Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2026-03-19 22:18:19 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent a7032e8e05
commit 2c2f9216bd

204
po/sl.po
View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-17 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-17 21:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-18 22:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-19 23:15+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr[2] "Spusti kanala na dno"
msgstr[3] "Spusti kanale na dno"
#: app/actions/channels-commands.c:401 app/core/gimpimage-new.c:534
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:770 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:260
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:761 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:260
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:899
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "240 s"
#: app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 app/tools/gimptransformtool.c:429
#: app/widgets/gimpactionview.c:621 app/widgets/gimpcolordialog.c:492
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:665 app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:463 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:850
#: app/widgets/gimpdeviceeditor.c:463 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:837
#: app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 app/widgets/gimpfiledialog.c:337
#: app/widgets/gimphelp.c:441 app/widgets/gimphelp.c:776
#: app/widgets/gimpiconpicker.c:489 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:688
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Vnesite opis oznake"
#: app/dialogs/file-open-dialog.c:300
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:713 app/display/gimpimagewindow.c:2260
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:704 app/display/gimpimagewindow.c:2260
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:857 app/widgets/gimptoolbox.c:849
#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178
#, c-format
@ -10176,7 +10176,7 @@ msgstr "Odpri zaslon"
#: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:192
#: app/tools/gimpfiltertool.c:377 app/widgets/gimpcolordialog.c:493
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:851 app/widgets/gimperrordialog.c:76
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:838 app/widgets/gimperrordialog.c:76
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:180 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:689
#: app/widgets/gimppdbdialog.c:146
msgid "_OK"
@ -14048,7 +14048,7 @@ msgid "Symmetry"
msgstr "Simetrija"
#: app/core/gimpimage.c:2086 app/pdb/drawable-filter-cmds.c:661
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:794
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:785
msgid "Remove filter"
msgstr "Odstrani filter"
@ -14463,7 +14463,7 @@ msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Na skupino plasti ni mogoče spajati."
#: app/core/gimpimage-merge.c:362
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:765
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:756
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "Plast, na katero želite spajati, je zaklenjena."
@ -14588,8 +14588,8 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Sličice za predogled »%s« ni mogoče odpreti: %s"
#: app/core/gimpitem.c:1858 app/core/gimpitem.c:1925
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:384 app/tools/gimptransformtool.c:730
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:635
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:383 app/tools/gimptransformtool.c:730
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:626
msgid "A selected layer's pixels are locked."
msgstr "Slikovne točke izbrane plasti so zaklenjene."
@ -14986,8 +14986,8 @@ msgid "In line %d of palette file: "
msgstr "V vrstici %d datoteke palete: "
#: app/core/gimppalette-load.c:497 app/core/gimppalette-load.c:702
#: app/core/gimppalette-load.c:1049 app/core/gimppalette-load.c:1531
#: app/core/gimppalette-load.c:1552
#: app/core/gimppalette-load.c:1049 app/core/gimppalette-load.c:1600
#: app/core/gimppalette-load.c:1621
#, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s': "
msgstr "Ni mogoče brati glave iz datoteke palete %s: "
@ -15083,16 +15083,26 @@ msgstr "Neveljavna velikost bloka ASE."
msgid "Invalid ASE name size."
msgstr "Neveljavna velikost imena ASE."
#: app/core/gimppalette-load.c:1402
#: app/core/gimppalette-load.c:1401 app/core/gimppalette-load.c:1471
#, c-format
msgid "Unable to read SBZ file"
msgstr "Datoteke SBZ ni mogoče prebrati"
msgid "Unable to read SBZ file: %s"
msgstr "Datoteke SBZ ni mogoče prebrati: %s"
#: app/core/gimppalette-load.c:1467
#: app/core/gimppalette-load.c:1499 app/core/gimppalette-load.c:1511
#, c-format
msgid "Unable to open SBZ file"
msgstr "Datoteke SBZ ni mogoče odpreti"
#: app/core/gimppalette-load.c:1545 app/core/gimppalette-load.c:1582
#, c-format
msgid "Unable to read Procreate swatches file: %s"
msgstr "Datoteke palet Procreate ni mogoče prebrati: %s"
#: app/core/gimppalette-load.c:1787 app/core/gimppalette-load.c:1798
#, c-format
msgid "Unable to read Procreate swatches file"
msgstr "Datoteke palet Procreate ni mogoče prebrati"
#: app/core/gimppalettemru.c:125 app/core/gimppalettemru.c:271
msgid "History Color"
msgstr "Zgodovina barv"
@ -19177,26 +19187,26 @@ msgstr[3] "Če ne shranite slike, bodo spremembe zadnjih %d minut izgubljene."
msgid "The image has been exported to '%s'."
msgstr "Slika izvožena v »%s«."
