aseta maksimiin" -#: app/actions/tools-actions.c:175 +#: app/actions/tools-actions.c:184 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Ilmapensselin määrä: Vähennä 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:179 +#: app/actions/tools-actions.c:188 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Ilmapensselin määrä: Lisää 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:183 +#: app/actions/tools-actions.c:192 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Ilmapensselin määrä: Vähennä 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:187 +#: app/actions/tools-actions.c:196 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Ilmapensselin määrä: Lisää 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:195 +#: app/actions/tools-actions.c:204 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Ilmapensselin virtaus: Aseta" -#: app/actions/tools-actions.c:199 +#: app/actions/tools-actions.c:208 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Ilmapensselin virtaus: Aseta minimiin" -#: app/actions/tools-actions.c:203 +#: app/actions/tools-actions.c:212 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Ilmapensselin virtaus: Aseta maksimiin" -#: app/actions/tools-actions.c:207 +#: app/actions/tools-actions.c:216 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Ilmapensselin virtaus: Vähennä 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:211 +#: app/actions/tools-actions.c:220 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Ilmapensselin virtaus: Lisää 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:215 +#: app/actions/tools-actions.c:224 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Ilmapensselin virtaus: Vähennä 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:219 +#: app/actions/tools-actions.c:228 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Ilmapensselin virtaus: Lisää 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:290 +#: app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Työkalun opasiteetti: Aseta" -#: app/actions/tools-actions.c:294 +#: app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Työkalun opasiteetti: Aseta oletusarvoksi" -#: app/actions/tools-actions.c:298 +#: app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Työkalun opasiteetti: Minimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:302 +#: app/actions/tools-actions.c:311 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Työkalun opasiteetti: Maksimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:306 +#: app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Työkalun opasiteetti: Vähennä 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:310 +#: app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Työkalun opasiteetti: Lisää 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:314 +#: app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Työkalun opasiteetti: Vähennä 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:318 +#: app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Työkalun opasiteetti: Lisää 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:322 +#: app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Työkalun opasiteetti: Vähennä suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:326 +#: app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Työkalun opasiteetti: Lisää suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:334 +#: app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Työkalun koko: Aseta" -#: app/actions/tools-actions.c:338 +#: app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Työkalun koko: Aseta oletusarvoon" -#: app/actions/tools-actions.c:342 +#: app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Työkalun koko: Minimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:346 +#: app/actions/tools-actions.c:355 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Työkalun koko: Maksimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:350 +#: app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Työkalun koko: Pienennä 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:354 +#: app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Työkalun koko: Lisää 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:358 +#: app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Työkalun koko: Pienennä 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:362 +#: app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Työkalun koko: Lisää 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:366 +#: app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Työkalun koko: Pienennä suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:370 +#: app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Työkalun koko: Lisää suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:378 +#: app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Työkalun kuvasuhde: Aseta" -#: app/actions/tools-actions.c:382 +#: app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Työkalun kuvasuhde: Aseta oletusarvoon" -#: app/actions/tools-actions.c:386 +#: app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Työkalun kuvasuhde: Minimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:390 +#: app/actions/tools-actions.c:399 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Työkalun kuvasuhde: Maksimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:394 +#: app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Työkalun kuvasuhde: Pienennä 0,1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:398 +#: app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Työkalun kuvasuhde: Lisää 0,1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:402 +#: app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Työkalun kuvasuhde: Pienennä 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:406 +#: app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Työkalun kuvasuhde: Lisää 1" -#: app/actions/tools-actions.c:410 +#: app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Työkalun kuvasuhde: Pienennä suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:414 +#: app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Työkalun kuvasuhde: Lisää suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:422 +#: app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Työkalun kulma: Aseta" -#: app/actions/tools-actions.c:426 +#: app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Työkalun kulma: Aseta kulma oletusarvoon" -#: app/actions/tools-actions.c:430 +#: app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Työkalun kulma: Minimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:434 +#: app/actions/tools-actions.c:443 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Työkalun kulma: Maksimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:438 +#: app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Työkalun kulma: Vähennä 1°" -#: app/actions/tools-actions.c:442 +#: app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Työkalun kulma: Lisää 1°" -#: app/actions/tools-actions.c:446 +#: app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Työkalun kulma: Vähennä 15°" -#: app/actions/tools-actions.c:450 +#: app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Työkalun kulma: Lisää 15°" -#: app/actions/tools-actions.c:454 +#: app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Työkalun kulma: Vähennä suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:458 +#: app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Työkalun kulma: Lisää suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:466 +#: app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Työkalun väli: Aseta" -#: app/actions/tools-actions.c:470 +#: app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Työkalun välys: Aseta oletusarvoon" -#: app/actions/tools-actions.c:474 +#: app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Työkalun väli: Minimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:478 +#: app/actions/tools-actions.c:487 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Työkalun väli: Maksimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:482 +#: app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Työkalun väli: Vähennä 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:486 +#: app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Työkalun väli: Lisää 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:490 +#: app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Työkalun väli: Vähennä 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:494 +#: app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Työkalun väli: Lisää 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:498 +#: app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Työkalun väli: Vähennä suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:502 +#: app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Työkalun väli: Lisää suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:510 +#: app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Työkalun kovuus: Aseta" -#: app/actions/tools-actions.c:514 +#: app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Työkalun kovuus: Aseta oletusarvoon" -#: app/actions/tools-actions.c:518 +#: app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Työkalun kovuus: Minimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:522 +#: app/actions/tools-actions.c:531 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Työkalun kovuus: Maksimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:526 +#: app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Työkalun Kovuus: Vähennä 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:530 +#: app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Työkalun Kovuus: Lisää 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:534 +#: app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Työkalun Kovuus: Vähennä 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:538 +#: app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Työkalun Kovuus: Lisää 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:542 +#: app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Työkalun kovuus: Vähennä suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:546 +#: app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Työkalun kovuus: Lisää suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:554 +#: app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Työkalun voima: Aseta" -#: app/actions/tools-actions.c:558 +#: app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Työkalun voima: Aseta oletusarvoon" -#: app/actions/tools-actions.c:562 +#: app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Työkalun voima: Minimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:566 +#: app/actions/tools-actions.c:575 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Työkalun voima: Maksimoi" -#: app/actions/tools-actions.c:570 +#: app/actions/tools-actions.c:579 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Työkalun voima: Vähennä 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:574 +#: app/actions/tools-actions.c:583 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Työkalun voima: Lisää 1:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:578 +#: app/actions/tools-actions.c:587 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Työkalun voima: Vähennä 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:582 +#: app/actions/tools-actions.c:591 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Työkalun voima: Lisää 10:llä" -#: app/actions/tools-actions.c:586 +#: app/actions/tools-actions.c:595 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Työkalun voima: Vähennä suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:590 +#: app/actions/tools-actions.c:599 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Työkalun voima: Lisää suhteellisesti" -#: app/actions/tools-actions.c:817 +#: app/actions/tools-actions.c:830 #, c-format msgid "Activate tool \"%s\"" msgstr "Aktivoi työkalu \"%s\"" -#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:45 -msgctxt "vector-toolpath-action" -msgid "_Delete Anchor" -msgstr "_Poista ankkuri" - -#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:49 -msgctxt "vector-toolpath-action" -msgid "Shift S_tart" -msgstr "Shift S_tartti" - -#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:54 -msgctxt "vector-toolpath-action" -msgid "_Insert Anchor" -msgstr "_Lisää ankkuri" - -#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:58 -msgctxt "vector-toolpath-action" -msgid "Delete _Segment" -msgstr "_Poista lohko" - -#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:62 -msgctxt "vector-toolpath-action" -msgid "_Reverse Stroke" -msgstr "_Käänteinen ääriviiva" - #: app/actions/view-actions.c:71 msgctxt "view-action" msgid "_New View" @@ -9773,8 +9922,6 @@ msgid "Zoom in a lot" msgstr "Suurenna paljon" #: app/actions/view-actions.c:373 -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "1_6:1 (1600%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1 (1600%)" msgstr "Zoomaus 16:1 (1600%)" @@ -9790,8 +9937,6 @@ msgid "Zoom 16:1" msgstr "Suhde 16:1" #: app/actions/view-actions.c:381 -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "_8:1 (800%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1 (800%)" msgstr "Zoomaus 8:1 (800%)" @@ -9807,8 +9952,6 @@ msgid "Zoom 8:1" msgstr "Suhde 8:1" #: app/actions/view-actions.c:389 -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "_4:1 (400%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1 (400%)" msgstr "Zoomaus 4:1 (400%)" @@ -9824,8 +9967,6 @@ msgid "Zoom 4:1" msgstr "Suhde 4:1" #: app/actions/view-actions.c:397 -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "_2:1 (200%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1 (200%)" msgstr "Zoomaus 2:1 (200%)" @@ -9841,8 +9982,6 @@ msgid "Zoom 2:1" msgstr "Suhde 2:1" #: app/actions/view-actions.c:405 -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "_1:1 (100%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1 (100%)" msgstr "Zoomaus 1:1 (100%)" @@ -9858,8 +9997,6 @@ msgid "Zoom 1:1" msgstr "Suhde 1:1" #: app/actions/view-actions.c:413 -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "Zoom 1:2" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2 (50%)" msgstr "Zoomaus 1:2 (50%)" @@ -9875,8 +10012,6 @@ msgid "Zoom 1:2" msgstr "Suhde 1:2" #: app/actions/view-actions.c:421 -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "Zoom 1:4" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4 (25%)" msgstr "Zoomaus 1:4 (25%)" @@ -9892,8 +10027,6 @@ msgid "Zoom 1:4" msgstr "Suhde 1:4" #: app/actions/view-actions.c:429 -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "1:_8 (12.5%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8 (12.5%)" msgstr "Zoomaus 1:8 (12,5%)" @@ -9909,8 +10042,6 @@ msgid "Zoom 1:8" msgstr "Suhde 1:8" #: app/actions/view-actions.c:437 -#| msgctxt "view-zoom-action" -#| msgid "1:1_6 (6.25%)" msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16 (6.25%)" msgstr "Zoomaus 1:16 (6,25%)" @@ -10202,30 +10333,37 @@ msgstr "Peru suurennos (%d)" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Pe_ru zoomaus" -#: app/actions/view-actions.c:1004 -#, c-format -msgid "_Zoom (%s)" +#: app/actions/view-actions.c:1005 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "_Zoom (%s)" +msgid "_Zoom (%.0f%%)" +msgstr "Suurenna %s" + +#: app/actions/view-actions.c:1007 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "_Zoom (%s)" +msgid "_Zoom (%.2f%%)" msgstr "Suurenna %s" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1024 +#: app/actions/view-actions.c:1026 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: app/actions/view-actions.c:1030 +#: app/actions/view-actions.c:1032 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1036 +#: app/actions/view-actions.c:1038 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: app/actions/view-actions.c:1045 +#: app/actions/view-actions.c:1047 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Käännä %s& kierrä (%d°)" @@ -10259,16 +10397,16 @@ msgstr "_Avaa näyttö..." #: app/dialogs/file-save-dialog.c:682 app/dialogs/grid-dialog.c:103 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:107 app/dialogs/image-new-dialog.c:327 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:148 -#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 +#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:66 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1177 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:124 -#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:191 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:370 app/widgets/gimpcolordialog.c:486 -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:667 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1161 app/widgets/gimperrordialog.c:76 +#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:192 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:377 app/widgets/gimpcolordialog.c:493 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:851 app/widgets/gimperrordialog.c:76 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:180 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:689 #: app/widgets/gimppdbdialog.c:146 msgid "_OK" @@ -10279,6 +10417,8 @@ msgid "" "Experimental multi-display stuff!\n" "Click OK and have fun crashing GIMP..." msgstr "" +"Kokeellisia usean näytön juttuja!\n" +"Napsauta OK ja pidä hauskaa GIMP:in kaatuessa..." #: app/actions/window-commands.c:92 #, fuzzy @@ -10292,37 +10432,37 @@ msgstr "Liitä leikepöydän sisältö" msgid "Can't open display '%s'. Please try another one:" msgstr "" -#: app/actions/windows-actions.c:102 +#: app/actions/windows-actions.c:103 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Se_uraava kuva" -#: app/actions/windows-actions.c:103 +#: app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Vaihda seuraavaan kuvaan" -#: app/actions/windows-actions.c:108 +#: app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Edellinen kuva" -#: app/actions/windows-actions.c:109 +#: app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Vaihda edelliseen kuvaan" -#: app/actions/windows-actions.c:114 menus/image-menu.ui.in.in:882 +#: app/actions/windows-actions.c:115 menus/image-menu.ui.in.in:888 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "Välilehtien sijain_ti" -#: app/actions/windows-actions.c:120 +#: app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Hide Docks" msgstr "_Piilota telakat" -#: app/actions/windows-actions.c:121 +#: app/actions/windows-actions.c:122 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." @@ -10330,67 +10470,67 @@ msgstr "" "Kun käytössä, telakat ja muut valintaikkunat piilotetaan ja vain kuvaikkunat " "näkyvät." -#: app/actions/windows-actions.c:127 +#: app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "_Show Tabs" msgstr "_Näytä välilehdet" -#: app/actions/windows-actions.c:128 +#: app/actions/windows-actions.c:129 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "Kun käytössä, kuvien välilehtipalkki näytetään." -#: app/actions/windows-actions.c:134 +#: app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window _Mode" msgstr "_Yhden ikkunan tila" -#: app/actions/windows-actions.c:135 +#: app/actions/windows-actions.c:136 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Tämän ollessa valittuna GIMP on yhden ikkunan tilassa." -#: app/actions/windows-actions.c:144 +#: app/actions/windows-actions.c:145 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "_Ylhäällä" -#: app/actions/windows-actions.c:145 +#: app/actions/windows-actions.c:146 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Aseta välilehdet ylös" -#: app/actions/windows-actions.c:149 +#: app/actions/windows-actions.c:150 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "_Alhaalla" -#: app/actions/windows-actions.c:150 +#: app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Aseta välilehdet alas" -#: app/actions/windows-actions.c:154 +#: app/actions/windows-actions.c:155 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Vasemmalla" -#: app/actions/windows-actions.c:155 +#: app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Aseta välilehdet vasemmalle" -#: app/actions/windows-actions.c:159 +#: app/actions/windows-actions.c:160 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Oikealla" -#: app/actions/windows-actions.c:160 +#: app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Aseta välilehdet oikealle" -#: app/actions/windows-actions.c:277 app/actions/windows-actions.c:279 +#: app/actions/windows-actions.c:278 app/actions/windows-actions.c:280 msgid "Single-window mode disabled" msgstr "Yhden ikkunan tila pois käytöstä" @@ -10398,7 +10538,7 @@ msgstr "Yhden ikkunan tila pois käytöstä" #. * tab or window above others) specific images or views of image. The part #. * between quotes is the image name and other view identifiers. #. -#: app/actions/windows-actions.c:391 +#: app/actions/windows-actions.c:393 #, c-format msgid "Show \"%s-%d.%d\"" msgstr "Näytä \"%s-%d.%d\"" @@ -10406,7 +10546,7 @@ msgstr "Näytä \"%s-%d.%d\"" #. TRANSLATORS: the first argument (%1$s) is the image name, the #. * second (%2$d) is its tab order in the graphical interface. #. -#: app/actions/windows-actions.c:465 +#: app/actions/windows-actions.c:472 #, fuzzy, c-format #| msgctxt "windows-action" #| msgid "Switch to the next image" @@ -10618,21 +10758,26 @@ msgctxt "zoom-quality" msgid "High" msgstr "Korkea" -#: app/config/config-enums.c:403 +#: app/config/config-enums.c:404 msgctxt "theme-scheme" msgid "Light Colors" msgstr "Vaaleat värit" -#: app/config/config-enums.c:404 +#: app/config/config-enums.c:405 msgctxt "theme-scheme" msgid "Middle Gray" msgstr "" -#: app/config/config-enums.c:405 +#: app/config/config-enums.c:406 msgctxt "theme-scheme" msgid "Dark Colors" msgstr "Tummat värit" +#: app/config/config-enums.c:407 +msgctxt "theme-scheme" +msgid "System Colors" +msgstr "Järjestelmän värit" + #: app/config/gimpconfig-file.c:84 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -10645,13 +10790,13 @@ msgstr "Virhe '%%s':n jäsentämisessä: rivi pidempi kuin %s merkkiä." #: app/config/gimpconfig-file.c:154 app/config/gimpconfig-file.c:206 #: app/config/gimpconfig-file.c:223 app/core/gimp-tags.c:145 -#: app/gui/themes.c:533 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 +#: app/gui/themes.c:722 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Virhe kirjoitettaessa \"%s\": %s" #: app/config/gimpconfig-file.c:184 app/plug-in/gimpenvirontable.c:374 -#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 +#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:331 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Virhe luettaessa \"%s\": %s" @@ -10665,23 +10810,23 @@ msgstr "" "Tapahtui virhe jäsennettäessä tiedostoa '%s'. Käytetään oletusarvoja. " "Varmuuskopio asetuksista on luotu '%s'." -#: app/config/gimpcoreconfig.c:821 app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 +#: app/config/gimpcoreconfig.c:829 app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:" msgstr "Mallisyntaksi kohteiden etsimistä ja valitsemista varten:" -#: app/config/gimpdialogconfig.c:318 app/core/gimplayer.c:427 +#: app/config/gimpdialogconfig.c:319 app/core/gimplayer.c:408 msgid "Layer" msgstr "Taso" -#: app/config/gimpdialogconfig.c:418 app/core/gimpchannel.c:256 -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:125 -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:94 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:338 +#: app/config/gimpdialogconfig.c:426 app/core/gimpchannel.c:240 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 app/operations/gimplevelsconfig.c:135 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:95 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: app/config/gimpdialogconfig.c:432 app/vectors/gimppath.c:224 -#: app/widgets/gimppathtreeview.c:258 +#: app/config/gimpdialogconfig.c:440 app/path/gimppath.c:215 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:254 msgid "Path" msgstr "Polku" @@ -10701,7 +10846,7 @@ msgstr "Läpinäkyvä" #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:13 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:11 msgid "" "When enabled, an image will become the active image when its image window " "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to " @@ -10711,18 +10856,18 @@ msgstr "" "Tämä on hyödyllinen ikkunointiohjelman käyttäessä \"click to focus\"-" "toimintoa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:23 app/config/gimprc-blurbs.h:28 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:21 app/config/gimprc-blurbs.h:26 msgid "Sets the dynamics search path." msgstr "Asettaa dynamiikoiden hakupolun." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:33 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:31 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" "Asettaa piirtoalueen täyttövärin jos täyttötavan asetus on mukautettu väri." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:37 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:35 msgid "" "Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " "enabled." @@ -10730,40 +10875,38 @@ msgstr "" "Määrittää, säilytetäänkö kankaan täyte, kun \"Näytä -> Näytä kaikki\" on " "käytössä." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:41 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:39 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Määrittää miten kuvan ympärillä oleva alue piirretään." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:44 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:42 msgid "" "Check for availability of GIMP updates through background internet queries." msgstr "" "Tarkista GIMP-päivitykset taustalla suoritettavilla internetkyselyillä." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:47 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:45 msgid "Timestamp of the last update check." msgstr "Viimeisimmän päivitystarkistuksen aikaleima." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:53 -#, fuzzy -#| msgid "The image '%s' has an embedded color profile" +#: app/config/gimprc-blurbs.h:51 msgid "What to do when opening a file with an embedded ICC color profile." -msgstr "Kuva '%s' sisältää väriprofiilin" +msgstr "Mitä tehdä upotetun ICC-väriprofiilin sisältävää kuvaa avattaessa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:56 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:54 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" "Asettaa oletuskansiopolun kaikille väriprofiilitiedostojen valintaikkunoille." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:59 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:57 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Aseta hiiren osoittimien tyyppi käyttöön." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:62 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:60 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "Asettaa osoittimen asemoinnin kätisyyden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:65 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:63 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -10771,15 +10914,15 @@ msgstr "" "Yhteydestä riippuvat hiiren kohdistimet ovat oletusarvoisesti käytössä. " "Niistä aiheutuu kuitenkin kuormaa jota voit haluta välttää." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:81 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:79 msgid "Merge menu and title bar (client-side decoration)" msgstr "Yhdistä valikko- ja otsikkopalkki (asiakaspuolen dekoraatio)" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:84 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:82 msgid "Show full image content by default." msgstr "Näytä oletusarvoisesti koko kuvan sisältö." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:87 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:85 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10787,33 +10930,33 @@ msgstr "" "Kun käytössä, varmistutaan että jokainen kuvan kuvapiste vastaa ruudun " "kuvapistettä." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:110 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "Matka pikseleinä, jonka päästä apulinjat ja ruudukko tarttuvat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:116 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:114 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "Kiinnitä oletuksena apuviivoihin uusissa kuvaikkunoissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:119 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:117 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "Napsauta ruudukkoon oletuksena uusissa kuvaikkunoissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:122 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:120 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "Kiinnitä oletusarvoisesti kankaan reunoihin uusissa kuvaikkunoissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:123 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "Kiinnity oletuksena aktiiviseen polkuun uusissa kuvaikkunoissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:128 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:126 #, fuzzy #| msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgid "Snap to the layers bounding boxes by default in new image windows." msgstr "Kiinnitä oletusarvoisesti kankaan reunoihin uusissa kuvaikkunoissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:131 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:129 #, fuzzy #| msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgid "" @@ -10821,7 +10964,7 @@ msgid "" "image windows." msgstr "Kiinnitä oletusarvoisesti kankaan reunoihin uusissa kuvaikkunoissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:134 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:132 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10834,7 +10977,7 @@ msgstr "" "kaikkiin suuntiin kunnes kuvapisteen väri eroaa siitä kynnysarvoa enemmän. " "Tämä on kynnyksen oletusarvo." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:147 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:145 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10844,23 +10987,23 @@ msgstr "" "ikkunaan. Tämä voi vaikuttaa tapaan, jolla ikkunanhallinta muotoilee ja " "käsittelee näitä ikkunoita." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:167 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:165 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Kun käytössä, valittua sivellintä käytetään kaikille työkaluille." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:170 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:168 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "Kun käytössä, valittua dynamiikkaa käytetään kaikille työkaluille." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:176 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:174 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "Kun käytössä, valittua liukuväriä käytetään kaikille työkaluille." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:179 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:177 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Kun käytössä, valittua kuviota käytetään kaikille työkaluille." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:185 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:183 #, fuzzy #| msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgid "" @@ -10868,39 +11011,35 @@ msgid "" "tools." msgstr "Kun käytössä, valittua kuviota käytetään kaikille työkaluille." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:196 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:194 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Asettaa ohjejärjestelmän käyttämän selaimen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:204 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:202 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Kuinka monta viimeisintä asetusta pitää säilyttää suodatintyökaluissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:207 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:205 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" "Käytetään oletuksena suodatintyökalujen viimeksi käytettyihin asetuksiin." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:210 -msgid "Show advanced color options in filter tools." -msgstr "Näytä edistyneet värivaihtoehdot suodatintyökaluissa." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:213 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:208 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Asettaa tekstin, joka näkyy kuvaikkunan tilapalkissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:216 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:211 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Asettaa tekstin, joka näkyy kuvaikkunan otsikossa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:219 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:214 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." msgstr "" "Lisää tuotujen kuvien liukulukutarkkuutta. Ei koske indeksoituja kuvia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:223 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:218 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10908,62 +11047,73 @@ msgstr "" "Kun edistät tuotuja kuvia liukulukutarkkuuteen, lisää myös minimaalista " "kohinaa, jotta väriarvot jakautuvat hieman." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:227 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:222 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Lisää alfakanava kaikkiin tuotujen kuvien tasoihin." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:230 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:225 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" "Mitä lisäosaa kannattaa käyttää digitaalisen kameran raakatiedostojen " "tuomiseen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:233 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:228 msgid "Export file type used by default." msgstr "Oletuksena käytettävä tiedostotyyppi vietäessä." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:231 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Vie kuvan väriprofiili oletusarvoisesti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:239 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:234 msgid "Export the image's comment by default." msgstr "Vie kuvan kommentti oletuksena." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:242 app/dialogs/preferences-dialog.c:1569 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:237 app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 msgid "Export the image's thumbnail by default" msgstr "Vie kuvan pikkukuva oletusarvoisesti" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:248 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Vie Exif-metatiedot oletusarvoisesti." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:254 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:249 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Vie XMP-metatiedot oletusarvoisesti." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/config/gimprc-blurbs.h:260 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:255 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Vie IPTC-metatiedot oletusarvoisesti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:263 +#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). +#. * It determines what metadata is updated when exporting. +#. +#: app/config/gimprc-blurbs.h:261 +msgid "" +"When enabled, add and update metadata automatically. When disabled, only the " +"minimum necessary metadata changes are made, without changing modification " +"date, synchronizing tags, or updating the software and change history " +"metadata." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:267 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "Yritä tarvittaessa tuottaa vianmääritystietoja vikailmoitusta varten." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:266 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:270 msgid "Sets the preferred pen and touch input API." msgstr "Asettaa ensisijaisen kynä- ja kosketussyöttöliittymän (API)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:269 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10971,7 +11121,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, varmistetaan koko kuvan olevan näkyvissä kun tiedosto on " "avattu, muuten käytetään mittakaavaa 1:1." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:273 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 msgid "" "Whether to zoom based on distance moved or time spent moving, when zooming " "via dragging the mouse." @@ -10979,47 +11129,47 @@ msgstr "" "Perustuuko zoomaus siirrettyyn etäisyyteen vai liikkumiseen käytettyyn " "aikaan, kun zoomataan hiirtä vetämällä." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:277 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 msgid "" "Adjusts the rate at which dragging the mouse will zoom the canvas, in " "percentage." msgstr "Säätää hiiren vetonopeuden, jolla kangasta suurennetaan, prosentteina." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:281 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:285 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Asettaa skaalauksissa ja muissa muunnoksissa käytettävän interpolaation " "määrän." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:288 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:292 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Asettaa käyttöliittymän kielen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:291 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:295 msgid "" "The last known release version of GIMP as queried from official website." msgstr "" "GIMPin viimeisin tiedossa oleva julkaisuversio virallisilta verkkosivuilta " "kysyttynä." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:294 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:298 msgid "The version of GIMP config files." msgstr "GIMPin konfigurointitiedostojen versio." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:297 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:301 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "Montako äsken avatun kuvan tiedostonimeä pidetään tiedostovalikossa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:300 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:304 msgid "The timestamp for the last known release date." msgstr "Viimeisimmän tunnetun julkaisupäivän aikaleima." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:307 msgid "The last revision number for the release." msgstr "Julkaisun viimeinen versionumero." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -11027,7 +11177,7 @@ msgstr "" "Valinnan ympärillä marssivien muurahaisten nopeus. Arvo on millisekunneissa " "(pienempi aika tarkoittaa nopeampaa)." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:310 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:314 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -11035,11 +11185,11 @@ msgstr "" "GIMP varoittaa käyttäjää mikäli yritetään luoda kuva joka veisi enemmän " "muistia kuin tässä määritelty koko." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:314 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:318 msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file." msgstr "Kuinka käsitellä \"Orientaatio\"-metatietoja tiedostoa avattaessa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:323 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:327 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -11048,7 +11198,7 @@ msgstr "" "Asettaa näytön vaakatarkkuuden, pistettä tuumalla. Jos asetus on nolla, " "kysytään arvoa X:ltä sekä vaaka- että pystytarkkuudelle." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:328 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:332 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -11057,12 +11207,12 @@ msgstr "" "Asettaa näytön pystytarkkuuden, pistettä tuumalla. Jos asetus on nolla, " "kysytään arvoa X:ltä sekä vaaka- että pystytarkkuudelle." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:333 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:337 msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." msgstr "" "Kun tämä on käytössä, ei-näkyviä kerroksia voidaan muokata normaalisti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:336 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:340 #, fuzzy #| msgid "" #| "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " @@ -11074,19 +11224,19 @@ msgstr "" "Jos käytössä, siirtotyökalu asettaa muokatun tason tai polun aktiiviseksi. " "Tämä oli oletusarvo aikaisemmissa versioissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "Asettaa esikatselunäkymän koon kuvaikkunan oikeassa alakulmassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:353 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "Asettaa, kuinka monta säiettä GIMPin tulisi käyttää sitä tukevissa " "toiminnoissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:371 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:375 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -11096,7 +11246,7 @@ msgstr "" "Esikatselunäkymät tasojen ja kanavien valintaikkunassa ovat hyödyllisiä " "mutta ne saattavat hidastaa käsiteltäessä isoja kuvia." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:376 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:380 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -11104,17 +11254,17 @@ msgstr "" "Asettaa, pitäisikö GIMPin luoda esikatselukuvat tasoryhmistä. Tasoryhmien " "esikatselut ovat tyyriimpiä kuin tavalliset tasojen esikatselut." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "Asettaa tasojen ja kanavien esikatselunäkymän oletuskoon." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:384 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:388 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Asettaa pikamaskin oletusvärin." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:387 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -11124,7 +11274,7 @@ msgstr "" "kuvan fyysinen koko muuttuu. Tämä asetus tulee voimaan vain moni-" "ikkunatilassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:396 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -11132,13 +11282,13 @@ msgstr "" "Kun tämä on käytössä, kuvaikkuna muuttaa automaattisesti kokoaan, kun " "zoomaat kuvia. Tämä asetus tulee voimaan vain moni-ikkunatilassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:397 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:401 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "GIMP yrittää palauttaa viimeisimmän tallennetun istunnon jokaisella " "käynnistyskerralla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:400 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:404 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -11147,13 +11297,13 @@ msgstr "" "ne olivat aiemmin auki. Kun se on poistettu käytöstä, ikkunat näkyvät tällä " "hetkellä käytössä olevalla näytöllä." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:405 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:409 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "Muista käytetty työkalu, kuvio, väri ja sivellin GIMP-istuntojen välillä." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:409 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:413 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -11161,7 +11311,7 @@ msgstr "" "Kun tämä on käytössä, samaa työkalua ja työkaluvaihtoehtoja käytetään " "kaikissa syöttölaitteissa. Työkalua ei vaihdeta, kun syöttölaite vaihtuu." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:414 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11169,15 +11319,15 @@ msgstr "" "Säilytä pysyvä luettelo avatuista ja tallennetuista tiedostoista " "Viimeisimmät asiakirjat -luettelossa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:418 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "Tallenna tärkeimpien ikkunoiden sijainnit ja koot suljettaessa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:421 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "Tallenna työkaluasetukset kun GIMP lopetetaan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:427 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:431 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -11185,14 +11335,14 @@ msgstr "" "Kun käytössä, kaikki maalaustyökalut näyttävät esikatselussa nykyisen " "siveltimen ääriviivat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:431 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:435 msgid "" "When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting." msgstr "" "Kun tämä on käytössä, siveltimen ääriviivat napsahtavat yksittäisiin " "tahroihin maalauksen aikana." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:435 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:439 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11201,7 +11351,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, kyselyikkunoissa näkyy apu-painike, joka avaa " "avustustoiminnon. Ilman tätä avustuksen saa näkyviin F1-näppäimellä." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:440 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:444 msgid "" "When enabled, the pointer will be shown over the image while using a paint " "tool. If both the brush outline and pointer are disabled, the position will " @@ -11211,7 +11361,7 @@ msgstr "" "maalaustyökalua. Jos sekä siveltimen ääriviivat että osoitin on poistettu " "käytöstä, sijainti näytetään mahdollisimman huomaamattomasti." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:446 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:450 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11219,7 +11369,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, valikkopalkki on oletusarvona näkyvissä. Tilan voi vaihtaa " "myös \"Näytä -> Näytä valikkopalkki\" -komennolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:450 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:454 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11227,7 +11377,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, viivaimet ovat oletusarvona näkyvissä. Tilan voi vaihtaa myös " "\"Näytä -> Näytä viivaimet\" -komennolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:454 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:458 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11235,7 +11385,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, vierityspalkit näkyvät oletusarvoisesti. Tilan voi vaihtaa " "myös \"Näytä -> Näytä vierityspalkit\" -komennolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:458 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:462 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11243,15 +11393,15 @@ msgstr "" "Kun käytössä, tilapalkki näkyy oletusarvoisesti. Tilan voi vaihtaa myös " "\"Näytä -> Näytä tilapalkki\" -komennolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:462 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:466 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" -"Kun käytössä, valitut alueet ovat näkyvissä. Tilan voi vaihtaa myös \"Näytä -" -"> Näytä valinta\" -komennolla." +"Kun käytössä, valitut alueet ovat näkyvissä. Tilan voi vaihtaa myös \"Näytä " +"-> Näytä valinta\" -komennolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:466 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:470 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11259,7 +11409,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, tasojen rajat ovat oletusarvoisesti näkyvissä. Tilan voi " "vaihtaa myös \"Näytä -> Näytä viivaimet\" -komennolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:474 msgid "" "When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." @@ -11267,7 +11417,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, tasojen rajat ovat oletusarvoisesti näkyvissä. Tilan voi " "vaihtaa myös \"Näytä -> Näytä kankaan raja\" -komennolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:478 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11275,7 +11425,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, apulinjat ovat oletusarvoisesti näkyvillä. Tilan voi vaihtaa " "myös \"Näytä -> Näytä apulinjat\" -komennolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:478 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:482 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11283,7 +11433,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, ruudukko on näkyvissä oletuksena. Tilan voi vaihtaa myös " "\"Näytä -> Näytä ruudukko\" -komennolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:482 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:486 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11291,57 +11441,45 @@ msgstr "" "Kun käytössä, otospisteet ovat oletusarvoisesti näkyvissä. Tilan voi " "vaihtaa myös \"Näytä -> Näytä valinta\" -komennolla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:486 -msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." -msgstr "Näytä työkalun ohje kun hiiri on kohteen päällä." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:489 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:490 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "Käytä GIMPiä yhden ikkunan tilassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:492 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:493 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "Piilota telakat ja muut ikkunat, näyttäen vain kuvaikkunat." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:495 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:496 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Näytä kuvan välilehtipalkki yhden ikkunan tilassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:498 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:499 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Ota N-pisteen muodonmuutostyökalu käyttöön." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:501 -msgid "Enable the Handle Transform tool." -msgstr "Ota käyttöön Muunnoksen käsittely -työkalu." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:504 -msgid "Enable symmetry on painting." -msgstr "Ota symmetria käyttöön maalauksessa." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:507 -msgid "Enable the MyPaint Brush tool." -msgstr "Ota MyPaint Brush -työkalu käyttöön." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:510 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:502 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Ota Saumaton kloonaus -työkalu käyttöön." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:513 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:505 msgid "Enable the Paint Select tool." msgstr "Ota Maalausvalintatyökalu käyttöön." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:516 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:508 +msgid "Use the new GtkListBox widget for simple lists." +msgstr "" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:511 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Mitä tehdään, kun välilyöntiä painetaan kuvaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:519 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:514 msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." msgstr "" "Pakkausmenetelmä, jota käytetään vaihtotiedostoon tallennettuihin " "laattatietoihin." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:522 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:517 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11357,7 +11495,7 @@ msgstr "" "muistipohjaiseen tiedostojärjestelmään. Yleensä on paras sijoittaa " "sivutustiedosto työaseman levylle /tmp -hakemistoon." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:531 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:526 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11365,15 +11503,15 @@ msgstr "" "Kun käytössä, näppäimistön pikavalinnat voidaan asettaa painamalla " "näppäinyhdistelmä kun valikon kohde on valittuna." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:535 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:530 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "Tallenna näppäimistön pikavalinnat kun GIMP lopetetaan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:538 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:533 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Lataa tallennetut näppäimistön pikavalinnat kun GIMP käynnistetään." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:541 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:536 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -11385,44 +11523,50 @@ msgstr "" "tiedostoista voi jäädä kansioon,joten on parempi ettei tämä kansio ole " "jaettu eri käyttäjien kesken." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:547 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:542 msgid "The name of the theme to use." msgstr "Käytettävän teeman nimi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:550 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:545 msgid "Chooses the color scheme variant of the theme." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:556 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:551 msgid "The name of the icon theme to use." msgstr "Käytettävän kuvaketeeman nimi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:559 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:554 msgid "Override theme-set icon sizes." msgstr "Ohita teema-asetusten kuvakekoot." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:562 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:557 +#, fuzzy +#| msgid "Keep the image's color profile" +msgid "Use theme colors for preview" +msgstr "Säilytä kuvan väriprofiili" + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:560 msgid "The size of the icons to use." msgstr "Käytettävien kuvakkeiden koko." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:565 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:563 msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available." msgstr "" "Kun tämä on käytössä, symbolikuvakkeita käytetään mieluummin, jos niitä on " "saatavilla." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:571 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:569 msgid "Tweak font size of the graphical interface." msgstr "Mukauta käyttöliittymän fontin kokoa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:574 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:572 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Asettaa 'Muunna väriprofiiliksi' -valintaikkunan oletusarvoisen " "renderöintitarkoituksen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:577 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:575 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11430,32 +11574,32 @@ msgstr "" "Asettaa oletusarvoisen 'Mustan pisteen kompensoinnin' tilan 'Muunna " "väriprofiiliksi' -valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:581 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:579 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" -"Asettaa oletusarvoisen tason värjäysmenetelmän 'Muunna tarkkuus' -" -"valintaikkunassa." +"Asettaa oletusarvoisen tason värjäysmenetelmän 'Muunna tarkkuus' " +"-valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:584 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:582 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" -"Asettaa tekstitason oletusarvoisen värjäysmenetelmän 'Muunna tarkkuus' -" -"valintaikkunassa." +"Asettaa tekstitason oletusarvoisen värjäysmenetelmän 'Muunna tarkkuus' " +"-valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:587 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:585 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Asettaa oletuskanavan värjäysmenetelmän 'Muunna tarkkuus' -valintaikkunalle." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:590 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:588 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "Asettaa oletuspalettityypin 'Muunna indeksoiduksi'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:593 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11463,7 +11607,7 @@ msgstr "" "Asettaa 'Muunna indeksoiduksi' -valintaikkunan värien oletusarvoisen " "enimmäismäärän." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:596 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:594 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11471,144 +11615,153 @@ msgstr "" "Asettaa oletusarvoisen 'Poista päällekkäiset värit'-tilan 'Muunna " "indeksoiduksi' -valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:599 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Asettaa 'Muunna indeksoiduksi' -valintaikkunan oletusarvoisen Värin " "koostamistyypin." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:602 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" -"Asettaa oletusarvoisen 'Koosta alfa'-tilan 'Muunna indeksoiduksi' -" -"valintaikkunassa." +"Asettaa oletusarvoisen 'Koosta alfa'-tilan 'Muunna indeksoiduksi' " +"-valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:605 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" -"Asettaa oletusarvoisen 'Koosta tekstitasot'-tilan 'Muunna indeksoiduksi' -" -"valintaikkunassa." +"Asettaa oletusarvoisen 'Koosta tekstitasot'-tilan 'Muunna indeksoiduksi' " +"-valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:608 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:606 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "Asettaa oletustäytetyypin 'Kanvaasin koko' -valintaikkunalle." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:611 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -"Määrittää oletusarvoisesti muutettavat tasot \"Kankaan koko\" -" -"valintaikkunan kokoa muutettaessa." +"Määrittää oletusarvoisesti muutettavat tasot \"Kankaan koko\" " +"-valintaikkunan kokoa muutettaessa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:614 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" -"Asettaa oletusarvoisen 'Muuta tekstitasojen kokoa' -tilan 'Kankaan koko' -" -"valintaikkunassa." +"Asettaa oletusarvoisen 'Muuta tekstitasojen kokoa' -tilan 'Kankaan koko' " +"-valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:617 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern." msgstr "Määrittää, miten kohteita etsitään ja valitaan tekstikuviosta." