From 2ca6c87e2de9e336d60abb9a596fb3eda2af9564 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 16 Oct 2020 05:25:23 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation --- po-plug-ins/uk.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index fa71a3aa40..58ecfbb5c6 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-10 07:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-15 17:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-16 08:23+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Потренувати козу (Сі)" #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1189 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1963 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1998 ../plug-ins/common/depth-merge.c:710 #: ../plug-ins/common/destripe.c:460 ../plug-ins/common/file-cel.c:1009 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1119 ../plug-ins/common/file-heif.c:2103 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1119 ../plug-ins/common/file-heif.c:2306 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:645 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1041 @@ -139,12 +139,12 @@ msgid "" "text view displaying their own code (hence also demonstrating how to package " "data) and a button which calls a GEGL operation on the active layer." msgstr "" -"До цього розширення включено набір базових прикладів. Воно є демонстрацією" -" створення ваших власних додатків. Усі додатки виконують ті самі дії, але їх" -" написано різними мовами програмування. Усі додатки створюють діалогове вікно" -" GTK+ із панеллю для показу власного коду (отже, демонструють спосіб" -" пакування даних) та кнопкою, натискання якої викликає дію GEGL над активним" -" шаром." +"До цього розширення включено набір базових прикладів. Воно є демонстрацією " +"створення ваших власних додатків. Усі додатки виконують ті самі дії, але їх " +"написано різними мовами програмування. Усі додатки створюють діалогове вікно " +"GTK+ із панеллю для показу власного коду (отже, демонструють спосіб " +"пакування даних) та кнопкою, натискання якої викликає дію GEGL над активним " +"шаром." #: ../plug-ins/common/align-layers.c:190 msgid "Align Visi_ble Layers..." @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:656 ../plug-ins/common/compose.c:1147 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:326 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1190 ../plug-ins/common/depth-merge.c:711 -#: ../plug-ins/common/destripe.c:461 ../plug-ins/common/file-heif.c:2104 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:461 ../plug-ins/common/file-heif.c:2307 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:646 ../plug-ins/common/file-svg.c:680 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:550 ../plug-ins/common/film.c:1321 #: ../plug-ins/common/grid.c:738 ../plug-ins/common/hot.c:657 @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "_Redness cr709:" #. * right type of raw data. #. #: ../plug-ins/common/compose.c:241 ../plug-ins/common/decompose.c:191 -#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2494 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878 msgid "RGB" msgstr "RGB" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:398 ../plug-ins/common/file-dicom.c:366 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:345 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:397 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:753 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:796 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:403 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:801 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:680 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1137 @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан #. * Open the file for writing... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:848 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:888 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1377 ../plug-ins/common/file-html-table.c:361 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1433 ../plug-ins/common/file-html-table.c:361 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:797 ../plug-ins/common/file-pix.c:562 #: ../plug-ins/common/file-png.c:1437 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1336 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1324 ../plug-ins/common/file-sunras.c:630 @@ -2383,15 +2383,15 @@ msgstr "Заголовок програми на С" msgid "Header plug-in does not support multiple layers." msgstr "У додатку заголовків не передбачено підтримки декількох шарів." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:154 ../plug-ins/common/file-heif.c:206 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:169 ../plug-ins/common/file-heif.c:221 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:157 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:172 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Завантаження зображень HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:158 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:173 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2399,102 +2399,132 @@ msgstr "" "Завантажити зображення, збережене у форматі HEIF (High Efficiency Image File " "Format). Типові розширення файлів формату HEIF - .heif, .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:209 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:224 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Експортує зображення HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:210 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:225 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" "Зберегти зображення у форматі HEIF (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:409 ../plug-ins/common/file-heif.c:490 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:452 ../plug-ins/common/file-heif.c:533 #, c-format msgid "HEIF format does not support multiple layers." msgstr "Для формату HEIF не передбачено підтримку декількох шарів." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:793 ../plug-ins/common/file-heif.c:826 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:867 ../plug-ins/common/file-heif.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:836 ../plug-ins/common/file-heif.c:869 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:910 ../plug-ins/common/file-heif.c:976 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Не вдалось завантажити зображення HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:815 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:858 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Не вдалось завантажити зображення HEIF: вхідний файл не містить придатних " "для читання зображень" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1060 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1103 msgid "image content" msgstr "вміст зображення" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1427 ../plug-ins/common/file-heif.c:1660 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1483 ../plug-ins/common/file-heif.c:1863 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Не вдалось закодувати зображення HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1865 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2068 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Не вдалось записати зображення HEIF: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1954 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2157 msgid "primary" msgstr "основне" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2099 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2302 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Завантажити зображення HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2113 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2316 msgid "Select Image" msgstr "Виберіть зображення" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2257 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2460 msgid "Export Image as AVIF" msgstr "Експортувати зображення як AVIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2257 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2460 msgid "Export Image as HEIF" msgstr "Експортувати зображення як HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2270 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2473 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:119 msgid "_Lossless" msgstr "_Без втрат" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2285 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2489 msgid "_Quality" msgstr "Я_кість" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2325 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2495 +msgid "YUV444" +msgstr "YUV444" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2496 +msgid "YUV420" +msgstr "YUV420" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2503 +#| msgid "_Pixel format:" +msgid "Pixel format:" +msgstr "Формат пікселів:" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2544 msgid "8 bit/channel" msgstr "8 біт/канал" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2326 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2545 msgid "10 bit/channel (HDR)" msgstr "10 біт/канал (HDR)" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2327 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2546 msgid "12 bit/channel (HDR)" msgstr "12 біт/канал (HDR)" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2334 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2553 msgid "Bit depth:" msgstr "Бітова глибина:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2340 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2556 +msgid "Slow" +msgstr "Повільно" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2557 +msgid "Balanced" +msgstr "Збалансовано" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2558 +msgid "Fast" +msgstr "Швидко" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2565 +#| msgid "_Speed:" +msgid "Speed:" +msgstr "Швидкість:" + +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2571 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1001 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:305 msgid "Save color _profile" msgstr "Зберегти _профіль кольорів" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2347 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2578 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:295 msgid "_Save Exif data" msgstr "З_берегти дані Exif" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2353 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:959 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2584 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:959 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:300 msgid "Save _XMP data" msgstr "Зберегти дані _XMP"