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:258
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:773
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:832
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:257
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:764
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:823
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Spusti novo plast"
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:300
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:299
msgid "Drop New Path"
msgstr "Spusti novo pot"
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:375 app/tools/gimpbucketfilltool.c:613
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 app/tools/gimpbucketfilltool.c:613
#: app/tools/gimpcagetool.c:243 app/tools/gimpgradienttool.c:276
#: app/tools/gimpselectiontool.c:568
#, c-format
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "Slikovnih točk skupin plasti ni mogoče spremeniti."
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:394 app/tools/gimpfiltertool.c:340
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:393 app/tools/gimpfiltertool.c:340
#: app/tools/gimppainttool.c:355 app/tools/gimptransformtool.c:739
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:628
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:619
msgid "A selected layer is not visible."
msgstr "Izbrana plast je nevidna."
@ -19204,43 +19214,43 @@ msgstr "Izbrana plast je nevidna."
#. * the same translations you used for the "Rasterize"
#. * action under the "Layer" menu.
#.
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:405 app/tools/gimptool.c:765
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:404 app/tools/gimptool.c:765
msgid "Layer > Rasterize"
msgstr "Plast > Rasteriziraj"
#. TRANSLATORS: the string between parentheses will be a menu path.
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:409 app/tools/gimptool.c:776
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:408 app/tools/gimptool.c:776
#, c-format
msgid "Link layers must be rasterized (%s)."
msgstr "Povezane plasti morajo biti rasterizirane (%s)."
#. TRANSLATORS: the string between parentheses will be a menu path.
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:413 app/tools/gimptool.c:770
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412 app/tools/gimptool.c:770
#, c-format
msgid "Text layers must be rasterized (%s)."
msgstr "Besedilne plasti morajo biti rasterizirane (%s)."
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:513
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:504
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:472
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:678
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop pattern to layer"
msgstr "Spusti vzorec na plast"
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:535
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:526
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:503
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:698
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer"
msgstr "Spusti barvo na plast"
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:663 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1592
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:654 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1592
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:848
msgid "Drop layers"
msgstr "Spusti plasti"
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:806
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:823 app/widgets/gimplayertreeview.c:925
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:797
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:814 app/widgets/gimplayertreeview.c:925
#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Spuščen medpomnilnik"
@ -19824,6 +19834,11 @@ msgstr ""
"Podprte so samo poti datotek, značilne za platforme: »%s« ni mogoče odpreti "
"kot povezave."
#: app/file/file-open.c:1010
#, c-format
msgid "Circular reference detected with '%s'."
msgstr "Odkrita je bila krožna odvisnost s/z »%s«."
#: app/file/file-remote.c:113
msgid "Mounting remote volume"
msgstr "Priklapljanje oddaljenega pogona"
@ -20805,7 +20820,7 @@ msgstr "Spremeni barve v sivinske odtenke"
#: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:92
#: app/operations/gimpoperationsettings.c:91 app/tools/gimpfiltertool.c:1488
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimptransform3doptions.c:77
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:410
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:397
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:286
msgid "Mode"
msgstr "Način"
@ -23708,7 +23723,7 @@ msgstr "I_zhod:"
msgid "T_ype:"
msgstr "_Vrsta:"
#: app/tools/gimpcurvestool.c:669 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:354
#: app/tools/gimpcurvestool.c:669 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:341
msgid "Curve _type:"
msgstr "Vrsta _krivulje:"
@ -23877,17 +23892,17 @@ msgid "Disabled because this filter depends on another image."
msgstr "Onemogočeno, ker je ta filter odvisen od druge slike."
#: app/tools/gimpfiltertool.c:459
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:489
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:480
msgid "Disabled because filters cannot be merged on vector layers."
msgstr "Onemogočeno, ker filtrov ni mogoče spojiti na vektorskih plasteh."
#: app/tools/gimpfiltertool.c:461
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:492
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:483
msgid "Disabled because filters cannot be merged on link layers."
msgstr "Onemogočeno, ker filtrov ni mogoče spojiti na povezanih plasteh."
#: app/tools/gimpfiltertool.c:463
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:495
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:486
msgid "Disabled because filters cannot be merged on text layers."
msgstr "Onemogočeno, ker filtrov ni mogoče spojiti na besedilnih plasteh."