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:620 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:618 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "Asettaa oletustason nimen 'Uusi taso' -valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:623 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:621 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Asettaa 'Uusi taso' -valintaikkunan oletustilan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:626 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:624 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Asettaa 'Uusi taso' -valintaikkunan oletussekoitusalueen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:629 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:627 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "Asettaa 'Uusi taso' -valintaikkunan oletuskomposiittitilan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:632 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:630 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Asettaa 'Uusi taso' -valintaikkunan oletuskomposiittitilan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:635 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:633 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Asettaa 'Uusi taso' -valintaikkunan oletuspeittävyyden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:638 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:636 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "Asettaa 'Uusi taso' -valintaikkunan oletustäytetyypin." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:641 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:639 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "Asettaa 'Kerroksen rajauskoko' -valintaikkunan oletustäytetyypin." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:644 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:642 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "Asettaa oletusmaskin 'Lisää tasomaski' -valintaikkunaa varten." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:647 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:645 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" -"Asettaa oletusarvoisen 'Käänteinen maski' -tilan 'Lisää tason maski' -" -"valintaikkunassa." +"Asettaa oletusarvoisen 'Käänteinen maski' -tilan 'Lisää tason maski' " +"-valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:650 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:648 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgid "Sets the default 'edit mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "" +"Asettaa oletusarvoisen 'Käänteinen maski' -tilan 'Lisää tason maski' " +"-valintaikkunassa." + +#: app/config/gimprc-blurbs.h:651 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Asettaa yhdistämisen oletustyypin 'Yhdistä näkyvät tasot' -valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:653 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:654 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -"Asettaa oletusarvon \"Vain aktiivinen ryhmä\" \"Yhdistä näkyvät tasot\" -" -"valintaikkunassa." +"Asettaa oletusarvon \"Vain aktiivinen ryhmä\" \"Yhdistä näkyvät tasot\" " +"-valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:656 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:657 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" -"Asettaa oletusarvon 'Hävitä näkymättömät' 'Yhdistä näkyvät tasot' -" -"valintaikkunassa." +"Asettaa oletusarvon 'Hävitä näkymättömät' 'Yhdistä näkyvät tasot' " +"-valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:659 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:660 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "Asettaa kanavan oletusnimen 'Uusi kanava' -valintaikkunaa varten." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:662 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:663 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "Asettaa 'Uusi kanava' -valintaikkunan oletusvärin ja -peittävyyden." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:665 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:666 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "Asettaa oletuspolun nimen 'Uusi polku' -valintaikkunaa varten." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:668 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:669 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "Asettaa oletuskansiopolun 'Vie polku' -valintaikkunaa varten." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:671 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:672 msgid "" "Sets the default 'Export the selected paths' state for the 'Export Path' " "dialog." msgstr "" -"Asettaa oletusarvoisen 'Vie valitut polut' -tilan 'Vie polku' -" -"valintaikkunassa." +"Asettaa oletusarvoisen 'Vie valitut polut' -tilan 'Vie polku' " +"-valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:674 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:675 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "Asettaa oletuskansiopolun 'Tuo polku' -valintaikkunaa varten." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:677 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:678 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Asettaa 'Tuo polku' -valintaikkunan oletustilan 'Yhdistä tuodut polut'." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:680 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:681 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11616,12 +11769,12 @@ msgstr "" "Asettaa oletusarvoisen 'Skaalaa tuodut polut sopivaan kokoon' -tilan 'Tuo " "polku' -valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:683 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:684 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Asettaa häivytyksen oletussäteen 'Häivytyksen valinta' -valintaikkunalle." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:686 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:687 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Feather Selection' dialog." @@ -11629,15 +11782,15 @@ msgstr "" "Asettaa 'Valitut alueet jatkuvat kuvan ulkopuolelle' -asetuksen " "oletusasetukseksi 'Häivytyksen valinta' -valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:690 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:691 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "Asettaa 'Kasvata valintaa' -valintaikkunan oletuskasvusäteen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:693 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:694 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "Asettaa 'Kutista valintaa' -valintaikkunan oletuskutistussäteen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:696 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:697 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11645,11 +11798,11 @@ msgstr "" "Asettaa oletusasetuksen \"Valitut alueet jatkuvat kuvan ulkopuolelle\" " "\"Kutista valintaa\" -valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:700 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:701 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "Asettaa oletusrajauksen säteen 'Rajauksen valinta' -valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:703 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:704 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11657,16 +11810,16 @@ msgstr "" "Asettaa oletusasetuksen \"Valitut alueet jatkuvat kuvan ulkopuolelle\" " "\"Rajauksen valinta\"-valintaikkunassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:707 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:708 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Asettaa oletusarvoisen rajaustyylin \"Rajauksen valinta\"-valintaikkunalle." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:716 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:717 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Asettaa esikatselussa käytetyn pienoiskuvan koon." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:719 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:720 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11674,7 +11827,7 @@ msgstr "" "Avausikkunan esikatselu päivitetään automaattisesti, jos tiedosto on " "pienempi kuin asetettu koko." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:723 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:724 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11687,28 +11840,28 @@ msgstr "" "tietokoneessasi on paljon keskusmuistia, kannattaa tätä arvoa muuttaa " "suuremmaksi." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:729 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:730 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Näytä nykyiset edusta- ja taustavärit työkalulaatikossa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:732 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:733 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "Näytä valittu sivellin, kuvio ja liukuväri työkalulaatikossa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:735 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:736 msgid "Use a single toolbox button for grouped tools." msgstr "" "Käytä yksittäistä työkalulaatikkopainiketta ryhmitellyille työkaluille." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:738 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:739 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Näytä aktiivinen kuva työkalulaatikossa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:741 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:742 msgid "Show the GIMP mascot at the top of the toolbox." msgstr "Näytä GIMPin maskotti työkalupakin yläosassa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:744 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:745 msgid "" "The first color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11716,7 +11869,7 @@ msgstr "" "Ensimmäinen väri, jota käytetään läpinäkyvyysruutukuvassa, kun " "läpinäkyvyystyypiksi on valittu Mukautetut värit." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:748 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:749 msgid "" "The second color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11724,15 +11877,15 @@ msgstr "" "Toinen väri, jota käytetään läpinäkyvyysruututaulussa, kun " "läpinäkyvyystyypiksi on valittu Mukautetut värit." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:752 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:753 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Aseta tapa jolla läpinäkyvyys näkyy kuvissa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:755 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:756 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Aseta läpinäkyvyyteen käytettävän šakkilautakuvion koon." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:758 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:759 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11740,7 +11893,7 @@ msgstr "" "Kun käytössä, GIMP ei tallenna kuvaa, jos sitä ei ole muutettu avaamisen " "jälkeen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:762 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:763 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11748,7 +11901,7 @@ msgstr "" "Pienin määrä toimenpiteitä, jotka voidaan kumota. Enemmän kumottavia " "toimintoja pidetään muistissa, kunnes kumoamisraja saavutetaan." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:766 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:767 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11758,34 +11911,29 @@ msgstr "" "kumoamispinossa. Tästä asetuksesta riippumatta vähintään määritetty määrä " "kumoamisia on mahdollista suorittaa." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:771 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:772 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Aseta toimintohistorian esikatselun koko." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:774 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:775 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Kun käytössä, F1 avaa ohjeselaimen." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:777 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:778 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Kun käytössä, OpenCL:ää käytetään joillekin toiminnoille." -#: app/config/gimprc-blurbs.h:788 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:789 msgid "There's a tradeoff between speed and quality of the zoomed-out display." msgstr "" -#: app/config/gimprc-blurbs.h:795 -msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." -msgstr "" -"Kun tämä on käytössä, toimintojen haku palauttaa myös passiiviset toiminnot." - -#: app/config/gimprc-blurbs.h:798 +#: app/config/gimprc-blurbs.h:796 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Historiaan tallennettujen toimintojen enimmäismäärä." #: app/config/gimprc-deserialize.c:136 app/core/gimp-modules.c:130 #: app/core/gimp-units.c:185 app/gui/session.c:309 app/menus/shortcuts-rc.c:148 -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:252 app/tools/gimp-tools.c:504 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:257 app/tools/gimp-tools.c:504 msgid "fatal parse error" msgstr "jäsennysvirhe" @@ -12364,78 +12512,78 @@ msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "Havainnollinen" -#: app/core/core-enums.c:1296 +#: app/core/core-enums.c:1299 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:1297 +#: app/core/core-enums.c:1300 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: app/core/core-enums.c:1298 +#: app/core/core-enums.c:1301 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Muuta kuvan kokoa" -#: app/core/core-enums.c:1299 +#: app/core/core-enums.c:1302 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Peilaa kuva" -#: app/core/core-enums.c:1300 +#: app/core/core-enums.c:1303 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Kierrä kuva" -#: app/core/core-enums.c:1301 +#: app/core/core-enums.c:1304 msgctxt "undo-type" msgid "Transform image" msgstr "Muunna kuva" -#: app/core/core-enums.c:1302 +#: app/core/core-enums.c:1305 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Rajaa kuva" -#: app/core/core-enums.c:1303 +#: app/core/core-enums.c:1306 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Muunna kuva" -#: app/core/core-enums.c:1304 +#: app/core/core-enums.c:1307 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Poista kohde" -#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/core-enums.c:1359 +#: app/core/core-enums.c:1308 app/core/core-enums.c:1362 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Poista kohde" -#: app/core/core-enums.c:1306 +#: app/core/core-enums.c:1309 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Yhdistä tasot" -#: app/core/core-enums.c:1307 +#: app/core/core-enums.c:1310 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Yhdistä polut" -#: app/core/core-enums.c:1308 +#: app/core/core-enums.c:1311 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Pikamaski" -#: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1349 +#: app/core/core-enums.c:1312 app/core/core-enums.c:1352 #: app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" -#: app/core/core-enums.c:1310 +#: app/core/core-enums.c:1313 #, fuzzy #| msgctxt "colormap-action" #| msgid "Colormap Menu" @@ -12443,372 +12591,377 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Colormap remapping" msgstr "Värikarttavalikko" -#: app/core/core-enums.c:1311 app/core/core-enums.c:1353 +#: app/core/core-enums.c:1314 app/core/core-enums.c:1356 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Apulinja" -#: app/core/core-enums.c:1312 app/core/core-enums.c:1354 +#: app/core/core-enums.c:1315 app/core/core-enums.c:1357 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Näytepiste" -#: app/core/core-enums.c:1313 app/core/core-enums.c:1355 +#: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1358 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Taso/kanava" -#: app/core/core-enums.c:1314 app/core/core-enums.c:1356 +#: app/core/core-enums.c:1317 app/core/core-enums.c:1359 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Tason/kanavan muunnos" -#: app/core/core-enums.c:1315 app/core/core-enums.c:1358 +#: app/core/core-enums.c:1318 app/core/core-enums.c:1361 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Valintamaski" -#: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1362 +#: app/core/core-enums.c:1319 app/core/core-enums.c:1365 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Kohteen näkyvyys" -#: app/core/core-enums.c:1317 +#: app/core/core-enums.c:1320 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock contents" msgstr "Lukitse/vapauta sisällöt" -#: app/core/core-enums.c:1318 app/core/core-enums.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:1321 app/core/core-enums.c:1368 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Lukitse/vapauta sijainti" -#: app/core/core-enums.c:1319 app/core/core-enums.c:1366 +#: app/core/core-enums.c:1322 app/core/core-enums.c:1369 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock visibility" msgstr "Lukitse/vapauta näkyvyys" -#: app/core/core-enums.c:1320 +#: app/core/core-enums.c:1323 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" -#: app/core/core-enums.c:1321 app/core/core-enums.c:1361 +#: app/core/core-enums.c:1324 app/core/core-enums.c:1364 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Siirrä kohde" -#: app/core/core-enums.c:1322 +#: app/core/core-enums.c:1325 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Skaalaa kohde" -#: app/core/core-enums.c:1323 +#: app/core/core-enums.c:1326 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Muuta kohteen kokoa" -#: app/core/core-enums.c:1324 +#: app/core/core-enums.c:1327 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Lisää taso" -#: app/core/core-enums.c:1325 +#: app/core/core-enums.c:1328 msgctxt "undo-type" msgid "Add alpha channel" msgstr "Lisää alfakanava" -#: app/core/core-enums.c:1326 app/core/core-enums.c:1382 +#: app/core/core-enums.c:1329 app/core/core-enums.c:1386 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer masks" msgstr "Lisää tasomaskit" -#: app/core/core-enums.c:1327 app/core/core-enums.c:1384 +#: app/core/core-enums.c:1330 app/core/core-enums.c:1388 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer masks" msgstr "Toteuta tasomaskit" -#: app/core/core-enums.c:1328 +#: app/core/core-enums.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Remove alpha channel" msgstr "Poista alfakanava" -#: app/core/core-enums.c:1329 +#: app/core/core-enums.c:1332 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channels" msgstr "Lukitse/vapauta alfakanavat" -#: app/core/core-enums.c:1330 +#: app/core/core-enums.c:1333 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers opacity" msgstr "Aseta tason peittokyky" -#: app/core/core-enums.c:1331 +#: app/core/core-enums.c:1334 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers mode" msgstr "Aseta tason tila" -#: app/core/core-enums.c:1332 +#: app/core/core-enums.c:1335 msgctxt "undo-type" msgid "Add channels" msgstr "Lisää kanavia" -#: app/core/core-enums.c:1333 app/core/core-enums.c:1392 +#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/core-enums.c:1396 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Kelluva valinta tasoksi" -#: app/core/core-enums.c:1334 +#: app/core/core-enums.c:1337 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:1335 +#: app/core/core-enums.c:1338 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Ankkuroi kelluva valinta" -#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/gimp-edit.c:886 +#: app/core/core-enums.c:1339 app/core/gimp-edit.c:884 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/gimp-edit.c:1265 +#: app/core/core-enums.c:1340 app/core/gimp-edit.c:1246 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" -#: app/core/core-enums.c:1338 +#: app/core/core-enums.c:1341 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: app/core/core-enums.c:1339 app/core/gimpdrawable-transform.c:717 +#: app/core/core-enums.c:1342 app/core/gimpdrawable-transform.c:717 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Kääntö" -#: app/core/core-enums.c:1340 app/core/core-enums.c:1394 +#: app/core/core-enums.c:1343 app/core/core-enums.c:1398 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Maalaa" -#: app/core/core-enums.c:1341 app/core/core-enums.c:1397 +#: app/core/core-enums.c:1344 app/core/core-enums.c:1401 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Kiinnitä parasiitti" -#: app/core/core-enums.c:1342 app/core/core-enums.c:1398 +#: app/core/core-enums.c:1345 app/core/core-enums.c:1402 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Poista parasiitti" -#: app/core/core-enums.c:1343 +#: app/core/core-enums.c:1346 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Tuo polkuja" -#: app/core/core-enums.c:1344 +#: app/core/core-enums.c:1347 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Liitännäiset" -#: app/core/core-enums.c:1345 +#: app/core/core-enums.c:1348 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Kuvan tyyppi" -#: app/core/core-enums.c:1346 +#: app/core/core-enums.c:1349 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Kuvan tarkkuus" -#: app/core/core-enums.c:1347 +#: app/core/core-enums.c:1350 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Kuvan koko" -#: app/core/core-enums.c:1348 +#: app/core/core-enums.c:1351 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Kuvan tarkkuuden vaihto" -#: app/core/core-enums.c:1350 +#: app/core/core-enums.c:1353 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Muuta metatietoja" -#: app/core/core-enums.c:1351 +#: app/core/core-enums.c:1354 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Muuta indeksoitua palettia" -#: app/core/core-enums.c:1352 +#: app/core/core-enums.c:1355 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "Piilota/näytä väriprofiili" -#: app/core/core-enums.c:1357 +#: app/core/core-enums.c:1360 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "Taso/kanavaformaatti" -#: app/core/core-enums.c:1360 +#: app/core/core-enums.c:1363 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Nimeä kohde uudelleen" -#: app/core/core-enums.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:1366 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Kohteen väritagi" -#: app/core/core-enums.c:1364 +#: app/core/core-enums.c:1367 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Lukitse/vapauta sisältö" -#: app/core/core-enums.c:1367 +#: app/core/core-enums.c:1370 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Uusi taso" -#: app/core/core-enums.c:1368 +#: app/core/core-enums.c:1371 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Poista taso" -#: app/core/core-enums.c:1369 +#: app/core/core-enums.c:1372 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Aseta tason tila" -#: app/core/core-enums.c:1370 +#: app/core/core-enums.c:1373 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Aseta tason peittokyky" -#: app/core/core-enums.c:1371 +#: app/core/core-enums.c:1374 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Lukitse/vapauta alfakanava" -#: app/core/core-enums.c:1372 +#: app/core/core-enums.c:1375 +msgctxt "undo-type" +msgid "Link layer" +msgstr "Linkkitaso" + +#: app/core/core-enums.c:1376 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Keskeytä ryhmätason koon muutos" -#: app/core/core-enums.c:1373 +#: app/core/core-enums.c:1377 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Jatka ryhmätason koon muuttamista" -#: app/core/core-enums.c:1374 +#: app/core/core-enums.c:1378 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Keskeytä ryhmätason maski" -#: app/core/core-enums.c:1375 +#: app/core/core-enums.c:1379 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Jatka ryhmän tasomaskia" -#: app/core/core-enums.c:1376 +#: app/core/core-enums.c:1380 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Aloita ryhmätason muuttaminen" -#: app/core/core-enums.c:1377 +#: app/core/core-enums.c:1381 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Lopeta muunnosryhmän taso" -#: app/core/core-enums.c:1378 +#: app/core/core-enums.c:1382 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Muunna tasoryhmä" -#: app/core/core-enums.c:1379 +#: app/core/core-enums.c:1383 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Tekstitaso" -#: app/core/core-enums.c:1380 -msgctxt "undo-type" -msgid "Text layer modification" -msgstr "Tekstitason muokkaus" - -#: app/core/core-enums.c:1381 +#: app/core/core-enums.c:1384 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Muunna tekstitaso" -#: app/core/core-enums.c:1383 +#: app/core/core-enums.c:1385 +msgctxt "undo-type" +msgid "Vector layer" +msgstr "Vektoritaso" + +#: app/core/core-enums.c:1387 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer masks" msgstr "Poista tasomaskit" -#: app/core/core-enums.c:1385 +#: app/core/core-enums.c:1389 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer masks" msgstr "Näytä tasomaskit" -#: app/core/core-enums.c:1386 +#: app/core/core-enums.c:1390 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Uusi kanava" -#: app/core/core-enums.c:1387 +#: app/core/core-enums.c:1391 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Poista kanava" -#: app/core/core-enums.c:1388 +#: app/core/core-enums.c:1392 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanavan väri" -#: app/core/core-enums.c:1389 +#: app/core/core-enums.c:1393 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Uusi polku" -#: app/core/core-enums.c:1390 +#: app/core/core-enums.c:1394 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Poista polku" -#: app/core/core-enums.c:1391 +#: app/core/core-enums.c:1395 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Polun muokkaus" -#: app/core/core-enums.c:1393 +#: app/core/core-enums.c:1397 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Muunnosverkko" -#: app/core/core-enums.c:1395 +#: app/core/core-enums.c:1399 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Mustekynä" -#: app/core/core-enums.c:1396 +#: app/core/core-enums.c:1400 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Valitse edusta" -#: app/core/core-enums.c:1399 +#: app/core/core-enums.c:1403 msgctxt "undo-type" msgid "Add effect" msgstr "Lisää efekti" -#: app/core/core-enums.c:1400 +#: app/core/core-enums.c:1404 msgctxt "undo-type" msgid "Remove effect" msgstr "Poista efekti" -#: app/core/core-enums.c:1401 +#: app/core/core-enums.c:1405 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Reorder item" @@ -12816,102 +12969,115 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Reorder effect" msgstr "Poista kohde" -#: app/core/core-enums.c:1402 +#: app/core/core-enums.c:1406 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Path modification" +msgctxt "undo-type" +msgid "Effect modification" +msgstr "Polun muokkaus" + +#: app/core/core-enums.c:1407 +msgctxt "undo-type" +msgid "Text, link or vector layer" +msgstr "Teksti-, linkki- tai vektoritaso" + +#: app/core/core-enums.c:1408 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Ei peruttavissa" -#: app/core/core-enums.c:1437 +#: app/core/core-enums.c:1443 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Minimaalinen" -#: app/core/core-enums.c:1438 +#: app/core/core-enums.c:1444 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Hyvin pieni" -#: app/core/core-enums.c:1439 +#: app/core/core-enums.c:1445 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: app/core/core-enums.c:1440 +#: app/core/core-enums.c:1446 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Keskikokoinen" -#: app/core/core-enums.c:1441 +#: app/core/core-enums.c:1447 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: app/core/core-enums.c:1442 +#: app/core/core-enums.c:1448 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Hyvin suuri" -#: app/core/core-enums.c:1443 +#: app/core/core-enums.c:1449 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Valtava" -#: app/core/core-enums.c:1444 +#: app/core/core-enums.c:1450 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Jättikokoinen" -#: app/core/core-enums.c:1445 +#: app/core/core-enums.c:1451 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Giganttinen" -#: app/core/core-enums.c:1473 +#: app/core/core-enums.c:1479 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Näytä luettelona" -#: app/core/core-enums.c:1474 +#: app/core/core-enums.c:1480 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Näytä ruudukkona" -#: app/core/core-enums.c:1503 +#: app/core/core-enums.c:1509 msgctxt "select-method" msgid "Selection by basic text search" msgstr "Valinta perustekstihaun avulla" -#: app/core/core-enums.c:1504 +#: app/core/core-enums.c:1510 msgctxt "select-method" msgid "Selection by regular expression search" msgstr "Valinta säännöllisen lausekkeen haun avulla" -#: app/core/core-enums.c:1505 +#: app/core/core-enums.c:1511 msgctxt "select-method" msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Valinta globaalilla kuvionhaulla" #. initialize babl fishes -#: app/core/gimp.c:543 app/core/gimp.c:573 +#: app/core/gimp.c:555 app/core/gimp.c:581 msgid "Initialization" msgstr "Alustaminen" #. register all internal procedures -#: app/core/gimp.c:553 +#: app/core/gimp.c:561 msgid "Internal Procedures" msgstr "Sisäiset proseduurit" #. initialize the global parasite table -#: app/core/gimp.c:853 +#: app/core/gimp.c:866 msgid "Looking for data files" msgstr "Etsitään datatiedostoja" -#: app/core/gimp.c:853 +#: app/core/gimp.c:866 msgid "Parasites" msgstr "Parasiitit" #. initialize the module list -#: app/core/gimp.c:864 app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 +#: app/core/gimp.c:877 app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 msgid "Modules" msgstr "Moduulit" @@ -12954,87 +13120,100 @@ msgstr "Komentojonotulkkia '%s' ei löydy. Komentojono tila ei käytettävissä. #: app/core/gimp-contexts.c:153 app/core/gimp-internal-data.c:338 #: app/core/gimptooloptions.c:361 app/gui/modifiers.c:191 app/gui/session.c:449 -#: app/menus/menus.c:480 app/widgets/gimpdevices.c:226 +#: app/menus/menus.c:488 app/widgets/gimpdevices.c:172 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" tuhoaminen epäonnistui: %s" #. initialize the list of gimp dynamics -#: app/core/gimp-data-factories.c:363 app/core/gimpcontext.c:706 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327 +#: app/core/gimp-data-factories.c:411 app/core/gimpcontext.c:706 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:329 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamiikka" #. initialize the color history -#: app/core/gimp-data-factories.c:388 app/core/gimp-palettes.c:60 +#: app/core/gimp-data-factories.c:436 app/core/gimp-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Värihistoria" #. update tag cache -#: app/core/gimp-data-factories.c:405 +#: app/core/gimp-data-factories.c:453 msgid "Updating tag cache" msgstr "Päivitetään merkintävälimuistia" -#: app/core/gimp-edit.c:91 +#: app/core/gimp-edit.c:89 #, c-format msgid "Cut Layer" msgid_plural "Cut %d Layers" msgstr[0] "Leikkaa taso" msgstr[1] "Leikkaa %d tasoa" -#: app/core/gimp-edit.c:212 +#: app/core/gimp-edit.c:211 msgid "Cannot cut because multiple channels are selected." msgstr "Leikkaus ei onnistu, koska useita kanavia on valittu." -#: app/core/gimp-edit.c:216 +#: app/core/gimp-edit.c:215 msgid "Cannot copy because multiple channels are selected." msgstr "Kopiointi ei onnistu, koska useita kanavia on valittu." -#: app/core/gimp-edit.c:252 +#: app/core/gimp-edit.c:251 msgid "Cannot cut because the selected region is empty." msgstr "Leikkaus ei onnistu, koska valittu alue on tyhjä." -#: app/core/gimp-edit.c:255 +#: app/core/gimp-edit.c:254 msgid "Cannot copy because the selected region is empty." msgstr "Kopiointi ei onnistu, koska valittu alue on tyhjä." -#: app/core/gimp-edit.c:656 app/core/gimpimage-new.c:656 +#: app/core/gimp-edit.c:654 app/core/gimpimage-new.c:583 msgid "Pasted Layer" msgstr "Liitetty taso" -#: app/core/gimp-edit.c:1282 +#: app/core/gimp-edit.c:1263 msgid "Global Buffer" msgstr "Yleinen leike" -#: app/core/gimpextension.c:366 +#: app/core/gimpextension.c:284 +#, c-format +msgid "" +"Invalid AppStream metadata: failed to find default screenshot for extension " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: app/core/gimpextension.c:310 +#, c-format +msgid "Invalid AppStream metadata: Error loading image: \"%s\"" +msgstr "" + +#: app/core/gimpextension.c:437 #, c-format msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." msgstr "" "Laajennuksen AppData on oltava tyyppiä \"addon\", sen sijaan löydettiin " "\"%s\"." -#: app/core/gimpextension.c:382 +#: app/core/gimpextension.c:453 #, c-format msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"." msgstr "Laajennuksen AppData on laajennettava \"org.gimp.GIMP\"." -#: app/core/gimpextension.c:396 +#: app/core/gimpextension.c:467 #, c-format msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." msgstr "" "Laajennuksen AppData id (\"%s\") ja hakemisto (\"%s\") on oltava samat." -#: app/core/gimpextension.c:411 +#: app/core/gimpextension.c:495 #, c-format msgid "Extension AppData must advertise a version in a tag." msgstr "Laajennuksen AppData on mainostettava versio -tagissa." -#: app/core/gimpextension.c:445 -#, c-format -msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." +#: app/core/gimpextension.c:521 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." +msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." msgstr "Ei tuettu \"%s\" (tyyppi %s)." -#: app/core/gimpextension.c:460 +#: app/core/gimpextension.c:536 #, c-format msgid "" "org.gimp.GIMP for version comparison is " @@ -13043,22 +13222,22 @@ msgstr "" "org.gimp.GIMP version vertailua varten on " "pakollinen." -#: app/core/gimpextension.c:755 +#: app/core/gimpextension.c:836 #, c-format msgid "'%s' is not a relative path." msgstr "'%s' ei ole suhteellinen polku." -#: app/core/gimpextension.c:789 +#: app/core/gimpextension.c:870 #, c-format msgid "'%s' is not a child of the extension." msgstr "'%s' ei ole laajennuksen lapsi." -#: app/core/gimpextension.c:803 +#: app/core/gimpextension.c:884 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' ei ole hakemisto." -#: app/core/gimpextension.c:817 +#: app/core/gimpextension.c:898 #, c-format msgid "'%s' is not a valid file." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen tiedosto." @@ -13154,21 +13333,28 @@ msgstr "Lapsiprosessin “%s” käynnistäminen epäonnistui (%s)" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:fi" -#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:545 +#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:734 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Virhe suljettaessa '%s': %s" -#: app/core/gimp-user-install.c:232 -#, c-format +#. TRANSLATORS: the %d.%d replacement strings +#. * will be a series version (e.g. 2.10). The %s +#. * replacement will be a directory. +#. +#: app/core/gimp-user-install.c:234 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " +#| "settings to '%s'." msgid "" -"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " +"It seems you have used GIMP %d.%d before. GIMP will now migrate your user " "settings to '%s'." msgstr "" "Näyttää, että olet käyttänyt aikaisemmin GIMP %s versiota. GIMP muuttaa nyt " "käyttäjän asetuksesi versioon '%s'." -#: app/core/gimp-user-install.c:240 +#: app/core/gimp-user-install.c:241 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -13177,93 +13363,102 @@ msgstr "" "Näyttää siltä, että te käytätte GIMPiä ensimäistä kertaa. GIMP luo nyt " "kansion nimellä '%s' ja kopioi joitakin tiedostoja siihen." -#: app/core/gimp-user-install.c:534 +#: app/core/gimp-user-install.c:602 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Kopioidaan tiedosto '%s' -> '%s'..." -#: app/core/gimp-user-install.c:551 app/core/gimp-user-install.c:577 +#: app/core/gimp-user-install.c:619 app/core/gimp-user-install.c:645 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Luodaan kansio '%s'..." -#: app/core/gimp-user-install.c:562 app/core/gimp-user-install.c:588 +#: app/core/gimp-user-install.c:630 app/core/gimp-user-install.c:656 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Kansion '%s' luonti epäonnistui: %s" -#: app/core/gimp-utils.c:576 app/core/gimpfilloptions.c:431 +#: app/core/gimp-utils.c:589 app/core/gimpfilloptions.c:450 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle." -#: app/core/gimp-utils.c:1475 +#: app/core/gimp-utils.c:1132 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." +msgid "" +"Fatal parse error in Photoshop resource file: RLE compressed data is corrupt." +msgstr "" +"Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: RLE-pakattu siveltimen data " +"korruptoitunut." + +#: app/core/gimp-utils.c:1789 #, c-format msgid "This parser does not support imbricated lists." msgstr "Tämä jäsentäjä ei tue sommiteltuja luetteloita." -#: app/core/gimp-utils.c:1498 +#: app/core/gimp-utils.c:1812 #, c-format msgid "
  • must be inside
      or
        tags." msgstr "
      • on oltava
          - tai
            -tunnisteiden sisällä." -#: app/core/gimp-utils.c:1503 +#: app/core/gimp-utils.c:1817 #, c-format msgid "Unknown tag <%s>." msgstr "Tuntematon tagi <%s>." -#: app/core/gimpbrush-load.c:173 +#: app/core/gimpbrush-load.c:159 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: Leveys = 0." -#: app/core/gimpbrush-load.c:180 +#: app/core/gimpbrush-load.c:166 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: Korkeus = 0." -#: app/core/gimpbrush-load.c:187 +#: app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: Tavut = 0." -#: app/core/gimpbrush-load.c:196 +#: app/core/gimpbrush-load.c:182 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." msgstr "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: %dx%d yli maksimikoon." -#: app/core/gimpbrush-load.c:222 +#: app/core/gimpbrush-load.c:208 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: Tuntematon syvyys %d." -#: app/core/gimpbrush-load.c:234 +#: app/core/gimpbrush-load.c:220 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: Tuntematon versio %d." -#: app/core/gimpbrush-load.c:242 +#: app/core/gimpbrush-load.c:228 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Tukematon siveltimen muoto" -#: app/core/gimpbrush-load.c:254 +#: app/core/gimpbrush-load.c:240 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" msgstr "" "Virheellinen otsikkotieto kohdassa '%s': Siveltimen nimi on liian pitkä: %lu" -#: app/core/gimpbrush-load.c:272 app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 +#: app/core/gimpbrush-load.c:258 app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126 #: app/core/gimpbrushpipe-load.c:70 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Epäkelpo UTF-8-merkkijono sivellintiedostossa '%s'." -#: app/core/gimpbrush-load.c:279 app/core/gimppattern-load.c:142 -#: app/dialogs/template-options-dialog.c:110 app/display/gimptoolpath.c:617 +#: app/core/gimpbrush-load.c:265 app/core/gimppattern-load.c:167 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:110 app/display/gimptoolpath.c:618 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetön" -#: app/core/gimpbrush-load.c:442 +#: app/core/gimpbrush-load.c:428 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -13274,44 +13469,44 @@ msgstr "" "Ei tuettu siveltimen syvyys %d\n" "GIMP-siveltimien on oltava GRAY- tai RGBA-siveltimiä." -#: app/core/gimpbrush-load.c:519 +#: app/core/gimpbrush-load.c:503 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Abr-formaatin versiota %d ei pystytä purkamaan." -#: app/core/gimpbrush-load.c:637 app/core/gimpbrush-load.c:856 +#: app/core/gimpbrush-load.c:618 app/core/gimpbrush-load.c:826 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: Siveltimen koon arvo " "korruptoitunut." -#: app/core/gimpbrush-load.c:724 app/core/gimpbrush-load.c:914 +#: app/core/gimpbrush-load.c:696 app/core/gimpbrush-load.c:886 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: Siveltimen mitat eivät ole " "sallittuja." -#: app/core/gimpbrush-load.c:736 +#: app/core/gimpbrush-load.c:708 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: Leveät siveltimet eivät ole " "tuettuja." -#: app/core/gimpbrush-load.c:885 +#: app/core/gimpbrush-load.c:855 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: Tiedosto näyttää typistetyltä: " -#: app/core/gimpbrush-load.c:922 +#: app/core/gimpbrush-load.c:894 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: Tuntematon pakkausmenetelmä." -#: app/core/gimpbrush-load.c:1059 +#: app/core/gimpbrush-load.c:1000 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -13319,22 +13514,21 @@ msgstr "" "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: Ei pystytty purkamaan abr-" "formaatin versiota %d." -#: app/core/gimpbrush-load.c:1209 -#, c-format -msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." -msgstr "" -"Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa: RLE-pakattu siveltimen data " -"korruptoitunut." +#: app/core/gimpbrush.c:137 app/core/gimpcontext.c:699 +#: app/core/gimpcontext.c:700 app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:64 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 +msgid "Brush" +msgstr "Sivellin" -#: app/core/gimpbrush.c:155 app/paint/gimppaintoptions.c:235 +#: app/core/gimpbrush.c:159 app/paint/gimppaintoptions.c:235 msgid "Brush Spacing" msgstr "Siveltimen välistys" -#: app/core/gimpbrushclipboard.c:187 +#: app/core/gimpbrushclipboard.c:194 msgid "Clipboard Mask" msgstr "Leikepöydän maski" -#: app/core/gimpbrushclipboard.c:189 app/core/gimppatternclipboard.c:165 +#: app/core/gimpbrushclipboard.c:196 app/core/gimppatternclipboard.c:171 msgid "Clipboard Image" msgstr "Leikepöydän kuva" @@ -13396,19 +13590,19 @@ msgstr "Siveltimen muoto" msgid "Brush Radius" msgstr "Siveltimen säde" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:150 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:152 msgid "Brush Spikes" msgstr "Siveltimen piikit" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:157 app/paint/gimppaintoptions.c:242 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:159 app/paint/gimppaintoptions.c:242 msgid "Brush Hardness" msgstr "Siveltimen kovuus" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:165 app/paint/gimppaintoptions.c:221 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:167 app/paint/gimppaintoptions.c:221 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Siveltimen näyttösuhde" -#: app/core/gimpbrushgenerated.c:172 app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: app/core/gimpbrushgenerated.c:174 app/paint/gimppaintoptions.c:228 msgid "Brush Angle" msgstr "Siveltimen kulma" @@ -13424,6 +13618,12 @@ msgstr "" "Kriittinen jäsennysvirhe sivellintiedostossa '%s': Parametrit ovat " "ristiriidassa." +#: app/core/gimpbuffer.c:104 +#, fuzzy +#| msgid "Buffers" +msgid "Buffer" +msgstr "Leikkeet" + #: app/core/gimpchannel-select.c:70 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" @@ -13490,7 +13690,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kierrä kanavaa" -#: app/core/gimpchannel.c:263 app/core/gimpdrawable-transform.c:1045 +#: app/core/gimpchannel.c:263 app/core/gimpdrawable-transform.c:1049 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Käännä kanavaa" @@ -13583,25 +13783,25 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Tulvakanava" -#: app/core/gimpchannel.c:783 +#: app/core/gimpchannel.c:788 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Tyhjää kanavaa ei voi täyttää." -#: app/core/gimpchannel.c:819 +#: app/core/gimpchannel.c:824 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Tyhjälle kanavalla ei voi piirtää." -#: app/core/gimpchannel.c:1663 +#: app/core/gimpchannel.c:1676 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Aseta kanavan väri" -#: app/core/gimpchannel.c:1717 +#: app/core/gimpchannel.c:1730 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Aseta kanavan peittokyky" -#: app/core/gimpchannel.c:1802 app/core/gimpselection.c:172 +#: app/core/gimpchannel.c:1815 app/core/gimpselection.c:162 msgid "Selection Mask" msgstr "Valintamaski" @@ -13613,7 +13813,7 @@ msgstr "Edusta" msgid "Foreground color" msgstr "Edustaväri" -#: app/core/gimpcontext.c:675 app/core/gimpimage-new.c:197 +#: app/core/gimpcontext.c:675 app/core/gimpimage-new.c:183 msgid "Background" msgstr "Taustaväri" @@ -13623,7 +13823,7 @@ msgstr "Taustaväri" #: app/core/gimpcontext.c:682 app/core/gimpcontext.c:683 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:99 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:295 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:302 msgid "Opacity" msgstr "Peittokyky" @@ -13631,37 +13831,34 @@ msgstr "Peittokyky" msgid "Paint Mode" msgstr "Maalaustila" -#: app/core/gimpcontext.c:699 app/core/gimpcontext.c:700 -#: app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:57 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:156 -msgid "Brush" -msgstr "Sivellin" - #: app/core/gimpcontext.c:707 msgid "Paint dynamics" msgstr "Maalin dynamiikka" #: app/core/gimpcontext.c:713 app/core/gimpcontext.c:714 -#: app/tools/gimpmybrushtool.c:75 +#: app/tools/gimpmybrushtool.c:78 msgid "MyPaint Brush" msgstr "MyPaint-sivellin" #: app/core/gimpcontext.c:720 app/core/gimpcontext.c:721 +#: app/core/gimppattern.c:84 msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" #: app/core/gimpcontext.c:727 app/core/gimpcontext.c:728 -#: app/pdb/drawable-edit-cmds.c:255 app/tools/gimpgradientoptions.c:269 -#: app/tools/gimpgradienttool.c:166 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:383 +#: app/core/gimpgradient.c:124 app/pdb/drawable-edit-cmds.c:255 +#: app/tools/gimpgradientoptions.c:269 app/tools/gimpgradienttool.c:166 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 msgid "Gradient" msgstr "Liukuväri" #: app/core/gimpcontext.c:734 app/core/gimpcontext.c:735 -#: app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 +#: app/core/gimppalette.c:129 app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Paletti" #: app/core/gimpcontext.c:741 app/core/gimpcontext.c:742 -#: app/tools/gimptextoptions.c:796 +#: app/text/gimpfont.c:603 app/tools/gimptextoptions.c:812 msgid "Font" msgstr "Fontti" @@ -13669,8 +13866,8 @@ msgstr "Fontti" msgid "Tool Preset" msgstr "Työkalun esiasetus" -#: app/core/gimpdatafactory.c:388 app/core/gimpdatafactory.c:425 -#: app/core/gimpdatafactory.c:776 app/core/gimpdatafactory.c:807 +#: app/core/gimpdatafactory.c:399 app/core/gimpdatafactory.c:436 +#: app/core/gimpdatafactory.c:828 app/core/gimpdatafactory.c:859 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -13681,22 +13878,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdatafactory.c:465 app/core/gimpdatafactory.c:468 -#: app/core/gimpitem.c:574 app/core/gimpitem.c:577 +#: app/core/gimpdatafactory.c:476 app/core/gimpdatafactory.c:479 +#: app/core/gimpitem.c:576 app/core/gimpitem.c:579 msgid "copy" msgstr "kopio" -#: app/core/gimpdatafactory.c:477 app/core/gimpitem.c:585 +#: app/core/gimpdatafactory.c:488 app/core/gimpitem.c:587 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopio" -#: app/core/gimpdatafactory.c:638 app/tools/gimptextoptions.c:777 -#: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 +#: app/core/gimpdatafactory.c:649 app/tools/gimptextoptions.c:793 +#: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:98 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Ladataan fontteja (tämä saattaa kestää hetken...)" -#: app/core/gimpdatafactory.c:993 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1045 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -13713,7 +13910,7 @@ msgstr "" "ole olemassa. Luo kansio tai korjaa määrityksesi Asetukset-valintaikkunan " "'Kansiot'-osiossa." -#: app/core/gimpdatafactory.c:1002 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1054 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -13724,7 +13921,7 @@ msgstr "" "ole olemassa. Luo kansio tai korjaa määrityksesi Asetukset-valintaikkunan " "'Kansiot'-osiossa." -#: app/core/gimpdatafactory.c:1023 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1075 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -13735,7 +13932,7 @@ msgstr "" "datan hakupolkua. Olet todennäköisesti muokannut gimprc-tiedostoa " "manuaalisesti, korjaa se Asetukset-valintaikkunan 'Kansiot'-osiossa." -#: app/core/gimpdatafactory.c:1033 +#: app/core/gimpdatafactory.c:1085 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Kirjoitettavissa olevaa tietokansiota ei ole määritelty." @@ -13751,9 +13948,9 @@ msgid "Error loading '%s'" msgstr "Virhe tallennettaessa '%s'" #: app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 app/file-data/file-data-gbr.c:101 -#: app/file-data/file-data-gex.c:343 app/file-data/file-data-gex.c:493 +#: app/file-data/file-data-gex.c:361 app/file-data/file-data-gex.c:511 #: app/file-data/file-data-gih.c:99 app/file-data/file-data-pat.c:102 -#: app/xcf/xcf.c:436 +#: app/xcf/xcf.c:406 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "'%s' ei voitu avata lukemista varten: " @@ -13769,7 +13966,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/gimpdrawable.c:558 app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: app/core/gimpdrawable.c:657 app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Skaalaus" @@ -13789,7 +13986,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" msgstr "Tasoita sävyalue" -#: app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:207 app/core/gimplayer.c:773 +#: app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:207 app/core/gimplayer.c:775 msgid "Floating Selection" msgstr "Kelluva valinta" @@ -13797,7 +13994,7 @@ msgstr "Kelluva valinta" msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Tuntemattomien pikseleiden alfan laskeminen" -#: app/core/gimpdrawable-fill.c:214 app/vectors/gimppath.c:676 +#: app/core/gimpdrawable-fill.c:214 app/path/gimppath.c:686 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Ei riittävästi pisteitä täyttöä varten" @@ -13806,11 +14003,18 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Hahmota piirto" -#: app/core/gimpdrawable-filters.c:138 +#: app/core/gimpdrawable-filters.c:218 app/core/gimpdrawable-filters.c:258 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Reorder item" +msgid "Reorder filter" +msgstr "Poista kohde" + +#: app/core/gimpdrawable-filters.c:292 msgid "Rasterize filters" msgstr "Rasteroi suodattimet" -#: app/core/gimpdrawable-filters.c:181 +#: app/core/gimpdrawable-filters.c:357 msgid "Merge filter" msgstr "Yhdistä suodatin" @@ -13830,11 +14034,11 @@ msgid "Offset Drawable" msgstr "Piirtotason siirto" #: app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 app/paint/gimppaintcore-stroke.c:335 -#: app/vectors/gimppath.c:698 +#: app/path/gimppath.c:708 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "Ei riittävästi pisteitä piirtoa varten" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:804 app/tools/gimpfliptool.c:135 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:804 app/tools/gimpfliptool.c:139 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Peilaa" @@ -13844,17 +14048,58 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1043 app/core/gimplayer.c:434 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 app/core/gimplayer.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Käännä taso" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1056 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1061 msgid "Transformation" msgstr "Käännös" -#: app/core/gimpdrawablefiltermask.c:196 app/core/gimplayer.c:733 -#: app/core/gimplayer.c:2000 app/core/gimplayermask.c:294 +#: app/core/gimpdrawablefilter.c:959 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " +#| "'%s'." +msgid "" +"GEGL operation '%s' has been called with a non-existent argument name '%s' " +"(#%d)." +msgstr "" +"Proseduuria '%s' on kutsuttu virheellisellä UTF-8-merkkijonolla argumentissa " +"'%s'." + +#: app/core/gimpdrawablefilter.c:1023 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' " +#| "(#%d). Expected %s, got %s." +msgid "" +"GEGL operation '%s' has been called with a wrong value type for argument " +"'%s' (#%d). Expected %s, got %s." +msgstr "" +"Proseduuria '%s' on kutsuttu argumentin '%s' (#%d) väärällä arvotyypillä. " +"Odotettu %s, saatu %s." + +#: app/core/gimpdrawablefilter.c:1098 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " +#| "'%s'." +msgid "" +"GEGL operation '%s' has been called with an invalid aux input name '%s'." +msgstr "" +"Proseduuria '%s' on kutsuttu virheellisellä UTF-8-merkkijonolla argumentissa " +"'%s'." + +#: app/core/gimpdrawablefiltermask.c:111 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Cannot rename layer masks." +msgid "Cannot rename effect masks." +msgstr "Tasomaskeja ei voi nimetä uudestaan." + +#: app/core/gimpdrawablefiltermask.c:195 app/core/gimplayer.c:735 +#: app/core/gimplayer.c:2051 app/core/gimplayermask.c:294 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maski" @@ -13863,52 +14108,52 @@ msgstr "%s maski" msgid "Output type" msgstr "Antoarvot" -#: app/core/gimpfilloptions.c:112 +#: app/core/gimpfilloptions.c:115 msgid "Style" msgstr "Tyyli" -#: app/core/gimpfilloptions.c:120 +#: app/core/gimpfilloptions.c:123 msgid "Custom style" msgstr "Mukautettu tyyli" -#: app/core/gimpfilloptions.c:128 app/pdb/gimppdbcontext.c:101 -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:89 -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/core/gimpfilloptions.c:131 app/pdb/gimppdbcontext.c:101 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:183 app/tools/gimpselectionoptions.c:91 +#: app/tools/gimptextoptions.c:178 msgid "Antialiasing" msgstr "Antialiasointi" -#: app/core/gimpfilloptions.c:135 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:96 +#: app/core/gimpfilloptions.c:138 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:98 msgid "Feather edges" msgstr "Reunan pehmennys" -#: app/core/gimpfilloptions.c:136 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197 +#: app/core/gimpfilloptions.c:139 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 msgid "Enable feathering of fill edges" msgstr "Ota käyttöön täyttöreunojen häivytys" -#: app/core/gimpfilloptions.c:142 app/paint/gimpmybrushoptions.c:87 -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 app/tools/gimpcoloroptions.c:86 +#: app/core/gimpfilloptions.c:145 app/paint/gimpmybrushoptions.c:107 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:200 app/tools/gimpcoloroptions.c:86 #: app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:103 app/widgets/gimpbrusheditor.c:154 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:105 app/widgets/gimpbrusheditor.c:160 msgid "Radius" msgstr "Säde" -#: app/core/gimpfilloptions.c:143 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:204 -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:104 +#: app/core/gimpfilloptions.c:146 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:201 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:106 msgid "Radius of feathering" msgstr "Häivytyssäde" -#: app/core/gimpfilloptions.c:393 app/core/gimpfilloptions.c:506 +#: app/core/gimpfilloptions.c:412 app/core/gimpfilloptions.c:525 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Täytä edustavärillä" -#: app/core/gimpfilloptions.c:398 app/core/gimpfilloptions.c:509 +#: app/core/gimpfilloptions.c:417 app/core/gimpfilloptions.c:528 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Täytä taustavärillä" -#: app/core/gimpfilloptions.c:408 +#: app/core/gimpfilloptions.c:427 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Fill with Solid Color" @@ -13916,17 +14161,17 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Middle Gray (CIELAB) Color" msgstr "Täytä kiinteällä värillä" -#: app/core/gimpfilloptions.c:414 +#: app/core/gimpfilloptions.c:433 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Täytä valkoisella" -#: app/core/gimpfilloptions.c:421 +#: app/core/gimpfilloptions.c:440 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Täytä läpinäkyvällä" -#: app/core/gimpfilloptions.c:437 app/core/gimpfilloptions.c:512 +#: app/core/gimpfilloptions.c:456 app/core/gimpfilloptions.c:531 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Täytä kuviolla" @@ -14035,175 +14280,192 @@ msgstr "" msgid "Offset unit" msgstr "Siirtymäyksikkö" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:292 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:280 msgid "Layer Group" msgstr "Tasoryhmä" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:293 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Nimeä tasoryhmä uudelleen" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:294 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Siirrä tasoryhmää" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:295 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Skaalaa tasoryhmää" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:296 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Muuta tasoryhmän kokoa" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:297 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Peilaa tasoryhmä" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:298 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:300 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Kierrä tasoryhmää" -#: app/core/gimpgrouplayer.c:299 +#: app/core/gimpgrouplayer.c:301 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Käännä tasoryhmää" -#: app/core/gimpimage.c:686 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:183 +#: app/core/gimpimage.c:701 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:183 msgid "Symmetry" msgstr "Symmetria" -#: app/core/gimpimage.c:2635 +#: app/core/gimpimage.c:2086 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:661 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:794 +msgid "Remove filter" +msgstr "Poista suodatin" + +#: app/core/gimpimage.c:2696 msgid " (exported)" msgstr " (viety)" -#: app/core/gimpimage.c:2639 +#: app/core/gimpimage.c:2700 msgid " (overwritten)" msgstr " (korvattu)" -#: app/core/gimpimage.c:2648 +#: app/core/gimpimage.c:2709 msgid " (imported)" msgstr " (tuotu)" -#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2836 -#: app/core/gimpimage.c:2879 +#: app/core/gimpimage.c:2883 app/core/gimpimage.c:2897 +#: app/core/gimpimage.c:2940 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "Tasotila '%s' lisättiin kohtaan %s" -#: app/core/gimpimage.c:2899 +#: app/core/gimpimage.c:2961 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Tasoryhmiä lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:2906 +#: app/core/gimpimage.c:2968 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Tasoryhmien maskit lisättiin %s:ssä" -#: app/core/gimpimage.c:2913 +#: app/core/gimpimage.c:2975 #, c-format msgid "Position locks on layer groups were added in %s" msgstr "Tasoryhmien sijaintilukitukset lisättiin %s:ssa" -#: app/core/gimpimage.c:2920 +#: app/core/gimpimage.c:2982 #, c-format msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "Alphakanavan lukitukset tasoryhmille lisättiin %s:ssa" -#: app/core/gimpimage.c:2928 app/core/gimpimage.c:2979 +#: app/core/gimpimage.c:2990 app/core/gimpimage.c:3057 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "Näkyvyyslukitukset lisättiin %s:ssa" -#: app/core/gimpimage.c:2939 +#: app/core/gimpimage.c:3001 #, c-format msgid "Format of font information in text layer was changed in %s" msgstr "" -#: app/core/gimpimage.c:2947 +#: app/core/gimpimage.c:3009 #, fuzzy, c-format #| msgid "Layer groups were added in %s" msgid "Layer effects were added in %s" msgstr "Tasoryhmiä lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:2959 +#: app/core/gimpimage.c:3021 #, fuzzy, c-format #| msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgid "A new perceptual blending space was added in %s" msgstr "Sisäinen zlib-pakkaus lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:2988 +#: app/core/gimpimage.c:3035 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Layer groups were added in %s" +msgid "Vector layers were added in %s" +msgstr "Tasoryhmiä lisättiin paikassa %s" + +#: app/core/gimpimage.c:3043 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Layer groups were added in %s" +msgid "Link layers were added in %s" +msgstr "Tasoryhmiä lisättiin paikassa %s" + +#: app/core/gimpimage.c:3066 #, c-format msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "Usean polun valinta lisättiin %s:ssä" -#: app/core/gimpimage.c:3000 +#: app/core/gimpimage.c:3078 #, c-format msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "Väritunnisteiden tallentaminen polkuun lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3007 +#: app/core/gimpimage.c:3085 #, c-format msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "Lukkojen tallentaminen polkuun lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3021 +#: app/core/gimpimage.c:3099 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Suuren bittisyvyyden kuvia lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3029 +#: app/core/gimpimage.c:3107 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "Suuren bittisyvyyden omaavien kuvien koodaus korjattiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3037 +#: app/core/gimpimage.c:3115 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Sisäinen zlib-pakkaus lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3054 +#: app/core/gimpimage.c:3132 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Tuki yli 4 Gt:n kokoisille kuvatiedostoille lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3061 +#: app/core/gimpimage.c:3139 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "Usean tason valinta lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3078 +#: app/core/gimpimage.c:3156 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Off-canvas-oppaat lisätty %s" -#: app/core/gimpimage.c:3089 +#: app/core/gimpimage.c:3167 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "Kohdejoukko ja kuvion haku kohteen nimessä lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3095 +#: app/core/gimpimage.c:3173 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "Usean kanavan valinta lisättiin paikassa %s" -#: app/core/gimpimage.c:3209 +#: app/core/gimpimage.c:3293 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Vaihda kuvan tarkkuutta" -#: app/core/gimpimage.c:3261 +#: app/core/gimpimage.c:3345 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Vaihda kuvan yksiköt" -#: app/core/gimpimage.c:4314 +#: app/core/gimpimage.c:4402 #, c-format msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" @@ -14211,52 +14473,47 @@ msgstr "" "'gimp-comment' parasiitin validointi epäonnistui: kommentti sisältää " "virheellisen UTF-8-koodin" -#: app/core/gimpimage.c:4376 +#: app/core/gimpimage.c:4464 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Lisää kuvaan parasiitti" -#: app/core/gimpimage.c:4421 +#: app/core/gimpimage.c:4509 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Poista kuvasta parasiitti" -#: app/core/gimpimage.c:5256 +#: app/core/gimpimage.c:5482 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Lisää taso" -#: app/core/gimpimage.c:5300 app/core/gimpimage.c:5331 +#: app/core/gimpimage.c:5542 app/core/gimpimage.c:5573 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Poista taso" -#: app/core/gimpimage.c:5325 +#: app/core/gimpimage.c:5567 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Poista kelluva valinta" -#: app/core/gimpimage.c:5352 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:681 -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2864 -msgid "Remove filter" -msgstr "Poista suodatin" - -#: app/core/gimpimage.c:5858 +#: app/core/gimpimage.c:5723 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Lisää kanava" -#: app/core/gimpimage.c:5888 app/core/gimpimage.c:5913 +#: app/core/gimpimage.c:5753 app/core/gimpimage.c:5778 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Poista kanava" -#: app/core/gimpimage.c:5973 +#: app/core/gimpimage.c:5838 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Lisää polku" -#: app/core/gimpimage.c:6008 app/core/gimpimage.c:6016 +#: app/core/gimpimage.c:5873 app/core/gimpimage.c:5881 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Poista polku" @@ -14337,7 +14594,7 @@ msgstr "Väriprofiilin muunnos" msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Kuvan #%d (%s) värikartta" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:227 app/core/gimppalette.c:904 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:227 app/core/gimppalette.c:903 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Aseta värikartta" @@ -14347,7 +14604,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Irrota värikartta" -#: app/core/gimpimage-colormap.c:397 app/core/gimppalette.c:695 +#: app/core/gimpimage-colormap.c:397 app/core/gimppalette.c:694 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Vaihda värikartan kohdat" @@ -14457,65 +14714,72 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Käännä kohteet" -#: app/core/gimpimage-merge.c:77 +#: app/core/gimpimage-merge.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Yhdistä näkyvät tasot" -#: app/core/gimpimage-merge.c:234 +#: app/core/gimpimage-merge.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" msgstr "Yhdistä tasot" -#: app/core/gimpimage-merge.c:263 +#: app/core/gimpimage-merge.c:266 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgstr "Kuvaa, jossa ei ole yhtään näkyvää tasoa, ei voi tasata." -#: app/core/gimpimage-merge.c:298 +#: app/core/gimpimage-merge.c:302 msgid "Cannot merge down a floating selection." msgstr "Kelluvaa valintaa ei voi yhdistää." -#: app/core/gimpimage-merge.c:307 +#: app/core/gimpimage-merge.c:312 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot merge down to a layer group." +msgid "Cannot merge down a pass through layer group." +msgstr "Ei voida yhdistää alaspäin tasoryhmään." + +#: app/core/gimpimage-merge.c:323 msgid "Cannot merge down an invisible layer." msgstr "Näkymätöntä tasoa ei voi yhdistää." -#: app/core/gimpimage-merge.c:333 +#: app/core/gimpimage-merge.c:351 msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Ei voida yhdistää alaspäin tasoryhmään." -#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2830 +#: app/core/gimpimage-merge.c:362 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:765 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "Yhdistettävä taso on lukittu." -#: app/core/gimpimage-merge.c:357 +#: app/core/gimpimage-merge.c:379 msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "Ei näkyvää tasoa, johon yhdistää." -#: app/core/gimpimage-merge.c:382 +#: app/core/gimpimage-merge.c:404 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" msgstr "Yhdistä alas" -#: app/core/gimpimage-merge.c:423 +#: app/core/gimpimage-merge.c:448 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Yhdistä tasoryhmä" -#: app/core/gimpimage-merge.c:503 +#: app/core/gimpimage-merge.c:586 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Yhdistä näkyvät polut" -#: app/core/gimpimage-merge.c:539 +#: app/core/gimpimage-merge.c:622 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "Ei tarpeeksi polkuja yhdistämiseen. Pitää olla vähintään kaksi." -#: app/core/gimpimage-quick-mask.c:88 +#: app/core/gimpimage-quick-mask.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Quick Mask" msgstr "Salli pikamaski" -#: app/core/gimpimage-quick-mask.c:120 +#: app/core/gimpimage-quick-mask.c:109 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Estä pikamaski" @@ -14545,45 +14809,45 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Skaalaa kuvaa" -#: app/core/gimpimage-undo-push.c:1117 +#: app/core/gimpimage-undo-push.c:1198 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Toiminnon %s kumoaminen ei onnistu" -#: app/core/gimpimagefile.c:799 +#: app/core/gimpimagefile.c:834 msgid "Folder" msgstr "Kansio" -#: app/core/gimpimagefile.c:804 +#: app/core/gimpimagefile.c:839 msgid "Special File" msgstr "Erikoistiedosto" -#: app/core/gimpimagefile.c:820 +#: app/core/gimpimagefile.c:855 msgid "Remote File" msgstr "Etätiedosto" -#: app/core/gimpimagefile.c:839 +#: app/core/gimpimagefile.c:874 msgid "Click to create preview" msgstr "Napsauta luodaksesi esikatselun" -#: app/core/gimpimagefile.c:845 +#: app/core/gimpimagefile.c:880 msgid "Loading preview..." msgstr "Ladataan esikatselua ..." -#: app/core/gimpimagefile.c:851 +#: app/core/gimpimagefile.c:886 msgid "Preview is out of date" msgstr "Esikatselu on vanhentunut" -#: app/core/gimpimagefile.c:857 +#: app/core/gimpimagefile.c:892 msgid "Cannot create preview" msgstr "Esikatselun luonti epäonnistui" -#: app/core/gimpimagefile.c:867 +#: app/core/gimpimagefile.c:902 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(Esikatselu voi olla vanhentunut)" #. pixel size -#: app/core/gimpimagefile.c:876 app/widgets/gimpimagepropview.c:438 +#: app/core/gimpimagefile.c:911 app/widgets/gimpimagepropview.c:438 #: app/widgets/gimpsizebox.c:429 app/widgets/gimptemplateeditor.c:734 #, c-format msgid "%d × %d pixel" @@ -14591,36 +14855,35 @@ msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d × %d pikseliä" msgstr[1] "%d × %d pikseliä" -#: app/core/gimpimagefile.c:899 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394 +#: app/core/gimpimagefile.c:934 app/display/gimpdisplayshell-title.c:394 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "%d taso" msgstr[1] "%d tasoa" -#: app/core/gimpimagefile.c:963 +#: app/core/gimpimagefile.c:1009 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Esikatselukuvan '%s' avaaminen epäonnistui: %s" -#: app/core/gimpitem.c:1883 app/core/gimpitem.c:1950 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:413 app/tools/gimptransformtool.c:704 -#: app/tools/gimpvectortool.c:757 app/tools/gimpvectortool.c:846 -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2639 +#: app/core/gimpitem.c:1858 app/core/gimpitem.c:1925 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:384 app/tools/gimptransformtool.c:730 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:635 msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "Valitun tason pikselit on lukittu." -#: app/core/gimpitem.c:2259 +#: app/core/gimpitem.c:2234 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Lisää parasiitti" -#: app/core/gimpitem.c:2269 +#: app/core/gimpitem.c:2244 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Liitä parasiitti kohteeseen" -#: app/core/gimpitem.c:2320 app/core/gimpitem.c:2327 +#: app/core/gimpitem.c:2295 app/core/gimpitem.c:2302 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Poista parasiitti kohteesta" @@ -14634,7 +14897,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Ankkuroi kelluva valinta" -#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 app/core/gimplayer.c:1047 +#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:183 app/core/gimplayer.c:1081 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14647,74 +14910,81 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Kelluva valinta tasoon" -#: app/core/gimplayer.c:428 +#: app/core/gimplayer.c:430 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Nimeä taso uudelleen" -#: app/core/gimplayer.c:429 +#: app/core/gimplayer.c:431 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Siirrä taso" -#: app/core/gimplayer.c:430 +#: app/core/gimplayer.c:432 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Skaalaa tasoa" -#: app/core/gimplayer.c:431 +#: app/core/gimplayer.c:433 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Muuta tason kokoa" -#: app/core/gimplayer.c:432 +#: app/core/gimplayer.c:434 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Peilaa taso" -#: app/core/gimplayer.c:433 +#: app/core/gimplayer.c:435 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Kierrä tasoa" -#: app/core/gimplayer.c:436 +#: app/core/gimplayer.c:438 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Järjestä taso uudelleen" -#: app/core/gimplayer.c:437 +#: app/core/gimplayer.c:439 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Nosta taso" -#: app/core/gimplayer.c:438 +#: app/core/gimplayer.c:440 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Nosta taso ylimmäksi" -#: app/core/gimplayer.c:439 +#: app/core/gimplayer.c:441 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Laske taso" -#: app/core/gimplayer.c:440 +#: app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Laske taso alimmaiseksi" -#: app/core/gimplayer.c:441 +#: app/core/gimplayer.c:443 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Tasoa ei voi nostaa ylemmäksi." -#: app/core/gimplayer.c:442 +#: app/core/gimplayer.c:444 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Tasoa ei voi laskea enempää." -#: app/core/gimplayer.c:777 +#: app/core/gimplayer.c:779 msgid "Floating Mask" msgstr "Kelluva maski" -#: app/core/gimplayer.c:779 +#: app/core/gimplayer.c:781 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Flip Channel" +msgid "Floating Channel" +msgstr "Peilaa kanava" + +#: app/core/gimplayer.c:783 msgid "Floating Layer" msgstr "Kelluva taso" @@ -14722,7 +14992,7 @@ msgstr "Kelluva taso" #. * either a "Floating Layer" or "Floating Mask" usually. The second will #. * be a layer name. #. -#: app/core/gimplayer.c:784 +#: app/core/gimplayer.c:788 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -14731,73 +15001,73 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1901 +#: app/core/gimplayer.c:1942 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Maskin lisäys ei onnistu koska tasolla on jo maski." -#: app/core/gimplayer.c:1912 +#: app/core/gimplayer.c:1954 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Maskin lisäys tasoon, joka on eri kokoinen ei onnistu." -#: app/core/gimplayer.c:1918 +#: app/core/gimplayer.c:1960 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Masks" msgstr "Lisää tasomaskit" -#: app/core/gimplayer.c:2042 +#: app/core/gimplayer.c:2090 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Siirrä alfa maskiin" -#: app/core/gimplayer.c:2205 +#: app/core/gimplayer.c:2254 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Toteuta tasomaskit" -#: app/core/gimplayer.c:2206 +#: app/core/gimplayer.c:2255 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Poista tasomaskit" -#: app/core/gimplayer.c:2313 +#: app/core/gimplayer.c:2362 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Masks" msgstr "Tasomaskit päälle" -#: app/core/gimplayer.c:2314 +#: app/core/gimplayer.c:2363 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Poista tasomaskit käytöstä" -#: app/core/gimplayer.c:2395 +#: app/core/gimplayer.c:2444 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Masks" msgstr "Näytä tasomaskit" -#: app/core/gimplayer.c:2474 +#: app/core/gimplayer.c:2523 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Lisää alfakanava" -#: app/core/gimplayer.c:2504 +#: app/core/gimplayer.c:2553 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Poista alfakanava" -#: app/core/gimplayer.c:2525 +#: app/core/gimplayer.c:2574 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Taso kuvan kokoiseksi" -#: app/core/gimplayer.c:2708 +#: app/core/gimplayer.c:2757 msgid "Set layer's blend space" msgstr "Aseta tason sekoitusalue" -#: app/core/gimplayer.c:2755 +#: app/core/gimplayer.c:2804 msgid "Set layer's composite space" msgstr "Aseta kerroksen komposiittiavaruus" -#: app/core/gimplayer.c:2802 +#: app/core/gimplayer.c:2851 msgid "Set layer's composite mode" msgstr "Aseta tasojen komposiittitila" @@ -14820,21 +15090,21 @@ msgstr "Tasomaskeja ei voi nimetä uudestaan." msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Valitse läpinäkyvät pikselit harmaiden pikselien sijaan" -#: app/core/gimplineart.c:349 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239 +#: app/core/gimplineart.c:349 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:236 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Viivataiteen havaitsemiskynnys" -#: app/core/gimplineart.c:350 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:240 +#: app/core/gimplineart.c:350 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:237 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "Kynnysarvo ääriviivan havaitsemiseksi (korkeammat arvot sisältävät enemmän " "pikseleitä)" -#: app/core/gimplineart.c:356 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:246 +#: app/core/gimplineart.c:356 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:243 msgid "Maximum growing size" msgstr "Suurin kasvukoko" -#: app/core/gimplineart.c:357 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:247 +#: app/core/gimplineart.c:357 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "Viivapiirroksen alla olevien pikselien enimmäismäärä" @@ -14858,6 +15128,60 @@ msgstr "Suurin suora sulkupituus" msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "Suoran enimmäispituus (pikseleinä) viivataiteen sulkemiseksi" +#: app/core/gimplink.c:256 +#, fuzzy +#| msgid "No filter selected" +msgid "The file got deleted" +msgstr "Ei valittua suodatinta" + +#: app/core/gimplink.c:351 +#, fuzzy +#| msgid "No filter selected" +msgid "No file was set" +msgstr "Ei valittua suodatinta" + +#: app/core/gimplinklayer.c:198 +msgid "Link Layer" +msgstr "Linkkitaso" + +#: app/core/gimplinklayer.c:207 +msgid "Rename Link Layer" +msgstr "Nimeä linkkitaso uudelleen" + +#: app/core/gimplinklayer.c:208 +msgid "Move Link Layer" +msgstr "Siirrä linkkitaso" + +#: app/core/gimplinklayer.c:209 +msgid "Scale Link Layer" +msgstr "Skaalaa linkkitasoa" + +#: app/core/gimplinklayer.c:210 +msgid "Resize Link Layer" +msgstr "Muuta linkkitason kokoa" + +#: app/core/gimplinklayer.c:211 +msgid "Flip Link Layer" +msgstr "Peilaa linkkitaso" + +#: app/core/gimplinklayer.c:212 +msgid "Rotate Link Layer" +msgstr "Kierrä linkkitasoa" + +#: app/core/gimplinklayer.c:213 app/core/gimplinklayer.c:566 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Transform Layer" +msgid "Transform Link Layer" +msgstr "Käännä taso" + +#: app/core/gimplinklayer.c:812 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Set layer mode" +msgid "Set layer link" +msgstr "Aseta tason tila" + #: app/core/gimpmybrush-load.c:75 #, c-format msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." @@ -14868,6 +15192,14 @@ msgstr "MyPaint-sivellintiedosto on kohtuuttoman suuri, ohitetaan." msgid "Failed to deserialize MyPaint brush." msgstr "MyPaint-siveltimen deserialisointi epäonnistui." +#: app/core/gimppalette.c:499 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Change Colormap entry" +msgctxt "undo-type" +msgid "Change Colormap format restriction" +msgstr "Vaihda värikartan kohdat" + #. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of #. occurrences for this item. #: app/core/gimppalette-import.c:222 @@ -14875,27 +15207,27 @@ msgstr "MyPaint-siveltimen deserialisointi epäonnistui." msgid "%s (occurs %u)" msgstr "%s (esiintyy %u)" -#: app/core/gimppalette-import.c:567 +#: app/core/gimppalette-import.c:577 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Tuntematon palettitiedosto: %s" -#: app/core/gimppalette-load.c:116 +#: app/core/gimppalette-load.c:119 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "Taikaotsikko puuttuu." -#: app/core/gimppalette-load.c:139 +#: app/core/gimppalette-load.c:142 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Epäkelpo UTF-merkkijono palettitiedostossa '%s'" -#: app/core/gimppalette-load.c:159 +#: app/core/gimppalette-load.c:162 #, c-format msgid "Invalid column count." msgstr "Väärä sarakeluku." -#: app/core/gimppalette-load.c:166 +#: app/core/gimppalette-load.c:169 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -14903,7 +15235,7 @@ msgid "" msgstr "" "Luetaan palettitiedostoa '%s': Lukuvirhe rivillä %d. Käytetään oletusarvoa." -#: app/core/gimppalette-load.c:203 +#: app/core/gimppalette-load.c:206 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgid "Reading palette file '%s': red component out of range in line %d." @@ -14911,13 +15243,13 @@ msgstr "" "Luetaan palettitiedostoa '%s':: RGB-arvot sallitun alueen ulkopuolella " "rivillä %d." -#: app/core/gimppalette-load.c:211 +#: app/core/gimppalette-load.c:214 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "Luetaan palettitiedostoa '%s': Puuttuva PUNAINEN komponentti rivillä %d." -#: app/core/gimppalette-load.c:220 +#: app/core/gimppalette-load.c:223 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgid "Reading palette file '%s': green component out of range in line %d." @@ -14925,13 +15257,13 @@ msgstr "" "Luetaan palettitiedostoa '%s':: RGB-arvot sallitun alueen ulkopuolella " "rivillä %d." -#: app/core/gimppalette-load.c:228 +#: app/core/gimppalette-load.c:231 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Luetaan palettitiedostoa \"%s\": Puuttuva VIHREÄ komponentti rivillä %d." -#: app/core/gimppalette-load.c:237 +#: app/core/gimppalette-load.c:240 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgid "Reading palette file '%s': blue component out of range in line %d." @@ -14939,136 +15271,137 @@ msgstr "" "Luetaan palettitiedostoa '%s':: RGB-arvot sallitun alueen ulkopuolella " "rivillä %d." -#: app/core/gimppalette-load.c:245 +#: app/core/gimppalette-load.c:248 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Luetaan palettitiedostoa '%s': Puuttuva SININEN komponentti rivillä %d." -#: app/core/gimppalette-load.c:267 app/core/gimppalette-load.c:523 +#: app/core/gimppalette-load.c:270 app/core/gimppalette-load.c:526 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" "Luetaan palettitiedostoa '%s': Luettu %d väriä typistetystä tiedostosta: %s" -#: app/core/gimppalette-load.c:287 +#: app/core/gimppalette-load.c:290 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "Palettitiedoston rivillä %d: " -#: app/core/gimppalette-load.c:494 app/core/gimppalette-load.c:699 -#: app/core/gimppalette-load.c:1044 +#: app/core/gimppalette-load.c:497 app/core/gimppalette-load.c:702 +#: app/core/gimppalette-load.c:1049 app/core/gimppalette-load.c:1531 +#: app/core/gimppalette-load.c:1552 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Otsikkoa ei voitu lukea palettitiedostosta '%s': " -#: app/core/gimppalette-load.c:528 +#: app/core/gimppalette-load.c:531 msgid "Premature end of file." msgstr "Tiedoston ennenaikainen päättyminen." -#: app/core/gimppalette-load.c:709 +#: app/core/gimppalette-load.c:712 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid empty palette name" msgid "Invalid ACB palette version." msgstr "Paletin nimi ei voi olla tyhjä" -#: app/core/gimppalette-load.c:716 +#: app/core/gimppalette-load.c:719 #, c-format msgid "GIMP only supports version 1 ACB palettes" msgstr "" -#: app/core/gimppalette-load.c:724 +#: app/core/gimppalette-load.c:727 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid empty palette name" msgid "Invalid ACB palette identifier." msgstr "Paletin nimi ei voi olla tyhjä" -#: app/core/gimppalette-load.c:740 app/core/gimppalette-load.c:759 -#: app/core/gimppalette-load.c:977 app/core/gimppalette-load.c:998 +#: app/core/gimppalette-load.c:743 app/core/gimppalette-load.c:762 +#: app/core/gimppalette-load.c:982 app/core/gimppalette-load.c:1003 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid empty palette name" msgid "Invalid ACB palette name." msgstr "Paletin nimi ei voi olla tyhjä" -#: app/core/gimppalette-load.c:775 +#: app/core/gimppalette-load.c:778 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid empty palette name" msgid "Invalid ACB palette suffix." msgstr "Paletin nimi ei voi olla tyhjä" -#: app/core/gimppalette-load.c:794 app/core/gimppalette-load.c:1064 +#: app/core/gimppalette-load.c:797 app/core/gimppalette-load.c:1069 #, fuzzy, c-format #| msgid "Maximum number of colors:" msgid "Invalid number of colors in palette." msgstr "Värien enimmäismäärä:" -#: app/core/gimppalette-load.c:801 app/core/gimppalette-load.c:1071 +#: app/core/gimppalette-load.c:804 app/core/gimppalette-load.c:1076 #, fuzzy, c-format #| msgid "Maximum number of colors:" msgid "Invalid number of colors: %s." msgstr "Värien enimmäismäärä:" -#: app/core/gimppalette-load.c:814 app/core/gimppalette-load.c:824 +#: app/core/gimppalette-load.c:817 app/core/gimppalette-load.c:827 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid empty palette name" msgid "Invalid ACB palette page info." msgstr "Paletin nimi ei voi olla tyhjä" -#: app/core/gimppalette-load.c:836 app/core/gimppalette-load.c:849 +#: app/core/gimppalette-load.c:839 app/core/gimppalette-load.c:852 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid empty palette name" msgid "Invalid ACB palette color space." msgstr "Paletin nimi ei voi olla tyhjä" -#: app/core/gimppalette-load.c:987 +#: app/core/gimppalette-load.c:992 +#, c-format msgid "Invalid ACB name size." msgstr "" -#: app/core/gimppalette-load.c:1055 +#: app/core/gimppalette-load.c:1060 #, c-format -#| msgid "Invalid brush hardness." msgid "Invalid ASE header: %s" msgstr "Virheellinen ASE-otsake: %s" -#: app/core/gimppalette-load.c:1082 +#: app/core/gimppalette-load.c:1087 #, c-format -#| msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgid "Invalid ASE file: %s." msgstr "Virheellinen ASE-tiedosto: %s." -#: app/core/gimppalette-load.c:1173 +#: app/core/gimppalette-load.c:1178 #, c-format -#| msgid "Invalid column count." msgid "Invalid color components: %s." msgstr "Virheelliset värikomponentit: %s." -#: app/core/gimppalette-load.c:1185 app/core/gimppalette-load.c:1210 +#: app/core/gimppalette-load.c:1190 app/core/gimppalette-load.c:1215 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid column count." msgid "Invalid ASE color entry: %s." msgstr "Väärä sarakeluku." -#: app/core/gimppalette-load.c:1242 app/core/gimppalette-load.c:1258 -#: app/core/gimppalette-load.c:1277 -#, fuzzy +#: app/core/gimppalette-load.c:1247 app/core/gimppalette-load.c:1263 +#: app/core/gimppalette-load.c:1282 +#, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid empty palette name" msgid "Invalid ASE palette name." msgstr "Paletin nimi ei voi olla tyhjä" -#: app/core/gimppalette-load.c:1251 +#: app/core/gimppalette-load.c:1256 +#, c-format msgid "Invalid ASE block size." msgstr "" -#: app/core/gimppalette-load.c:1267 +#: app/core/gimppalette-load.c:1272 +#, c-format msgid "Invalid ASE name size." msgstr "" -#: app/core/gimppalette-load.c:1396 +#: app/core/gimppalette-load.c:1402 #, c-format msgid "Unable to read SBZ file" msgstr "SBZ-tiedoston lukeminen ei onnistu" -#: app/core/gimppalette-load.c:1460 +#: app/core/gimppalette-load.c:1467 #, c-format msgid "Unable to open SBZ file" msgstr "SBZ-tiedoston avaaminen ei onnistu" @@ -15077,16 +15410,16 @@ msgstr "SBZ-tiedoston avaaminen ei onnistu" msgid "History Color" msgstr "Värihistoria" -#: app/core/gimppattern-load.c:60 +#: app/core/gimppattern-load.c:75 msgid "File appears truncated: " msgstr "Tiedosto näyttää typistetyltä: " -#: app/core/gimppattern-load.c:78 +#: app/core/gimppattern-load.c:103 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "Tuntematon kuvioformaatin versio %d." -#: app/core/gimppattern-load.c:87 +#: app/core/gimppattern-load.c:112 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" @@ -15095,7 +15428,7 @@ msgstr "" "Ei tuettu kuvion syvyys %d.\n" "GIMP-kuvioiden on oltava GRAY tai RGB." -#: app/core/gimppattern-load.c:99 +#: app/core/gimppattern-load.c:124 #, c-format msgid "" "Invalid header data in '%s': width=%lu (maximum %lu), height=%lu (maximum " @@ -15104,24 +15437,28 @@ msgstr "" "Virheelliset otsikkotiedot kohdassa '%s': leveys=%lu (enintään %lu), " "korkeus=%lu (enintään %lu), bitit=%lu" -#: app/core/gimppattern-load.c:116 +#: app/core/gimppattern-load.c:141 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" msgstr "Virheellinen otsikkotieto kohdassa '%s': Nimi on liian pitkä: %lu" -#: app/core/gimppattern-load.c:129 app/core/gimppattern-load.c:167 +#: app/core/gimppattern-load.c:154 app/core/gimppattern-load.c:192 msgid "File appears truncated." msgstr "Tiedosto näyttää typistetyltä." -#: app/core/gimppattern-load.c:135 +#: app/core/gimppattern-load.c:160 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "Epäkelpo UTF-8 -merkkijono kuviotiedostossa '%s'." -#: app/core/gimppattern-load.c:178 +#: app/core/gimppattern-load.c:203 msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Kriittinen jäsennysvirhe mallitiedostossa: " +#: app/core/gimppattern-load.c:378 app/core/gimppattern-load.c:385 +msgid "Error reading Photoshop pattern." +msgstr "" + #: app/core/gimppattern-save.c:52 #, c-format msgid "" @@ -15131,11 +15468,25 @@ msgstr "" "Ei tuettuja kuvion mittoja %d x %d.\n" "GIMP-kuvioiden enimmäiskoko on %d x %d." -#: app/core/gimppdbprogress.c:267 +#: app/core/gimppdbprogress.c:259 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Ei voitu suorittaa kutsua %s. Vastaava liitännäinen on voinut kaatua." +#. TRANSLATORS: the %s will be a type of item, i.e. "Text Layer". +#: app/core/gimprasterizable.c:106 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Rasterize filters" +msgid "Rasterize %s" +msgstr "Rasteroi suodattimet" + +#. TRANSLATORS: the %s will be a type of item, i.e. "Text Layer". +#: app/core/gimprasterizable.c:146 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Revert '%s' to '%s'?" +msgid "Revert Rasterize %s" +msgstr "Palautetaanko '%s' -> '%s'?" + #: app/core/gimpselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" @@ -15221,7 +15572,13 @@ msgstr "Kelluva valinta" msgid "Floated Layer" msgstr "Kelluva taso" -#: app/core/gimpsettings.c:152 +#: app/core/gimpsettings.c:71 +#, fuzzy +#| msgid "%s Preset" +msgid "Preset" +msgstr "%s Esiasetus" + +#: app/core/gimpsettings.c:153 #, c-format msgid "Last used: %s" msgstr "Viimeksi käytetty: %s" @@ -15235,7 +15592,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Viivan leveys" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:158 -#: app/tools/gimptextoptions.c:164 app/tools/gimptextoptions.c:307 +#: app/tools/gimptextoptions.c:165 app/tools/gimptextoptions.c:308 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" @@ -15251,7 +15608,7 @@ msgstr "Liitostyyli" msgid "Miter limit" msgstr "Särmän raja" -#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:324 +#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:330 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -15268,8 +15625,8 @@ msgid "Emulate brush dynamics" msgstr "Emuloi sivellindynamiikkaa" #. no undo (or redo) steps available -#: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:512 -#: app/display/gimpstatusbar.c:2155 app/widgets/gimpimagepropview.c:407 +#: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:509 +#: app/display/gimpstatusbar.c:2152 app/widgets/gimpimagepropview.c:407 #: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:167 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:177 msgid "None" msgstr "Ei mikään" @@ -15319,7 +15676,7 @@ msgid "Mirror" msgstr "Peili" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:128 -msgid "Horizontal Symmetry" +msgid "Horizontal symmetry" msgstr "Vaakasymmetria" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:129 @@ -15327,7 +15684,7 @@ msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "Heijasta alkuperäinen viiva vaaka-akselin poikki" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:136 -msgid "Vertical Symmetry" +msgid "Vertical symmetry" msgstr "Pystysymmetria" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:137 @@ -15335,7 +15692,7 @@ msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "Heijasta alkuperäinen viiva pystyakselin poikki" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144 -msgid "Central Symmetry" +msgid "Central symmetry" msgstr "Keskisymmetria" #: app/core/gimpsymmetry-mirror.c:145 @@ -15445,8 +15802,7 @@ msgstr "Kuvan tyyppi" msgid "Precision" msgstr "Tarkkuus" -#: app/core/gimptemplate.c:212 app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:111 app/widgets/gimphistogrameditor.c:115 +#: app/core/gimptemplate.c:212 app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 msgid "Linear/Perceptual" msgstr "Lineaarinen/käsitteellinen" @@ -15466,7 +15822,7 @@ msgstr "Simuloinnin renderöintitarkoitus" msgid "Use Black Point Compensation for Simulation" msgstr "Käytä mustan pisteen kompensointia simulointiin" -#: app/core/gimptemplate.c:250 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 +#: app/core/gimptemplate.c:250 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:144 msgid "Fill type" msgstr "Täytön tyyppi" @@ -15479,7 +15835,7 @@ msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" #. Translators: this is a noun -#: app/core/gimptoolgroup.c:263 +#: app/core/gimptoolgroup.c:262 msgctxt "tool-item" msgid "Group" msgstr "Ryhmä" @@ -15528,22 +15884,22 @@ msgstr "Työkalun esiasetustiedosto on vioittunut." #. * installer/package revision. #. * For instance: "2.10.18 (revision 2)" #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:148 +#: app/dialogs/about-dialog.c:159 #, c-format msgid "%s (revision %d)" msgstr "%s (versio %d)" -#: app/dialogs/about-dialog.c:156 +#: app/dialogs/about-dialog.c:167 msgid "About GIMP" msgstr "Tietoja Gimpistä" -#: app/dialogs/about-dialog.c:165 +#: app/dialogs/about-dialog.c:176 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "Käy GIMPin nettisivulla" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: app/dialogs/about-dialog.c:171 +#: app/dialogs/about-dialog.c:182 msgid "translator-credits" msgstr "" "Jiri Grönroos\n" @@ -15561,33 +15917,33 @@ msgstr "" "\n" "https://l10n.gnome.org/teams/fi/" -#: app/dialogs/about-dialog.c:225 app/widgets/gimpfiledialog.c:359 +#: app/dialogs/about-dialog.c:236 app/widgets/gimpfiledialog.c:360 msgid "_Help" msgstr "O_hje" -#: app/dialogs/about-dialog.c:391 +#: app/dialogs/about-dialog.c:413 msgid "Update available!" msgstr "Päivitys saatavilla!" #. This is actually a new revision of current version. -#: app/dialogs/about-dialog.c:421 +#: app/dialogs/about-dialog.c:443 #, c-format msgid "Download GIMP %s revision %d (released on %s)\n" msgstr "Lataa GIMP %s revisio %d (julkaistu %s)\n" #. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these #. * markups in your translation. -#: app/dialogs/about-dialog.c:431 +#: app/dialogs/about-dialog.c:453 #, c-format msgid "Release comment: %s" msgstr "Julkaisun kommentti: %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:436 +#: app/dialogs/about-dialog.c:458 #, c-format msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n" msgstr "Lataa GIMP %s (julkaistu %s)\n" -#: app/dialogs/about-dialog.c:461 app/dialogs/about-dialog.c:484 +#: app/dialogs/about-dialog.c:483 app/dialogs/about-dialog.c:506 msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" @@ -15595,19 +15951,31 @@ msgstr "Tarkista päivitykset" #. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the #. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:503 +#: app/dialogs/about-dialog.c:603 #, c-format msgid "Last checked on %s at %s" msgstr "Viimeksi tarkistettu %s %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:730 +#. Translators: first string is the date in the locale's date +#. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the +#. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). +#. +#: app/dialogs/about-dialog.c:609 +#, c-format +msgid "Up to date as of %s at %s" +msgstr "" + +#: app/dialogs/about-dialog.c:837 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMPin tekijät" -#: app/dialogs/about-dialog.c:805 -#, c-format +#: app/dialogs/about-dialog.c:912 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "This is an unstable development release\n" +#| "commit %s" msgid "" -"This is an unstable development release\n" +"This is a development build\n" "commit %s" msgstr "" "Tämä on epävakaa kehitysversio\n" @@ -15622,18 +15990,18 @@ msgid "Channel _name:" msgstr "Kanavan nimi:" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:167 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190 msgid "Lock _pixels" msgstr "Lukitse _pikselit" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:191 msgid "Lock position and _size" msgstr "Lukitse sijainti ja _koko" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:130 -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:755 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:192 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:176 app/widgets/gimpitemtreeview.c:596 msgid "Lock visibility" msgstr "Lukituksen näkyvyys" @@ -15704,7 +16072,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "Valitse Soft-Proof-profiili" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:332 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:334 msgid "_Select" msgstr "_Valitse" @@ -15844,8 +16212,8 @@ msgstr "Koodauksen muuntaminen" #. gamma #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:176 -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:150 app/operations/gimplevelsconfig.c:151 -#: app/tools/gimplevelstool.c:510 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:160 app/operations/gimplevelsconfig.c:161 +#: app/tools/gimplevelstool.c:518 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -15888,7 +16256,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa '%s':n luettelosta ja myös levyltä?" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:238 app/gui/gui.c:188 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:238 app/gui/gui.c:189 #: app/gui/gui-message.c:268 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMPin ilmoitus" @@ -15962,35 +16330,57 @@ msgstr "Edusta/Tausta" msgid "FG/BG Color" msgstr "Edusta/Tausta-väri" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:76 app/widgets/gimpfileprocview.c:210 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:76 +#, fuzzy +#| msgid "Extensions" +msgctxt "GIMP extensions" msgid "Extensions" msgstr "Laajennukset" #. "gimp-extensions-installed", -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:109 app/dialogs/extensions-dialog.c:110 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:111 app/dialogs/extensions-dialog.c:112 msgid "Installed Extensions" msgstr "Asennetut laajennukset" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:125 app/dialogs/extensions-dialog.c:126 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:127 app/dialogs/extensions-dialog.c:128 msgid "System Extensions" msgstr "Järjestelmälaajennukset" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:141 app/dialogs/extensions-dialog.c:142 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:143 app/dialogs/extensions-dialog.c:144 msgid "Install Extensions" msgstr "Asenna laajennuksia" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:159 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:161 msgid "Search extension:" msgstr "Etsi laajennus:" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:175 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:177 msgid "Search extensions matching these keywords" msgstr "Näitä avainsanoja vastaavat hakulaajennukset" -#: app/dialogs/file-open-dialog.c:260 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:142 app/dialogs/file-open-dialog.c:168 +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:291 msgid "Open layers" msgstr "Avaa tasot" +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:258 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Opening '%s' failed: %s" +msgid "Opening '%s' failed." +msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" + +#: app/dialogs/file-open-dialog.c:301 app/display/gimpcursorview.c:234 +#: app/display/gimpcursorview.c:240 app/display/gimpcursorview.c:259 +#: app/display/gimpcursorview.c:265 app/display/gimpcursorview.c:286 +#: app/display/gimpcursorview.c:292 app/display/gimpcursorview.c:308 +#: app/display/gimpcursorview.c:315 app/display/gimpcursorview.c:738 +#: app/display/gimpcursorview.c:740 app/display/gimpcursorview.c:742 +#: app/display/gimpcursorview.c:744 app/display/gimpcursorview.c:824 +#: app/display/gimpcursorview.c:825 app/display/gimpcursorview.c:826 +#: app/display/gimpcursorview.c:827 app/widgets/gimphistogrameditor.c:820 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74 msgid "Open Location" msgstr "Avaa sijainti" @@ -16129,12 +16519,12 @@ msgstr "Yhdistä vain aktiivisten _ryhmien sisällä" msgid "_Discard invisible layers" msgstr "_Poista näkyvät tasot" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:703 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:775 msgid "Create a New Image" msgstr "Luo uusi kuva" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 -#: app/dialogs/resize-dialog.c:256 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:258 msgid "_Template:" msgstr "_Malli:" @@ -16163,11 +16553,11 @@ msgid "Image Properties" msgstr "Kuvan ominaisuudet" #: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 app/dialogs/module-dialog.c:113 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:193 app/tools/gimpcolorpickertool.c:351 -#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1818 app/tools/gimpmeasuretool.c:740 -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:625 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:206 -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228 app/widgets/gimpsettingsbox.c:647 -#: app/widgets/gimptexteditor.c:167 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:213 app/tools/gimpcolorpickertool.c:352 +#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1818 app/tools/gimpmeasuretool.c:741 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:635 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:220 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242 app/widgets/gimpsettingsbox.c:637 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:164 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" @@ -16198,11 +16588,15 @@ msgid "_Scale" msgstr "_Skaalaa" #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than " +#| "what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog " +#| "(currently %s)." msgid "" "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " -"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " -"%s)." +"is configured as \"Maximum new image size\" in the Preferences dialog " +"(currently %s)." msgstr "" "Kuva skaalaus valittuun kokoon käyttäisi enemmän muistia kuin mitä on " "\"Maksimi kuvakoko\" - asetuksissa määritelty (nykyinen %s)." @@ -16241,109 +16635,147 @@ msgstr "Kytkimet" msgid "_Visible" msgstr "Näky_vä" -#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:59 +#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:60 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Määritä näppäimistön pikavalinnat" -#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83 +#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:84 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " +#| "accelerator, or press backspace to clear." msgid "" -"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " -"accelerator, or press backspace to clear." +"To edit a shortcut key, select the corresponding row, click on its \"%s\" " +"column and type a new accelerator, or press backspace to clear." msgstr "" "Muokataksesi pikanäppäintä, napsauta riviä ja anna uusi pikanäppäin tai " "paina askelpalautinta poistaaksesi pikanäppäimen." -#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:91 +#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:87 app/widgets/gimpactionview.c:293 +msgid "Shortcut" +msgstr "Pikavalinnat" + +#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:95 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Tallenna näppäimistön pikavalinnat suljettaessa" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:106 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:108 msgid "Add Layer Mask" msgid_plural "Add Layer Masks" msgstr[0] "Lisää tasomaski" msgstr[1] "Lisää tasomaskeja" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:108 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 #, c-format msgid "Add a Mask to the Layer" msgid_plural "Add Masks to %d Layers" msgstr[0] "Lisää maski tasoon" msgstr[1] "Lisää maskit %d tasoon" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:121 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:123 msgid "_Add" msgstr "_Lisää" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:150 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:152 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Alusta tasomaski:" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:185 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:191 msgid "In_vert mask" msgstr "Käänteinen maski" -#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:220 +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:200 +msgid "_Edit mask immediately" +msgstr "" + +#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:235 msgid "Please select a channel first" msgstr "Valitse kanava ensin" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:165 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 msgid "Layer _name:" msgstr "_Tason nimi:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:376 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:211 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:241 msgid "_Mode:" msgstr "_Tila:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:206 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:229 msgid "_Blend space:" msgstr "_Sekoitustila:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:216 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "Compos_ite space:" msgstr "Komposiittiavaruus:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:228 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:251 msgid "Composite mo_de:" msgstr "Komposiittitila:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:242 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:265 msgid "_Opacity:" msgstr "_Peittokyky:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:255 app/tools/gimpmeasuretool.c:815 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:278 app/tools/gimpmeasuretool.c:816 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:260 app/tools/gimpmeasuretool.c:843 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:283 app/tools/gimpmeasuretool.c:844 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" #. The offset labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:312 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:337 msgid "Offset X:" msgstr "Siirtymä X:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:317 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:342 msgid "Offset Y:" msgstr "Siirtymä Y:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:380 app/dialogs/resize-dialog.c:510 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:408 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:280 +msgid "Active Filters" +msgstr "Aktiiviset suodattimet" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:427 +#, fuzzy +#| msgid "O_pen Selected Images" +msgid "Select Linked Image" +msgstr "_Avaa valitut kuvat" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:437 +#, fuzzy +#| msgid "Linked Layers" +msgid "_Linked image:" +msgstr "Linkitetyt tasot" + +#. Absolute path checkbox. +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:447 +#, fuzzy +#| msgid "Move the active path" +msgid "S_tore with absolute path" +msgstr "Siirrä aktiivista polkua" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:467 +#, fuzzy +#| msgctxt "align-reference-type" +#| msgid "Active path" +msgid "_Associated path:" +msgstr "Aktiivinen polku" + +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:477 app/dialogs/resize-dialog.c:514 #: app/widgets/gimptemplateeditor.c:489 msgid "_Fill with:" msgstr "Täytä:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:395 -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286 -msgid "Active Filters" -msgstr "Aktiiviset suodattimet" - -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:422 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:501 msgid "Lock _alpha" msgstr "_Lukitse alfa" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:434 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:513 msgid "Set name from _text" msgstr "Aseta nimi _tekstistä" @@ -16485,7 +16917,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Valitse lähde" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 msgid "_Gradient" msgstr "_Liukuväri" @@ -16511,66 +16943,102 @@ msgid "Select Palette File" msgstr "Valitse palettitiedosto" #. The "Import" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:295 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:297 msgid "Import Options" msgstr "Tuo asetukset" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:309 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 msgid "New import" msgstr "Uusi tuonti" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:313 msgid "Palette _name:" msgstr "Paletin nimi:" #. The # of colors -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:315 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 msgid "N_umber of colors:" msgstr "Värien määrä:" #. The columns -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:328 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:330 msgid "C_olumns:" msgstr "Sarakkeita:" #. The interval -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:340 msgid "I_nterval:" msgstr "Väli:" #. The "Preview" frame -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1316 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:351 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1318 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:367 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:369 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "Valittu lähde ei sisällä mitään värejä." -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:452 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:454 #, c-format msgid "The palette was not imported: %s" msgstr "Palettia ei tuotu: %s" -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:464 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:466 msgid "There is no palette to import." msgstr "Tuotavaa palettia ei ole." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:214 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:905 +msgid "All palette files (*.*)" +msgstr "Kaikki palettitiedostot (*.*)" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:910 +msgid "GIMP Palette (*.gpl)" +msgstr "GIMP-paletti (*.gpl)" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:916 +msgid "Adobe Color Table (*.act)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:922 +msgid "Adobe Color Swatch (*.aco)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:928 +msgid "Adobe Color Book (*.acb)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:934 +msgid "Adobe Swatch Exchange (*.ase)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:940 +msgid "Cascading Style Sheet (*.css)" +msgstr "" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:946 +msgid "JASC or RIFF Palette (*.pal)" +msgstr "JASC- tai RIFF-paletti (*.pal)" + +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:958 +msgid "SwatchBooker (*.sbz)" +msgstr "SwatchBooker (*.sbz)" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:215 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Palauta kaikki asetukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:232 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:233 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "Haluatko todella palauttaa kaikki asetukset oletusarvoihin?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:311 app/dialogs/welcome-dialog.c:362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:312 app/dialogs/welcome-dialog.c:434 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "GIMP täytyy käynnistää uudestaan jotta seuraavat muutokset tulisivat voimaan:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:597 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16578,17 +17046,17 @@ msgstr "" "Näppäimistön pikavalinnat palautetaan oletusarvoihin kun Gimp seuraavan " "kerran käynnistyy." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:608 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Poista kaikki näppäimistön pikavalinnat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:633 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:630 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "" "Haluatko todella poistaa kaikki näppäimistön pikavalinnat kaikista " "valikoista?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:674 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:671 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16596,7 +17064,7 @@ msgstr "" "Ikkunoiden paikat palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun Gimp " "käynnistyy." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:709 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:706 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -16604,7 +17072,7 @@ msgstr "" "Syöttölaitteiden asetukset palautuvat perusasetuksiin seuraavan kerran kun " "Gimp käynnistyy." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:789 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:786 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -16612,166 +17080,166 @@ msgstr "" "Työkalujen asetukset palautuvat oletusasetuksiin kun Gimp käynnistyy " "seuraavan kerran." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:841 app/dialogs/preferences-dialog.c:2696 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:838 app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Käyttöohje on asennettu paikallisesti." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:846 app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:843 app/dialogs/preferences-dialog.c:2709 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Käyttöohjetta ei ole asennettu paikallisesti." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1019 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1016 msgid "Show s_election" msgstr "Näytä v_alinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1022 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1019 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Näytä tason rajat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1025 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1022 msgid "Show can_vas boundary" msgstr "Näytä kan_kaan rajat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1028 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1025 msgid "Show _guides" msgstr "Näytä apu_linjat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1028 msgid "Show gri_d" msgstr "Näytä _ruudukko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1031 msgid "Show _sample points" msgstr "Näytä _näytepisteet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1043 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1040 msgid "Show _menubar" msgstr "Näytä _valikkopalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1044 msgid "Show _rulers" msgstr "Näytä _viivaimet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Näytä v_ierityspalkit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Näytä _tilapalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Kankaan täyttömuoto:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1061 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Oma täyttöväri:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Valitse oma kankaan täyttöväri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1074 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1071 msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" msgstr "Pidä kankaan täyte \"Näytä kaikki\" -tilassa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1096 msgid "Snap to _Guides" msgstr "T_artu apulinjoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 msgid "S_nap to Grid" msgstr "Kiinni_tä ruudukkoon" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "Kiinnitä _kankaan reunoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1110 msgid "Snap to _Active Path" msgstr "Kiinnitä aktiiviseen _polkuun" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1113 #, fuzzy #| msgid "Snap to _Guides" msgid "Snap to _Bounding Box" msgstr "T_artu apulinjoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1116 #, fuzzy #| msgid "Snap to _Guides" msgid "Snap to _Equidistance" msgstr "T_artu apulinjoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1170 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1216 app/dialogs/preferences-dialog.c:1217 msgid "System Resources" msgstr "Järjestelmän resurssit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1228 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 msgid "Resource Consumption" msgstr "Resurssikulutus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1231 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Kumoamistoiminnolle varatut säätöarvot:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1234 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Kumoamismuisti _enintään:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1237 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Kuvavälimuistin koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1240 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Uuden kuvan enimmäiskoko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1247 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1244 msgid "S_wap compression:" msgstr "Swap-pakkaus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1252 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Käytettävien _säikeiden lukumäärä:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 msgid "Network access" msgstr "Verkon käyttö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1261 msgid "Check for updates (requires internet)" msgstr "Tarkista päivitykset (vaatii internetin)" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1268 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Kuvien esikatselut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Esikatselukuvan koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1277 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Enimmäistiedostokoko pikkukuvakoon määrittämiselle:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1287 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" "_Pidä kirjaa käytetyistä tiedostoista viimeisten asiakirjojen luettelossa" #. TODO: icon needed. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1302 app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 msgid "Debugging" msgstr "Virheenjäljitys" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16782,20 +17250,20 @@ msgstr "" "Jos GIMP kaatuu, voit auttaa vian korjaamisessa ilmoittamalla " "havaitsemistasi ongelmista." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1322 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 msgid "Bug Reporting" msgstr "Vioista ilmoittaminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1325 msgid "Debug _policy:" msgstr "Vianjäljitys_käytäntö:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Tämä ominaisuus vaatii, että \"gdb\" tai \"lldb\" on asennettu järjestelmään." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1344 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16803,151 +17271,151 @@ msgstr "" "Tämä ominaisuus on tehokkaampi, kun \"gdb\" tai \"lldb\" on asennettu " "järjestelmääsi." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1357 app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1354 app/dialogs/preferences-dialog.c:1355 msgid "Color Management" msgstr "Värin hallinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1367 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 msgid "R_eset Color Management" msgstr "_Palauta värin hallinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1390 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 msgid "Image display _mode:" msgstr "Kuvan _näyttötila:" #. Color Managed Display -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 msgid "Color Managed Display" msgstr "Värihallittu näyttö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Valitse näytön väriprofiili" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1401 msgid "_Monitor profile:" msgstr "_Monitoriprofiili:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1407 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Yritä käyttää järjestelmän näyttöprofiilia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1414 msgid "_Rendering intent:" msgstr "_ Renderöintitarkoitus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1419 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Käytä _Mustan pisteen kompensointia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1443 -#: app/display/gimpstatusbar.c:577 app/paint/gimpinkoptions.c:94 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1425 app/dialogs/preferences-dialog.c:1440 +#: app/display/gimpstatusbar.c:574 app/paint/gimpinkoptions.c:94 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 app/dialogs/preferences-dialog.c:1444 -#: app/display/gimpstatusbar.c:578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 +#: app/display/gimpstatusbar.c:575 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Tarkkuus / väriuskollisuus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Optimoi kuvan näyttö kohteelle:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1434 app/display/gimpstatusbar.c:489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 app/display/gimpstatusbar.c:486 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Soft-Proofing" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1442 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "O_ptimoi soft-proofing:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1451 msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "Mer_kkaa toistoalan ulkopuoliset värit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 msgid "Select Warning Color" msgstr "Valitse varoitusväri" #. Preferred profiles -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Suositut profiilit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Valitse suosittu RGB-väriprofiili" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1478 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB-profiili:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1485 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1482 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Valitse suosittu harmaasävyväriprofiili" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1483 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Harmaasävyprofiili:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1493 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Valitse CMYK-väriprofiili" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK-profiili:" #. Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1499 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 msgid "Policies" msgstr "Käytännöt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1501 msgid "_File Open behavior:" msgstr "_Tiedoston avaamisen toiminta:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1518 app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 app/dialogs/preferences-dialog.c:1516 msgid "Image Import & Export" msgstr "Kuvien tuonti ja vienti" #. Import Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1526 msgid "Import Policies" msgstr "Tuontikäytännöt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Muunna tuodut kuvat _liukulukutarkkuuteen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1539 msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "Ditheroi kuvat siirryttäessä kelluvaan pisteeseen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1544 msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "Lisää _alfakanava tuotuihin kuviin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Color _profile policy:" msgstr "Väriprofiili_käytäntö:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Metadata _rotation policy:" msgstr "Metatietojen _kiertokäytäntö:" #. Export Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 msgid "Export Policies" msgstr "Vientikäytännöt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560 msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "Vie _kuvan väriprofiili oletuksena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Export the image's comment by default" msgstr "Vie kuvan kommentti oletuksena" @@ -16956,7 +17424,7 @@ msgstr "Vie kuvan kommentti oletuksena" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "Vie _Exif-metatiedot oletusarvoisesti jos saatavilla" @@ -16965,7 +17433,7 @@ msgstr "Vie _Exif-metatiedot oletusarvoisesti jos saatavilla" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "Vie _XMP-metatiedot oletusarvoisesti jos saatavilla" @@ -16974,10 +17442,14 @@ msgstr "Vie _XMP-metatiedot oletusarvoisesti jos saatavilla" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "Vie _IPTC-metatiedot oletusarvoisesti jos saatavilla" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +msgid "Update metadata automatically" +msgstr "Päivitä metatiedot automaattisesti" + #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Metatiedot voivat sisältää arkaluonteista tietoa." @@ -17048,7 +17520,11 @@ msgstr "_Saumaton kloonaus -työkalu" msgid "_Paint Select tool" msgstr "_Maalausvalintatyökalu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1709 app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +msgid "Use GtkListBox in simple lists" +msgstr "" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Työkaluasetukset" @@ -17057,569 +17533,573 @@ msgstr "Työkaluasetukset" #. Snapping Distance #. General #. general device information -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3081 app/dialogs/preferences-dialog.c:3105 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3088 app/dialogs/preferences-dialog.c:3112 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:190 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:227 msgid "General" msgstr "Yleistä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "Allow _editing on non-visible layers" msgstr "Salli _muokkaus näkymättömissä olevilla tasoilla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1726 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Tallenna työkaluasetukset poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Tallenna työkalujen asetukset nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Palauta tallennetut työkaluasetukset oletusarvoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1751 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolaation oletusarvo:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Asetukset jaetaan maalaustyökalujen välillä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "_Brush" msgstr "_Sivellin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dynamiikka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1769 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 msgid "_Pattern" msgstr "_Kuvio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "E_xpand Layers" msgstr "_Laajenna tasot" #. Move Tool -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 msgid "Move Tool" msgstr "Siirtotyökalu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1783 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1786 msgid "Set _layer or path as active" msgstr "Aseta _taso tai polku aktiiviseksi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1798 msgid "Default New Image" msgstr "Uusi oletuskuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1799 msgid "Default Image" msgstr "Oletuskuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1833 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Muokkaa pikamaskin väriä:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1834 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Aseta pikamaskin oletusväri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1844 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 msgid "Default Image Grid" msgstr "Kuvan oletusruudukko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1845 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 msgid "Default Grid" msgstr "Oletusruudukko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1868 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 app/tools/gimptextoptions.c:194 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 app/tools/gimptextoptions.c:195 msgid "Language" msgstr "Kieli" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Previews" msgstr "Esikatselut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Salli tasojen ja kanavien esikatselut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Ota taso_ryhmän esikatselu käyttöön" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1902 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Tasojen ja kanavien esikatselun oletuskoko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1902 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1905 msgid "_Undo preview size:" msgstr "K_umoa esikatselun koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1905 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Navigointinäkymän koko:" #. Item -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1909 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1912 msgid "Item search" msgstr "Kohteen haku" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1916 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1919 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Näppäimistön pikavalinnat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Määritä näppäimistön pikavalinnat..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1930 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Tallenna näppäimistön pikavalinnat poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1931 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1934 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Tallenna näppäimistön pikavalinnat nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1938 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Palauta näppäimistön pikavalinnat oletusarvoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Poista kaikki näppäimistön pikavalinnat" #. Themes -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 app/dialogs/preferences-dialog.c:1960 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:547 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:618 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1968 msgid "Select Theme" msgstr "Valitse teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2050 msgid "Color scheme variant (if available)" msgstr "Väriteeman muunnelma (jos saatavilla)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2051 app/dialogs/welcome-dialog.c:599 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 app/dialogs/welcome-dialog.c:671 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "_Ohita teema-asetusten kuvakekoot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2064 app/dialogs/welcome-dialog.c:608 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 app/dialogs/welcome-dialog.c:680 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 app/dialogs/welcome-dialog.c:610 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:682 msgid "Medium" msgstr "Keskikokoinen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2068 app/dialogs/welcome-dialog.c:612 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2072 app/dialogs/welcome-dialog.c:684 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 app/dialogs/welcome-dialog.c:614 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2074 app/dialogs/welcome-dialog.c:686 msgid "Huge" msgstr "Valtava" #. Font sizes. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 app/dialogs/welcome-dialog.c:630 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 app/dialogs/welcome-dialog.c:702 msgid "Font Scaling" msgstr "Fontin skaalaus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 app/dialogs/welcome-dialog.c:632 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 app/dialogs/welcome-dialog.c:704 msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes." msgstr "" "Fontin skaalaus ei toimi absoluuttisia yksikköjä käyttävien teemojen kanssa." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 app/dialogs/welcome-dialog.c:638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:710 msgid "50%" msgstr "50%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 app/dialogs/welcome-dialog.c:640 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 app/dialogs/welcome-dialog.c:712 msgid "100%" msgstr "100%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 app/dialogs/welcome-dialog.c:642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 app/dialogs/welcome-dialog.c:714 msgid "200%" msgstr "200%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Lataa uudelleen nykyinen teema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2125 app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 app/dialogs/preferences-dialog.c:2130 msgid "Icon Theme" msgstr "Kuvaketeema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Valitse kuvaketeema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 app/dialogs/welcome-dialog.c:592 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 app/dialogs/welcome-dialog.c:664 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "Käytä symbolisia kuvakkeita, jos niitä on saatavilla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 app/dialogs/preferences-dialog.c:2262 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:546 msgid "Toolbox" msgstr "Työkalulaatikko" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 app/dialogs/preferences-dialog.c:3164 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 app/dialogs/preferences-dialog.c:3171 #: app/widgets/gimpgrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Näytä _GIMP-logo (raahaa ja pudota -kohdistus)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Näytä edusta- ja taustaväri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2278 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Näytä aktiivinen sivellin, kuvio ja liukuväri" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Show active _image" msgstr "Näytä aktiivinen kuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 app/dialogs/welcome-dialog.c:678 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 app/dialogs/welcome-dialog.c:750 msgid "Use tool _groups" msgstr "Käytä _työkaluryhmiä" #. Tool Editor -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "Tools Configuration" msgstr "Työkalujen konfigurointi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Valintaikkunoiden oletukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327 msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "Palauta valintaikkunat oletuksiin" #. Color profile import dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Väriprofiilin tuonti-ikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 msgid "Color profile policy:" msgstr "Väriprofiilin käytäntö:" #. All color profile chooser dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2344 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Väriprofiilitiedoston valintaikkunat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 msgid "Profile folder:" msgstr "Profiilikansio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Valitse oletuskansio väriprofiileille" #. Convert to Color Profile Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Muunna väriprofiiliksi -valintaikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 msgid "Rendering intent:" msgstr "Renderöintitarkoitus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 msgid "Black point compensation" msgstr "Mustan pisteen kompensointi" #. Convert Precision Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2363 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2367 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Tarkkuusmuunnosvalintaikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Dither layers:" msgstr "Värin koostaminen tasoille:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 msgid "Dither text layers:" msgstr "Värin koostaminen tekstitasoille:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2380 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Värin koostaminen kanaville/maskeille:" #. Convert Indexed Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2388 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Indeksoitu värimuunnos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2389 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Colormap:" msgstr "Värikartta:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Värien enimmäismäärä:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "_Poista käyttämättömät ja tuplavärit värikartasta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 msgid "Color dithering:" msgstr "Värin koostaminen:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2406 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Ota käyttöön läpinäkyvyyden koostaminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Käytä värin koostamista myös läpinäkyvyydelle" #. Filter Dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Suodattimien valintaikkunat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Säilytä viimeisimmät asetukset:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Oletusasetuksena viimeksi käytetyt asetukset" #. Canvas Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Kankaan koko -valintaikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 -msgid "Fill with:" -msgstr "Täyttö:" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "Resize layers:" msgstr "Muuta tasojen kokoa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 +msgid "Fill with:" +msgstr "Täyttö:" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 msgid "Resize text layers" msgstr "Muuta tekstitasojen kokoa" #. New Layer Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2446 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Uusi taso -ikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 msgid "Layer name:" msgstr "Tason nimi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "Fill type:" msgstr "Täyttötyyppi:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2459 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Tasorajan koko" #. Add Layer Mask Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Lisää tasomaski" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2469 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 msgid "Layer mask type:" msgstr "Tasomaskin tyyppi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "Invert mask" msgstr "Käänteinen maski" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2480 +msgid "Edit mask immediately" +msgstr "" + #. Merge Layers Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Yhdistä tasot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2484 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Merged layer size:" msgstr "Yhdistetyn tason koko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "Merge within active groups only" msgstr "Yhdistä vain aktiivisten ryhmien sisällä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Hylkää näkymättömät tasot" #. New Channel Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Uusi kanavan -ikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2500 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2507 msgid "Channel name:" msgstr "Kanavan nimi:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2511 msgid "Color and opacity:" msgstr "Väri ja peittävyys:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Uuden kanavan oletusväri ja läpinäkymättömyys" #. New Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2510 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 msgid "New Path Dialog" msgstr "Uusi polku -ikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2522 msgid "Path name:" msgstr "Polun nimi:" #. Export Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2526 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Vie polut -ikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 msgid "Export folder:" msgstr "Vientikansio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2532 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Valitse oletuskansio polkujen vientiä varten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 msgid "Export the selected paths only" msgstr "Vie vain valitut polut" #. Import Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2540 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Tuo polut -ikkuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2545 msgid "Import folder:" msgstr "Tuontikansio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Valitse oletuskansio polkujen tuonnille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 msgid "Merge imported paths" msgstr "Yhdistä tuodut polut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2546 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 msgid "Scale imported paths" msgstr "Skaalaa tuodut polut" #. Feather Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Häivytä valinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 msgid "Feather radius:" msgstr "Häivytyssäde:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2605 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Valitut alueet jatkuvat kuvan ulkopuolelle" #. Grow Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Kasvun valinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 msgid "Grow radius:" msgstr "Kasvusäde:" #. Shrink Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Pienennä valintaa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 msgid "Shrink radius:" msgstr "Kutistussäde:" #. Border Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Reunuksen valinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2597 msgid "Border radius:" msgstr "Reunuksen säde:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2601 msgid "Border style:" msgstr "Reunuksen tyyli:" #. Fill Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Täytä valinnan ääriviivat ja Täytä polku -valintaikkunat" #. Stroke Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2618 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Viivavalinta- ja pistepolku-valintaikkunat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2634 app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2641 app/dialogs/preferences-dialog.c:2642 msgid "Help System" msgstr "Avustukset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 msgid "Show help _buttons" msgstr "Näytä Apu-painikkeet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2651 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2658 msgid "Use the online version" msgstr "Käytä verkkoversiota" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2659 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Käytä paikallisesti asennettua kopiota" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 msgid "U_ser manual:" msgstr "K_äyttöohje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2664 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 msgid "User interface language" msgstr "Käyttöliittymän kieli" @@ -17627,15 +18107,15 @@ msgstr "Käyttöliittymän kieli" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "Help Browser" msgstr "Ohjeselain" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 msgid "H_elp browser to use:" -msgstr "Käytettävä _selain avustuksille:" +msgstr "Käytettävä ohje_selain:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2743 msgid "" "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -17644,567 +18124,567 @@ msgstr "" "verkkoselainta." #. Action Search -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2753 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Action Search" msgstr "Toimintohaku" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "_Maximum History Size:" msgstr "_Historian enimmäiskoko:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 msgid "C_lear Action History" msgstr "Tyhjennä toimintohistoria" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 app/dialogs/preferences-dialog.c:2783 msgid "Display" msgstr "Näyttö" #. Transparency -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2792 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2796 msgid "_Check style:" msgstr "Tarkistustyyli:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2823 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2830 msgid "Check _size:" msgstr "Tarkistus koko:" #. Zoom Quality -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2834 msgid "Zoom Quality" msgstr "Zoomauslaatu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 msgid "_Zoom quality:" msgstr "_Zoomauslaatu:" #. Monitor Resolution -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Näytön tarkkuus" #. Pixels -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 app/display/gimpcursorview.c:224 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:201 app/widgets/gimpgrideditor.c:236 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2846 app/display/gimpcursorview.c:224 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:207 app/widgets/gimpgrideditor.c:242 msgid "Pixels" msgstr "Pikseliä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 app/widgets/gimpgrideditor.c:197 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2864 app/widgets/gimpgrideditor.c:203 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:238 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 app/widgets/gimpgrideditor.c:199 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2866 app/widgets/gimpgrideditor.c:205 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:240 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 app/widgets/gimpimagepropview.c:466 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2886 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Havaitse automaattisesti (nyt %d×%d ppi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2904 msgid "_Enter manually" msgstr "_Syötä käsin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2912 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2919 msgid "C_alibrate..." msgstr "Kalibroi..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2949 app/dialogs/preferences-dialog.c:2950 msgid "Window Management" msgstr "Ikkunanhallinta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2948 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Ikkunointiohjelman vihjeet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2954 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Työkalulaatikon ja _telakan vihje:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2957 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2964 msgid "Focus" msgstr "Kohdistus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2968 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Aktivoi kohdistettu kuva" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2965 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "Window Positions" msgstr "Ikkunoiden sijainnit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2968 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2971 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2978 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Avaa ikkunat samalle _näytölle missä ne oli aiemmin avattuna" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Tallenna ikkunoiden sijainnit _nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2989 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Palauta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2997 app/dialogs/preferences-dialog.c:2998 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3004 app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 msgid "Canvas Interaction" msgstr "Kanvaasin vuorovaikutus" #. Space Bar -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3014 msgid "Space Bar" msgstr "Välilyönti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Painettaessa välilyöntiä:" #. Zoom by drag Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3024 app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Zoomaus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3030 msgid "Dra_g-to-zoom behavior:" msgstr "Zoomaus_käyttäytyminen vetämällä:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3036 msgid "Drag-to-zoom spe_ed:" msgstr "Zoomaus_nopeus raahaamalla:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3039 app/dialogs/preferences-dialog.c:3040 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3046 app/dialogs/preferences-dialog.c:3047 msgid "Modifiers" msgstr "Muuntimet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3051 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3058 msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values" msgstr "Palauta tallennetut muunninasetukset oletusarvoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3065 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3072 msgid "Snapping Behavior" msgstr "Tarttumiskäyttäytyminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3066 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 msgid "Snapping" msgstr "Kiinnittyminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3080 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Normaalitilan oletustoiminta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3084 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Koko näytön tilan oletustoiminta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Kiinnittymisetäisyys:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3095 app/dialogs/preferences-dialog.c:3096 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3102 app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 msgid "Image Windows" msgstr "Kuvaikkunat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3113 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 msgid "Merge menu and title bar" msgstr "Yhdistä valikko- ja otsikkopalkki" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3123 msgid "" "GIMP will try to convince your system not to decorate image windows. If it " "doesn't work properly on your system (i.e. you get 2 title bars), please " "report." msgstr "" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3126 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "Käytä \"Näytä _kaikki\" oletuksena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Käytä \"Piste pisteeltä\" oletuksena" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3136 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Marssivien muurahaisten ­_nopeus:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Suurennus- ja pienennyskäyttäytyminen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Muuta ikkunan kokoa zoomattaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3147 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3154 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Muuta ikkunan kokoa kun kuvan koko muuttuu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3160 msgid "Show entire image" msgstr "Näytä koko kuva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3155 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3162 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Alkuperäinen zoomaussuhde:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3163 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Kuvaikkunan ulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3180 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normaalitilan oletusulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3178 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3185 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Koko näytön tilan oletusulkoasu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Kuvan otsikon ja tilapalkin muoto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3195 msgid "Title & Status" msgstr "Otsikko ja tila" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Current format" msgstr "Nykyinen muoto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3207 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 msgid "Default format" msgstr "Oletusmuoto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Näytä suurennosprosentti" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3209 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3216 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Näytä suurennossuhde" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3217 msgid "Show image size" msgstr "Näytä kuvan koko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3218 msgid "Show drawable size" msgstr "Näytä piirrettävän koko" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3224 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Image Title Format" msgstr "Kuvan otsikon muoto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3226 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3233 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kuvan tilapalkin muoto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3320 app/dialogs/preferences-dialog.c:3321 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3327 app/dialogs/preferences-dialog.c:3328 msgid "Input Devices" msgstr "Syöttölaitteet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3332 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3339 msgid "Pointers" msgstr "Osoittimet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3339 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3346 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Osoittimen muoto:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3349 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Osoittimen _kätisyys:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3353 msgid "Paint Tools" msgstr "Maalaustyökalut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3357 msgid "Show _brush outline" msgstr "Näytä siveltimen ääriviiva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3358 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3365 msgid "S_nap brush outline to stroke" msgstr "Napsauta siveltimen ääriviivat viivaan" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3369 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Näytä maalaustyökalun osoitin" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3373 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Lisäsyöttölaitteet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3382 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3389 msgid "Pointer Input API:" msgstr "Osoitinsyöttö API:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3393 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3400 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "_Jaa työkalu ja työkaluvalinnat syöttölaitteiden välillä" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Määritä lisäsyöttölaitteet..." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3404 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3411 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset poistuttaessa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3415 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Tallenna syöttölaitteiden asetukset _nyt" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3415 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3422 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Palauta tallennetut syöttölaitteiden asetukset oletusarvoihin" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3430 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3437 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Lisäsyöttöohjaimet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3438 msgid "Input Controllers" msgstr "Syöttöohjaimet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3446 app/dialogs/preferences-dialog.c:3447 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3453 app/dialogs/preferences-dialog.c:3454 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3454 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3461 msgid "Reset _Folders" msgstr "Palauta _kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3477 msgid "_Temporary folder:" msgstr "_Väliaikaiskansio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3471 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3478 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Valitse kansio tilapäisille tiedostoille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3482 msgid "_Swap folder:" msgstr "_Sivutuskansio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3476 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3483 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Valitse sivutuskansio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3516 msgid "Brush Folders" msgstr "Sivellinkansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3512 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Palauta sivellin_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3520 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Valitse sivellinkansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Dynamiikkakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3518 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Palauta dynamiikka_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3526 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Valitse dynamiikkakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3521 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 msgid "Pattern Folders" msgstr "Kuviokansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Palauta kuvio _kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3532 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Valitse kuviokansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 msgid "Palette Folders" msgstr "Palettikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3530 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Palauta paletti_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3538 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Valitse palettikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3533 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 msgid "Gradient Folders" msgstr "Liukuvärikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Palauta liukuväri_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3544 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Valitse liukuvärikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3539 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 msgid "Font Folders" msgstr "Fonttikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3542 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Palauta fontti _kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3550 msgid "Select Font Folders" msgstr "Valitse fonttikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3545 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Työkalun esiasetuskansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3548 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Palauta työkalun esiasetus_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3556 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Valitse työkalun esiasetuskansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3551 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint-sivellinkansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3554 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "Palauta MyPaint sivellin_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3562 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Valitse MyPaint Brush -kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Liitännäiskansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3560 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Palauta liitännäiskansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3568 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Valitse liitännäiskansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 msgid "Scripts" msgstr "Komentosarjat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3563 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu -kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Palauta Script-Fu -kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3574 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Valitse Script-Fu -kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3569 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 msgid "Module Folders" msgstr "Moduulikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3572 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Palauta moduuli_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3580 msgid "Select Module Folders" msgstr "Valitse kansio moduuleille" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 msgid "Interpreters" msgstr "Tulkit" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3575 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Tulkkikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Palauta tulkki_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3586 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Valitse tulkkikansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3581 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 msgid "Environment Folders" msgstr "Ympäristökansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3584 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Palauta ympäristö_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3592 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Valitse ympäristökansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 msgid "Theme Folders" msgstr "Teemakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Palauta teema_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3598 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Valitse teemakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 msgid "Icon Themes" msgstr "Kuvaketeemat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Kuvaketeemakansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3596 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3603 msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Palauta kuvaketeema_kansiot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3604 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Valitse kuvaketeemakansiot" @@ -18240,102 +18720,102 @@ msgstr "Y-tarkkuus:" msgid "pixels/%a" msgstr "pikseliä/%a" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:174 msgid "Quit GIMP" msgstr "Lopeta GIMP" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:174 msgid "Close All Images" msgstr "Sulje kaikki kuvat" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:283 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:288 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "Jos suljet GIMPin nyt, nämä muutokset menetetään." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:286 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:291 msgid "If you close these images now, changes will be lost." msgstr "Jos suljet nämä kuvat nyt, muutokset menetetään." #. TRANSLATORS: unless your language #. msgstr[0] applies to 1 only (as #. in English), replace "one" with %d. -#: app/dialogs/quit-dialog.c:373 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:378 #, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" msgstr[0] "Yhdessä kuvassa on tallentamattomia muutoksia:" msgstr[1] "%d kuvassa on tallentamattomia muutoksia:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:384 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:389 #, c-format msgid "Press %s to quit." msgstr "Paina %s lopettaaksesi." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:387 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:392 #, c-format msgid "Press %s to close all images." msgstr "Paina %s sulkeaksesi kaikki kuvat." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:391 app/dialogs/user-install-dialog.c:90 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:396 app/dialogs/user-install-dialog.c:90 msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:391 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:396 msgid "Cl_ose" msgstr "Su_lje" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:415 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:420 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and quit." msgstr "Paina %s hylätäksesi kaikki muutokset ja lopettaaksesi." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:418 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:423 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "Paina %s hylätäksesi kaikki muutokset ja sulkeaksesi kaikki kuvat." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:426 app/display/gimpdisplayshell-close.c:182 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:431 app/display/gimpdisplayshell-close.c:182 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Hylkää muutokset" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:526 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:523 #, c-format msgid "Exported to %s" msgstr "Viety kohteeseen %s" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:627 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:624 msgid "Save this image" msgstr "Tallenna tämä kuva" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:629 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:626 msgid "Save as" msgstr "Tallenna nimellä" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:170 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:172 msgid "Canvas Size" msgstr "Kankaan koko" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:182 app/dialogs/scale-dialog.c:114 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:184 app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" msgstr "Tason koko" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:183 app/paint/gimppaintoptions.c:333 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/paint/gimppaintoptions.c:333 msgid "Fill With" msgstr "Täyttö" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:224 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:226 msgid "Re_set" msgstr "Pa_lauta" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:226 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:228 msgid "_Resize" msgstr "_Muuta kokoa" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:293 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:295 msgid "Reset the template selection" msgstr "Palauta mallin valinta" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:300 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:302 msgid "" "Template and image print resolution don't match.\n" "Choose how to scale the canvas:" @@ -18346,45 +18826,46 @@ msgstr "" #. offset frame #. The offset frame #. offset frame -#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpgradientoptions.c:89 -#: app/tools/gimpoffsettool.c:130 app/tools/gimpoffsettool.c:472 -#: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:210 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:379 app/operations/gimpoperationoffset.c:119 +#: app/tools/gimpgradientoptions.c:89 app/tools/gimpoffsettool.c:130 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:472 app/tools/gimptransform3dtool.c:342 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:216 msgid "Offset" msgstr "Siirtymä" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:400 app/tools/gimpoffsettool.c:496 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:402 app/tools/gimpoffsettool.c:496 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:270 app/tools/gimptransform3dtool.c:382 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:401 app/tools/gimpoffsettool.c:498 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:403 app/tools/gimpoffsettool.c:498 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:271 app/tools/gimptransform3dtool.c:387 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #. Button to center the image on canvas just below the preview. -#: app/dialogs/resize-dialog.c:446 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:448 msgid "C_enter" msgstr "Keskitä" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:472 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:474 msgid "Resize _layers:" msgstr "Muuta _tasojen kokoa:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:520 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:524 msgid "Resize _text layers" msgstr "Koko _tekstitasot uudelleen" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:531 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:537 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "Tekstitasojen koon muuttaminen tekee niistä muokkaamattomia" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:759 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:767 #, c-format msgid "Scale template to %.2f ppi" msgstr "Skaalaa malli %.2f ppi:ksi" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:764 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:772 #, c-format msgid "Set image to %.2f ppi" msgstr "Aseta kuva %.2f ppi:ksi" @@ -18476,7 +18957,7 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "_Seuraava vihje" #. a link to the related section in the user manual -#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1093 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:196 app/dialogs/welcome-dialog.c:1147 msgid "Learn more" msgstr "Lue lisää" @@ -18505,15 +18986,15 @@ msgstr "GIMP-käyttäjän asennus epäonnistui; katso lokista lisätietoja." msgid "Installation Log" msgstr "Asennuksen loki" -#: app/dialogs/path-export-dialog.c:85 +#: app/dialogs/path-export-dialog.c:84 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Tallenna polku SVG -tiedostoon" -#: app/dialogs/path-export-dialog.c:131 +#: app/dialogs/path-export-dialog.c:134 msgid "Export the selected paths" msgstr "Vie valitut polut" -#: app/dialogs/path-export-dialog.c:132 +#: app/dialogs/path-export-dialog.c:135 msgid "Export all paths from this image" msgstr "Vie kaikki polut tästä kuvasta" @@ -18556,39 +19037,39 @@ msgid "Lock path _visibility" msgstr "Lukituksen näkyvyys" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:186 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:206 #, c-format msgid "Welcome to GIMP %s" msgstr "Tervetuloa, tämä on GIMP %s" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:235 app/dialogs/welcome-dialog.c:236 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:255 app/dialogs/welcome-dialog.c:256 msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:250 app/dialogs/welcome-dialog.c:251 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:270 app/dialogs/welcome-dialog.c:271 msgid "Personalize" msgstr "Mukauta" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:262 app/dialogs/welcome-dialog.c:263 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:282 app/dialogs/welcome-dialog.c:283 msgid "Contribute" msgstr "Osallistu" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:274 app/dialogs/welcome-dialog.c:275 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:294 app/dialogs/welcome-dialog.c:295 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:292 app/dialogs/welcome-dialog.c:293 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:312 app/dialogs/welcome-dialog.c:313 msgid "Release Notes" msgstr "Julkaisutiedotteet" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:426 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:498 #, c-format msgid "You installed GIMP %s!" msgstr "Asensit GIMP %s!" #. Welcome message: left -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:441 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:512 msgid "" "GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n" "Want to know more?" @@ -18596,22 +19077,24 @@ msgstr "" "GIMP on vapaa ohjelmisto kuvien luomiseen ja muokkaamiseen.\n" "Haluatko tietää lisää?" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:470 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:541 msgid "GIMP website" msgstr "GIMPin verkkosivusto" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:474 -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutoriaaleja" - -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:479 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:545 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentointi" +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:550 +#, fuzzy +#| msgid "Tutorials" +msgid "Community Tutorials" +msgstr "Tutoriaaleja" + #. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's #. * properly set up? #. Welcome message: right -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:487 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:558 msgid "" "GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n" "Want to contribute?" @@ -18620,75 +19103,75 @@ msgstr "" "alaisuudessa.\n" "Haluatko osallistua?" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:512 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:583 msgid "Contributing" msgstr "Osallistuminen" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:517 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:588 msgid "Donating" msgstr "Lahjoittaminen" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:557 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:629 msgid "Color scheme" msgstr "Väriteema" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:583 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:655 msgid "Icon theme" msgstr "Kuvaketeema" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:596 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:668 msgid "Icon Scaling" msgstr "Kuvakkeiden skaalaus" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:655 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:727 msgid "GUI Language (requires restart)" msgstr "Käyttöliittymän kieli (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:660 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:732 msgid "Additional Customizations" msgstr "Lisämukautukset" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:664 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:736 msgid "Merge menu and title bar (requires restart)" msgstr "Yhdistä valikko- ja otsikkopalkki (vaatii uudelleenkäynnistyksen)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:672 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:744 msgid "Enable check for updates (requires internet)" msgstr "Käytä päivitysten tarkistusta (vaatii internetin)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:706 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:778 msgid "C_reate" msgstr "_Luo" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:715 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:787 msgid "Open an Existing Image" msgstr "Avaa olemassa oleva kuva" #. Recent Files -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:727 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:799 msgid "Recent Images" msgstr "Viimeisimmät kuvat" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:819 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:858 msgid "O_pen Selected Images" msgstr "_Avaa valitut kuvat" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:828 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:867 msgid "" "Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)" msgstr "" "Näytä käynnistyksen yhteydessä (voit avata Tervetuloa-ikkunan Ohje-valikosta)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:856 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:895 #, c-format msgid "Ways to contribute" msgstr "Näin osallistut" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:865 app/dialogs/welcome-dialog.c:876 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:904 app/dialogs/welcome-dialog.c:915 msgid "Report Bugs" msgstr "Ilmoita ongelmista" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:867 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:906 #, c-format msgid "" "As any application, GIMP is not bug-free, so reporting bugs that you " @@ -18698,51 +19181,51 @@ msgstr "" "kohtaamistasi ongelmista ilmoittaminen on erittäin tärkeää kehityksen " "kannalta." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:880 app/dialogs/welcome-dialog.c:890 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:919 app/dialogs/welcome-dialog.c:929 msgid "Write Code" msgstr "Kirjoita koodia" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:882 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:921 #, c-format msgid "" "Our Developer Website is where you want to start learning about being a code " "contributor." msgstr "Kehittäjäsivustomme on ensimmäinen askel kohti koodikontribuutioita." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:894 app/dialogs/welcome-dialog.c:904 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:933 app/dialogs/welcome-dialog.c:943 msgid "Translate" msgstr "Käännä" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:896 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:935 #, c-format msgid "Contact the respective translation team for your language" msgstr "Ota yhteys oman kielesi käännöstiimiin" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:908 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:947 msgid "Donate" msgstr "Lahjoita" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:910 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:949 #, c-format msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable." msgstr "" "Rahan lahjoittaminen on tärkeää; se auttaa pitämään GIMP:in elinvoimaisena." -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:918 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:957 msgid "Donate via Liberapay" msgstr "Lahjoita Liberapayn kautta" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:921 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:960 msgid "Other donation options" msgstr "Muut lahjoitustavat" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:955 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:994 #, c-format msgid "GIMP %s Release Notes" msgstr "GIMP %s -julkaisutiedotteet" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1107 #, c-format msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour." msgstr "" @@ -18840,17 +19323,20 @@ msgid "Remove" msgstr "Poista" #: app/display/display-enums.c:544 -msgctxt "vector-mode" +#, fuzzy +#| msgctxt "vector-mode" +#| msgid "Design" +msgctxt "path-mode" msgid "Design" msgstr "Suunnittele" #: app/display/display-enums.c:545 -msgctxt "vector-mode" +msgctxt "path-mode" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: app/display/display-enums.c:546 -msgctxt "vector-mode" +msgctxt "path-mode" msgid "Move" msgstr "Siirrä" @@ -18909,17 +19395,6 @@ msgctxt "modifier-action" msgid "Change tool opacity" msgstr "Muuta työkalun läpinäkymättömyyttä" -#: app/display/gimpcursorview.c:234 app/display/gimpcursorview.c:240 -#: app/display/gimpcursorview.c:259 app/display/gimpcursorview.c:265 -#: app/display/gimpcursorview.c:286 app/display/gimpcursorview.c:292 -#: app/display/gimpcursorview.c:308 app/display/gimpcursorview.c:315 -#: app/display/gimpcursorview.c:738 app/display/gimpcursorview.c:740 -#: app/display/gimpcursorview.c:742 app/display/gimpcursorview.c:744 -#: app/display/gimpcursorview.c:824 app/display/gimpcursorview.c:825 -#: app/display/gimpcursorview.c:826 app/display/gimpcursorview.c:827 -msgid "n/a" -msgstr "n/a" - #: app/display/gimpcursorview.c:237 app/display/gimpcursorview.c:262 #: app/display/gimpcursorview.c:289 app/tools/gimptransform3dtool.c:434 #: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:56 @@ -18955,24 +19430,24 @@ msgstr "K" msgid "_Sample Merged" msgstr "_Yhdistetty valinta" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:548 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:562 msgid "Access the image menu" msgstr "Avaa kuvavalikko" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:711 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:725 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Suurenna kuvaa kun ikkunan koko muuttuu" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:740 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:754 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Vaihda pikamaski" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:755 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:769 msgid "Navigate the image display" msgstr "Selaa kuvanäkymää" -#: app/display/gimpdisplayshell.c:809 app/display/gimpdisplayshell.c:1587 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:269 +#: app/display/gimpdisplayshell.c:823 app/display/gimpdisplayshell.c:1700 +#: app/widgets/gimptoolbox.c:273 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Avaa kuvatiedostot pudottamalla ne tähän" @@ -19047,50 +19522,72 @@ msgstr[1] "Jos et tallenna kuvaa, viimeisten %d minuutin muutokset menetetään. msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Kuva viety tiedostoon '%s'." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:257 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:739 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:798 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:258 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:773 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:832 msgid "Drop New Layer" msgstr "Pudota uusi taso" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:329 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:300 msgid "Drop New Path" msgstr "Pudota uusi polku" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:404 app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:375 app/tools/gimpbucketfilltool.c:613 #: app/tools/gimpcagetool.c:243 app/tools/gimpgradienttool.c:276 -#: app/tools/gimpselectiontool.c:567 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:568 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Tasoryhmien pikseleitä ei voi muokata." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:423 app/tools/gimpfiltertool.c:333 -#: app/tools/gimppainttool.c:371 app/tools/gimptransformtool.c:713 -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2632 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:394 app/tools/gimpfiltertool.c:340 +#: app/tools/gimppainttool.c:355 app/tools/gimptransformtool.c:739 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:628 msgid "A selected layer is not visible." msgstr "Valittu taso ei ole näkyvissä." -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:267 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:381 +#. TRANSLATORS: this is a menu path. Make sure you use +#. * the same translations you used for the "Rasterize" +#. * action under the "Layer" menu. +#. +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:405 app/tools/gimptool.c:765 +#, fuzzy +#| msgid "Layer Size" +msgid "Layer > Rasterize" +msgstr "Tason koko" + +#. TRANSLATORS: the string between parentheses will be a menu path. +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:409 app/tools/gimptool.c:776 +#, c-format +msgid "Link layers must be rasterized (%s)." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the string between parentheses will be a menu path. +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:413 app/tools/gimptool.c:770 +#, c-format +msgid "Text layers must be rasterized (%s)." +msgstr "" + +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:513 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:472 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:678 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Pudota kuvio tasoon" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:501 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:298 -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:401 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:535 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:503 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:698 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Pudota väri tasolle" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:629 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1943 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:811 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:663 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1592 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:871 msgid "Drop layers" msgstr "Pudota tasot" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:772 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:789 app/widgets/gimplayertreeview.c:888 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:806 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:823 app/widgets/gimplayertreeview.c:948 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Pudotettu puskuri" @@ -19134,7 +19631,7 @@ msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Valitse kiertokulma" #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:152 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:787 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:788 msgid "Angle:" msgstr "Kulma:" @@ -19165,8 +19662,6 @@ msgstr "Muu (%s)..." #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:250 #, c-format -#| msgctxt "view-padding-color" -#| msgid "_Custom Color..." msgid "Custom Zoom (%s)..." msgstr "Mukautettu zoomaus (%s)..." @@ -19181,18 +19676,18 @@ msgstr "(muokkaamaton)" #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:410 #: app/display/gimpdisplayshell-title.c:419 app/widgets/gimpactiongroup.c:1205 #: app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:166 app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:296 -#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1148 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1173 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1150 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1175 msgid "(none)" msgstr "(tyhjä)" -#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1757 +#: app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1772 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "Taso valittu: '%s'" -#: app/display/gimpdisplayshell-utils.c:194 app/tools/gimpmeasuretool.c:618 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:770 app/tools/gimpmeasuretool.c:826 -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:854 +#: app/display/gimpdisplayshell-utils.c:194 app/tools/gimpmeasuretool.c:619 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:771 app/tools/gimpmeasuretool.c:827 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:855 msgid "pixels" msgstr "pikseliä" @@ -19201,11 +19696,11 @@ msgstr "pikseliä" msgid "invalid value '%s' for contextual action" msgstr "virheellinen arvo '%s' kontekstuaaliselle toiminnolle" -#: app/display/gimpstatusbar.c:430 +#: app/display/gimpstatusbar.c:427 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: app/display/gimpstatusbar.c:467 +#: app/display/gimpstatusbar.c:464 msgid "" "Toggle soft-proofing view when a soft-proofing profile is set\n" "Right-click to show the soft-proofing options" @@ -19213,39 +19708,67 @@ msgstr "" "Vaihda soft-proofing-näkymä, kun soft-proofing-profiili on asetettu.\n" "Näytä pehmeän suojauksen vaihtoehdot napsauttamalla hiiren kakkospainiketta" -#: app/display/gimpstatusbar.c:498 +#: app/display/gimpstatusbar.c:495 msgid "_Proof Colors" msgstr "_Turvavärit" -#: app/display/gimpstatusbar.c:511 app/display/gimpstatusbar.c:2162 +#: app/display/gimpstatusbar.c:508 app/display/gimpstatusbar.c:2159 msgid "Current Soft-Proofing Profile" msgstr "Nykyinen Soft-Proofing-profiili" -#: app/display/gimpstatusbar.c:525 +#: app/display/gimpstatusbar.c:522 msgid "Soft-Proofing Profile" msgstr "Soft-Proofing-profiili" -#: app/display/gimpstatusbar.c:534 +#: app/display/gimpstatusbar.c:531 msgid "_Soft-proofing Profile: " msgstr "_Softproof profiili: " -#: app/display/gimpstatusbar.c:553 +#: app/display/gimpstatusbar.c:540 +#, fuzzy +#| msgctxt "trc-type" +#| msgid "Perceptual" +msgid "Perceptual" +msgstr "Havainnollinen" + +#: app/display/gimpstatusbar.c:541 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Relative Colorimetric" +msgid "Relative Colorimetric" +msgstr "_Suhteellinen kolorimetrinen" + +#: app/display/gimpstatusbar.c:542 app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 +#: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:107 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:108 +msgid "Saturation" +msgstr "Kylläisyys" + +#: app/display/gimpstatusbar.c:543 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Absolute Colorimetric" +msgid "Absolute Colorimetric" +msgstr "_Absoluuttinen kolorimetrinen" + +#: app/display/gimpstatusbar.c:550 msgid "_Rendering Intent: " msgstr "_Näyttötarkoitus: " -#: app/display/gimpstatusbar.c:562 +#: app/display/gimpstatusbar.c:559 msgid "Use _Black Point Compensation" msgstr "Käytä _Mustan pisteen kompensointia" -#: app/display/gimpstatusbar.c:581 +#: app/display/gimpstatusbar.c:578 msgid "O_ptimize soft-proofing for: " msgstr "O_ptimoi soft-proofing: " -#: app/display/gimpstatusbar.c:590 +#: app/display/gimpstatusbar.c:587 msgid "_Mark Out of Gamut Colors" msgstr "_Merkkaa toistoalan ulkopuoliset värit" -#: app/display/gimpstatusbar.c:717 +#: app/display/gimpstatusbar.c:714 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Peru %s" @@ -19304,7 +19827,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate the focus" msgstr "Klikkaa ja vedä kiertääksesi fokusta" #: app/display/gimptoolfocus.c:1149 app/display/gimptoolgyroscope.c:729 -#: app/display/gimptoolline.c:1557 app/tools/gimppainttool.c:696 +#: app/display/gimptoolline.c:1556 app/tools/gimppainttool.c:680 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s rajoitetut kulmat" @@ -19371,204 +19894,204 @@ msgstr "Siirrä tätä kahvaa klikkaamalla ja vetämällä" msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Poista tämä kahva klikkaamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolline.c:345 app/display/gimptoolline.c:504 +#: app/display/gimptoolline.c:345 app/display/gimptoolline.c:503 msgid "Line: " msgstr "Viiva: " -#: app/display/gimptoolline.c:1551 +#: app/display/gimptoolline.c:1550 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Siirrä päätepistettä klikkaamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolline.c:1564 +#: app/display/gimptoolline.c:1563 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Irrota liukusäädin vapauttamalla se" -#: app/display/gimptoolline.c:1568 +#: app/display/gimptoolline.c:1567 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s rajoitetuille arvoille" -#: app/display/gimptoolline.c:1578 +#: app/display/gimptoolline.c:1577 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "Siirrä valintamaskia klikkaamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolline.c:1583 +#: app/display/gimptoolline.c:1582 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Siirrä tai poista liukusäädin klikkaamalla ja vetämällä sitä" -#: app/display/gimptoolline.c:1588 +#: app/display/gimptoolline.c:1587 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Siirrä liukusäädintä klikkaamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolline.c:1599 +#: app/display/gimptoolline.c:1598 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Poista liukusäädin klikkaamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolline.c:1603 +#: app/display/gimptoolline.c:1602 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Poista liukusäädin klikkaamalla ja vetämällä sitä" -#: app/display/gimptoolline.c:1614 +#: app/display/gimptoolline.c:1613 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Lisää uusi liukusäädin klikkaamalla tai vetämällä" -#: app/display/gimptoolline.c:1620 +#: app/display/gimptoolline.c:1619 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Siirrä viivaa klikkaamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolline.c:1632 +#: app/display/gimptoolline.c:1631 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "Siirrä koko viivaa: %s" -#: app/display/gimptoolpath.c:280 app/tools/gimpvectoroptions.c:72 +#: app/display/gimptoolpath.c:281 app/tools/gimppathoptions.c:122 msgid "Edit Mode" msgstr "Muokkaustila" -#: app/display/gimptoolpath.c:289 app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +#: app/display/gimptoolpath.c:290 app/tools/gimppathoptions.c:130 msgid "Polygonal" msgstr "Monikulmainen" -#: app/display/gimptoolpath.c:290 app/tools/gimpvectoroptions.c:81 +#: app/display/gimptoolpath.c:291 app/tools/gimppathoptions.c:131 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "Rajoita muokkaus monikulmioihin" -#: app/display/gimptoolpath.c:549 +#: app/display/gimptoolpath.c:550 msgid "The selected path is locked." msgstr "Valittu polku on lukittu." -#: app/display/gimptoolpath.c:639 +#: app/display/gimptoolpath.c:640 msgid "Add Stroke" msgstr "Lisää piirto" -#: app/display/gimptoolpath.c:663 +#: app/display/gimptoolpath.c:664 msgid "Add Anchor" msgstr "Lisää ankkuri" -#: app/display/gimptoolpath.c:687 app/display/gimptoolpath.c:2054 -#: app/display/gimptoolpath.c:2091 +#: app/display/gimptoolpath.c:688 app/display/gimptoolpath.c:2073 +#: app/display/gimptoolpath.c:2115 msgid "Insert Anchor" msgstr "Lisää ankkuri väliin" -#: app/display/gimptoolpath.c:716 +#: app/display/gimptoolpath.c:717 msgid "Drag Handle" msgstr "Siirrä kahva" -#: app/display/gimptoolpath.c:747 +#: app/display/gimptoolpath.c:748 msgid "Drag Anchor" msgstr "Siirrä ankkuri" -#: app/display/gimptoolpath.c:765 +#: app/display/gimptoolpath.c:766 msgid "Drag Anchors" msgstr "Siirrä ankkurit" -#: app/display/gimptoolpath.c:787 +#: app/display/gimptoolpath.c:788 msgid "Drag Curve" msgstr "Siirrä käyrä" -#: app/display/gimptoolpath.c:816 +#: app/display/gimptoolpath.c:817 msgid "Connect Strokes" msgstr "Yhdistä piirrot" -#: app/display/gimptoolpath.c:848 +#: app/display/gimptoolpath.c:849 msgid "Drag Path" msgstr "Siirrä polku" -#: app/display/gimptoolpath.c:859 +#: app/display/gimptoolpath.c:860 msgid "Convert Edge" msgstr "Muunna reuna" -#: app/display/gimptoolpath.c:890 +#: app/display/gimptoolpath.c:891 msgid "Delete Anchor" msgstr "Poista ankkuri" -#: app/display/gimptoolpath.c:913 app/display/gimptoolpath.c:2071 +#: app/display/gimptoolpath.c:914 app/display/gimptoolpath.c:2093 msgid "Delete Segment" msgstr "Poista lohko" -#: app/display/gimptoolpath.c:1165 +#: app/display/gimptoolpath.c:1166 msgid "Move Anchors" msgstr "Siirrä ankkurit" -#: app/display/gimptoolpath.c:1588 +#: app/display/gimptoolpath.c:1601 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Valitse muokattava polku napsauttamalla" -#: app/display/gimptoolpath.c:1592 +#: app/display/gimptoolpath.c:1605 msgid "Click to create a new path" msgstr "Luo uusi polku napsauttamalla" -#: app/display/gimptoolpath.c:1596 +#: app/display/gimptoolpath.c:1609 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Luo uusi osa polkuun napsauttamalla" -#: app/display/gimptoolpath.c:1600 +#: app/display/gimptoolpath.c:1613 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Luo uusi ankkuri napsauttamalla tai napsauttamalla ja raahaamalla" -#: app/display/gimptoolpath.c:1610 app/display/gimptoolpath.c:1617 +#: app/display/gimptoolpath.c:1623 app/display/gimptoolpath.c:1630 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "Siirrä ankkuria napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolpath.c:1621 app/display/gimptoolpath.c:1644 +#: app/display/gimptoolpath.c:1634 app/display/gimptoolpath.c:1657 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "Siirrä ankkureita napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolpath.c:1627 +#: app/display/gimptoolpath.c:1640 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Siirrä kahvaa napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolpath.c:1634 +#: app/display/gimptoolpath.c:1647 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Siirrä kahvoja symmetrisesti napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolpath.c:1649 +#: app/display/gimptoolpath.c:1662 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Muuta käyrän muotoa napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolpath.c:1652 +#: app/display/gimptoolpath.c:1665 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: symmetrinen" -#: app/display/gimptoolpath.c:1657 +#: app/display/gimptoolpath.c:1670 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Siirrä osaa napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolpath.c:1665 +#: app/display/gimptoolpath.c:1678 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Siirrä polkua napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolpath.c:1669 +#: app/display/gimptoolpath.c:1682 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Lisää ankkuri polkuun napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/display/gimptoolpath.c:1677 +#: app/display/gimptoolpath.c:1690 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Poista tämä ankkuri napsauttamalla" -#: app/display/gimptoolpath.c:1681 +#: app/display/gimptoolpath.c:1694 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Liitä tämä ankkuri valittuun päätepisteeseen napsauttamalla" -#: app/display/gimptoolpath.c:1686 +#: app/display/gimptoolpath.c:1699 msgid "Click to open up the path" msgstr "Avaa polku napsauttamalla" -#: app/display/gimptoolpath.c:1690 +#: app/display/gimptoolpath.c:1703 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Tee solmusta kulma napsauttamalla" -#: app/display/gimptoolpath.c:1694 +#: app/display/gimptoolpath.c:1707 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "" "Napsauttamalla tätä ei tapahdu mitään, yritä napsauttaa polkuelementtejä." -#: app/display/gimptoolpath.c:1902 app/display/gimptoolpath.c:2012 +#: app/display/gimptoolpath.c:1915 app/display/gimptoolpath.c:2026 msgid "Delete Anchors" msgstr "Poista ankkuri" -#: app/display/gimptoolpath.c:2039 +#: app/display/gimptoolpath.c:2055 msgid "Shift start" msgstr "Vaihdon alku" @@ -19593,12 +20116,12 @@ msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" "Napsautus-raahaus lisää vapaan osion, napsautus lisää monikulmaisen osion" -#: app/display/gimptoolrectangle.c:575 app/display/gimptoolrectangle.c:884 +#: app/display/gimptoolrectangle.c:575 app/display/gimptoolrectangle.c:883 #: app/tools/gimprectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Suorakulmio: " -#: app/display/gimptoolrectangle.c:2173 +#: app/display/gimptoolrectangle.c:2172 msgid "Position: " msgstr "Sijainti: " @@ -19619,33 +20142,39 @@ msgstr "Siirrä nivelpistettä klikkaamalla ja vetämällä" msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Leikkaa klikkaamalla ja vetämällä" -#: app/file/file-open.c:139 app/file/file-save.c:132 -msgid "Not a regular file" -msgstr "Ei ole tavallinen tiedosto" - -#: app/file/file-open.c:148 app/file/file-save.c:141 -msgid "Permission denied" -msgstr "Lupa evätty" - -#: app/file/file-open.c:280 +#: app/file/file-open.c:216 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Liitännäinen %s palautti arvon SUCCESS, mutta ei kuvaa" -#: app/file/file-open.c:291 +#: app/file/file-open.c:227 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "%s Liitännäinen ei pystynyt avaamaan kuvaa" -#: app/file/file-open.c:676 +#: app/file/file-open.c:642 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Kuvassa ei ole yhtään tasoa" -#: app/file/file-open.c:734 +#: app/file/file-open.c:700 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s" +#: app/file/file-open.c:897 app/file/file-save.c:122 +msgid "Not a regular file" +msgstr "Ei ole tavallinen tiedosto" + +#: app/file/file-open.c:906 app/file/file-save.c:131 +msgid "Permission denied" +msgstr "Lupa evätty" + +#: app/file/file-open.c:970 +#, c-format +msgid "" +"Only platform-native file paths are supported: '%s' cannot be opened as link." +msgstr "" + #: app/file/file-remote.c:113 msgid "Mounting remote volume" msgstr "Liitetään etätaltiota" @@ -19674,15 +20203,11 @@ msgstr "Ladattu %s kuvadataa" msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Lähetetty %s kuvadataa" -#: app/file/file-save.c:105 -msgid "There is no active layer to save" -msgstr "Tallennettavaa aktiivista tasoa ei ole" - -#: app/file/file-save.c:125 +#: app/file/file-save.c:115 msgid "Failed to get file information" msgstr "Tiedoston tietoja ei saatu" -#: app/file/file-save.c:297 +#: app/file/file-save.c:287 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Liitännäinen %s ei voinut tallentaa kuvaa" @@ -19696,54 +20221,54 @@ msgstr "\"%s:\" ei ole kelvollinen URI-malli" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Osoitteessa on virheellinen merkkijono" -#: app/file-data/file-data-gex.c:146 +#: app/file-data/file-data-gex.c:147 #, c-format msgid "Absolute path are forbidden in GIMP extension '%s': %s" msgstr "Absoluuttinen polku on kielletty GIMPin laajennuksessa '%s': %s" -#: app/file-data/file-data-gex.c:157 +#: app/file-data/file-data-gex.c:158 #, c-format msgid "File not allowed in root of GIMP extension '%s': %s" msgstr "Tiedosto ei ole sallittu GIMP-laajennuksen juuressa '%s': %s" -#: app/file-data/file-data-gex.c:168 +#: app/file-data/file-data-gex.c:169 #, c-format msgid "File not in GIMP extension '%s' folder id '%s': %s" msgstr "Tiedosto ei ole GIMPin laajennuksessa '%s' kansion id '%s': %s" -#: app/file-data/file-data-gex.c:264 app/file-data/file-data-gex.c:411 -#: app/file-data/file-data-gex.c:429 app/file-data/file-data-gex.c:446 -#: app/file-data/file-data-gex.c:460 +#: app/file-data/file-data-gex.c:268 app/file-data/file-data-gex.c:429 +#: app/file-data/file-data-gex.c:447 app/file-data/file-data-gex.c:464 +#: app/file-data/file-data-gex.c:478 #, c-format msgid "Fatal error when uncompressing GIMP extension '%s': %s" msgstr "Kriittinen virhe purettaessa GIMP-laajennusta '%s': %s" -#: app/file-data/file-data-gex.c:299 +#: app/file-data/file-data-gex.c:312 #, c-format msgid "GIMP extension '%s' directory (%s) different from AppStream id: %s" msgstr "GIMP-laajennus '%s' hakemisto (%s) eri kuin AppStream id: %s" -#: app/file-data/file-data-gex.c:308 +#: app/file-data/file-data-gex.c:326 #, c-format msgid "GIMP extension '%s' requires an AppStream file: %s" msgstr "GIMP-laajennus '%s' vaatii AppStream-tiedoston: %s" -#: app/file-data/file-data-gex.c:323 app/file-data/file-data-gex.c:470 +#: app/file-data/file-data-gex.c:341 app/file-data/file-data-gex.c:488 #, c-format msgid "Invalid GIMP extension '%s': %s" msgstr "Virheellinen GIMP-laajennus '%s': %s" -#: app/file-data/file-data-gex.c:438 +#: app/file-data/file-data-gex.c:456 #, c-format msgid "Warning when uncompressing GIMP extension '%s': %s\n" msgstr "Varoitus purettaessa GIMP-laajennusta '%s': %s\n" -#: app/file-data/file-data-gih.c:292 +#: app/file-data/file-data-gih.c:300 #, c-format msgid "Negative x offset: %d for layer %s corrected." msgstr "Negatiivinen x-siirtymä: %d tasolle %s korjattu." -#: app/file-data/file-data-gih.c:299 +#: app/file-data/file-data-gih.c:307 #, c-format msgid "Negative y offset: %d for layer %s corrected." msgstr "Negatiivinen Y-siirtymä: %d tasolle %s korjattu." @@ -19770,7 +20295,7 @@ msgstr "GIMP-laajennus" #: app/gegl/gimp-babl.c:193 app/gegl/gimp-babl.c:194 app/gegl/gimp-babl.c:195 #: app/gegl/gimp-babl.c:196 app/gegl/gimp-babl.c:197 app/gegl/gimp-babl.c:198 #: app/gegl/gimp-babl.c:199 app/gegl/gimp-babl.c:200 app/gegl/gimp-babl.c:201 -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1023 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -19789,7 +20314,7 @@ msgstr "RGB-alfa" #: app/gegl/gimp-babl.c:231 app/gegl/gimp-babl.c:232 app/gegl/gimp-babl.c:233 #: app/gegl/gimp-babl.c:234 app/gegl/gimp-babl.c:235 app/gegl/gimp-babl.c:236 #: app/gegl/gimp-babl.c:237 app/gegl/gimp-babl.c:238 app/gegl/gimp-babl.c:239 -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1041 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" @@ -19838,7 +20363,7 @@ msgstr "Alfa-komponentti" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indeksoitu alfa" -#: app/gegl/gimp-babl.c:352 app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 +#: app/gegl/gimp-babl.c:352 app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1059 msgid "Indexed" msgstr "Indeksoitu" @@ -19867,7 +20392,6 @@ msgid "RGB (linear)" msgstr "RGB (lineaarinen)" #: app/operations/operations-enums.c:29 -#| msgid "Discard color profile" msgctxt "layer-color-space" msgid "RGB (from color profile)" msgstr "RGB (väriprofiilista)" @@ -19907,500 +20431,508 @@ msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Intersection" msgstr "Leikkaus" -#: app/operations/operations-enums.c:156 +#: app/operations/operations-enums.c:157 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (legacy)" msgstr "Tavallinen (vanhentunut)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:159 +#: app/operations/operations-enums.c:160 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (l)" msgstr "Tavallinen (v)" -#: app/operations/operations-enums.c:160 +#: app/operations/operations-enums.c:161 msgctxt "layer-mode" msgid "Dissolve" msgstr "Liuota" -#: app/operations/operations-enums.c:161 +#: app/operations/operations-enums.c:162 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (legacy)" msgstr "Takana (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:164 +#: app/operations/operations-enums.c:165 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (l)" msgstr "Takana (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:165 +#: app/operations/operations-enums.c:166 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply (legacy)" msgstr "Kerro (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:168 +#: app/operations/operations-enums.c:169 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply (l)" msgstr "Kerro (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:169 +#: app/operations/operations-enums.c:170 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen (legacy)" msgstr "Näyttö (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:172 +#: app/operations/operations-enums.c:173 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen (l)" msgstr "Näyttö (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:173 +#: app/operations/operations-enums.c:174 msgctxt "layer-mode" msgid "Old broken Overlay" msgstr "Vanha rikkinäinen peite" #. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:176 +#: app/operations/operations-enums.c:177 msgctxt "layer-mode" msgid "Old Overlay" msgstr "Vanha peite" -#: app/operations/operations-enums.c:177 +#: app/operations/operations-enums.c:178 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference (legacy)" msgstr "Ero (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:180 +#: app/operations/operations-enums.c:181 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference (l)" msgstr "Ero (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:181 +#: app/operations/operations-enums.c:182 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition (legacy)" msgstr "Lisäys (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:184 +#: app/operations/operations-enums.c:185 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition (l)" msgstr "Lisäys (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:185 +#: app/operations/operations-enums.c:186 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract (legacy)" msgstr "Vähennä (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:188 +#: app/operations/operations-enums.c:189 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract (l)" msgstr "Vähennä (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:189 +#: app/operations/operations-enums.c:190 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only (legacy)" msgstr "Vain tummenus (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:192 +#: app/operations/operations-enums.c:193 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only (l)" msgstr "Vain tummennus (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:193 +#: app/operations/operations-enums.c:194 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only (legacy)" msgstr "Vain vaalennus (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:196 +#: app/operations/operations-enums.c:197 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only (l)" msgstr "Vain vaalennus (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:197 +#: app/operations/operations-enums.c:198 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (legacy)" msgstr "HSV Hue (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:200 +#: app/operations/operations-enums.c:201 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (l)" msgstr "HSV Sävy (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:201 +#: app/operations/operations-enums.c:202 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (legacy)" msgstr "HSV-kylläisyys (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:204 +#: app/operations/operations-enums.c:205 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (l)" msgstr "HSV-kylläisyys (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:205 +#: app/operations/operations-enums.c:206 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (legacy)" msgstr "HSL Väri (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:208 +#: app/operations/operations-enums.c:209 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (l)" msgstr "HSL-väri (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:209 +#: app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (legacy)" msgstr "HSV arvo (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:212 +#: app/operations/operations-enums.c:213 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (l)" msgstr "HSV-arvo (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:213 +#: app/operations/operations-enums.c:214 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (legacy)" msgstr "Jakaminen (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:216 +#: app/operations/operations-enums.c:217 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (l)" msgstr "Jaa (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:217 +#: app/operations/operations-enums.c:218 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (legacy)" msgstr "Varjostus (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:220 +#: app/operations/operations-enums.c:221 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (l)" msgstr "Väistö (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:221 +#: app/operations/operations-enums.c:222 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn (legacy)" msgstr "Poltto (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:224 +#: app/operations/operations-enums.c:225 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn (l)" msgstr "Poltto (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:225 +#: app/operations/operations-enums.c:226 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (legacy)" msgstr "Kova valo (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:228 +#: app/operations/operations-enums.c:229 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (l)" msgstr "Kova valo (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:229 +#: app/operations/operations-enums.c:230 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (legacy)" msgstr "Pehmeä valo (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:232 +#: app/operations/operations-enums.c:233 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (l)" msgstr "Pehmeä valo (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:233 +#: app/operations/operations-enums.c:234 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract (legacy)" msgstr "Rakeisuuden erotus (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:236 +#: app/operations/operations-enums.c:237 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract (l)" msgstr "Rakeisuuden erotus (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:237 +#: app/operations/operations-enums.c:238 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge (legacy)" msgstr "Rakeisuuden sulautus (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:240 +#: app/operations/operations-enums.c:241 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge (l)" msgstr "Rakeisuuden sulautus (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:241 +#: app/operations/operations-enums.c:242 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (legacy)" msgstr "Värin poisto (vanha)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:244 +#: app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (l)" msgstr "Värin poisto (l)" -#: app/operations/operations-enums.c:245 +#: app/operations/operations-enums.c:246 msgctxt "layer-mode" msgid "Overlay" msgstr "Peite" -#: app/operations/operations-enums.c:246 +#: app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Hue" msgstr "LCh sävy" -#: app/operations/operations-enums.c:247 +#: app/operations/operations-enums.c:248 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCh väritys" -#: app/operations/operations-enums.c:248 +#: app/operations/operations-enums.c:249 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Color" msgstr "LCh väri" -#: app/operations/operations-enums.c:249 +#: app/operations/operations-enums.c:250 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh Valoisuus" -#: app/operations/operations-enums.c:250 +#: app/operations/operations-enums.c:251 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: app/operations/operations-enums.c:251 +#: app/operations/operations-enums.c:252 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind" msgstr "Takana" -#: app/operations/operations-enums.c:252 +#: app/operations/operations-enums.c:253 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply" msgstr "Kerro" -#: app/operations/operations-enums.c:253 +#: app/operations/operations-enums.c:254 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen" msgstr "Näyttö" -#: app/operations/operations-enums.c:254 +#: app/operations/operations-enums.c:255 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference" msgstr "Ero" -#: app/operations/operations-enums.c:255 +#: app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition" msgstr "Lisäys" -#: app/operations/operations-enums.c:256 +#: app/operations/operations-enums.c:257 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract" msgstr "Vähennys" -#: app/operations/operations-enums.c:257 +#: app/operations/operations-enums.c:258 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only" msgstr "Vain tummennus" -#: app/operations/operations-enums.c:258 +#: app/operations/operations-enums.c:259 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only" msgstr "Vain vaalennus" -#: app/operations/operations-enums.c:259 +#: app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue" msgstr "HSV sävy" -#: app/operations/operations-enums.c:260 +#: app/operations/operations-enums.c:261 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV kylläisyys" -#: app/operations/operations-enums.c:261 +#: app/operations/operations-enums.c:262 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color" msgstr "HSL väri" -#: app/operations/operations-enums.c:262 +#: app/operations/operations-enums.c:263 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value" msgstr "HSV-arvo" -#: app/operations/operations-enums.c:263 +#: app/operations/operations-enums.c:264 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide" msgstr "Jaa" -#: app/operations/operations-enums.c:264 +#: app/operations/operations-enums.c:265 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge" msgstr "Väistö" -#: app/operations/operations-enums.c:265 +#: app/operations/operations-enums.c:266 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn" msgstr "Poltto" -#: app/operations/operations-enums.c:266 +#: app/operations/operations-enums.c:267 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light" msgstr "Kova valo" -#: app/operations/operations-enums.c:267 +#: app/operations/operations-enums.c:268 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light" msgstr "Pehmeä valo" -#: app/operations/operations-enums.c:268 +#: app/operations/operations-enums.c:269 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract" msgstr "Rakeisuuden erotus" -#: app/operations/operations-enums.c:269 +#: app/operations/operations-enums.c:270 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge" msgstr "Rakeisuuden sulautus" -#: app/operations/operations-enums.c:270 +#: app/operations/operations-enums.c:271 msgctxt "layer-mode" msgid "Vivid light" msgstr "Elävä valo" -#: app/operations/operations-enums.c:271 +#: app/operations/operations-enums.c:272 msgctxt "layer-mode" msgid "Pin light" msgstr "Tappivalo" -#: app/operations/operations-enums.c:272 +#: app/operations/operations-enums.c:273 msgctxt "layer-mode" msgid "Linear light" msgstr "Lineaarinen valo" -#: app/operations/operations-enums.c:273 +#: app/operations/operations-enums.c:274 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard mix" msgstr "Kova sekoitus" -#: app/operations/operations-enums.c:274 +#: app/operations/operations-enums.c:275 msgctxt "layer-mode" msgid "Exclusion" msgstr "Poissulku" -#: app/operations/operations-enums.c:275 +#: app/operations/operations-enums.c:276 msgctxt "layer-mode" msgid "Linear burn" msgstr "Lineaarinen poltto" -#: app/operations/operations-enums.c:276 +#: app/operations/operations-enums.c:277 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance darken only" msgstr "Luma/Luminanssi vain tummentaa" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:279 +#: app/operations/operations-enums.c:280 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma darken only" msgstr "Vain Luma tummennus" -#: app/operations/operations-enums.c:280 +#: app/operations/operations-enums.c:281 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance lighten only" msgstr "Luma/Luminanssi vain vaalennus" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". #. Keep it short. -#: app/operations/operations-enums.c:283 +#: app/operations/operations-enums.c:284 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma lighten only" msgstr "Vain Luma vaalennus" -#: app/operations/operations-enums.c:284 +#: app/operations/operations-enums.c:285 msgctxt "layer-mode" msgid "Luminance" msgstr "Luminanssi" -#: app/operations/operations-enums.c:285 +#: app/operations/operations-enums.c:286 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase" msgstr "Värin poisto" -#: app/operations/operations-enums.c:286 +#: app/operations/operations-enums.c:287 msgctxt "layer-mode" msgid "Erase" msgstr "Poista" -#: app/operations/operations-enums.c:287 +#: app/operations/operations-enums.c:288 msgctxt "layer-mode" msgid "Merge" msgstr "Yhdistä" -#: app/operations/operations-enums.c:288 +#: app/operations/operations-enums.c:289 msgctxt "layer-mode" msgid "Split" msgstr "Halkaisu" -#: app/operations/operations-enums.c:289 +#: app/operations/operations-enums.c:290 msgctxt "layer-mode" msgid "Pass through" msgstr "Läpikulku" -#: app/operations/operations-enums.c:290 +#: app/operations/operations-enums.c:291 msgctxt "layer-mode" msgid "Replace" msgstr "Korvaa" -#: app/operations/operations-enums.c:291 +#: app/operations/operations-enums.c:292 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Over_write" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Overwrite" +msgstr "Kor_vaa" + +#: app/operations/operations-enums.c:293 msgctxt "layer-mode" msgid "Anti erase" msgstr "Peru pyyhekumi" -#: app/operations/operations-enums.c:319 +#: app/operations/operations-enums.c:321 msgctxt "layer-mode-group" msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: app/operations/operations-enums.c:320 +#: app/operations/operations-enums.c:322 msgctxt "layer-mode-group" msgid "Legacy" msgstr "Vanhentunut" @@ -20446,56 +20978,54 @@ msgstr "Keltainen" msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Säilytä valoisuus" -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:106 app/operations/gimplevelsconfig.c:112 -msgid "Work on linear or perceptual RGB" +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 app/operations/gimplevelsconfig.c:116 +msgid "Tone Reproduction Curve" +msgstr "" + +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 app/operations/gimplevelsconfig.c:117 +#, fuzzy +#| msgid "Work on linear or perceptual RGB" +msgid "Work on linear or perceptual RGB, or following the image's TRC" msgstr "Työskentely lineaarisella tai havaintopohjaisella RGB:llä" -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:113 app/operations/gimplevelsconfig.c:119 -msgid "Linear" -msgstr "Lineaarinen" - -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:114 app/operations/gimplevelsconfig.c:120 -msgid "Work on linear RGB" -msgstr "Lineaarisen RGB:n työstäminen" - -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:120 app/operations/gimplevelsconfig.c:126 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:121 app/operations/gimplevelsconfig.c:136 msgid "The affected channel" msgstr "Vaikutuksen kohteena oleva kanava" -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:126 app/operations/gimpcurvesconfig.c:127 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:127 app/operations/gimpcurvesconfig.c:128 msgid "Curve" msgstr "Käyrä" -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:569 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:564 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "ei ole GIMPin käyrätiedosto" -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:600 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:595 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Jäsennysvirhe, kahta kokonaislukua ei löytynyt" -#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:706 +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:701 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Käyrätiedoston kirjoittaminen epäonnistui: " +#: app/operations/gimpcurvesconfig.c:800 app/operations/gimpcurvesconfig.c:803 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:766 app/tools/gimpcurvestool.c:769 +#: app/tools/gimplevelstool.c:760 app/tools/gimplevelstool.c:763 +#, c-format +msgid "Could not read header: " +msgstr "Otsikkoa ei voitu lukea: " + #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:100 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:101 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:102 msgid "Hue" msgstr "Sävy" -#: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 -#: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:106 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:107 -msgid "Saturation" -msgstr "Kylläisyys" - #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:112 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:113 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 msgid "Lightness" msgstr "Valoisuus" @@ -20504,51 +21034,66 @@ msgstr "Valoisuus" msgid "Overlap" msgstr "Päällekkäisyys" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:132 app/operations/gimplevelsconfig.c:133 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:129 +msgid "Linear" +msgstr "Lineaarinen" + +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:130 +msgid "Work on linear RGB (this property is ignored; use \"trc\" instead)" +msgstr "" + +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:142 app/operations/gimplevelsconfig.c:143 msgid "Low Input" msgstr "Matala tulo" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:138 app/operations/gimplevelsconfig.c:139 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:148 app/operations/gimplevelsconfig.c:149 msgid "High Input" msgstr "Korkea tulo" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:144 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:154 msgid "Clamp Input" msgstr "Kiinnitä tulo" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:145 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:155 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "Kiinnitä tuloarvot ennen lähtökartoituksen soveltamista." -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:156 app/operations/gimplevelsconfig.c:157 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:166 app/operations/gimplevelsconfig.c:167 msgid "Low Output" msgstr "Matala lähtö" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:162 app/operations/gimplevelsconfig.c:163 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:172 app/operations/gimplevelsconfig.c:173 msgid "High Output" msgstr "Korkea lähtö" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:168 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:178 msgid "Clamp Output" msgstr "Kiinnitä lähtö" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:169 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:179 msgid "Clamp final output values." msgstr "Kiinnitä lopulliset lähtöarvot." -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:876 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:884 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "ei ole GIMPin tasotiedosto" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:951 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:959 app/operations/gimplevelsconfig.c:1092 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:1095 +#, c-format msgid "parse error" msgstr "jäsennysvirhe" -#: app/operations/gimplevelsconfig.c:986 +#: app/operations/gimplevelsconfig.c:994 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Tasotiedoston kirjoittaminen epäonnistui: " -#: app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65 +#: app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:64 +#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96 +msgid "Brightness-Contrast" +msgstr "Kirkkaus - kontrasti" + +#: app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:66 #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Säädä kirkkautta ja kontrastia" @@ -20574,125 +21119,170 @@ msgstr "Täytä värillä" msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "Täytä häkin alkuperäinen sijainti värillä" -#: app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:66 +#: app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 +msgid "Color Balance" +msgstr "Väritasapaino" + +#: app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:67 msgid "Adjust color distribution" msgstr "Säädä värin jakautumista" -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 +msgid "Colorize" +msgstr "Väritä" + +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:94 msgid "Colorize the image" msgstr "Väritä kuva" -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:121 #: app/operations/gimpoperationcolorize.c:122 -#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:92 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:123 +#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:93 msgid "Color" msgstr "Väri" -#: app/operations/gimpoperationcurves.c:67 app/tools/gimpcurvestool.c:155 +#: app/operations/gimpoperationcurves.c:66 app/tools/gimpcurvestool.c:154 +msgid "Curves" +msgstr "Käyrät" + +#: app/operations/gimpoperationcurves.c:68 app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Säädä värikäyriä" -#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:86 +#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 +msgid "Desaturate" +msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" + +#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:87 msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "Muuta värit harmaan sävyiksi" -#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1449 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 -#: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:281 +#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:92 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1488 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimptransform3doptions.c:77 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:410 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:288 msgid "Mode" msgstr "Tila" -#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:92 +#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:93 msgid "Choose shade of gray based on" msgstr "Valitse harmaan sävy perustuen" -#: app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:66 +#: app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Sävy-värikylläisyys" + +#: app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:67 msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Säädä värisävyä, kylläisyyttä ja vaaleutta" -#: app/operations/gimpoperationlevels.c:64 app/tools/gimplevelstool.c:139 +#: app/operations/gimpoperationlevels.c:65 app/tools/gimplevelstool.c:140 msgid "Adjust color levels" msgstr "Säädä väritasoja" -#: app/operations/gimpoperationoffset.c:120 app/tools/gimpoffsettool.c:131 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:121 app/tools/gimpoffsettool.c:131 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "Siirrä pikseleitä ja kiedo ne valinnaisesti reunoille" -#: app/operations/gimpoperationoffset.c:125 -#: app/operations/gimpoperationoffset.c:126 app/tools/gimpoffsettool.c:579 -#: app/widgets/gimpfilleditor.c:142 app/widgets/gimpfilleditor.c:154 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:126 +#: app/operations/gimpoperationoffset.c:127 app/tools/gimpoffsettool.c:579 +#: app/widgets/gimpfilleditor.c:146 app/widgets/gimpfilleditor.c:165 msgid "Fill Color" msgstr "Täyttöväri" -#: app/operations/gimpoperationposterize.c:85 +#: app/operations/gimpoperationposterize.c:84 +msgid "Posterize" +msgstr "Posterisaatio" + +#: app/operations/gimpoperationposterize.c:86 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "Vähennä rajoitettuun joukkoon värejä" -#: app/operations/gimpoperationposterize.c:90 +#: app/operations/gimpoperationposterize.c:91 msgid "Posterize levels" msgstr "Posteroi tasot" -#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:83 +#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:82 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Semi-Flatten" +msgid "Semi-Flatten" +msgstr "Puoliksi litistetty" + +#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Korvaa osittainen läpinäkyvyys värillä" -#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:93 +#: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:94 msgid "The color" msgstr "Väri" -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:76 app/tools/gimpfiltertool.c:1412 -#: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:262 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:76 app/tools/gimpfiltertool.c:1451 +#: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:113 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:307 msgid "Clipping" msgstr "Leikkaus" #: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:110 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:114 msgid "How to clip" msgstr "Miten leikataan" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:88 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:207 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229 +#: app/tools/gimpgradientoptions.c:122 app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 +#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 +msgid "Threshold" +msgstr "Raja-arvo" + +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:90 app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Vähennä kuva kahteen väriin kynnysarvon avulla" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:102 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:103 msgid "Low threshold" msgstr "Alhainen kynnysarvo" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:109 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:110 msgid "High threshold" msgstr "Korkea kynnysarvo" -#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 +#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Threshold Alpha" +msgid "Threshold Alpha" +msgstr "Kynnysarvo alfa" + +#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:81 msgid "" "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " "value" msgstr "" "Tee läpinäkyvyydestä joko kaikki tai ei mitään rajaamalla alfa-kanava arvoon" -#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90 +#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91 +#: app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:92 msgid "The alpha value" msgstr "Alpha-arvo" -#: app/gui/gui.c:329 +#: app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Kuvan palautus" -#: app/gui/gui.c:331 +#: app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "_Hylkää" -#: app/gui/gui.c:332 +#: app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "_Palauta" -#: app/gui/gui.c:343 +#: app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!" msgstr "Voi ei! Vaikuttaa siltä, että GIMP palautui kaatumistilanteesta!" @@ -20702,7 +21292,7 @@ msgstr "Voi ei! Vaikuttaa siltä, että GIMP palautui kaatumistilanteesta!" #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: app/gui/gui.c:352 +#: app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -20715,15 +21305,15 @@ msgstr[1] "" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: app/gui/gui.c:567 +#: app/gui/gui.c:569 msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" -#: app/gui/splash.c:182 +#: app/gui/splash.c:203 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP käynnistyy" -#: app/gui/themes.c:336 +#: app/gui/themes.c:521 #, c-format msgid "" "Invalid theme: directory '%s' contains neither gimp-dark.css, gimp-gray.css, " @@ -20772,8 +21362,8 @@ msgstr "Kloonaus" msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Ei kuvioita käytettävissä tälle työkalulle." -#: app/paint/gimpcloneoptions.c:67 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:217 -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:768 app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:246 +#: app/paint/gimpcloneoptions.c:67 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:214 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:760 app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:246 msgid "Source" msgstr "Lähde" @@ -20834,7 +21424,7 @@ msgstr "Mustekynän pisaran koko" #. angle frame #: app/paint/gimpinkoptions.c:81 app/paint/gimpinkoptions.c:120 #: app/paint/gimppaintoptions.c:227 app/tools/gimptransform3dtool.c:321 -#: app/tools/gimptransform3dtool.c:422 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194 +#: app/tools/gimptransform3dtool.c:422 app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Kulma" @@ -20849,7 +21439,7 @@ msgstr "Kallistus" msgid "Shape" msgstr "Muoto" -#: app/paint/gimpinkoptions.c:114 app/widgets/gimpbrusheditor.c:184 +#: app/paint/gimpinkoptions.c:114 app/widgets/gimpbrusheditor.c:190 msgid "Aspect ratio" msgstr "Näyttösuhde" @@ -20861,32 +21451,52 @@ msgstr "Mustekynän pisaran kuvasuhde" msgid "Ink Blob Angle" msgstr "Mustekynän pisaran kulma" -#: app/paint/gimpmybrushcore.c:104 +#: app/paint/gimpmybrushcore.c:106 msgid "Mybrush" msgstr "Ruisku" -#: app/paint/gimpmybrushcore.c:157 +#: app/paint/gimpmybrushcore.c:159 msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "MyPaint-siveltimiä ei ole saatavilla tämän työkalun kanssa." -#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:94 +#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 +#, fuzzy +#| msgid "View" +msgid "View Zoom" +msgstr "Näytä" + +#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 +#, fuzzy +#| msgid "Rotation" +msgid "View Rotation" +msgstr "Kierto" + +#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:114 msgid "Base Opacity" msgstr "Perus opasiteetti" -#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:101 app/paint/gimppaintoptions.c:241 -#: app/tools/gimpwarpoptions.c:99 app/widgets/gimpbrusheditor.c:174 +#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:121 app/paint/gimppaintoptions.c:241 +#: app/tools/gimpwarpoptions.c:99 app/widgets/gimpbrusheditor.c:180 msgid "Hardness" msgstr "Kovuus" -#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:108 +#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:128 +msgid "Gain" +msgstr "" + +#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:129 +msgid "Adjust strength of input pressure" +msgstr "" + +#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:153 msgid "Erase with this brush" msgstr "Pyyhi tällä siveltimellä" -#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 +#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:160 msgid "No erasing effect" msgstr "Ei pyyhkimisvaikutusta" -#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:116 app/paint/gimpsmudgeoptions.c:87 +#: app/paint/gimpmybrushoptions.c:161 app/paint/gimpsmudgeoptions.c:87 msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "Älä koskaan vähennä olemassa olevien pikseleiden alfaa" @@ -20907,8 +21517,8 @@ msgid "Aspect Ratio" msgstr "Suhde" #: app/paint/gimppaintoptions.c:234 app/tools/gimpwarpoptions.c:113 -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:204 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102 -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:175 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:210 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:102 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:181 msgid "Spacing" msgstr "Välistys" @@ -21056,7 +21666,7 @@ msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Käännä häivytyksen suunta" #: app/paint/gimppaintoptions.c:380 app/paint/gimppaintoptions.c:400 -#: app/tools/gimpgradientoptions.c:307 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363 +#: app/tools/gimpgradientoptions.c:307 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:365 msgid "Repeat" msgstr "Toista" @@ -21065,7 +21675,7 @@ msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Miten häivytys toistetaan" #: app/paint/gimppaintoptions.c:393 app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:396 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:398 msgid "Blend Color Space" msgstr "Sekoita väriavaruus" @@ -21129,7 +21739,7 @@ msgid "No erasing effect" msgstr "Ei pyyhkimisvaikutusta" #: app/paint/gimpsmudgeoptions.c:93 app/paint/gimpsourceoptions.c:110 -#: app/pdb/gimppdbcontext.c:129 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:171 +#: app/pdb/gimppdbcontext.c:129 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:168 #: app/tools/gimpcoloroptions.c:70 app/tools/gimphealtool.c:101 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:98 msgid "Sample merged" @@ -21178,11 +21788,195 @@ msgctxt "source-align-mode" msgid "Fixed" msgstr "Kiinteä" +#: app/path/gimppath.c:233 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rename Path" +msgstr "Nimeä polku" + +#: app/path/gimppath.c:234 +msgctxt "undo-type" +msgid "Move Path" +msgstr "Siirrä polkua" + +#: app/path/gimppath.c:235 +msgctxt "undo-type" +msgid "Scale Path" +msgstr "Skaalaa polkua" + +#: app/path/gimppath.c:236 +msgctxt "undo-type" +msgid "Resize Path" +msgstr "Muunna polun kokoa" + +#: app/path/gimppath.c:237 +msgctxt "undo-type" +msgid "Flip Path" +msgstr "Peilaa polku" + +#: app/path/gimppath.c:238 +msgctxt "undo-type" +msgid "Rotate Path" +msgstr "Kierrä polkua" + +#: app/path/gimppath.c:239 +msgctxt "undo-type" +msgid "Transform Path" +msgstr "Käännä polku" + +#: app/path/gimppath.c:240 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Path" +msgstr "Täytä polku" + +#: app/path/gimppath.c:241 +msgctxt "undo-type" +msgid "Stroke Path" +msgstr "Viivapolku" + +#: app/path/gimppath.c:242 +msgctxt "undo-type" +msgid "Path to Selection" +msgstr "Polku valinnaksi" + +#: app/path/gimppath.c:243 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder Path" +msgstr "Järjestä polku uudelleen" + +#: app/path/gimppath.c:244 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Path" +msgstr "Nosta polku" + +#: app/path/gimppath.c:245 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Path to Top" +msgstr "Nosta polku ylimmäksi" + +#: app/path/gimppath.c:246 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Path" +msgstr "Laske polku" + +#: app/path/gimppath.c:247 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Path to Bottom" +msgstr "Laske polku alimmaiseksi" + +#: app/path/gimppath.c:248 +msgid "Path cannot be raised higher." +msgstr "Polkua ei voi nostaa enempää." + +#: app/path/gimppath.c:249 +msgid "Path cannot be lowered more." +msgstr "Polkua ei voi laskea enempää." + +#: app/path/gimppath.c:464 +msgid "Move Path" +msgstr "Siirrä polkua" + +#: app/path/gimppath.c:564 +msgid "Flip Path" +msgstr "Peilaa polku" + +#: app/path/gimppath.c:595 +msgid "Rotate Path" +msgstr "Kierrä polkua" + +#: app/path/gimppath.c:627 +msgid "Transform Path" +msgstr "Käännä polku" + +#: app/path/gimppath-export.c:96 +#, c-format +msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" +msgstr "SVG-tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" + +#: app/path/gimppath-import.c:362 +msgid "Import Paths" +msgstr "Tuo polkuja" + +#: app/path/gimppath-import.c:373 +msgid "Imported Path" +msgstr "Tuotu polku" + +#: app/path/gimppath-import.c:404 +#, c-format +msgid "No paths found in '%s'" +msgstr "'%s' ei sisällä polkuja" + +#: app/path/gimppath-import.c:408 +msgid "No paths found in the buffer" +msgstr "Leikkeessä ei ole polkuja" + +#: app/path/gimppath-import.c:418 +#, c-format +msgid "Failed to import paths from '%s': %s" +msgstr "Polun tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:174 app/tools/gimppathtool.c:859 +msgid "Vector Layer" +msgstr "Vektoritaso" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:186 +msgid "Rename Vector Layer" +msgstr "Nimeä vektoritaso uudelleen" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:187 +msgid "Move Vector Layer" +msgstr "Siirrä vektoritasoa" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:188 +msgid "Scale Vector Layer" +msgstr "Skaalaa vektoritasoa" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:189 +msgid "Resize Vector Layer" +msgstr "Muuta vektoritason kokoa" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:190 +msgid "Flip Vector Layer" +msgstr "Peilaa vektoritaso" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:191 +msgid "Rotate Vector Layer" +msgstr "Kierrä vektoritasoa" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:192 +#, fuzzy +#| msgid "Transform Text Layer" +msgid "Transform Vector Layer" +msgstr "Käännä tekstitaso" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:566 +#, fuzzy +#| msgid "Discard Text Information" +msgid "Discard Vector Information" +msgstr "Hylkää tekstitieto" + +#: app/path/gimpvectorlayer.c:659 +#, fuzzy +#| msgid "Change color of selected text" +msgid "Change Vector Layer Path" +msgstr "Vaihda valitun tekstin väriä" + +#: app/path/gimpvectorlayeroptions.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Fill type" +msgid "Fill Style" +msgstr "Täytön tyyppi" + +#: app/path/gimpvectorlayeroptions.c:126 +#, fuzzy +#| msgid "Stroke tool" +msgid "Stroke Style" +msgstr "Viivatyökalu" + #: app/pdb/channel-cmds.c:199 msgid "Combine Masks" msgstr "Yhdistä maskit" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:655 app/tools/gimpfiltertool.c:1336 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:655 msgid "Add filter" msgstr "Lisää suodatin" @@ -21190,7 +21984,7 @@ msgstr "Lisää suodatin" msgid "Plug-in" msgstr "Liitännäinen" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:1131 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:1192 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1041 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Edustan valinta" @@ -21215,7 +22009,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "Käyrät" -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:329 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:331 #, fuzzy #| msgctxt "filters-action" #| msgid "_Extract Component..." @@ -21223,27 +22017,27 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Extract Component" msgstr "Hajota kompon_entti..." -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:370 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:544 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:546 msgctxt "undo-type" msgid "Hue-Saturation" msgstr "Sävy-värikylläisyys" -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:579 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:581 msgctxt "undo-type" msgid "Invert" msgstr "Käänteinen" -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:647 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:649 msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "Tasot" -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:735 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:737 #, fuzzy #| msgctxt "filters-action" #| msgid "S_hadows-Highlights..." @@ -21251,12 +22045,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Shadows-Highlights" msgstr "Varjot-_huippukohdat..." -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:775 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:777 msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "Posterisaatio" -#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:821 +#: app/pdb/drawable-color-cmds.c:823 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "Raja-arvo" @@ -21289,8 +22083,8 @@ msgstr "PDB-tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" #. TRANSLATOR: %s is a data label from the #. * PDB-error-data-label context. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:127 app/pdb/gimppdb-utils.c:210 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:275 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:84 app/pdb/gimppdb-utils.c:168 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:235 #, fuzzy, c-format #| msgid "F1 cannot be remapped." msgctxt "PDB-error-message" @@ -21301,8 +22095,8 @@ msgstr "F1:tä ei voi määrittää uudelleen." #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:154 app/pdb/gimppdb-utils.c:224 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:289 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:111 app/pdb/gimppdb-utils.c:183 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:250 #, fuzzy, c-format #| msgid "Brush '%s' not found" msgctxt "PDB-error-message" @@ -21313,8 +22107,8 @@ msgstr "Sivellintä \"%s\" ei löydy" #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:169 app/pdb/gimppdb-utils.c:234 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:299 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:126 app/pdb/gimppdb-utils.c:193 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:260 #, fuzzy, c-format #| msgid "Brush '%s' is not editable" msgctxt "PDB-error-message" @@ -21325,49 +22119,49 @@ msgstr "Sivellintä \"%s\" ei voi muokata" #. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data #. * name. #. -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:180 app/pdb/gimppdb-utils.c:245 -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:310 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:137 app/pdb/gimppdb-utils.c:204 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:271 #, fuzzy, c-format #| msgid "Brush '%s' is not renamable" msgctxt "PDB-error-message" msgid "%s '%s' is not renamable" msgstr "Sivellintä '%s' ei voi nimetä uudelleen" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:333 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:294 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "Sivellin \"%s\" ei ole muodostettu sivellin" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:353 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:314 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Puskurin nimi ei voi olla tyhjä" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:363 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:324 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "Nimettyä puskuria \"%s\" ei löytynyt" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:382 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:343 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Epäkelpo tyhjä maalaustavan nimi" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:392 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:353 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "Maalaustapaa \"%s\" ei ole olemassa" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:411 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:372 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska sitä ei ole lisätty kuvaan" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:421 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:382 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se on liitetty toiseen kuvaan" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:447 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:408 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -21376,7 +22170,7 @@ msgstr "" "Elementtiä '%s' (%d) ei voi käyttää, koska se ei ole suoranaisesti " "elementtipuun lapsi" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:475 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:436 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -21385,93 +22179,93 @@ msgstr "" "Kohteita '%s' (%d) ja '%s' (%d) ei voi käyttää, koska ne eivät kuulu samaan " "kohdepuuhun" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:500 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:461 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "Kohde '%s' (%d) ei saa olla kohteen '%s' (%d) esi-isä" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:524 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:485 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "Kohde \"%s\" (%d) on jo lisätty kuvaan" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:532 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:493 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Yritettiin lisätä kohde \"%s\" (%d) väärään kuvaan" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:559 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi muokata, koska sen sisältö on lukittu" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:569 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:530 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "" "Elementtiä \"%s\" (%d) ei voi muokata, koska sen sijainti ja koko on lukittu" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:589 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:550 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "Kohdetta '%s' (%d) ei voi käyttää, koska se ei ole ryhmäkohta" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:609 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:570 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "Kohdetta '%s' (%d) ei voi muokata, koska se on ryhmäkohta" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:630 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:591 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "Tasoa \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se ei ole tekstitaso" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:671 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:632 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "Kuvan \"%s\" (%d) tyyppi on \"%s\", mutta odotettiin \"%s\"-tyyppistä kuvaa" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:694 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:655 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "Kuva '%s' (%d) ei saa olla tyyppiä '%s'" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:714 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:675 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " "expected" msgstr "Kuvan '%s' (%d) tarkkuus on '%s', mutta odotetaan tarkkuutta '%s'" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:737 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:698 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "Kuva '%s' (%d) ei saa olla tarkkuudeltaan '%s'" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:761 app/pdb/image-guides-cmds.c:177 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:722 app/pdb/image-guides-cmds.c:177 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "Kuva '%s' (%d) ei sisällä opasta ID:llä %d" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:784 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:745 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "Kuva '%s' (%d) ei sisällä näytepistettä ID:llä %d" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:812 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:773 #, fuzzy, c-format #| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgid "Path object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "Vektorikohde %d ei sisällä viivaa tunnisteella %d" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:828 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:789 #, c-format msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier" msgstr "Proseduurin nimi '%s' ei ole kanoninen tunniste" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:889 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:806 #, fuzzy #| msgctxt "brushes-action" #| msgid "_Delete Brush" @@ -21479,41 +22273,41 @@ msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Generated brush" msgstr "_Poista sivellin" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:891 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:808 #, fuzzy #| msgid "Brush" msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Brush" msgstr "Sivellin" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:893 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:810 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:895 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:812 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Gradient" msgstr "Liukuväri" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:897 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:814 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Palette" msgstr "Paletti" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:899 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:816 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Font" msgstr "Fontti" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:901 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:818 #, fuzzy #| msgid "Paint dynamics" msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "Paint dynamics" msgstr "Maalin dynamiikka" -#: app/pdb/gimppdb-utils.c:903 +#: app/pdb/gimppdb-utils.c:820 msgctxt "PDB-error-data-label" msgid "MyPaint brush" msgstr "MyPaint-sivellin" @@ -21532,7 +22326,7 @@ msgstr "" "Proseduuria \"%s\" kutsuttiin väärällä tyypillä argumentille #%d. Oletettiin " "%s, saatiin %s." -#: app/pdb/gimppdbcontext.c:102 app/tools/gimpselectionoptions.c:90 +#: app/pdb/gimppdbcontext.c:102 app/tools/gimpselectionoptions.c:92 msgid "Smooth edges" msgstr "Pehmennä reunoja" @@ -21560,13 +22354,13 @@ msgstr "Näytteen kynnysarvo" msgid "Sample transparent" msgstr "Läpinäkyvä näyte" -#: app/pdb/gimppdbcontext.c:158 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:178 +#: app/pdb/gimppdbcontext.c:158 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:175 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Viistottaiset naapurit" -#: app/pdb/gimppdbcontext.c:165 app/tools/gimptransformoptions.c:101 -#: app/tools/gimptransformoptions.c:253 app/tools/gimpwarpoptions.c:120 +#: app/pdb/gimppdbcontext.c:165 app/tools/gimptransformoptions.c:105 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:298 app/tools/gimpwarpoptions.c:120 #: app/tools/gimpwarpoptions.c:333 msgid "Interpolation" msgstr "Interpolaatio" @@ -21583,12 +22377,12 @@ msgstr "Käännöksen koon muutos" msgid "Distance metric" msgstr "Etäisyysmitta" -#: app/pdb/gimpprocedure.c:567 app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:564 app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Proseduuri \"%s\" ei palauttanut paluuarvoa" -#: app/pdb/gimpprocedure.c:854 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:851 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -21597,7 +22391,7 @@ msgstr "" "Proseduuri '%s' palautti väärän arvotyypin paluuarvolle '%s' (#%d). Odotettu " "%s, saatu %s." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:866 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:863 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' " @@ -21606,7 +22400,7 @@ msgstr "" "Proseduuria '%s' on kutsuttu argumentin '%s' (#%d) väärällä arvotyypillä. " "Odotettu %s, saatu %s." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:903 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:900 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -21616,7 +22410,7 @@ msgstr "" "Todennäköisesti liitännäinen yrittää työskennellä tasolla, jota ei enää ole " "olemassa." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:916 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:913 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -21626,7 +22420,7 @@ msgstr "" "Todennäköisesti liitännäinen yrittää työskennellä tasolla, jota ei enää ole " "olemassa." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:933 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:930 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -21636,7 +22430,7 @@ msgstr "" "Todennäköisesti liitännäinen yrittää käsitellä kuvaa, jota ei enää ole " "olemassa." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:946 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:943 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -21646,7 +22440,7 @@ msgstr "" "Todennäköisesti liitännäinen yrittää käsitellä kuvaa, jota ei enää ole " "olemassa." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:967 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:964 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This " @@ -21658,7 +22452,7 @@ msgstr "" "Proseduuri '%s' palautti '%s' paluuarvona '%s' (#%d, tyyppi %s). Tämä arvo " "on alueen ulkopuolella." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:976 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:973 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This " @@ -21670,7 +22464,7 @@ msgstr "" "Proseduuri '%s' palautti '%s' paluuarvona '%s' (#%d, tyyppi %s). Tämä arvo " "on alueen ulkopuolella." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:988 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:985 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, " @@ -21682,7 +22476,7 @@ msgstr "" "Proseduuria '%s' on kutsuttu arvolla '%s' argumentille '%s' (#%d, tyyppi " "%s). Tämä arvo on alueen ulkopuolella." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:998 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:995 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, " @@ -21694,7 +22488,7 @@ msgstr "" "Proseduuria '%s' on kutsuttu arvolla '%s' argumentille '%s' (#%d, tyyppi " "%s). Tämä arvo on alueen ulkopuolella." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1018 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1015 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -21703,7 +22497,7 @@ msgstr "" "Proseduuri '%s' palautti '%s' paluuarvona '%s' (#%d, tyyppi %s). Tämä arvo " "on alueen ulkopuolella." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1032 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1029 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -21712,13 +22506,13 @@ msgstr "" "Proseduuria '%s' on kutsuttu arvolla '%s' argumentille '%s' (#%d, tyyppi " "%s). Tämä arvo on alueen ulkopuolella." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1088 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1085 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." msgstr "" "Proseduuri '%s' palautti virheellisen UTF-8-merkkijonon argumentille '%s'." -#: app/pdb/gimpprocedure.c:1098 +#: app/pdb/gimpprocedure.c:1095 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " @@ -21727,13 +22521,21 @@ msgstr "" "Proseduuria '%s' on kutsuttu virheellisellä UTF-8-merkkijonolla argumentissa " "'%s'." -#: app/pdb/image-cmds.c:2556 +#: app/pdb/image-autocrop-cmds.c:102 +msgid "Autocrop image" +msgstr "Rajaa kuva automaattisesti" + +#: app/pdb/image-autocrop-cmds.c:192 +msgid "Autocrop layer" +msgstr "Rajaa taso automaattisesti" + +#: app/pdb/image-cmds.c:2594 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "Kuvan tarkkuus on rajojen ulkopuolella, käytetään normaalia tarkkuutta." -#: app/pdb/image-select-cmds.c:305 app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 +#: app/pdb/image-select-cmds.c:307 app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "Free Select" msgstr "Vapaa valinta" @@ -21743,7 +22545,7 @@ msgstr "Vapaa valinta" msgid "Perspective" msgstr "Perspektiivi" -#: app/pdb/item-transform-cmds.c:686 app/tools/gimpsheartool.c:111 +#: app/pdb/item-transform-cmds.c:686 app/tools/gimpsheartool.c:118 msgid "Shearing" msgstr "Leikkaus" @@ -21755,6 +22557,11 @@ msgstr "2D-muunnos" msgid "2D Transforming" msgstr "2D-muunnos" +#: app/pdb/link-layer-cmds.c:68 app/pdb/link-layer-cmds.c:90 +#, c-format +msgid "Failed to create link layer" +msgstr "Linkkitasoa ei voi luoda" + #: app/pdb/path-cmds.c:325 msgid "Remove path stroke" msgstr "Poista polun piirto" @@ -21791,44 +22598,58 @@ msgstr "Lisää piirtopolku" msgid "Extend path stroke" msgstr "Laajenna piirtopolkua" -#: app/pdb/pdb-cmds.c:1189 app/pdb/pdb-cmds.c:1231 +#: app/pdb/pdb-cmds.c:1193 app/pdb/pdb-cmds.c:1235 #, c-format msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier" msgstr "Datamerkintä '%s' ei ole kanoninen tunniste" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:83 -msgid "Autocrop image" -msgstr "Rajaa kuva automaattisesti" +#: app/pdb/rasterizable-cmds.c:65 +#, c-format +msgid "This item has already been rasterized." +msgstr "" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:146 -msgid "Autocrop layer" -msgstr "Rajaa taso automaattisesti" +#: app/pdb/rasterizable-cmds.c:96 +#, c-format +msgid "This item has not been rasterized." +msgstr "" -#: app/pdb/resource-cmds.c:467 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Palette '%s' is not renamable" +#: app/pdb/resource-cmds.c:468 +#, c-format msgid "Resource '%s' is not renamable" -msgstr "Palettia '%s' ei voi nimetä uudelleen" +msgstr "Resurssia '%s' ei voi nimetä uudelleen" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:98 +#. TODO: write a more explicit error message after +#. * string freeze. +#. +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:86 app/pdb/text-layer-cmds.c:113 #, c-format msgid "Failed to create text layer" msgstr "Tekstitasoa ei voi luoda" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:162 app/pdb/text-layer-cmds.c:300 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:365 app/pdb/text-layer-cmds.c:424 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:482 app/pdb/text-layer-cmds.c:540 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:598 app/pdb/text-layer-cmds.c:656 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:714 app/pdb/text-layer-cmds.c:770 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:828 app/pdb/text-layer-cmds.c:886 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:944 app/pdb/text-layer-cmds.c:979 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:178 app/pdb/text-layer-cmds.c:316 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:381 app/pdb/text-layer-cmds.c:440 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:498 app/pdb/text-layer-cmds.c:556 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:614 app/pdb/text-layer-cmds.c:672 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:730 app/pdb/text-layer-cmds.c:786 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:844 app/pdb/text-layer-cmds.c:902 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:960 app/pdb/text-layer-cmds.c:1018 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 app/pdb/text-layer-cmds.c:1134 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:1190 app/pdb/text-layer-cmds.c:1248 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:1306 app/pdb/text-layer-cmds.c:1364 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:1422 app/pdb/text-layer-cmds.c:1487 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:1523 msgid "Set text layer attribute" msgstr "Aseta tekstitason omaisuuksia" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:231 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:247 msgid "Set text layer markup" msgstr "Aseta tekstikerroksen merkintä" +#: app/pdb/vector-layer-cmds.c:79 app/pdb/vector-layer-cmds.c:91 +#, c-format +msgid "Failed to create vector layer" +msgstr "Vektoritasoa ei voi luoda" + #: app/plug-in/gimpenvirontable.c:329 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" @@ -21839,17 +22660,17 @@ msgstr "Tyhjä muuttujanimi ympäristötiedostossa %s" msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "Virheellinen muuttujanimi tiedostossa %s: %s" -#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:303 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:400 +#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:366 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:463 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "Epäkelpo tulkkiviittaus tulkkitiedostossa %s: %s" -#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:372 +#: app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:435 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "Epäkelpo binaarinen merkkijono tulkkitiedostossa %s" -#: app/plug-in/gimpplugin.c:248 +#: app/plug-in/gimpplugin.c:262 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -21895,8 +22716,8 @@ msgid "Plug-in Environment" msgstr "Liitännäisympäristö" #: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:200 -#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:272 -#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:372 +#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:273 +#: app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:373 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "Liitännäistä \"%s\" ei voi suorittaa" @@ -21943,35 +22764,35 @@ msgstr "Alustetaan liitännäisiä" msgid "Starting Extensions" msgstr "Käynnistetään laajennokset" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1027 msgid "RGB without alpha" msgstr "RGB ilman alphaa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031 msgid "RGB with alpha" msgstr "RGB alphan kanssa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1045 msgid "Grayscale without alpha" msgstr "Harmaasävy ilman alfaa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049 msgid "Grayscale with alpha" msgstr "Harmaasävy ja alfa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1063 msgid "Indexed without alpha" msgstr "Indeksoitu ilman alfaa" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1067 msgid "Indexed with alpha" msgstr "Indeksoitu alfalla" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1068 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1078 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "Tämä lisäosa toimii vain seuraavissa tasotyypeissä:" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1309 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1432 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -21980,7 +22801,7 @@ msgstr "" "Kutsuvirhe proseduurille \"%s\":\n" "%s" -#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1321 +#: app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1444 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -21989,43 +22810,43 @@ msgstr "" "Suoritusvirhe proseduurille \"%s\":\n" "%s" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:238 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:243 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "Ohitetaan \"%s\": väärä GIMP-protokollan versio." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:245 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:250 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "Ohitus '%s': Väärä pluginrc-tiedoston formaattiversio." -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:547 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:552 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "väärä arvo '%s' kuvaketyypille" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:562 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:567 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "väärä arvo '%ld' kuvaketyypille" #: app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63 -msgid "Red channel" +msgid "Red Channel" msgstr "Punainen kanava" #: app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:84 -msgid "Green channel" +msgid "Green Channel" msgstr "Vihreä kanava" #: app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:105 -msgid "Blue channel" +msgid "Blue Channel" msgstr "Sininen kanava" #: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:94 msgid "Select Range to Adjust" msgstr "Valitse säätöarvo" -#: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 app/tools/gimplevelstool.c:269 +#: app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 app/tools/gimplevelstool.c:270 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Säädä väriarvoja" @@ -22198,13 +23019,13 @@ msgid "_Hue" msgstr "S_ävy" #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:250 -msgid "_Lightness" -msgstr "_Valoisuus" - -#: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:256 msgid "_Saturation" msgstr "Vä_rikylläisyys" +#: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:256 +msgid "_Lightness" +msgstr "_Valoisuus" + #: app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:263 msgid "R_eset Color" msgstr "Palauta väri" @@ -22392,7 +23213,7 @@ msgstr "" "Iske siat lekalla keltaiseksi!\n" "ABCabc XYZxyz åäöÅÄÖàášü€." -#: app/text/gimpfontfactory.c:447 +#: app/text/gimpfontfactory.c:464 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -22401,7 +23222,7 @@ msgstr "" "Joidenkin fonttien lataaminen epäonnistui:\n" "%s" -#: app/text/gimptext-compat.c:101 app/tools/gimptexttool.c:1646 +#: app/text/gimptext-compat.c:101 app/tools/gimptexttool.c:1656 msgid "Add Text Layer" msgstr "Lisää tekstitaso" @@ -22413,47 +23234,43 @@ msgstr "" msgid "Empty text parasite" msgstr "Tyhjä tekstiparasiitti" -#: app/text/gimptextlayer.c:157 +#: app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Text Layer" msgstr "Tekstitaso" -#: app/text/gimptextlayer.c:158 +#: app/text/gimptextlayer.c:168 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Nimeä tekstitaso uudelleen" -#: app/text/gimptextlayer.c:159 +#: app/text/gimptextlayer.c:169 msgid "Move Text Layer" msgstr "Siirrä tekstitasoa" -#: app/text/gimptextlayer.c:160 +#: app/text/gimptextlayer.c:170 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Skaalaa tekstitasoa" -#: app/text/gimptextlayer.c:161 +#: app/text/gimptextlayer.c:171 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Muuta tekstitason kokoa" -#: app/text/gimptextlayer.c:162 +#: app/text/gimptextlayer.c:172 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Peilaa tekstitaso" -#: app/text/gimptextlayer.c:163 +#: app/text/gimptextlayer.c:173 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Kierrä tekstitasoa" -#: app/text/gimptextlayer.c:164 +#: app/text/gimptextlayer.c:174 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Käännä tekstitaso" -#: app/text/gimptextlayer.c:720 +#: app/text/gimptextlayer.c:775 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Fonttien puuttumisen vuoksi toiminnallisuus ei ole käytettävissä." -#: app/text/gimptextlayer.c:783 -msgid "Empty Text Layer" -msgstr "Tyhjä tekstitaso" - -#: app/text/gimptextlayer.c:954 +#: app/text/gimptextlayer.c:989 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -22461,7 +23278,7 @@ msgstr "" "Tekstiäsi ei voida renderöidä. Se on todennäköisesti liian suuri. Tee siitä " "lyhyempi tai käytä pienempää fonttia." -#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:82 +#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:80 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -22494,21 +23311,6 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Kiinteä" -#: app/text/text-enums.c:54 -msgctxt "text-outline" -msgid "Filled" -msgstr "Täytetty" - -#: app/text/text-enums.c:55 -msgctxt "text-outline" -msgid "Outlined" -msgstr "Ääriviivoitettu" - -#: app/text/text-enums.c:56 -msgctxt "text-outline" -msgid "Outlined and filled" -msgstr "Ääriviivoitettu ja taytetty" - #: app/tools/gimpairbrushtool.c:70 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "Ruiskutyökalu: Maalaa ruiskulla vaihtelevalla paineella" @@ -22662,29 +23464,29 @@ msgstr "Kohdistustyökalu: Kohdista tai järjestäkää tasoja ja muita kohteita msgid "_Align and Distribute" msgstr "_Kohdista ja levitä" -#: app/tools/gimpaligntool.c:529 +#: app/tools/gimpaligntool.c:530 msgid "Arrange Objects" msgstr "Järjestä objektit" -#: app/tools/gimpaligntool.c:560 +#: app/tools/gimpaligntool.c:561 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick a reference" msgstr "" "Klikkaa tasoa, polkua tai opasta tai valitse viite klikkaamalla ja vetämällä " "sitä" -#: app/tools/gimpaligntool.c:564 +#: app/tools/gimpaligntool.c:565 msgid "Click to pick this layer as reference" msgstr "Valitse tämä taso viitteeksi klikkaamalla" -#: app/tools/gimpaligntool.c:567 +#: app/tools/gimpaligntool.c:568 msgid "Click to pick this guide as reference" msgstr "Valitse tämä oppaaksi klikkaamalla" -#: app/tools/gimpaligntool.c:572 +#: app/tools/gimpaligntool.c:573 msgid "Click to pick this path as reference" msgstr "Valitse tämä polku viitteeksi klikkaamalla" -#: app/tools/gimpaligntool.c:579 +#: app/tools/gimpaligntool.c:580 msgid "" "Click on a guide to add it to objects to align, click anywhere else to " "unselect all guides" @@ -22692,18 +23494,14 @@ msgstr "" "Klikkaa opasta lisätäksesi se kohdistettaviin kohteisiin, klikkaa missä " "tahansa muualla poistaaksesi kaikkien oppaiden valinnan" -#: app/tools/gimpaligntool.c:583 +#: app/tools/gimpaligntool.c:584 msgid "Click to select this guide for alignment" msgstr "Valitse tämä opas kohdistusta varten klikkaamalla" -#: app/tools/gimpaligntool.c:588 +#: app/tools/gimpaligntool.c:589 msgid "Click to add this guide to the list of objects to align" msgstr "Lisää tämä opas kohdistettavien kohteiden luetteloon klikkaamalla" -#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96 -msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "Kirkkaus - kontrasti" - #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Kirkkaus - kontrasti..." @@ -22724,32 +23522,32 @@ msgstr "K_ontrasti" msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Muokkaa näitä asetuksia arvoina" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:155 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:152 msgid "Fill selection" msgstr "Täytä valinta" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:156 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:153 msgid "Which area will be filled" msgstr "Mikä alue täytetään" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:163 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Täytä läpinäkyvät alueet" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:161 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Salli täysin läpinäkyvien alueiden täyttö" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:169 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Perustäyttö kaikkiin näkyviin tasoihin" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:176 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:106 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "Käsittele diagonaalisesti vierekkäisiä pikseleitä toisiinsa liittyvinä" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:184 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " @@ -22759,26 +23557,20 @@ msgstr "" "kynnysarvo) tai viivapiirroksen rajoihin. Poista antialiasointi käytöstä, " "jotta koko alue täytetään tasaisesti." -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:232 -#: app/tools/gimpgradientoptions.c:122 app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 -#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93 -msgid "Threshold" -msgstr "Raja-arvo" - -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:211 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:233 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:208 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:230 #: app/tools/gimpregionselectoptions.c:114 msgid "Maximum color difference" msgstr "Suurin väriero" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:218 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:215 msgid "Source image for line art computation" msgstr "Lähdekuva viivataiteen laskentaa varten" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:225 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:222 msgid "Manual closure in fill layer" msgstr "Täyttötason manuaalinen sulkeminen" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:226 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:223 msgid "" "Consider pixels of selected layer and filled with the fill color as line art " "closure" @@ -22786,27 +23578,27 @@ msgstr "" "Harkitse valitun kerroksen pikseleitä ja täytä ne täyttövärillä viivataiteen " "sulkemisena" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250 msgid "Stroke borders" msgstr "Viivan rajat" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:251 msgid "Stroke fill borders with last stroke options" msgstr "Viivatäytä rajat viimeisen viivan vaihtoehdoilla" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:260 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:257 msgid "Stroke tool" msgstr "Viivatyökalu" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258 msgid "The tool to stroke the fill borders with" msgstr "Työkalu, jolla täyttörajat viivataan" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:266 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:263 msgid "Automatic closure" msgstr "Automaattisesti sulkeutuva" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:267 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:264 msgid "" "Geometric analysis of the stroke contours to close line arts by splines/" "segments" @@ -22814,126 +23606,121 @@ msgstr "" "Reunan ääriviivojen geometrinen analyysi, jotta viivataide voidaan sulkea " "splinien/segmenttien avulla" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:270 msgid "Maximum gap length" msgstr "Suurin sallittu välin pituus" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:274 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:271 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "Suurin suljettava väli (pikseleinä) viivataiteessa (pikseleinä)" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:280 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:731 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:718 msgid "Fill by" msgstr "Täytön peitto" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:281 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:278 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Millä värien samanlaisuus määritellään" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:581 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:568 msgid "" "Opaque pixels will be considered as line art instead of low luminance pixels" msgstr "" "Läpinäkymättömät pikselit katsotaan viivataiteeksi pienilaluminanssin " "pikselien sijasta" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:633 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:620 msgid "No valid source drawable selected" msgstr "Kelvollista lähdettä ei ole valittu" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:635 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:622 msgid "The source drawable has no alpha channel" msgstr "Lähteen piirtokohteella ei ole alfakanavaa" #. fill type -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:677 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:664 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Täytetyyppi (%s)" #. fill selection -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:690 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:677 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Vaikutusalue (%s)" #. Similar color frame -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:697 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:684 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Etsi samanväriset alueet" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:748 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:735 msgid "Line Art Detection" msgstr "Piirroskuvan tunnistus" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:758 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:745 msgid "(computing...)" msgstr "(tietojenkäsittely...)" -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:773 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:765 msgid "Detect opacity rather than grayscale" msgstr "Havaitse peittävyys pikemminkin kuin harmaasävy" #. Line Art Closure: frame label -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:788 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:775 msgid "Line Art Closure" msgstr "Rivintaiteen sulkeminen" #. Line Art Borders: frame label -#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:819 +#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:806 msgid "Fill borders" msgstr "Täytä reunat" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:168 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:171 msgid "Bucket Fill" msgstr "Ämpäritäyttö" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:169 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:172 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "Ämpärityökalu: Täytä valittu alue värillä tai kuviolla" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:170 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:173 msgid "_Bucket Fill" msgstr "Ämpäritäyttö" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:371 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:374 msgid "Bucket fill" msgstr "Ämpäritäyttö" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:596 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:599 msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer." msgstr "Useita tasoja ei voi täyttää. Valitse vain yksi taso." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:598 app/tools/gimpcagetool.c:231 -#: app/tools/gimpcurvestool.c:220 app/tools/gimpfiltertool.c:310 -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 app/tools/gimplevelstool.c:210 -#: app/tools/gimpoffsettool.c:191 app/tools/gimppainttool.c:297 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:601 app/tools/gimpcagetool.c:231 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:220 app/tools/gimpfiltertool.c:317 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:297 app/tools/gimplevelstool.c:211 +#: app/tools/gimpoffsettool.c:191 app/tools/gimppainttool.c:300 #: app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224 app/tools/gimpthresholdtool.c:160 #: app/tools/gimptransformgridtool.c:351 msgid "No selected drawables." msgstr "Ei valittuja piirtokohteita." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:618 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 -#: app/tools/gimppaintselecttool.c:380 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:621 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309 +#: app/tools/gimppaintselecttool.c:440 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Aktiivinen taso ei ole näkyvissä." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:625 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1310 -#: app/tools/gimpgradienttool.c:283 app/tools/gimpmovetool.c:349 -msgid "The selected layer's pixels are locked." -msgstr "Valitun kerroksen pikselit on lukittu." - -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:634 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:629 msgid "No valid line art source selected." msgstr "Ei valittua kelvollista viivataiteen lähdettä." -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:818 app/tools/gimpbucketfilltool.c:958 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 app/tools/gimppainttool.c:514 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:813 app/tools/gimpbucketfilltool.c:953 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:271 app/tools/gimppainttool.c:498 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Valitse taustaväri napsauttamalla jotain kuvaa" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:825 app/tools/gimpbucketfilltool.c:967 -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 app/tools/gimppainttool.c:508 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:820 app/tools/gimpbucketfilltool.c:962 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:263 app/tools/gimppainttool.c:492 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Valitse edustaväri napsauttamalla jotain kuvaa" @@ -22978,7 +23765,7 @@ msgstr "_Häkkikääntö" msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer." msgstr "Useita tasoja ei voi muokata. Valitse vain yksi taso." -#: app/tools/gimpcagetool.c:250 app/tools/gimppainttool.c:337 +#: app/tools/gimpcagetool.c:250 app/tools/gimptool.c:788 #: app/tools/gimpwarptool.c:810 msgid "The selected item's pixels are locked." msgstr "Valitun kohteen pikselit on lukittu." @@ -23114,15 +23901,15 @@ msgstr "Värin poimintatyökalu: Poimi värejä kuvasta" msgid "C_olor Picker" msgstr "Värin poiminta" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:256 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Valitse mitä tahansa kuvaa nähdäksesi sen väri" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:278 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:279 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Valitse mitä tahansa kuvaa lisätäksesi sen värin palettiin" -#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:346 +#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:347 msgid "Color Picker Information" msgstr "Värin poimintatiedot" @@ -23221,55 +24008,51 @@ msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" msgstr "" "Miten täytetään uudet alueet, jotka on luotu 'Salli kasvaminen' -toiminnolla?" -#: app/tools/gimpcroptool.c:122 +#: app/tools/gimpcroptool.c:124 msgid "Crop" msgstr "Rajaa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:123 +#: app/tools/gimpcroptool.c:125 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "Rajaustyökalu: Poista kuvan tai tason reuna-alueita" -#: app/tools/gimpcroptool.c:124 +#: app/tools/gimpcroptool.c:126 msgid "_Crop" msgstr "_Rajaa" -#: app/tools/gimpcroptool.c:162 +#: app/tools/gimpcroptool.c:164 msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" msgstr "Piirrä suorakulmio klikkaamalla ja vetämällä" -#: app/tools/gimpcroptool.c:282 +#: app/tools/gimpcroptool.c:289 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Rajaa napsauttamalla tai painamalla Enteriä" -#: app/tools/gimpcroptool.c:389 +#: app/tools/gimpcroptool.c:401 msgid "Crop to: " msgstr "Rajaa: " -#: app/tools/gimpcroptool.c:459 +#: app/tools/gimpcroptool.c:471 msgid "There are no selected layers to crop." msgstr "Valittua rajattavaa aktiivista tasoa ei ole." -#: app/tools/gimpcroptool.c:470 +#: app/tools/gimpcroptool.c:482 msgid "All selected layers' pixels are locked." msgstr "Kaikkien valittujen tasojen pikselit on lukittu." -#: app/tools/gimpcroptool.c:475 +#: app/tools/gimpcroptool.c:487 #, c-format msgid "Resize Layer" msgid_plural "Resize %d layers" msgstr[0] "Muuta tason kokoa" msgstr[1] "Muuta %d tason kokoa" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:154 -msgid "Curves" -msgstr "Käyrät" - #: app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "_Käyrät..." -#: app/tools/gimpcurvestool.c:218 app/tools/gimpfiltertool.c:306 -#: app/tools/gimplevelstool.c:208 app/tools/gimpoffsettool.c:189 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:218 app/tools/gimpfiltertool.c:313 +#: app/tools/gimplevelstool.c:209 app/tools/gimpoffsettool.c:189 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:158 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one." msgstr "Useita piirtokohteita ei voi muokata. Valitse vain yksi." @@ -23300,12 +24083,12 @@ msgstr "%s: lisää ohjauspisteet kaikkiin kanaviin" msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Säädä värikäyriä" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:486 app/tools/gimplevelstool.c:367 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:486 app/tools/gimplevelstool.c:368 #: app/tools/gimpthresholdtool.c:247 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nava:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:515 app/tools/gimplevelstool.c:394 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:515 app/tools/gimplevelstool.c:395 msgid "R_eset Channel" msgstr "N_ollaa kanava" @@ -23321,15 +24104,11 @@ msgstr "_Ulostulo:" msgid "T_ype:" msgstr "_Tyyppi:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:669 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:492 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:669 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:354 msgid "Curve _type:" msgstr "Käyrän _tyyppi:" -#: app/tools/gimpcurvestool.c:755 app/tools/gimplevelstool.c:745 -msgid "Could not read header: " -msgstr "Otsikkoa ei voitu lukea: " - -#: app/tools/gimpcurvestool.c:832 +#: app/tools/gimpcurvestool.c:850 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Käytä vanhaa käyrätied_ostomuotoa" @@ -23381,33 +24160,38 @@ msgstr "Tyyppi (%s)" msgid "Move: " msgstr "Siirrä: " -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1029 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1391 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1030 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1392 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Siirrä kelluva valinta" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1275 app/tools/gimpmovetool.c:293 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1276 app/tools/gimpmovetool.c:294 msgid "There are no paths to move." msgstr "Siirrettäviä polkuja ei ole." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1283 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1284 msgid "A selected path's position is locked." msgstr "Valitun polun sijainti on lukittu." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1296 app/tools/gimpmovetool.c:338 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1297 app/tools/gimpmovetool.c:339 msgid "There is no layer to move." msgstr "Siirrettävää tasoa ei ole." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1305 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1332 app/tools/gimpmovetool.c:347 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1306 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1333 app/tools/gimpmovetool.c:348 msgid "The selected layer's position is locked." msgstr "Valitun tason sijainti on lukittu." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1321 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1311 app/tools/gimpgradienttool.c:283 +#: app/tools/gimpmovetool.c:350 +msgid "The selected layer's pixels are locked." +msgstr "Valitun kerroksen pikselit on lukittu." + +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1322 msgid "A selected channel's position is locked." msgstr "Valitun kanavan sijainti on lukittu." -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1343 app/tools/gimpmovetool.c:366 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1344 app/tools/gimpmovetool.c:367 msgid "A selected layer's position is locked." msgstr "Valitun tason sijainti on lukittu." @@ -23479,12 +24263,12 @@ msgid "" "Otherwise, it becomes an editable non-destructive filter." msgstr "" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:321 app/tools/gimpselectiontool.c:575 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:328 app/tools/gimpselectiontool.c:576 #, c-format msgid "A selected item's pixels are locked." msgstr "Valitun kohteen pikselit on lukittu." -#: app/tools/gimpfiltertool.c:441 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:457 #, fuzzy #| msgid "" #| "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" @@ -23492,48 +24276,89 @@ msgid "Disabled because this filter depends on another image." msgstr "" "Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se on liitetty toiseen kuvaan" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:759 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:459 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:489 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" +msgid "Disabled because filters cannot be merged on vector layers." +msgstr "" +"Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se on liitetty toiseen kuvaan" + +#: app/tools/gimpfiltertool.c:461 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:492 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" +msgid "Disabled because filters cannot be merged on link layers." +msgstr "" +"Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se on liitetty toiseen kuvaan" + +#: app/tools/gimpfiltertool.c:463 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:495 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" +msgid "Disabled because filters cannot be merged on text layers." +msgstr "" +"Kohdetta \"%s\" (%d) ei voi käyttää, koska se on liitetty toiseen kuvaan" + +#: app/tools/gimpfiltertool.c:465 +msgid "" +"Disabled because GEGL Graph is unsafe.\n" +"For development purpose, set environment variable " +"GIMP_ALLOW_GEGL_GRAPH_LAYER_EFFECT." +msgstr "" + +#: app/tools/gimpfiltertool.c:786 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "Vaihda alkuperäistä ja suodatettua puolta klikkaamalla" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:763 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:790 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "Klikkaa vaihtaaksesi pysty- ja vaakasuunnan välillä" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:767 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:794 msgid "Click to move the split guide" msgstr "Siirrä jako-opasta klikkaamalla" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:769 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:796 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s: vaihda alkuperäinen ja suodatettu" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:770 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:797 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: vaihda vaaka- ja pystysuora" +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1284 +#, fuzzy +#| msgctxt "palettes-action" +#| msgid "_Edit Palette..." +msgid "Edit filter" +msgstr "_Muokkaa palettia..." + #. The blending-options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1425 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1464 msgid "Blending Options" msgstr "Sekoitusvaihtoehdot" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1931 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1975 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Tuo '%s'-asetukset" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1933 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1977 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Vie '%s'-asetukset" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:2171 -#, fuzzy +#: app/tools/gimpfiltertool.c:2242 +#, fuzzy, c-format #| msgctxt "palettes-action" #| msgid "_Edit Palette..." -msgid "Editing filter..." +msgid "Editing '%s'..." msgstr "_Muokkaa palettia..." #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 @@ -23559,26 +24384,26 @@ msgstr "Peilauksen suunta" msgid "Direction (%s)" msgstr "Suunta (%s)" -#: app/tools/gimpfliptool.c:109 +#: app/tools/gimpfliptool.c:112 msgid "Flip" msgstr "Peilaa" -#: app/tools/gimpfliptool.c:110 +#: app/tools/gimpfliptool.c:113 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Peilaustyökalu: Käännä taso, valinta tai polku vaaka- tai pystysuunnassa" -#: app/tools/gimpfliptool.c:112 +#: app/tools/gimpfliptool.c:115 msgid "_Flip" msgstr "_Peilaa" -#: app/tools/gimpfliptool.c:310 +#: app/tools/gimpfliptool.c:348 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Peilaa vaakasuunnassa" -#: app/tools/gimpfliptool.c:313 +#: app/tools/gimpfliptool.c:351 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Peilaa pystysuunnassa" @@ -23601,12 +24426,12 @@ msgid "Preview Mode" msgstr "Esikatselu" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 -#: app/tools/gimppaintselectoptions.c:82 +#: app/tools/gimppaintselectoptions.c:79 msgid "Stroke width" msgstr "Piirron leveys" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 -#: app/tools/gimppaintselectoptions.c:83 +#: app/tools/gimppaintselectoptions.c:80 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Parantamiseen käytettävän siveltimen koko" @@ -23653,68 +24478,68 @@ msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Suoritettavien iteraatioiden määrä" #: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:332 -#: app/tools/gimppaintselectoptions.c:236 +#: app/tools/gimppaintselectoptions.c:199 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Palauta viivaleveyden natiivikoko" -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:193 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 msgid "Foreground Select" msgstr "Edustan valinta" -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:194 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:196 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "Edustan valinta: Valitsee edustalla olevat kohteet sisältävän alueen" -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:195 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:197 msgid "F_oreground Select" msgstr "Edustan valinta" -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:293 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295 msgid "Cannot select from multiple layers." msgstr "Useista tasoista ei voi valita." -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:328 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Valintaikkuna etualan valinnalle" -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:343 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:345 msgid "_Preview mask" msgstr "_Esikatselumaski" -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:354 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:356 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Valitse etualan pikselit" -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:630 -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:632 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:637 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Rajaa summittaisesti erotettava objekti" -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:631 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:633 msgid "press Enter to refine." msgstr "paina Enter tarkentaaksesi." -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:658 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:660 msgid "Selecting foreground" msgstr "Valitaan edusta" -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:660 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:662 msgid "Selecting background" msgstr "Valitaan tausta" -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:662 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:664 msgid "Selecting unknown" msgstr "Tuntematon valinta" -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:665 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:667 msgid "press Enter to preview." msgstr "paina Enter esikatselua varten." -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:667 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:669 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "paina ESC poistuaksesi esikatselusta tai Enter toteuttaaksesi." -#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1312 +#: app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1314 msgid "Paint mask" msgstr "Maalausmaski" @@ -23750,21 +24575,21 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Sumea valinta" -#: app/tools/gimpgegltool.c:83 app/tools/gimpgegltool.c:297 -#: app/tools/gimpgegltool.c:299 app/tools/gimpoperationtool.c:132 +#: app/tools/gimpgegltool.c:85 app/tools/gimpgegltool.c:302 +#: app/tools/gimpgegltool.c:304 app/tools/gimpoperationtool.c:132 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL-toiminto" -#: app/tools/gimpgegltool.c:84 +#: app/tools/gimpgegltool.c:86 msgid "Run an arbitrary GEGL operation" msgstr "Suorita mielivaltainen GEGL-operaatio" -#: app/tools/gimpgegltool.c:85 +#: app/tools/gimpgegltool.c:87 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL-toiminto..." #. The options vbox -#: app/tools/gimpgegltool.c:233 +#: app/tools/gimpgegltool.c:238 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Valitse toiminto yllä olevasta luettelosta" @@ -23808,7 +24633,7 @@ msgstr "Muokkaa aktiivista liukuväriä" msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Muokkaa aktiivista liukuväriä paikalla" -#: app/tools/gimpgradientoptions.c:275 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389 +#: app/tools/gimpgradientoptions.c:275 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:391 msgid "Edit this gradient" msgstr "Muokkaa tätä liukuväriä" @@ -23842,7 +24667,7 @@ msgstr "Klikkaa ja vedä piirtääksesi liukuvärin" msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one." msgstr "Useita piirtokohteita ei voi maalata. Valitse vain yksi." -#: app/tools/gimpgradienttool.c:262 app/tools/gimppaintselecttool.c:352 +#: app/tools/gimpgradienttool.c:262 app/tools/gimppaintselecttool.c:412 #: app/tools/gimpwarptool.c:783 msgid "No active drawables." msgstr "Aktiivisia piirtokohteita ei ole." @@ -23869,7 +24694,7 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:852 +#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345 app/tools/gimptextoptions.c:868 msgid "Color:" msgstr "Väri:" @@ -24051,8 +24876,8 @@ msgstr "Säätö" msgid "Sensitivity" msgstr "Herkkyys" -#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:147 app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:98 -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:530 +#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:147 app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:110 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:532 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Disable Layer Mask" @@ -24123,78 +24948,78 @@ msgstr "Muunna valinnaksi painamalla Enteriä" msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "Lisää ohjauspiste napsauttamalla tai napsauttamalla ja raahaamalla" -#: app/tools/gimpiscissorstool.c:1138 app/tools/gimpiscissorstool.c:1150 +#: app/tools/gimpiscissorstool.c:1165 app/tools/gimpiscissorstool.c:1177 msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Muokkaa saksien käyrää" -#: app/tools/gimplevelstool.c:140 +#: app/tools/gimplevelstool.c:141 msgid "_Levels..." msgstr "_Säätöarvot..." -#: app/tools/gimplevelstool.c:293 +#: app/tools/gimplevelstool.c:294 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "Poimi musta piste kaikille kanaville" -#: app/tools/gimplevelstool.c:295 +#: app/tools/gimplevelstool.c:296 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "Poimi musta piste valitulle kanavalle" -#: app/tools/gimplevelstool.c:302 +#: app/tools/gimplevelstool.c:303 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "Poimi harmaa piste kaikille kanaville" -#: app/tools/gimplevelstool.c:304 +#: app/tools/gimplevelstool.c:305 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "Poimi musta piste valitulle kanavalle" -#: app/tools/gimplevelstool.c:311 +#: app/tools/gimplevelstool.c:312 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "Poimi valkoinen piste kaikille kanaville" -#: app/tools/gimplevelstool.c:313 +#: app/tools/gimplevelstool.c:314 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Poimi valkoinen piste valitulle kanavalle" #. Input levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:419 +#: app/tools/gimplevelstool.c:427 msgid "Input Levels" msgstr "Ottoarvot" -#: app/tools/gimplevelstool.c:503 +#: app/tools/gimplevelstool.c:511 msgid "Clamp _input" msgstr "Kiinnitä _tulo" #. Output levels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:542 +#: app/tools/gimplevelstool.c:550 msgid "Output Levels" msgstr "Antoarvot" -#: app/tools/gimplevelstool.c:589 +#: app/tools/gimplevelstool.c:597 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "Kiinnitä _tulo" #. all channels frame -#: app/tools/gimplevelstool.c:602 +#: app/tools/gimplevelstool.c:610 msgid "All Channels" msgstr "Kaikki kanavat" -#: app/tools/gimplevelstool.c:614 +#: app/tools/gimplevelstool.c:622 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Automaattiset ottoarvot" -#: app/tools/gimplevelstool.c:617 +#: app/tools/gimplevelstool.c:625 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Säädä arvoja kaikilla kanaville automaattisesti" -#: app/tools/gimplevelstool.c:644 +#: app/tools/gimplevelstool.c:652 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Muokkaa näitä asetuksia käyrinä" -#: app/tools/gimplevelstool.c:859 +#: app/tools/gimplevelstool.c:881 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Käytä vanhaa säätöarv_otiedostomuotoa" -#: app/tools/gimplevelstool.c:1004 app/tools/gimpthresholdtool.c:429 +#: app/tools/gimplevelstool.c:1026 app/tools/gimpthresholdtool.c:429 msgid "Calculating histogram..." msgstr "Lasketaan histogrammia..." @@ -24206,7 +25031,7 @@ msgstr "Muuta ikkunan kokoa automaattisesti" msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "Muuta kuvaikkunan kokoa uuden zoomaustason mukaiseksi" -#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 app/tools/gimptransformoptions.c:93 +#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 app/tools/gimptransformoptions.c:97 #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 #: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" @@ -24264,75 +25089,75 @@ msgstr "Mittaustyökalu: Mittaa etäisyyksiä ja kulmia" msgid "_Measure" msgstr "Mitta" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:153 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:154 msgctxt "undo-type" msgid "Straighten" msgstr "Suorista" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:154 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:155 msgid "Straightening" msgstr "Suoristus" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:173 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:174 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Klikkaa ja vedä piirtääksesi viivan" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:364 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:365 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten by %-3.3g°" msgstr "Suorista %-3.3g°" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:369 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:370 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" msgstr "Suorista vaakasuunnassa %-3.3g" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:374 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:375 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" msgstr "Suorista pystysuunnassa %-3.3g" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:445 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:446 msgid "Add Guides" msgstr "Lisää apulinjoja" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:735 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:736 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Mittaa etäisyyksiä ja kulmia" -#: app/tools/gimpmeasuretool.c:759 +#: app/tools/gimpmeasuretool.c:760 msgid "Distance:" msgstr "Etäisyys:" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:137 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:173 msgid "Move selection" msgstr "Siirrä valintaa" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:147 app/tools/gimpmoveoptions.c:210 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:183 app/tools/gimpmoveoptions.c:258 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Työkalu päälle/pois (%s)" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:155 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:191 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Valitse taso tai apulinja" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:156 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:192 msgid "Move the selected layers" msgstr "Siirrä valittuja tasoja" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:160 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:196 msgid "Pick a path" msgstr "Poimi polku" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:161 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:197 msgid "Move the active path" msgstr "Siirrä aktiivista polkua" -#: app/tools/gimpmoveoptions.c:198 +#: app/tools/gimpmoveoptions.c:236 msgid "Move:" msgstr "Siirrä:" @@ -24349,19 +25174,19 @@ msgstr "Siirtotyökalu: Siirrä tasoja, valintoja ja muita kohteita" msgid "_Move" msgstr "Siirrä" -#: app/tools/gimpmovetool.c:306 +#: app/tools/gimpmovetool.c:307 msgid "All selected path's position are locked." msgstr "Kaikkien valittujen polkujen sijainti on lukittu." -#: app/tools/gimpmovetool.c:358 +#: app/tools/gimpmovetool.c:359 msgid "A selected channel's position or pixels are locked." msgstr "Valitun kanavan sijainti tai pikselit on lukittu." -#: app/tools/gimpmybrushtool.c:76 +#: app/tools/gimpmybrushtool.c:79 msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" msgstr "MyPaint-sivellintyökalu: käytä MyPaint-siveltimiä GIMPissä" -#: app/tools/gimpmybrushtool.c:77 +#: app/tools/gimpmybrushtool.c:80 msgid "M_yPaint Brush" msgstr "M_yPaint-sivellin" @@ -24513,96 +25338,155 @@ msgstr "Palauta välykset harjan alkuperäiseen välykseen" msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Palauta kovuus siveltimen alkuperäiseen kovuuteen" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:208 msgid "Reset force to default" msgstr "Palauta voima oletusarvoon" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:331 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Muokkaa tätä dynamiikkaa" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:336 msgid "Fade Options" msgstr "Häivytyksen valinnat" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:374 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:376 msgid "Color Options" msgstr "Värivalinnat" -#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:613 +#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:615 msgid "Link to brush default" msgstr "Linkki siveltimen oletusarvoon" -#: app/tools/gimppaintselectoptions.c:74 -msgid "" -"Paint over areas to mark pixels for inclusion or exclusion from selection" -msgstr "" -"Maalaa alueiden päälle pikselien merkitsemiseksi valinnan mukaan ottamista " -"tai sen ulkopuolelle jättämistä varten" - -#: app/tools/gimppaintselectoptions.c:89 app/tools/gimppaintselectoptions.c:90 +#: app/tools/gimppaintselectoptions.c:86 app/tools/gimppaintselectoptions.c:87 msgid "Show scribbles" msgstr "Näytä raapustukset" -#: app/tools/gimppaintselecttool.c:167 +#: app/tools/gimppaintselecttool.c:164 msgid "Paint Select" msgstr "Maalin valinta" -#: app/tools/gimppaintselecttool.c:168 +#: app/tools/gimppaintselecttool.c:165 msgid "Paint Select Tool: Select objects by painting roughly" msgstr "Maalausvalintatyökalu: Valitse kohteet maalaamalla karkeasti" -#: app/tools/gimppaintselecttool.c:169 +#: app/tools/gimppaintselecttool.c:166 msgid "P_aint Select" msgstr "Valitse m_aalaus" -#: app/tools/gimppaintselecttool.c:349 +#: app/tools/gimppaintselecttool.c:409 msgid "Cannot paint select on multiple layers. Select only one layer." msgstr "Monitasoiseen ei voi maalata valintaa. Valitse vain yksi taso." -#: app/tools/gimppaintselecttool.c:368 +#: app/tools/gimppaintselecttool.c:428 msgid "Cannot paint select on layer groups." msgstr "Tasoryhmien valintaa ei voi maalata." -#: app/tools/gimppaintselecttool.c:708 +#: app/tools/gimppaintselecttool.c:702 msgctxt "command" msgid "Paint Select" msgstr "Maalin valinta" -#: app/tools/gimppainttool.c:177 +#: app/tools/gimppainttool.c:180 msgid "Click to paint" msgstr "Piirrä napsauttamalla" -#: app/tools/gimppainttool.c:178 +#: app/tools/gimppainttool.c:181 msgid "Click to draw the line" msgstr "Piirrä viiva napsauttamalla" -#: app/tools/gimppainttool.c:179 +#: app/tools/gimppainttool.c:182 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s valitsee värin" -#: app/tools/gimppainttool.c:306 +#: app/tools/gimppainttool.c:309 msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer." msgstr "Monitasoiseen ei voi maalata. Valitse vain yksi taso." -#: app/tools/gimppainttool.c:321 +#: app/tools/gimppainttool.c:323 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Tasoryhmille ei voi maalata." -#: app/tools/gimppainttool.c:727 +#: app/tools/gimppainttool.c:711 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s suora viiva" -#: app/tools/gimppainttool.c:962 +#: app/tools/gimppainttool.c:946 msgid "The selected drawable does not have an alpha channel." msgstr "Valitulla piirtokohteella ei ole alfakanavaa." -#: app/tools/gimppainttool.c:973 +#: app/tools/gimppainttool.c:957 msgid "The selected layer's alpha channel is locked." msgstr "Valitun tason alfakanava on lukittu." +#: app/tools/gimppathoptions.c:138 +#, fuzzy +#| msgid "Enabled" +msgid "Enable Fill" +msgstr "Käytössä" + +#: app/tools/gimppathoptions.c:144 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Render Stroke" +msgid "Enable Stroke" +msgstr "Hahmota piirto" + +#: app/tools/gimppathoptions.c:556 +#, c-format +msgid "" +"Path to Selection\n" +"%s Add\n" +"%s Subtract\n" +"%s Intersect" +msgstr "" +"Polku valinnaksi \n" +"%s Lisää\n" +"%s Vähennä\n" +"%s Leikkaus" + +#. Create a selection from the current path +#: app/tools/gimppathoptions.c:567 +msgid "Selection from Path" +msgstr "Valinta polusta" + +#: app/tools/gimppathoptions.c:577 app/tools/gimppathtool.c:746 +#: app/tools/gimppathtool.c:1054 +msgid "Create New Vector Layer" +msgstr "Luo uusi vektoritaso" + +#: app/tools/gimppathtool.c:189 +msgid "Paths Tool: Create and edit paths" +msgstr "Polkutyökalu: Luo ja muokkaa polkuja" + +#: app/tools/gimppathtool.c:190 +msgid "Pat_hs" +msgstr "_Polut" + +#: app/tools/gimppathtool.c:749 +msgid "Create Vector Layer from Path" +msgstr "Luo vektoritaso polusta" + +#: app/tools/gimppathtool.c:1077 app/tools/gimppathtool.c:1080 +msgid "Confirm Path Editing" +msgstr "Vahvista polun muokkaus" + +#: app/tools/gimppathtool.c:1084 app/tools/gimptexttool.c:1783 +msgid "Create _New Layer" +msgstr "Luo _uusi taso" + +#: app/tools/gimppathtool.c:1086 app/tools/gimptexttool.c:1785 +msgid "_Edit Anyway" +msgstr "_Muokkaa silti" + +#: app/tools/gimppathtool.c:1108 +msgid "" +"The vector layer you picked was rasterized. Editing its path will discard " +"any modifications." +msgstr "" + #: app/tools/gimppenciltool.c:54 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "Kynä: Piirrä kovareunaisia vetoja siveltimellä" @@ -24722,7 +25606,7 @@ msgstr "Nykyinen" msgid "Fixed" msgstr "Kiinteä" -#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:810 +#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1006 app/tools/gimptextoptions.c:826 msgid "Size:" msgstr "Koko:" @@ -24863,122 +25747,123 @@ msgid "" "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "Interpolointiverkossa käytettävien tarkennuspisteiden enimmäisasteikko" -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:192 app/tools/gimpseamlessclonetool.c:755 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 app/tools/gimpseamlessclonetool.c:711 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:760 msgid "Seamless Clone" msgstr "Saumaton kloonaus" -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:193 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "Saumaton kloonaus: Liitä kuva toisen kuvan päälle saumattomasti" -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:194 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:195 msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Saumaton kloonaus" -#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:793 +#: app/tools/gimpseamlessclonetool.c:799 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Etualan kohteen kloonaus" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:97 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:99 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Ota käyttöön valinnan reunojen häivytys" -#: app/tools/gimpselectionoptions.c:235 +#: app/tools/gimpselectionoptions.c:237 msgid "Mode:" msgstr "Tila:" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:326 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:327 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Korvaa nykyinen valinta napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:334 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:335 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Luo uusi valinta napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:339 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:340 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Lisää nykyiseen valintaan napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:348 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:349 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Poista nykyisestä valinnasta napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:357 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:358 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Leikkaa nykyisestä valinnasta napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:367 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:368 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "Siirrä valintamaskia napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:375 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:376 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "Siirrä valittuja pikseleitä napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:379 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:380 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "Siirrä kopiota valituista pikseleistä napsauttamalla ja vetämällä" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:383 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:384 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Ankkuroi kelluva valinta napsauttamalla" -#: app/tools/gimpselectiontool.c:536 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:537 #, c-format msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Tyhjästä valinnasta ei voi vähentää." -#: app/tools/gimpselectiontool.c:547 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:548 #, c-format msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "Tyhjän valinnan kanssa ei voi leikkautua." -#: app/tools/gimpsheartool.c:87 app/tools/gimptransformgridoptions.c:572 +#: app/tools/gimpsheartool.c:91 app/tools/gimptransformgridoptions.c:572 #: app/tools/gimptransformgridoptions.c:581 msgid "Shear" msgstr "Viistota" -#: app/tools/gimpsheartool.c:88 +#: app/tools/gimpsheartool.c:92 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgstr "Viistotustyökalu: Viistota tasoa, valintaa tai polkua" -#: app/tools/gimpsheartool.c:89 +#: app/tools/gimpsheartool.c:93 msgid "S_hear" msgstr "_Viistota" -#: app/tools/gimpsheartool.c:110 +#: app/tools/gimpsheartool.c:117 msgctxt "undo-type" msgid "Shear" msgstr "Viistota" -#: app/tools/gimpsheartool.c:112 +#: app/tools/gimpsheartool.c:119 msgid "_Shear" msgstr "_Viistota" -#: app/tools/gimpsheartool.c:162 +#: app/tools/gimpsheartool.c:211 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "Viistota vaakasuunnassa %-3.3g" -#: app/tools/gimpsheartool.c:166 +#: app/tools/gimpsheartool.c:215 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "Viistota pystysuunnassa %-3.3g" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: app/tools/gimpsheartool.c:171 +#: app/tools/gimpsheartool.c:220 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Viistota vaakasuunnassa %-3.3g, pystysuunnassa %-3.3g" -#: app/tools/gimpsheartool.c:189 +#: app/tools/gimpsheartool.c:238 msgid "Shear magnitude _X" msgstr "Viistotuksen suuruus _X" -#: app/tools/gimpsheartool.c:199 +#: app/tools/gimpsheartool.c:248 msgid "Shear magnitude _Y" msgstr "Viistotuksen suuruus _Y" @@ -24998,64 +25883,64 @@ msgstr "Tuhri napsauttamalla" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Tuhri viiva napsauttamalla" -#: app/tools/gimptextoptions.c:165 +#: app/tools/gimptextoptions.c:166 msgid "Font size unit" msgstr "Fonttikoon yksikkö" -#: app/tools/gimptextoptions.c:170 app/tools/gimptextoptions.c:171 +#: app/tools/gimptextoptions.c:171 app/tools/gimptextoptions.c:172 msgid "Font size" msgstr "Fonttikoko" -#: app/tools/gimptextoptions.c:184 +#: app/tools/gimptextoptions.c:185 msgid "Hinting" msgstr "Vihjeistys" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:186 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "Vihjeistys parantaa fontin luettavuutta pienellä tarkkuudella" -#: app/tools/gimptextoptions.c:195 +#: app/tools/gimptextoptions.c:196 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Tekstin kieli voi vaikuttaa tekstin piirron tapaan." -#: app/tools/gimptextoptions.c:209 +#: app/tools/gimptextoptions.c:210 msgid "Justify" msgstr "Tasaus" -#: app/tools/gimptextoptions.c:210 +#: app/tools/gimptextoptions.c:211 msgid "Text alignment" msgstr "Tekstin tasaus" -#: app/tools/gimptextoptions.c:217 +#: app/tools/gimptextoptions.c:218 msgid "Indentation" msgstr "Sisennys" -#: app/tools/gimptextoptions.c:218 +#: app/tools/gimptextoptions.c:219 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Ensimmäisen rivin sisennys" -#: app/tools/gimptextoptions.c:225 +#: app/tools/gimptextoptions.c:226 msgid "Line spacing" msgstr "Rivien väli" -#: app/tools/gimptextoptions.c:226 +#: app/tools/gimptextoptions.c:227 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Muuta riviväliä" -#: app/tools/gimptextoptions.c:233 +#: app/tools/gimptextoptions.c:234 msgid "Letter spacing" msgstr "Merkkiväli" -#: app/tools/gimptextoptions.c:234 +#: app/tools/gimptextoptions.c:235 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Muuta kirjainten välistystä" -#: app/tools/gimptextoptions.c:241 +#: app/tools/gimptextoptions.c:242 msgid "Box" msgstr "Laatikko" -#: app/tools/gimptextoptions.c:242 +#: app/tools/gimptextoptions.c:243 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -25063,138 +25948,123 @@ msgstr "" "Virtaako teksti suorakulmaiseen muotoon vai siirtyykö se uudelle riville, " "kun painat Enter-näppäintä" -#: app/tools/gimptextoptions.c:250 -#, fuzzy -#| msgid "Use info window" -msgid "Use editor window" -msgstr "Käytä infoikkunaa" - #: app/tools/gimptextoptions.c:251 +msgid "Use editor window" +msgstr "Käytä muokkausikkunaa" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:252 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Käytä erillistä ikkunaa tekstin syöttämiseen" -#: app/tools/gimptextoptions.c:257 -#, fuzzy -#| msgid "Show on-canvas filter controls" -msgid "Show on-canvas editor" -msgstr "Näytä kankaalla olevat suodattimen ohjaimet" - #: app/tools/gimptextoptions.c:258 -#, fuzzy -#| msgid "Show on-canvas filter controls" -msgid "Show on-canvas text editor" -msgstr "Näytä kankaalla olevat suodattimen ohjaimet" +msgid "Show on-canvas editor" +msgstr "Näytä muokkain kankaalla" -#: app/tools/gimptextoptions.c:300 +#: app/tools/gimptextoptions.c:259 +msgid "Show on-canvas text editor" +msgstr "Näytä tekstimuokkain kankaalla" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:301 msgid "Outline width" msgstr "Ääriviivan leveys" -#: app/tools/gimptextoptions.c:301 +#: app/tools/gimptextoptions.c:302 msgid "Adjust outline width" msgstr "Säädä ääriviivan leveyttä" -#: app/tools/gimptextoptions.c:308 +#: app/tools/gimptextoptions.c:309 msgid "Outline width unit" msgstr "Ääriviivojen leveysyksikkö" -#: app/tools/gimptextoptions.c:323 +#: app/tools/gimptextoptions.c:329 msgid "Outline miter limit" msgstr "Ääriviivojen mittausraja" -#: app/tools/gimptextoptions.c:841 +#: app/tools/gimptextoptions.c:857 msgid "Hinting:" msgstr "Vihjeistys:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:845 +#: app/tools/gimptextoptions.c:861 msgid "Text Color" msgstr "Tekstin väri" -#: app/tools/gimptextoptions.c:858 +#: app/tools/gimptextoptions.c:874 msgid "Style:" msgstr "Tyyli:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:862 +#: app/tools/gimptextoptions.c:878 msgid "Outline Options" msgstr "Ääriviivan asetukset" -#: app/tools/gimptextoptions.c:883 +#: app/tools/gimptextoptions.c:895 +#, fuzzy +#| msgid "Outline Options" +msgid "Outline Direction:" +msgstr "Ääriviivan asetukset" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:912 msgid "Justify:" msgstr "Tasaus:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:913 +#: app/tools/gimptextoptions.c:942 msgid "Box:" msgstr "Laatikko:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:953 +#: app/tools/gimptextoptions.c:984 msgid "Language:" msgstr "Kieli:" -#: app/tools/gimptexttool.c:218 +#: app/tools/gimptexttool.c:220 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: app/tools/gimptexttool.c:219 +#: app/tools/gimptexttool.c:221 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Tekstityökalu: Luo ja muokkaa tekstitasoja" -#: app/tools/gimptexttool.c:220 +#: app/tools/gimptexttool.c:222 msgid "Te_xt" msgstr "Teksti" -#: app/tools/gimptexttool.c:1030 +#: app/tools/gimptexttool.c:1040 msgid "Fonts are still loading" msgstr "Fontit latautuvat edelleen" -#: app/tools/gimptexttool.c:1041 +#: app/tools/gimptexttool.c:1051 msgid "Text box: " msgstr "Tekstilaatikko: " -#: app/tools/gimptexttool.c:1193 +#: app/tools/gimptexttool.c:1203 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Muotoile tekstitaso uudelleen" -#: app/tools/gimptexttool.c:1766 app/tools/gimptexttool.c:1769 +#: app/tools/gimptexttool.c:1776 app/tools/gimptexttool.c:1779 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Vahvista tekstin muokkaus" -#: app/tools/gimptexttool.c:1773 -msgid "Create _New Layer" -msgstr "Luo _uusi taso" - -#: app/tools/gimptexttool.c:1775 -msgid "_Edit" -msgstr "_Muokkaa" - -#: app/tools/gimptexttool.c:1797 +#: app/tools/gimptexttool.c:1807 msgid "" -"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " -"tools. Editing the layer with the text tool will discard these " -"modifications.\n" -"\n" -"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." +"The text layer you picked was rasterized. Editing its text will discard any " +"modifications." msgstr "" -"Valittu taso on tekstitaso, mutta sitä on muutettu muilla työkaluilla. Tason " -"muokkaaminen tekstityökalulla hylkää nämä muutokset.\n" -"\n" -"Voit muokata tasoa tai luoda uuden tekstitason sen tekstiasetuksista." -#: app/tools/gimptexttool.c:2356 +#: app/tools/gimptexttool.c:2427 msgid "Text is required." msgstr "Vaaditaan tekstiä." -#: app/tools/gimptexttool.c:2359 +#: app/tools/gimptexttool.c:2430 msgid "No image." msgstr "Ei kuvaa." -#: app/tools/gimptexttool.c:2362 +#: app/tools/gimptexttool.c:2433 msgid "No layer." msgstr "Ei tasoa." -#: app/tools/gimptexttool.c:2373 +#: app/tools/gimptexttool.c:2444 msgid "Exactly one path must be selected." msgstr "On valittava täsmälleen yksi polku." -#: app/tools/gimptexttool-editor.c:1374 +#: app/tools/gimptexttool-editor.c:1468 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMPin tekstimuokkain" @@ -25214,7 +26084,13 @@ msgstr "_Automaattinen" msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Sovita automaattisesti optimaaliseen binääriseen kynnykseen" -#: app/tools/gimptool.c:1216 +#. TRANSLATORS: the string between parentheses will be a menu path. +#: app/tools/gimptool.c:782 +#, c-format +msgid "Vector layers must be rasterized (%s)." +msgstr "" + +#: app/tools/gimptool.c:1294 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Tyhjää kuvaa ei voi työstää, luo ensin taso" @@ -25386,7 +26262,7 @@ msgstr "Lukitse" msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Lukitse pivotsijainti kankaalle" -#: app/tools/gimptransformgridtool.c:290 app/tools/gimptransformtool.c:429 +#: app/tools/gimptransformgridtool.c:290 app/tools/gimptransformtool.c:430 msgid "_Transform" msgstr "_Kääntö" @@ -25489,35 +26365,35 @@ msgstr "Z" msgid "Rotation axis order" msgstr "Kiertoakselin järjestys" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:94 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:98 msgid "Direction of transformation" msgstr "Muunnoksen suunta" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:102 app/tools/gimpwarpoptions.c:121 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:106 app/tools/gimpwarpoptions.c:121 msgid "Interpolation method" msgstr "Interpolaatiomenetelmä" -#: app/tools/gimptransformoptions.c:233 +#: app/tools/gimptransformoptions.c:268 msgid "Transform:" msgstr "Muunnos:" -#: app/tools/gimptransformtool.c:108 +#: app/tools/gimptransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Kääntö" -#: app/tools/gimptransformtool.c:109 +#: app/tools/gimptransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "Käännetään" -#: app/tools/gimptransformtool.c:421 +#: app/tools/gimptransformtool.c:422 msgid "Confirm Transformation" msgstr "Vahvista käännös" -#: app/tools/gimptransformtool.c:441 +#: app/tools/gimptransformtool.c:442 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "Muunnos luo erittäin suuren kohteen." -#: app/tools/gimptransformtool.c:446 +#: app/tools/gimptransformtool.c:447 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " @@ -25525,48 +26401,48 @@ msgid "" msgstr "" "Muunnoksen soveltamisen tuloksena on yli %g kertaa suurempi kohde kuin kuva." -#: app/tools/gimptransformtool.c:454 +#: app/tools/gimptransformtool.c:455 msgid "Transformation creates a very large image." msgstr "Muunnos luo hyvin suuren kuvan." -#: app/tools/gimptransformtool.c:459 +#: app/tools/gimptransformtool.c:460 #, c-format msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." msgstr "Muunnoksen soveltaminen suurentaa kuvaa kertoimella %g." -#: app/tools/gimptransformtool.c:697 +#: app/tools/gimptransformtool.c:723 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Ei muunnettavaa tasoa." -#: app/tools/gimptransformtool.c:706 +#: app/tools/gimptransformtool.c:732 msgid "A selected layer's position and size are locked." msgstr "Valitun tason sijainti ja koko on lukittu." -#: app/tools/gimptransformtool.c:720 +#: app/tools/gimptransformtool.c:746 msgid "The selection does not intersect with a selected layer." msgstr "Valinta ei leikkaa valittua tasoa." -#: app/tools/gimptransformtool.c:727 +#: app/tools/gimptransformtool.c:753 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Muunneltavaa ei ole." -#: app/tools/gimptransformtool.c:742 +#: app/tools/gimptransformtool.c:768 msgid "There is no path to transform." msgstr "Ei muunnettavaa polkua." -#: app/tools/gimptransformtool.c:749 +#: app/tools/gimptransformtool.c:775 msgid "The selected path's strokes are locked." msgstr "Valitun polun viivat on lukittu." -#: app/tools/gimptransformtool.c:751 +#: app/tools/gimptransformtool.c:777 msgid "The selected path's position is locked." msgstr "Valitun polun sijainti on lukittu." -#: app/tools/gimptransformtool.c:753 +#: app/tools/gimptransformtool.c:779 msgid "The selected path has no strokes." msgstr "Valitulla polulla ei ole ääriviivoja." -#: app/tools/gimptransformtool.c:833 +#: app/tools/gimptransformtool.c:859 msgid "The current transform is invalid" msgstr "Nykyinen muunnos on virheellinen" @@ -25591,32 +26467,6 @@ msgstr "Yhtenäinen muunnos" msgid "Unified transform" msgstr "Yhtenäinen muunnos" -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:180 -#, c-format -msgid "" -"Path to Selection\n" -"%s Add\n" -"%s Subtract\n" -"%s Intersect" -msgstr "" -"Polku valinnaksi \n" -"%s Lisää\n" -"%s Vähennä\n" -"%s Leikkaus" - -#. Create a selection from the current path -#: app/tools/gimpvectoroptions.c:191 -msgid "Selection from Path" -msgstr "Valinta polusta" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:168 -msgid "Paths Tool: Create and edit paths" -msgstr "Polkutyökalu: Luo ja muokkaa polkuja" - -#: app/tools/gimpvectortool.c:169 -msgid "Pat_hs" -msgstr "_Polut" - #: app/tools/gimpwarpoptions.c:84 app/tools/gimpwarpoptions.c:85 msgid "Behavior" msgstr "Toiminta" @@ -25751,21 +26601,21 @@ msgstr "Vääristymiä ei ole tasoitettavissa." msgid "Warp transform" msgstr "Muovaava muunnos" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1446 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1447 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Lisää ensin muutamia poimuja." -#: app/tools/gimpwarptool.c:1460 app/tools/gimpwarptool.c:1497 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1461 app/tools/gimpwarptool.c:1498 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Renderöintikehys %d" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1475 app/tools/gimpwarptool.c:1505 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1476 app/tools/gimpwarptool.c:1506 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Ruutu %d" -#: app/tools/gimpwarptool.c:1514 +#: app/tools/gimpwarptool.c:1515 msgid "Frame" msgstr "Ruutu" @@ -25928,142 +26778,6 @@ msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Pehmeä muovaus" -#: app/tools/tools-enums.c:353 -msgctxt "paint-select-mode" -msgid "Add to selection" -msgstr "Lisää valintaan" - -#: app/tools/tools-enums.c:354 -msgctxt "paint-select-mode" -msgid "Subtract from selection" -msgstr "Vähennä valinnasta" - -#: app/vectors/gimppath.c:225 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rename Path" -msgstr "Nimeä polku" - -#: app/vectors/gimppath.c:226 -msgctxt "undo-type" -msgid "Move Path" -msgstr "Siirrä polkua" - -#: app/vectors/gimppath.c:227 -msgctxt "undo-type" -msgid "Scale Path" -msgstr "Skaalaa polkua" - -#: app/vectors/gimppath.c:228 -msgctxt "undo-type" -msgid "Resize Path" -msgstr "Muunna polun kokoa" - -#: app/vectors/gimppath.c:229 -msgctxt "undo-type" -msgid "Flip Path" -msgstr "Peilaa polku" - -#: app/vectors/gimppath.c:230 -msgctxt "undo-type" -msgid "Rotate Path" -msgstr "Kierrä polkua" - -#: app/vectors/gimppath.c:231 -msgctxt "undo-type" -msgid "Transform Path" -msgstr "Käännä polku" - -#: app/vectors/gimppath.c:232 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill Path" -msgstr "Täytä polku" - -#: app/vectors/gimppath.c:233 -msgctxt "undo-type" -msgid "Stroke Path" -msgstr "Viivapolku" - -#: app/vectors/gimppath.c:234 -msgctxt "undo-type" -msgid "Path to Selection" -msgstr "Polku valinnaksi" - -#: app/vectors/gimppath.c:235 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder Path" -msgstr "Järjestä polku uudelleen" - -#: app/vectors/gimppath.c:236 -msgctxt "undo-type" -msgid "Raise Path" -msgstr "Nosta polku" - -#: app/vectors/gimppath.c:237 -msgctxt "undo-type" -msgid "Raise Path to Top" -msgstr "Nosta polku ylimmäksi" - -#: app/vectors/gimppath.c:238 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lower Path" -msgstr "Laske polku" - -#: app/vectors/gimppath.c:239 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lower Path to Bottom" -msgstr "Laske polku alimmaiseksi" - -#: app/vectors/gimppath.c:240 -msgid "Path cannot be raised higher." -msgstr "Polkua ei voi nostaa enempää." - -#: app/vectors/gimppath.c:241 -msgid "Path cannot be lowered more." -msgstr "Polkua ei voi laskea enempää." - -#: app/vectors/gimppath.c:456 -msgid "Move Path" -msgstr "Siirrä polkua" - -#: app/vectors/gimppath.c:556 -msgid "Flip Path" -msgstr "Peilaa polku" - -#: app/vectors/gimppath.c:587 -msgid "Rotate Path" -msgstr "Kierrä polkua" - -#: app/vectors/gimppath.c:617 -msgid "Transform Path" -msgstr "Käännä polku" - -#: app/vectors/gimppath-export.c:95 -#, c-format -msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" -msgstr "SVG-tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" - -#: app/vectors/gimppath-import.c:344 -msgid "Import Paths" -msgstr "Tuo polkuja" - -#: app/vectors/gimppath-import.c:355 -msgid "Imported Path" -msgstr "Tuotu polku" - -#: app/vectors/gimppath-import.c:386 -#, c-format -msgid "No paths found in '%s'" -msgstr "'%s' ei sisällä polkuja" - -#: app/vectors/gimppath-import.c:390 -msgid "No paths found in the buffer" -msgstr "Leikkeessä ei ole polkuja" - -#: app/vectors/gimppath-import.c:400 -#, c-format -msgid "Failed to import paths from '%s': %s" -msgstr "Polun tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s" - #: app/widgets/gimpactioneditor.c:71 msgid "_Search:" msgstr "_Etsi:" @@ -26074,14 +26788,10 @@ msgid "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: app/widgets/gimpactionview.c:259 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:345 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:579 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:416 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: app/widgets/gimpactionview.c:293 -msgid "Shortcut" -msgstr "Pikavalinnat" - #: app/widgets/gimpactionview.c:320 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -26104,42 +26814,42 @@ msgstr "Pikavalinta \"%s\" on käytössä toiminnolle: \"%s\" ryhmässä: \"%s\" msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Pikavalinnan uudelleenasettaminen poistaa sen \"%s\":stä." -#: app/widgets/gimpactionview.c:729 +#: app/widgets/gimpactionview.c:741 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Virheellinen pikavalinta." -#: app/widgets/gimpactionview.c:736 app/widgets/gimpactionview.c:822 +#: app/widgets/gimpactionview.c:748 app/widgets/gimpactionview.c:834 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "F1:tä ei voi määrittää uudelleen." -#: app/widgets/gimpactionview.c:744 +#: app/widgets/gimpactionview.c:756 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" "Alt+%d käytetään vaihtamaan näyttöön %d, eikä sitä voi määrittää uudelleen." -#: app/widgets/gimpactionview.c:790 +#: app/widgets/gimpactionview.c:802 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Pikavalinnan muuttaminen epäonnistui." -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:139 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:142 msgid "Shape:" msgstr "Muoto:" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:164 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:170 msgid "Spikes" msgstr "Piikit" -#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:209 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106 +#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:215 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:106 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Prosenttia siveltimen leveydestä" #: app/widgets/gimpbufferview.c:189 app/widgets/gimpbufferview.c:290 -#: app/widgets/gimpeditor.c:820 +#: app/widgets/gimpeditor.c:865 msgid "(None)" msgstr "(Ei mikään)" -#: app/widgets/gimpclipboard.c:427 +#: app/widgets/gimpclipboard.c:442 msgid "Clipboard" msgstr "Leikepöytä" @@ -26147,33 +26857,33 @@ msgstr "Leikepöytä" msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Lisää nykyinen väri värihistoriaan" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:166 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:161 msgid "Available Filters" msgstr "Olevat suodattimet" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Nosta valittua suodatinta ylemmäs" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:239 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:234 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Laske valittua suodatinta alemmas" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:337 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Palauta valittujen suodattimien oletusarvot" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:525 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:519 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "Lisää '%s' aktiivisten suodattimien luetteloon" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:557 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:551 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Poista '%s' aktiivisten suodattimien luettelosta" -#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:595 +#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:589 msgid "No filter selected" msgstr "Ei valittua suodatinta" @@ -26190,192 +26900,192 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:776 app/widgets/gimpcolorframe.c:778 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:777 app/widgets/gimpcolorframe.c:779 msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "n/a" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:797 app/widgets/gimpcolorframe.c:943 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:798 app/widgets/gimpcolorframe.c:944 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:801 app/widgets/gimpcolorframe.c:814 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:878 app/widgets/gimpcolorframe.c:947 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1000 app/widgets/gimpcolorframe.c:1027 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1055 app/widgets/gimpcolorframe.c:1083 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1110 app/widgets/gimpcolorframe.c:1157 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:802 app/widgets/gimpcolorframe.c:815 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:879 app/widgets/gimpcolorframe.c:948 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1001 app/widgets/gimpcolorframe.c:1028 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1056 app/widgets/gimpcolorframe.c:1084 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1111 app/widgets/gimpcolorframe.c:1158 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "A:" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:806 app/widgets/gimpcolorframe.c:870 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:807 app/widgets/gimpcolorframe.c:871 msgctxt "RGB" msgid "R:" msgstr "R:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:808 app/widgets/gimpcolorframe.c:872 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:809 app/widgets/gimpcolorframe.c:873 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "G:" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:810 app/widgets/gimpcolorframe.c:874 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:811 app/widgets/gimpcolorframe.c:875 msgctxt "RGB" msgid "B:" msgstr "B:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:819 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:820 msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Indeksi:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:851 app/widgets/gimpcolorframe.c:884 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:950 app/widgets/gimpcolorframe.c:1159 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:852 app/widgets/gimpcolorframe.c:885 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:951 app/widgets/gimpcolorframe.c:1160 msgctxt "Color" msgid "Profile:" msgstr "Profiili:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:858 app/widgets/gimpcolorframe.c:859 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:932 app/widgets/gimpcolorframe.c:933 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:984 app/widgets/gimpcolorframe.c:985 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1184 app/widgets/gimpcolorframe.c:1185 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:859 app/widgets/gimpcolorframe.c:860 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:933 app/widgets/gimpcolorframe.c:934 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:985 app/widgets/gimpcolorframe.c:986 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1185 app/widgets/gimpcolorframe.c:1186 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:881 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:882 msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:886 app/widgets/gimpcolorframe.c:952 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1161 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:887 app/widgets/gimpcolorframe.c:953 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1162 msgctxt "Color" msgid "No Profile" msgstr "Ei profiilia" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:992 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:993 msgctxt "HSV color space" msgid "H:" msgstr "H:" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:994 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:995 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "S:" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:996 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:997 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1019 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1020 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1021 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1022 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "C*:" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1023 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1024 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "h°:" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1047 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1048 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1049 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1050 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "a*:" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1051 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1052 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "b*:" #. TRANSLATORS: x from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1075 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1076 msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "x:" #. TRANSLATORS: y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1077 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1078 msgctxt "xyY color space" msgid "y:" msgstr "y:" #. TRANSLATORS: Y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1079 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1080 msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1102 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1103 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1104 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1105 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "u':" msgstr "u':" #. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1106 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1107 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "v':" msgstr "v':" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1148 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1149 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "C:" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1150 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1151 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "M:" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1152 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1153 msgctxt "CMYK" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1154 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1155 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1202 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1203 msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -26389,7 +27099,7 @@ msgstr "Muokkaa värikartan kohtaa #%d" msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Muokkaa värikartan kohtaa" -#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:472 +#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:473 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Set a color profile on the image" @@ -26428,11 +27138,11 @@ msgctxt "compression" msgid "Best compression" msgstr "Paras pakkaus" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:316 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:332 msgid "Smaller Previews" msgstr "Pienempi esikatselu" -#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:321 +#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:337 msgid "Larger Previews" msgstr "Suurempi esikatselu" @@ -26453,12 +27163,12 @@ msgid "State:" msgstr "Tila:" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:339 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:567 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:404 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:364 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:624 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "_Grab event" msgstr "Nappaustapahtuma" @@ -26467,42 +27177,48 @@ msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Valitse seuraava ohjaimelta tuleva tapahtuma" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:638 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:475 msgid "_Edit event" msgstr "_Muokkaa tapahtumaa" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:385 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:648 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485 msgid "_Clear event" msgstr "_Tyhjennä tapahtuma" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:524 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:971 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:661 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Poista toiminto, joka on määritelty '%s'" #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:529 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:975 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:665 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Määritä toiminto '%s'" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1142 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:832 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Valitse toiminto tapahtumalle '%s'" -#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:658 +#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Valitse ohjaimen toiminto" -#: app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:113 +#: app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:110 +#, fuzzy +#| msgid "Input Controllers" +msgid "Input Controller" +msgstr "Syöttöohjaimet" + +#: app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:115 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:120 +#: app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:122 msgid "Debug events" msgstr "Vianmääritystapahtumat" @@ -26563,37 +27279,37 @@ msgstr "Näppäintapahtumat" msgid "Ready" msgstr "Valmis" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:183 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:170 msgid "Available Controllers" msgstr "Saatavissa olevat ohjaimet" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:272 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:233 msgid "Active Controllers" msgstr "Aktiiviset ohjaimet" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:288 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:255 msgid "Configure the selected controller" msgstr "Määritä valittu ohjain" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:263 msgid "Move the selected controller up" msgstr "Siirrä valittua ohjainta ylemmäs" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:271 msgid "Move the selected controller down" msgstr "Siirrä valittua ohjainta alemmas" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:417 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:399 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "Lisää '%s' käytössä olevien ohjaimien listalle" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:470 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:460 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "Poista '%s' käytössä olevien ohjaimien listalta" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:506 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:505 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -26603,7 +27319,7 @@ msgstr "" "\n" "Sinulla on jo näppäimistöohjain aktiivisten ohjainten luettelossa." -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:517 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:516 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -26613,24 +27329,24 @@ msgstr "" "\n" "Sinulla on jo rullaohjain aktiivisten ohjainten luettelossa." -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:543 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:550 msgid "Remove Controller?" msgstr "Poistetaanko ohjain?" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:548 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:555 msgid "_Disable Controller" msgstr "_Poista ohjain käytöstä" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:550 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:557 msgid "_Remove Controller" msgstr "Poista ohjain" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:570 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "Poistetaanko ohjain '%s'?" -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:566 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:574 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -26643,7 +27359,7 @@ msgstr "" " \n" "Valinta \"Pysäytä ohjain\" pysäyttää ohjaimen poistamatta sitä." -#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:618 +#: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:628 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Määritä syöteohjain" @@ -26683,24 +27399,24 @@ msgstr "Hiiren rulla" msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Hiiren rullan liike" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:61 msgid "Copy Bug Information" msgstr "Kopioi virheen tiedot" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:56 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:62 msgid "Open Bug Tracker" msgstr "Avaa bugiseuranta" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:186 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:200 msgid "See bug details" msgstr "Näytä bugin tiedot" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:205 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:219 msgid "Go to _Download page" msgstr "Siirry _lataussivulle" #. Recommend an update. -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:210 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:224 #, c-format msgid "" "A new version of GIMP (%s) was released on %s.\n" @@ -26709,34 +27425,34 @@ msgstr "" "Uusi versio GIMP:istä (%s) julkaistiin %s.\n" "Siihen päivittäminen on suositeltavaa." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:216 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:230 msgid "You are running an unsupported version!" msgstr "Käytössäsi oleva versio ei ole tuettu!" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:595 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:655 msgid "" "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" "Voit auttaa GIMP:in parantamisella ilmoittamalla ohjelmistovirheestä " "seuraavasti:" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:597 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:657 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Kopioi virheen tiedot leikepöydälle napsauttamalla: " -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:599 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:257 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:659 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "Avaa vianseurantajärjestelmä selaimessa napsauttamalla: " -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:601 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:661 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Luo käyttäjätunnus, jos sinulla vielä ole sellaista." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:602 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:260 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:662 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Liitä leikepöydän teksti uuteen virheraporttiin." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:603 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261 app/widgets/gimpcriticaldialog.c:663 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." @@ -26744,7 +27460,7 @@ msgstr "" "Lisää vikailmoitukseen englanninkielistä tietoa siitä, mitä olit tekemässä, " "kun virhe ilmeni." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263 msgid "" "This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to " "save your work and restart GIMP." @@ -26752,7 +27468,7 @@ msgstr "" "Tämä virhe on saattanut jättää GIMPin ristiriitaiseen tilaan. On " "suositeltavaa tallentaa työ ja käynnistää GIMP uudelleen." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:254 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268 msgid "" "You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " "make your software awesome." @@ -26760,82 +27476,82 @@ msgstr "" "Voit myös sulkea dialogin suoraan, mutta vikailmoitus on paras tapa tehdä " "ohjelmistosta mahtava." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:277 msgid "Copy-paste this whole debug data to report to developers" msgstr "" "Kopioi ja liitä tämä koko vianmääritystieto raportoitavaksi kehittäjille" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:362 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "Käyttöjärjestelmän muisti tai resurssit ovat lopussa." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:365 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:419 msgid "The specified file was not found." msgstr "Määritettyä tiedostoa ei löytynyt." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:368 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:422 msgid "The specified path was not found." msgstr "Määritettyä polkua ei löydy." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:371 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:425 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" ".exe-tiedosto on virheellinen (ei-Microsoft Win32 .exe tai virhe .exe-" "kuvassa)." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:374 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Käyttöjärjestelmä kielsi pääsyn määritettyyn tiedostoon." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:377 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:431 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Tiedostonimen yhdistäminen on epätäydellinen tai virheellinen." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:380 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:434 msgid "DDE transaction busy" msgstr "DDE-tapahtuma varattu" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:383 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:437 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "DDE-tapahtuma epäonnistui." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:386 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:440 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "DDE-tapahtuma päättyi." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:389 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "Määritettyä DLL-tiedostoa ei löytynyt." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:392 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:446 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "Annettuun tiedostopäätteeseen ei liity sovellusta." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:395 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Muisti ei riittänyt tämän toimenpiteen suorittamiseksi." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:398 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:452 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Jakamista on rikottu." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:401 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Tuntematon Microsoft Windows -virhe." -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:404 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Ei voitu avata '%s': %s" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:561 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:621 #, c-format msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s" msgstr "GIMP kaatui kohtalokkaalla virheellä: %s" #. First error. Let's just display it. -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:568 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:628 #, c-format msgid "GIMP encountered an error: %s" msgstr "GIMP kohtasi virheen: %s" @@ -26843,12 +27559,12 @@ msgstr "GIMP kohtasi virheen: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:576 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:636 #, c-format msgid "GIMP encountered several critical errors!" msgstr "GIMP kohtasi useita kriittisiä virheitä!" -#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:628 +#: app/widgets/gimpcriticaldialog.c:688 msgid "_Restart GIMP" msgstr "_Käynnistä GIMP uudelleen" @@ -27149,18 +27865,18 @@ msgstr "Lisätietoja" msgid "Select fields" msgstr "Valitse kentät" -#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3322 +#. Translators: "N/A" is an abbreviation for "not available" +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3323 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3331 app/widgets/gimpdashboard.c:4339 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3332 app/widgets/gimpdashboard.c:4340 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3332 app/widgets/gimpdashboard.c:4340 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3333 app/widgets/gimpdashboard.c:4341 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Ei" @@ -27169,7 +27885,7 @@ msgstr "Ei" #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: app/widgets/gimpdashboard.c:3416 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:3417 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -27180,16 +27896,16 @@ msgstr "%g/s" #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4329 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4330 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4407 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4408 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: app/widgets/gimpdashboard.c:4785 +#: app/widgets/gimpdashboard.c:4786 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Symbolitietojen ratkaiseminen..." @@ -27198,20 +27914,20 @@ msgstr "Symbolitietojen ratkaiseminen..." msgid "%s (read only)" msgstr "%s (vain luku)" -#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:160 +#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:155 msgid "Delete the selected device" msgstr "Poista valittu laite" -#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:537 +#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:457 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Poista valitut laiteasetukset" -#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:558 +#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:478 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Poistetaanko \"%s\"?" -#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:561 +#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:481 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." @@ -27219,7 +27935,8 @@ msgstr "" "Olet poistamassa tämän laitteen tallennetut asetukset.\n" "Käytetään oletusasetuksia, kun laite kytketään seuraavan kerran." -#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:58 app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:58 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:316 +#: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 #: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 msgid "Pressure" msgstr "Paine" @@ -27266,126 +27983,115 @@ msgstr "Painekäyrä" msgid "Pad actions" msgstr "Ei toimintoa" -#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1133 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1158 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1135 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1160 msgid "(Device not present)" msgstr "(Laite ei ole läsnä)" -#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1141 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1166 +#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1143 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:1168 msgid "(Virtual device)" msgstr "(Virtuaalinen laite)" -#. The list of axes of an input device -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:302 -msgid "Axes" -msgstr "Akselit" - -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:381 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:246 msgid "Source:" msgstr "Lähde:" -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:386 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:251 msgid "Vendor ID:" -msgstr "Myyjän tunnus::" +msgstr "Toimittajan ID:" -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:391 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:256 msgid "Product ID:" msgstr "Tuotteen ID:" -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:396 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:261 msgid "Tool type:" msgstr "Työkalun tyyppi:" -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:401 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:266 msgid "Tool serial:" msgstr "Sarjatyökalu:" -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:406 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:271 msgid "Tool hardware ID:" -msgstr "Työkalulaitteisto ID:" - -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418 -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:878 -msgid "none" -msgstr "ei mitään" +msgstr "Työkalulaitteiston ID:" +#. TODO: right now this string is split in 2 localized strings, +#. * to avoid breaking string freeze. After GIMP 3.2, we should just +#. * create the "Pressure Curve" string because that's our only +#. * case so far. +#. #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:444 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:315 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "Käyrä %s" -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:504 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366 #: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206 msgid "_Reset Curve" msgstr "_Palauta käyrä" -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:517 -#, c-format -msgid "The axis '%s' has no curve" -msgstr "Akselilla ”%s” ei ole käyrää" - -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:546 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:383 #, fuzzy #| msgid "Search Actions" msgid "Pad Actions" msgstr "Hakutoiminnot" -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:633 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:470 #, fuzzy #| msgid "Select the next event arriving from the controller" msgid "Select the next event arriving from the pad" msgstr "Valitse seuraava ohjaimelta tuleva tapahtuma" -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:677 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:514 msgid "Pad Actions are not supported on your platform yet" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:900 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:590 #, c-format -#| msgid "Button 8" msgid "Button %d" msgstr "Painike %d" -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:903 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:593 #, c-format msgid "Ring %d" msgstr "" -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:906 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:596 #, fuzzy, c-format #| msgid "Stop %d" msgid "Strip %d" msgstr "Pysäytä %d" -#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1152 +#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:842 #, fuzzy #| msgid "Select Controller Event Action" msgid "Select Pad Event Action" msgstr "Valitse ohjaimen toiminto" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:161 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:164 msgid "Save device status" msgstr "Tallenna laitteiden tila" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:629 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:632 #, fuzzy, c-format #| msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgid "Foreground: %d, %d, %d (in color space of \"%s\")" msgstr "Edustaväri: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:633 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:636 #, fuzzy, c-format #| msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgid "Foreground: %d, %d, %d (in sRGB)" msgstr "Edustaväri: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:640 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:643 #, fuzzy, c-format #| msgid "Background: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d (in color space of \"%s\")" msgstr "Taustaväri: %d, %d, %d" -#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:644 +#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:647 #, fuzzy, c-format #| msgid "Background: %d, %d, %d" msgid "Background: %d, %d, %d (in sRGB)" @@ -27413,7 +28119,7 @@ msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Haluatko korvata sen tallennettavalla kuvalla?" #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers" -#: app/widgets/gimpdock.h:34 +#: app/widgets/gimpdock.h:33 msgctxt "dock" msgid ", " msgstr ", " @@ -27421,7 +28127,7 @@ msgstr ", " #. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock, #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes" #. -#: app/widgets/gimpdock.h:39 +#: app/widgets/gimpdock.h:38 msgctxt "dock" msgid " - " msgstr " - " @@ -27429,7 +28135,7 @@ msgstr " - " #. String used to separate dock columns, #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients" #. -#: app/widgets/gimpdock.h:44 +#: app/widgets/gimpdock.h:43 msgctxt "dock" msgid " | " msgstr " | " @@ -27439,28 +28145,79 @@ msgid "Configure this tab" msgstr "Määritä tämä välilehti" #. Auto button -#: app/widgets/gimpdockwindow.c:381 +#: app/widgets/gimpdockwindow.c:391 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: app/widgets/gimpdockwindow.c:392 +#: app/widgets/gimpdockwindow.c:402 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" "Kun valintaikkuna on käytössä, se seuraa automaattisesti käsiteltävää kuvaa." -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:172 msgid "Lock pixels" msgstr "Lukitse pikselit" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:174 msgid "Lock position and size" msgstr "Lukitse sijainti ja koko" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:192 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370 msgid "Cannot select items while a floating selection is active." msgstr "Kohteita ei voi valita, kun kelluva valinta on aktiivinen." +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:651 app/widgets/gimplayertreeview.c:999 +msgctxt "singular" +msgid "New Layer" +msgstr "Uusi taso" + +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:170 +msgid "Layer Effects" +msgstr "Tasoefektit" + +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:200 +#, fuzzy +#| msgctxt "paths-action" +#| msgid "Toggle Path _Visibility" +msgid "Toggle the visibility of all filters." +msgstr "Vaihda polun _näkyvyyttä" + +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:216 +msgid "Edit the selected filter." +msgstr "Muokkaa valittua suodatinta." + +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:232 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Raise this layer one step in the layer stack" +msgid "Raise filter one step up in the stack." +msgstr "Nosta tämä taso askel ylemmäksi tasopinossa" + +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:247 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Lower this layer one step in the layer stack" +msgid "Lower filter one step down in the stack." +msgstr "Laske tämä taso askel alemmaksi tasopinossa" + +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:263 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:503 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:513 +#, fuzzy +#| msgid "Move the selected filter down" +msgid "Merge all active filters down." +msgstr "Laske valittua suodatinta alemmas" + +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:279 +msgid "Remove the selected filter." +msgstr "Poista valittu suodatin." + +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:694 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:720 +msgid "Cannot reorder a filter that is being edited." +msgstr "" + #: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 msgid "Velocity" @@ -27525,30 +28282,37 @@ msgstr "Päätteestä" msgid "All export images" msgstr "Kaikki vietävät kuvat" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:784 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:789 msgid "Show _All Files" msgstr "Kaikki _kaikki tiedostot" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:816 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:821 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Valitse tiedoston _tyyppi (%s)" -#: app/widgets/gimpfiledialog.c:818 +#: app/widgets/gimpfiledialog.c:823 msgid "Select File _Type" msgstr "Valitse tiedoston _tyyppi" -#: app/widgets/gimpfileprocview.c:198 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:207 msgid "File Type" msgstr "Tiedoston tyyppi" -#: app/widgets/gimpfilleditor.c:164 +#: app/widgets/gimpfileprocview.c:219 +#, fuzzy +#| msgid "Extensions" +msgctxt "File extension" +msgid "Extensions" +msgstr "Laajennukset" + +#: app/widgets/gimpfilleditor.c:176 #, fuzzy #| msgid "Fill Color" msgid "Fill BG Color" msgstr "Täyttöväri" -#: app/widgets/gimpfilleditor.c:187 +#: app/widgets/gimpfilleditor.c:200 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Reunanpehmennys" @@ -27655,27 +28419,27 @@ msgstr "Viivan _tyyli:" msgid "Change grid foreground color" msgstr "Vaihda ruudukon edustaväriä" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:158 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:161 msgid "_Foreground color:" msgstr "Edustaväri:" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:162 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:165 msgid "Change grid background color" msgstr "Vaihda ruudukon taustaväriä" -#: app/widgets/gimpgrideditor.c:170 +#: app/widgets/gimpgrideditor.c:176 msgid "_Background color:" msgstr "Taustaväri:" -#: app/widgets/gimphelp.c:369 +#: app/widgets/gimphelp.c:372 msgid "Help browser is missing" msgstr "Ohjeselain puuttuu" -#: app/widgets/gimphelp.c:370 +#: app/widgets/gimphelp.c:373 msgid "The GIMP help browser is not available." msgstr "GIMP-ohjeselain ei ole saatavilla." -#: app/widgets/gimphelp.c:371 +#: app/widgets/gimphelp.c:374 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " "You may instead use the web browser for reading the help pages." @@ -27683,46 +28447,46 @@ msgstr "" "GIMP-ohjeselaimen liitännäinen näyttää puuttuvat asennuksestasi. Voit lukea " "ohjesivuja myös WWW-selaimellasi." -#: app/widgets/gimphelp.c:410 +#: app/widgets/gimphelp.c:413 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Ohjeselain ei käynnistynyt" -#: app/widgets/gimphelp.c:411 +#: app/widgets/gimphelp.c:414 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "GIMPin ohjeselainta ei voitu käynnistää." -#: app/widgets/gimphelp.c:413 +#: app/widgets/gimphelp.c:416 msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "Voit sen sijaan lukea ohjesivuja myös verkkoselaimella." -#: app/widgets/gimphelp.c:439 +#: app/widgets/gimphelp.c:442 msgid "Use _Web Browser" msgstr "Käytä _WWW-selainta" -#: app/widgets/gimphelp.c:770 +#: app/widgets/gimphelp.c:773 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "GIMP-ohjekirja puuttuu" -#: app/widgets/gimphelp.c:781 +#: app/widgets/gimphelp.c:784 msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." msgstr "GIMP-ohjekirjaa ei ole asennettu kielelläsi." -#: app/widgets/gimphelp.c:792 +#: app/widgets/gimphelp.c:795 msgid "Read Selected _Language" msgstr "Lue _valitulla kielellä" -#: app/widgets/gimphelp.c:796 +#: app/widgets/gimphelp.c:799 msgid "Available manuals..." msgstr "Saatavilla olevat ohjekirjat..." -#: app/widgets/gimphelp.c:808 +#: app/widgets/gimphelp.c:811 msgid "" "You may either select a manual in another language or read the online " "version." msgstr "" "Voit joko valita ohjekirjan toisella kielellä tai lukea verkkoversion.." -#: app/widgets/gimphelp.c:814 +#: app/widgets/gimphelp.c:817 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." @@ -27730,38 +28494,54 @@ msgstr "" "Voit joko asentaa ylimääräisen ohjepaketin tai asetuksia muuttamalla lukea " "verkkoversiota." -#: app/widgets/gimphelp.c:819 +#: app/widgets/gimphelp.c:822 msgid "Read _Online" msgstr "_Lue verkossa" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135 -msgid "Mean:" +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Mean:" +msgid "Mean: " msgstr "Keskiarvo:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136 -msgid "Std dev:" +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:149 +#, fuzzy +#| msgid "Std dev:" +msgid "Std dev: " msgstr "Standardipoikkeama:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137 -msgid "Median:" +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:150 +#, fuzzy +#| msgid "Median:" +msgid "Median: " msgstr "Mediaani:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138 -msgid "Pixels:" +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:151 +#, fuzzy +#| msgid "Pixels:" +msgid "Pixels: " msgstr "Pikseleitä:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139 -msgid "Count:" +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:152 +#, fuzzy +#| msgid "Count:" +msgid "Count: " msgstr "Lukumäärä:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:140 -msgid "Percentile:" +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:153 +#, fuzzy +#| msgid "Percentile:" +msgid "Percentile: " msgstr "Prosentti:" -#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:166 +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:179 msgid "Histogram channel" msgstr "Histogrammikanava" +#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:242 +msgid "Compute unique colors:" +msgstr "" + #: app/widgets/gimpiconpicker.c:246 msgid "From File..." msgstr "Tiedostosta..." @@ -27872,130 +28652,85 @@ msgid_plural "Indexed color (%d colors)" msgstr[0] "Indeksoitu väri (yksivärinen)" msgstr[1] "Indeksoitu väri (%d väriä)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:725 +#: app/widgets/gimpitemchooser.c:243 app/widgets/gimpitemchooser.c:571 +#: app/widgets/gimppickablechooser.c:241 app/widgets/gimppickablechooser.c:524 +msgid "Select an image in the left pane" +msgstr "Valitse kuva vasemmasta ruudusta" + +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:570 msgid "Set Item Exclusive Content Lock" msgstr "Aseta kohteen yksinomainen sisällön lukitus" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:741 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:584 msgid "Set Item Exclusive Position Lock" msgstr "Aseta kohteen yksinomainen asentolukitus" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:756 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:597 msgid "Unlock visibility" msgstr "Vapauta näkyvyys" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:757 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:598 msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" msgstr "Aseta kohteen yksinomainen näkyvyyslukko" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:786 -#, fuzzy -#| msgctxt "paths-action" -#| msgid "Toggle Path _Visibility" -msgid "Toggle the visibility of all filters." -msgstr "Vaihda polun _näkyvyyttä" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:800 -msgid "Edit the selected filter." -msgstr "Muokkaa valittua suodatinta." - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:813 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Raise this layer one step in the layer stack" -msgid "Raise filter one step up in the stack." -msgstr "Nosta tämä taso askel ylemmäksi tasopinossa" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:826 -#, fuzzy -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Lower this layer one step in the layer stack" -msgid "Lower filter one step down in the stack." -msgstr "Laske tämä taso askel alemmaksi tasopinossa" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:839 -#, fuzzy -#| msgid "Move the selected filter down" -msgid "Merge all active filters down." -msgstr "Laske valittua suodatinta alemmas" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:852 -msgid "Remove the selected filter." -msgstr "Poista valittu suodatin." - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:863 -msgid "Layer Effects" -msgstr "Tasoefektit" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:896 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:624 #, fuzzy #| msgid "Select layers by patterns and store layer sets" msgid "Select items by patterns and store item sets" msgstr "Valitse tasot kuvioiden mukaan ja tallenna tasojoukot" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1793 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1737 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d tietue valittu" msgstr[1] "%d tietuetta valittu" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2701 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2756 -msgid "Cannot reorder a filter that is being edited." -msgstr "" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2719 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2774 -#, fuzzy -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Reorder item" -msgid "Reorder filter" -msgstr "Poista kohde" - -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview-search.c:113 msgid "No layer set stored" msgstr "Tallennettua tasosarjaa ei ole" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3412 +#: app/widgets/gimpitemtreeview-search.c:125 msgid "New layer set's name" msgstr "Uuden tasojoukon nimi" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3454 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3469 +#: app/widgets/gimpitemtreeview-search.c:186 msgid "Select layers by text search" msgstr "Valitse tasot tekstihaun avulla" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3456 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3471 +#: app/widgets/gimpitemtreeview-search.c:187 msgid "Text search" msgstr "Tekstihaku" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3475 +#: app/widgets/gimpitemtreeview-search.c:191 msgid "Select layers by glob patterns" msgstr "Valitse kerrokset glob-kuvioiden mukaan" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3477 +#: app/widgets/gimpitemtreeview-search.c:192 msgid "Glob pattern search" msgstr "Globaali kuvion haku" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3481 +#: app/widgets/gimpitemtreeview-search.c:196 msgid "Select layers by regular expressions" msgstr "Valitse tasot säännöllisillä lausekkeilla" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3483 +#: app/widgets/gimpitemtreeview-search.c:197 msgid "Regular Expression search" msgstr "Säännöllisen lausekkeen haku" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3538 +#: app/widgets/gimpitemtreeview-search.c:269 msgid "search" msgstr "etsi" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3539 +#: app/widgets/gimpitemtreeview-search.c:270 msgid "glob" msgstr "glob" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3539 +#: app/widgets/gimpitemtreeview-search.c:270 msgid "regexp" msgstr "regexp" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3708 +#: app/widgets/gimpitemtreeview-search.c:432 #, c-format msgid "Invalid regular expression: %s\n" msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke: %s\n" @@ -28004,35 +28739,35 @@ msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke: %s\n" msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Siirry toiseen tilaryhmään" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:419 app/widgets/gimplayertreeview.c:422 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:431 app/widgets/gimplayertreeview.c:434 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Lukitse alfakanava" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:420 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:432 msgid "Unlock alpha channel" msgstr "Vapauta alfakanava" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:421 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:433 msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock" msgstr "Aseta kohteen yksinoikeus Alpha-kanavaan lukitus" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1058 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1118 msgid "Set layers mode" msgstr "Aseta tasojen tila" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1304 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1326 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating mask" msgstr "Ankkuroi kelluva maski" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1307 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1329 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Ankkuroi kelluva taso" #. No channel. We cannot perform the add #. * mask action. -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1568 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1602 msgid "No channels to create a layer mask from." msgstr "Kanavia, joista voisi luoda tasomaskin ei ole." @@ -28119,10 +28854,6 @@ msgstr "" "%s-kutsua ei voida suorittaa.\n" "%s" -#: app/widgets/gimppickablechooser.c:244 app/widgets/gimppickablechooser.c:529 -msgid "Select an image in the left pane" -msgstr "Valitse kuva vasemmasta ruudusta" - #: app/widgets/gimppluginview.c:146 msgid "Plug-In" msgstr "Liitännäiset" @@ -28131,6 +28862,11 @@ msgstr "Liitännäiset" msgid "Progress" msgstr "Toiminnon eteneminen" +#: app/widgets/gimprow.c:617 +#, c-format +msgid "Rename %s" +msgstr "Nimeä %s uudelleen" + #: app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:163 msgid "" "This image\n" @@ -28216,55 +28952,55 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Epäkelpo UTF-8 -merkkijono" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:302 msgid "Pick a preset from the list" msgstr "Valitse esiasetukset luettelosta" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:326 msgid "Save the current settings as named preset" msgstr "Tallenna nykyiset asetukset nimetyiksi esiasetuksiksi" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:344 msgid "Manage presets" msgstr "Hallitse esiasetuksia" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:359 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:357 msgid "_Import Current Settings from File..." msgstr "_Tuo nykyiset asetukset tiedostosta..." -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:364 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:362 msgid "_Export Current Settings to File..." msgstr "_Vie nykyiset asetukset tiedostoon..." -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:370 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:368 msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "_Hallitse tallennettuja esiasetuksia..." -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:595 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:585 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Tallenna asetukset nimetyiksi esiasetuksiksi" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:598 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:588 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Anna nimi esiasetuksille" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:599 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:589 msgid "Saved Settings" msgstr "Tallennetut asetukset" -#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:642 +#: app/widgets/gimpsettingsbox.c:632 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Hallitse tallennettuja esiasetuksia" -#: app/widgets/gimpsettingseditor.c:192 +#: app/widgets/gimpsettingseditor.c:176 msgid "Import presets from a file" msgstr "Tuo esiasetukset tiedostosta" -#: app/widgets/gimpsettingseditor.c:201 +#: app/widgets/gimpsettingseditor.c:185 msgid "Export the selected presets to a file" msgstr "Vie valitut esiasetukset tiedostoon" -#: app/widgets/gimpsettingseditor.c:210 +#: app/widgets/gimpsettingseditor.c:194 msgid "Delete the selected preset" msgstr "Poista valitut esiasetukset" @@ -28298,23 +29034,23 @@ msgstr "%d ppi" msgid "Line width:" msgstr "Viivan leveys:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:150 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:151 msgid "_Cap style:" msgstr "Lopun tyyli:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:156 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:158 msgid "_Join style:" msgstr "Liitoksen tyyli:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:163 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:165 msgid "_Miter limit:" msgstr "Särmän raja:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:169 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171 msgid "Dash pattern:" msgstr "Katkoviivakuvio:" -#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:236 +#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:238 msgid "Dash _preset:" msgstr "Katkoviivan _esivalinta:" @@ -28431,51 +29167,61 @@ msgstr "Virheellisiä UTF-8 merkkejä tiedostossa '%s'." msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Tekstitiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: app/widgets/gimptexteditor.c:231 +#: app/widgets/gimptexteditor.c:238 msgid "_Use selected font" msgstr "Käytä _valittua fonttia" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:211 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1329 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:255 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the slider" +msgid "Drag to move the text style editor" +msgstr "Siirrä liukusäädintä klikkaamalla ja vetämällä" + +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:275 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1415 msgid "Change font of selected text" msgstr "Muuta valitun tekstin fonttia" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:221 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:285 msgid "Change size of selected text" msgstr "Muuta valitun tekstin kokoa" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:240 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:299 +msgid "Restore On-Canvas Editor Position" +msgstr "" + +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:321 msgid "Clear style of selected text" msgstr "Muuta valitun tekstin tyyliä" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:251 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:262 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:332 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:343 msgid "Change color of selected text" msgstr "Vaihda valitun tekstin väriä" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:278 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:359 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "Muuta valitun tekstin välistystä" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:294 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:375 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "Muuta valitun tekstin korkeutta" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:333 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:414 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:417 msgid "Italic" msgstr "Kursivoitu" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:339 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:420 msgid "Underline" msgstr "Alleviivattu" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:342 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:423 msgid "Strikethrough" msgstr "Yliviivattu" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1321 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1407 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "Fontti \"%s\" ei ole käytettävissä tässä järjestelmässä" @@ -28567,7 +29313,7 @@ msgstr "" "Käytössä oleva liukuväri.\n" "Avaa liukuväri-ikkuna napsauttamalla." -#: app/widgets/gimptoolbutton.c:537 +#: app/widgets/gimptoolbutton.c:542 msgid "Also in group:" msgstr "Myös ryhmässä:" @@ -28616,21 +29362,21 @@ msgstr "Poista työkaluesiasetus..." msgid "%s Preset" msgstr "%s Esiasetus" -#: app/widgets/gimpundoeditor.c:262 +#: app/widgets/gimpundoeditor.c:261 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ peruskuva ]" -#: app/widgets/gimppathtreeview.c:116 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:112 #, fuzzy #| msgid "Lock _alpha" msgid "Lock path" msgstr "_Lukitse alfa" -#: app/widgets/gimppathtreeview.c:119 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:115 msgid "Lock path position" msgstr "Lukitse polun sijainti" -#: app/widgets/gimppathtreeview.c:122 +#: app/widgets/gimppathtreeview.c:118 #, fuzzy #| msgid "Lock visibility" msgid "Lock path visibility" @@ -28689,12 +29435,12 @@ msgstr "%s (kokeile %s, %s, %s)" #. * (e.g. a checkbox settings) displayed #. * in some dockable GUI. #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1476 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1480 #, c-format msgid "Switch \"%s\" ON" msgstr "Vaihda \"%s\" ON" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1478 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1482 #, c-format msgid "Switch \"%s\" OFF" msgstr "Vaihda \"%s\" OFF" @@ -28704,7 +29450,7 @@ msgstr "Vaihda \"%s\" OFF" #. * multi-choice settings displayed #. * in some dockable GUI. #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1497 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1501 #, c-format msgid "Select \"%s\"" msgstr "Valitse \"%s\"" @@ -28712,27 +29458,27 @@ msgstr "Valitse \"%s\"" #. TRANSLATORS: %s will be a tool name, so we'll get a #. * final string looking like 'Activate the "Bucket fill" tool'. #. -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1520 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1532 #, c-format msgid "Activate the \"%s\" tool" msgstr "Aktivoi \"%s\" -työkalu" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2119 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2131 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Sisäänrakennettu harmaasävy (%s)" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2126 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2138 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Sisäänrakennettu RGB (%s)" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2146 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2158 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Suositeltava harmaasävy (%s)" -#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2155 +#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:2167 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Suositeltava RGB (%s)" @@ -28827,49 +29573,49 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Tila ja kuvaus" -#: app/xcf/xcf.c:125 app/xcf/xcf.c:181 +#: app/xcf/xcf.c:127 app/xcf/xcf.c:183 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF-kuva" -#: app/xcf/xcf.c:258 app/xcf/xcf.c:347 +#: app/xcf/xcf.c:259 app/xcf/xcf.c:317 msgid "Memory Stream" msgstr "Muistivirta" -#: app/xcf/xcf.c:269 +#: app/xcf/xcf.c:262 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Avataan \"%s\"" -#: app/xcf/xcf.c:311 +#: app/xcf/xcf.c:281 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF-virhe: havaittua XCF-tiedostoversiota %d ei tueta" -#: app/xcf/xcf.c:370 +#: app/xcf/xcf.c:340 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Tallennetaan \"%s\"" -#: app/xcf/xcf.c:378 +#: app/xcf/xcf.c:348 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "Suljetaan '%s'" -#: app/xcf/xcf.c:396 +#: app/xcf/xcf.c:366 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Virhe kirjoittaessa '%s': " -#: app/xcf/xcf.c:484 +#: app/xcf/xcf.c:454 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Virhe luotaessa '%s': " -#: app/xcf/xcf-load.c:298 +#: app/xcf/xcf-load.c:450 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "Virheellinen kuvatilan ja tarkkuuden yhdistelmä." -#: app/xcf/xcf-load.c:505 +#: app/xcf/xcf-load.c:884 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -28878,7 +29624,7 @@ msgstr "" "Löytyi korruptoitunut 'exif-data'-parasiitti.\n" "Exif-tietoja ei voitu siirtää: %s" -#: app/xcf/xcf-load.c:544 +#: app/xcf/xcf-load.c:923 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -28886,7 +29632,7 @@ msgstr "" "Löytyi korruptoitunut 'gimp-metadata'-parasiitti.\n" "XMP-tietoja ei voitu siirtää." -#: app/xcf/xcf-load.c:568 +#: app/xcf/xcf-load.c:947 #, c-format msgid "" "Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be " @@ -28899,19 +29645,19 @@ msgstr "" "Jos et tiedä, mikä XMP on, et todennäköisesti tarvitse sitä. Raportoitu " "virhe: %s." -#: app/xcf/xcf-load.c:908 +#: app/xcf/xcf-load.c:1430 msgid "Linked Layers" msgstr "Linkitetyt tasot" -#: app/xcf/xcf-load.c:918 +#: app/xcf/xcf-load.c:1440 msgid "Linked Channels" msgstr "Linkitetyt kanavat" -#: app/xcf/xcf-load.c:943 +#: app/xcf/xcf-load.c:1465 msgid "Linked Paths" msgstr "Linkitetyt polut" -#: app/xcf/xcf-load.c:990 +#: app/xcf/xcf-load.c:1513 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." @@ -28919,7 +29665,7 @@ msgstr "" "XCF-tiedosto on vioittunut! Siitä on ladattu niin paljon kuin voitiin, mutta " "se ei ole kokonainen." -#: app/xcf/xcf-load.c:1010 +#: app/xcf/xcf-load.c:1540 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." @@ -28927,7 +29673,7 @@ msgstr "" "Tämä XCF-tiedosto on vioittunut! Siitä ei voitu lukea edes osittaista " "kuvatietoa." -#: app/xcf/xcf-load.c:1167 +#: app/xcf/xcf-load.c:1734 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -28937,7 +29683,7 @@ msgstr "" "ei tallentanut indeksoituja väripaletteja oikein.\n" "Korvataan harmaasävykartalla." -#: app/xcf/xcf-load.c:2560 +#: app/xcf/xcf-load.c:3368 #, c-format msgid "" "XCF Warning: version %s of filter \"%s\" does not have the %s property. The " @@ -28946,7 +29692,7 @@ msgid "" "developers." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-load.c:3497 +#: app/xcf/xcf-load.c:4215 #, c-format msgid "" "XCF Warning: version '%s' of filter '%s' is unsupported. The filter was " @@ -28956,7 +29702,7 @@ msgid "" "should report the issue to the filter's developers." msgstr "" -#: app/xcf/xcf-read.c:195 +#: app/xcf/xcf-read.c:196 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Epäkelpo UTF-8 merkkijono XCF-tiedostossa" @@ -28981,7 +29727,7 @@ msgstr "" "Virhe XCF:n kirjoittamisessa: tukematon BPC pikselin kirjoittamisen " "yhteydessä: %d" -#: app-tools/gimp-debug-tool.c:87 +#: app-tools/gimp-debug-tool.c:108 msgid "GIMP Crash Debug" msgstr "GIMP kaatumisen vianetsintä" @@ -29005,7 +29751,7 @@ msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Kanavavalikko" -#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:34 menus/paths-menu.ui:12 +#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:35 menus/paths-menu.ui:12 msgid "Color Tags" msgstr "Väritunnisteet" @@ -29094,333 +29840,333 @@ msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "L_uo" -#: menus/image-menu.ui.in.in:19 +#: menus/image-menu.ui.in.in:20 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "_Avaa uusin" -#: menus/image-menu.ui.in.in:27 +#: menus/image-menu.ui.in.in:28 msgid "_Debug" msgstr "_Vianetsintä" -#: menus/image-menu.ui.in.in:76 +#: menus/image-menu.ui.in.in:77 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: menus/image-menu.ui.in.in:92 +#: menus/image-menu.ui.in.in:93 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Liitä _määräten" -#: menus/image-menu.ui.in.in:106 +#: menus/image-menu.ui.in.in:107 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "_Leike" -#: menus/image-menu.ui.in.in:149 +#: menus/image-menu.ui.in.in:150 msgctxt "select-action" msgid "_Select" msgstr "_Valitse" -#: menus/image-menu.ui.in.in:155 +#: menus/image-menu.ui.in.in:156 msgctxt "view-action" msgid "_Float" msgstr "_Kelluta" -#: menus/image-menu.ui.in.in:182 +#: menus/image-menu.ui.in.in:183 msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: menus/image-menu.ui.in.in:187 +#: menus/image-menu.ui.in.in:188 msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "_Suurenna" -#: menus/image-menu.ui.in.in:212 +#: menus/image-menu.ui.in.in:213 msgctxt "view-action" msgid "_Flip & Rotate" msgstr "_Käännä ja kierrä" -#: menus/image-menu.ui.in.in:236 +#: menus/image-menu.ui.in.in:237 msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Siirrä näytölle" -#: menus/image-menu.ui.in.in:245 +#: menus/image-menu.ui.in.in:246 msgctxt "view-action" msgid "_Color Management" msgstr "V_ärien hallinta" -#: menus/image-menu.ui.in.in:252 +#: menus/image-menu.ui.in.in:253 msgctxt "view-action" msgid "Display _Rendering Intent" msgstr "Näytön _renderöintitarkoitus" -#: menus/image-menu.ui.in.in:284 +#: menus/image-menu.ui.in.in:285 msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "_Täyteväri" -#: menus/image-menu.ui.in.in:308 +#: menus/image-menu.ui.in.in:309 msgctxt "image-action" msgid "_Image" msgstr "_Kuva" -#: menus/image-menu.ui.in.in:315 +#: menus/image-menu.ui.in.in:316 msgctxt "image-action" msgid "_Mode" msgstr "_Tila" -#: menus/image-menu.ui.in.in:321 +#: menus/image-menu.ui.in.in:322 msgctxt "image-action" msgid "_Encoding" msgstr "_Koodaustapa" -#: menus/image-menu.ui.in.in:337 +#: menus/image-menu.ui.in.in:338 msgctxt "image-action" msgid "Color Ma_nagement" msgstr "Väri_n hallinta" -#: menus/image-menu.ui.in.in:354 +#: menus/image-menu.ui.in.in:355 msgctxt "image-action" msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" msgstr "Pehmeäprofiilin re_nderöinnin tarkoitus" -#: menus/image-menu.ui.in.in:368 +#: menus/image-menu.ui.in.in:369 msgctxt "image-action" msgid "_Transform" msgstr "_Kääntö" -#: menus/image-menu.ui.in.in:401 +#: menus/image-menu.ui.in.in:402 msgctxt "image-action" msgid "_Guides" msgstr "_Apulinjat" -#: menus/image-menu.ui.in.in:409 +#: menus/image-menu.ui.in.in:410 msgctxt "image-action" msgid "Meta_data" msgstr "Meta_tiedot" -#: menus/image-menu.ui.in.in:417 +#: menus/image-menu.ui.in.in:418 msgctxt "layers-action" msgid "_Layer" msgstr "T_aso" -#: menus/image-menu.ui.in.in:438 +#: menus/image-menu.ui.in.in:444 msgctxt "layers-action" msgid "Stac_k" msgstr "_Pino" -#: menus/image-menu.ui.in.in:455 +#: menus/image-menu.ui.in.in:461 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask" msgstr "_Maski" -#: menus/image-menu.ui.in.in:477 +#: menus/image-menu.ui.in.in:483 msgctxt "layers-action" msgid "Tr_ansparency" msgstr "L_äpinäkyvyys" -#: menus/image-menu.ui.in.in:495 +#: menus/image-menu.ui.in.in:501 msgctxt "layers-action" msgid "_Transform" msgstr "_Kääntö" -#: menus/image-menu.ui.in.in:525 +#: menus/image-menu.ui.in.in:531 msgctxt "image-action" msgid "_Colors" msgstr "_Värit" -#: menus/image-menu.ui.in.in:546 +#: menus/image-menu.ui.in.in:552 msgctxt "image-action" msgid "_Auto" msgstr "_Automaattinen" -#: menus/image-menu.ui.in.in:554 +#: menus/image-menu.ui.in.in:560 msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" msgstr "_Komponentit" -#: menus/image-menu.ui.in.in:560 +#: menus/image-menu.ui.in.in:566 msgctxt "image-action" msgid "D_esaturate" msgstr "Pi_enennä värikylläisyyttä" -#: menus/image-menu.ui.in.in:567 +#: menus/image-menu.ui.in.in:573 msgctxt "image-action" msgid "_Map" msgstr "_Määritä" -#: menus/image-menu.ui.in.in:578 +#: menus/image-menu.ui.in.in:584 msgctxt "image-action" msgid "_Tone Mapping" msgstr "Sävyalan sovi_tus" -#: menus/image-menu.ui.in.in:585 +#: menus/image-menu.ui.in.in:591 msgctxt "image-action" msgid "I_nfo" msgstr "Tied_ot" -#: menus/image-menu.ui.in.in:603 +#: menus/image-menu.ui.in.in:609 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Työkalut" -#: menus/image-menu.ui.in.in:606 +#: menus/image-menu.ui.in.in:612 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "_Valintatyökalut" -#: menus/image-menu.ui.in.in:619 +#: menus/image-menu.ui.in.in:625 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Maalaustyökalu" -#: menus/image-menu.ui.in.in:636 +#: menus/image-menu.ui.in.in:642 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Kääntötyökalut" -#: menus/image-menu.ui.in.in:675 +#: menus/image-menu.ui.in.in:681 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "_Suodattimet" -#: menus/image-menu.ui.in.in:680 +#: menus/image-menu.ui.in.in:686 msgctxt "filters-action" msgid "Recently Used" msgstr "Viimeksi käytetty" -#: menus/image-menu.ui.in.in:689 +#: menus/image-menu.ui.in.in:695 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "_Sumenna" -#: menus/image-menu.ui.in.in:704 +#: menus/image-menu.ui.in.in:710 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "_Paranna" -#: menus/image-menu.ui.in.in:714 +#: menus/image-menu.ui.in.in:720 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "Vää_ristykset" -#: menus/image-menu.ui.in.in:733 +#: menus/image-menu.ui.in.in:739 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "Va_lo ja varjo" -#: menus/image-menu.ui.in.in:748 +#: menus/image-menu.ui.in.in:754 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "Kohi_na" -#: menus/image-menu.ui.in.in:758 +#: menus/image-menu.ui.in.in:764 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Reunan_tunnistus" -#: menus/image-menu.ui.in.in:767 +#: menus/image-menu.ui.in.in:773 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "_Yleiset" -#: menus/image-menu.ui.in.in:778 +#: menus/image-menu.ui.in.in:784 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "Y_hdistä" -#: menus/image-menu.ui.in.in:781 +#: menus/image-menu.ui.in.in:787 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "T_aiteelliset" -#: menus/image-menu.ui.in.in:793 +#: menus/image-menu.ui.in.in:799 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "K_oristeet" -#: menus/image-menu.ui.in.in:796 +#: menus/image-menu.ui.in.in:802 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "_Määritä" -#: menus/image-menu.ui.in.in:808 +#: menus/image-menu.ui.in.in:814 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "_Hahmota" -#: menus/image-menu.ui.in.in:811 +#: menus/image-menu.ui.in.in:817 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "_Fraktaalit" -#: menus/image-menu.ui.in.in:814 +#: menus/image-menu.ui.in.in:820 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "Kohi_na" -#: menus/image-menu.ui.in.in:822 +#: menus/image-menu.ui.in.in:828 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Kuvio" -#: menus/image-menu.ui.in.in:835 +#: menus/image-menu.ui.in.in:841 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#: menus/image-menu.ui.in.in:841 +#: menus/image-menu.ui.in.in:847 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "An_imaatio" -#: menus/image-menu.ui.in.in:844 +#: menus/image-menu.ui.in.in:850 msgctxt "filters-action" msgid "De_velopment" msgstr "_Kehitys" -#: menus/image-menu.ui.in.in:846 +#: menus/image-menu.ui.in.in:852 msgctxt "filters-action" msgid "Plug-In _Examples" msgstr "Liitännäisten _esimerkit" -#: menus/image-menu.ui.in.in:849 +#: menus/image-menu.ui.in.in:855 msgctxt "filters-action" msgid "_Python-Fu" msgstr "" -#: menus/image-menu.ui.in.in:852 +#: menus/image-menu.ui.in.in:858 #, fuzzy #| msgid "Scripts" msgctxt "filters-action" msgid "_Script-Fu" msgstr "Komentosarjat" -#: menus/image-menu.ui.in.in:859 +#: menus/image-menu.ui.in.in:865 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Ikkunat" -#: menus/image-menu.ui.in.in:862 +#: menus/image-menu.ui.in.in:868 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Viimeisimmät _suljetut telakat" -#: menus/image-menu.ui.in.in:866 +#: menus/image-menu.ui.in.in:872 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Telakoitavat valintaikkunat" -#: menus/image-menu.ui.in.in:898 +#: menus/image-menu.ui.in.in:904 msgctxt "help-action" msgid "_User Manual" msgstr "_Käyttöohje" -#: menus/image-menu.ui.in.in:914 +#: menus/image-menu.ui.in.in:920 msgctxt "help-action" msgid "_GIMP Online" msgstr "_GIMP verkossa" @@ -29435,17 +30181,17 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" msgstr "Tasovalikko" -#: menus/layers-menu.ui:12 +#: menus/layers-menu.ui:13 msgctxt "layers-action" msgid "Blend Space" msgstr "Sekoituksen avaruus" -#: menus/layers-menu.ui:19 +#: menus/layers-menu.ui:20 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Space" msgstr "Komposiittitila" -#: menus/layers-menu.ui:26 +#: menus/layers-menu.ui:27 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Mode" msgstr "Yhdistelmätila" @@ -29466,11 +30212,9 @@ msgid "Palettes Menu" msgstr "Palettien valikko" #: menus/palettes-menu.ui:23 -#, fuzzy -#| msgid "Export" msgctxt "palettes-action" msgid "Export as" -msgstr "Vie" +msgstr "Vie nimellä" #: menus/paths-menu.ui:6 msgctxt "paths-action" @@ -29542,6 +30286,126 @@ msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Toimintohistorian valikko" +#~ msgid "Painting in GIMP" +#~ msgstr "GIMPillä maalaaminen" + +#~ msgid "Photo editing in GIMP" +#~ msgstr "Valokuvien muokkaaminen GIMPillä" + +#~ msgid "GIMP output. Type any character to close this window." +#~ msgstr "Gimpin tuloste. Sulje tämä ikkuna kirjoittamalla mitä tahansa." + +#~ msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." +#~ msgstr "Gimpin tuloste. Voit pienentää ikkunan, mutta älä sulje sitä." + +#~ msgid "Path Toolpath" +#~ msgstr "Polkutyökalun polku" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "_Settings..." +#~ msgstr "_Asetukset..." + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Tietoja" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "_Discard Text Information" +#~ msgstr "_Hylkää tekstidata" + +#~ msgid "Show advanced color options in filter tools." +#~ msgstr "Näytä edistyneet värivaihtoehdot suodatintyökaluissa." + +#~ msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." +#~ msgstr "Näytä työkalun ohje kun hiiri on kohteen päällä." + +#~ msgid "Enable the Handle Transform tool." +#~ msgstr "Ota käyttöön Muunnoksen käsittely -työkalu." + +#~ msgid "Enable symmetry on painting." +#~ msgstr "Ota symmetria käyttöön maalauksessa." + +#~ msgid "Enable the MyPaint Brush tool." +#~ msgstr "Ota MyPaint Brush -työkalu käyttöön." + +#~ msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." +#~ msgstr "" +#~ "Kun tämä on käytössä, toimintojen haku palauttaa myös passiiviset " +#~ "toiminnot." + +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Text layer modification" +#~ msgstr "Tekstitason muokkaus" + +#~ msgctxt "vector-mode" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Muokkaa" + +#~ msgctxt "vector-mode" +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Siirrä" + +#~ msgid "There is no active layer to save" +#~ msgstr "Tallennettavaa aktiivista tasoa ei ole" + +#~ msgid "Work on linear RGB" +#~ msgstr "Lineaarisen RGB:n työstäminen" + +#~ msgid "Empty Text Layer" +#~ msgstr "Tyhjä tekstitaso" + +#~ msgctxt "text-outline" +#~ msgid "Filled" +#~ msgstr "Täytetty" + +#~ msgctxt "text-outline" +#~ msgid "Outlined" +#~ msgstr "Ääriviivoitettu" + +#~ msgctxt "text-outline" +#~ msgid "Outlined and filled" +#~ msgstr "Ääriviivoitettu ja taytetty" + +#~ msgid "" +#~ "Paint over areas to mark pixels for inclusion or exclusion from selection" +#~ msgstr "" +#~ "Maalaa alueiden päälle pikselien merkitsemiseksi valinnan mukaan " +#~ "ottamista tai sen ulkopuolelle jättämistä varten" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Muokkaa" + +#~ msgid "" +#~ "The layer you selected is a text layer but it has been modified using " +#~ "other tools. Editing the layer with the text tool will discard these " +#~ "modifications.\n" +#~ "\n" +#~ "You can edit the layer or create a new text layer from its text " +#~ "attributes." +#~ msgstr "" +#~ "Valittu taso on tekstitaso, mutta sitä on muutettu muilla työkaluilla. " +#~ "Tason muokkaaminen tekstityökalulla hylkää nämä muutokset.\n" +#~ "\n" +#~ "Voit muokata tasoa tai luoda uuden tekstitason sen tekstiasetuksista." + +#~ msgctxt "paint-select-mode" +#~ msgid "Add to selection" +#~ msgstr "Lisää valintaan" + +#~ msgctxt "paint-select-mode" +#~ msgid "Subtract from selection" +#~ msgstr "Vähennä valinnasta" + +#~ msgid "Axes" +#~ msgstr "Akselit" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ei mitään" + +#, c-format +#~ msgid "The axis '%s' has no curve" +#~ msgstr "Akselilla ”%s” ei ole käyrää" + #~ msgid "Show _advanced color options" #~ msgstr "Näytä _edistyneet värivalinnat" @@ -29600,10 +30464,6 @@ msgstr "Toimintohistorian valikko" #~ msgid "Spread" #~ msgstr "Levitys" -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Threshold Alpha" -#~ msgstr "Kynnysarvo alfa" - #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Waves" #~ msgstr "Aallot" @@ -29886,10 +30746,6 @@ msgstr "Toimintohistorian valikko" #~ msgid "Selective Gaussian Blur" #~ msgstr "Valikoiva Gaussin sumeus" -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Semi-Flatten" -#~ msgstr "Puoliksi litistetty" - #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Shift" #~ msgstr "Vaihto" @@ -30380,20 +31236,10 @@ msgstr "Toimintohistorian valikko" #~ msgid "Active channel" #~ msgstr "Aktiivinen kanava" -#~ msgctxt "align-reference-type" -#~ msgid "Active path" -#~ msgstr "Aktiivinen polku" - #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Link/Unlink item" #~ msgstr "Linkitä/katkaise kohde" -#, fuzzy -#~| msgid "Change color of selected text" -#~ msgctxt "undo-type" -#~ msgid "Change color managed state" -#~ msgstr "Vaihda valitun tekstin väriä" - #, fuzzy #~| msgctxt "undo-type" #~| msgid "Convert Image to Indexed" @@ -30505,9 +31351,6 @@ msgstr "Toimintohistorian valikko" #~ msgid "Invert" #~ msgstr "Käänteinen" -#~ msgid "Hue-Saturation" -#~ msgstr "Sävy-värikylläisyys" - #, fuzzy #~ msgid "Horizontal offset for distribution" #~ msgstr "Väritasapaino: säädä värien jakautumista" @@ -31038,12 +31881,6 @@ msgstr "Toimintohistorian valikko" #~ "Indeksoidut väritasot skaalataan aina ilman interpolaatiota. Valittu " #~ "interpoloinnin tyyppi vaikuttaa vain kanaviin ja tasomaskeihin." -#~ msgid "Posterize" -#~ msgstr "Posterisaatio" - -#~ msgid "Desaturate" -#~ msgstr "Pienennä värikylläisyyttä" - #~ msgid "Blend" #~ msgstr "Sekoita" @@ -31071,9 +31908,6 @@ msgstr "Toimintohistorian valikko" #~ msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." #~ msgstr "Väritasapaino toimii vain RGB-väritasoilla." -#~ msgid "Colorize" -#~ msgstr "Väritä" - #~ msgid "Colorize Tool: Colorize the image" #~ msgstr "Väritystyökalu: Väritä kuva" @@ -31437,9 +32271,6 @@ msgstr "Toimintohistorian valikko" #~ msgid "Diamond" #~ msgstr "Ruutu" -#~ msgid "Move Layer" -#~ msgstr "Siirrä taso" - #~ msgid "Plug-In missing (%s)" #~ msgstr "Liitännäinen puuttuu (%s)"