@ -26376,7 +26391,7 @@ msgid "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "sRGB+A (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: app/widgets/gimpactionview.c:259 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:345
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:416
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:403
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
@ -26749,12 +26764,12 @@ msgid "State:"
msgstr "Stanje:"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:339
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:404
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:391
msgid "Event"
msgstr "Dogodek"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:364
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:448
msgid "_Grab event"
msgstr "_Zajemi dogodek"
@ -26763,29 +26778,29 @@ msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "Izberite naslednji dogodek, ki izvira iz kontrolnika"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:377
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:475
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:462
msgid "_Edit event"
msgstr "_Uredi dogodek"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:385
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:485
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:472
msgid "_Clear event"
msgstr "Po_čisti dogodek"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:524
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:661
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:648
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "Odstranite dejanje, dodeljeno k »%s«"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:529
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:665
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:652
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "Dodelite dejanje k »%s«"
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:832
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:819
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "Izberite dejanje za dogodek »%s«"
@ -27523,8 +27538,7 @@ msgstr ""
"Ko jo boste naslednjič priključili napravo, bodo uporabljene privzete "
"nastavitve."
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:58 app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:316
#: app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
#: app/widgets/gimpdeviceinfo.c:58 app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
#: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Pressure"
msgstr "Pritisk"
@ -27600,50 +27614,43 @@ msgstr "Serijska št. orodja:"
msgid "Tool hardware ID:"
msgstr "ID strojne opreme orodja:"
#. TODO: right now this string is split in 2 localized strings,
#. * to avoid breaking string freeze. After GIMP 3.2, we should just
#. * create the "Pressure Curve" string because that's our only
#. * case so far.
#.
#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:315
#, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr "Krivulja %s"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:307
msgid "Pressure Curve"
msgstr "Krivulja pritiska"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:353
#: app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206
msgid "_Reset Curve"
msgstr "Po_nastavi krivuljo"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:383
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:370
msgid "Pad Actions"
msgstr "Dejanja sledilne ploščice"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:470
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:457
msgid "Select the next event arriving from the pad"
msgstr "Izberite naslednji dogodek, ki izvira iz sledilne ploščice"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:514
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:501
msgid "Pad Actions are not supported on your platform yet"
msgstr "Dejanja s sledilno ploščico še niso podprta na vaši platformi"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:590
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:577
#, c-format
msgid "Button %d"
msgstr "Gumb %d"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:593
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:580
#, c-format
msgid "Ring %d"
msgstr "Obroč %d"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:596
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:583
#, c-format
msgid "Strip %d"
msgstr "Trak %d"
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:842
#: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:829
msgid "Select Pad Event Action"
msgstr "Izberite dejanja za dogodke sledilne ploščice"
@ -27746,38 +27753,38 @@ msgctxt "singular"
msgid "New Layer"
msgstr "Nova plast"
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:170
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:169
msgid "Layer Effects"
msgstr "Učinki plasti"
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:200
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:199
msgid "Toggle the visibility of all filters."
msgstr "Preklopite vidljivost vseh filtrov."
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:216
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:215
msgid "Edit the selected filter."
msgstr "Uredite izbrani filter."
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:232
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:231
msgid "Raise filter one step up in the stack."
msgstr "Dvigni filter za eno stopnjo na skladu."
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:247
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:246
msgid "Lower filter one step down in the stack."
msgstr "Spusti filter za eno stopnjo na skladu."
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:263
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:503
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:513
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:262
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:494
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:504
msgid "Merge all active filters down."
msgstr "Spojite vse dejavne filtre navzdol."
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:279
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:278
msgid "Remove the selected filter."
msgstr "Odstranite izbrani filter."
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:694
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:720
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:685
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview-filters.c:711
msgid "Cannot reorder a filter that is being edited."
msgstr "Filtra, ki ga urejate, ni mogoče prerazvrstiti."
@ -29229,6 +29236,24 @@ msgstr ""
"ni pravilno shranila indeksiranega kataloga barv.\n"
"Zamenjevanje s sivinskim naborom."
#: app/xcf/xcf-load.c:2616
#, c-format
msgid ""
"XCF Warning: invalid link in XCF file. The link layer \"%s\" is downgraded "
"to a raster layer."
msgstr ""
"Opozorilo XCF: neveljavna povezava v datoteki XCF. Povezana plast »%s« je "
"ponižana v rastrsko plast."
#: app/xcf/xcf-load.c:2636
#, c-format
msgid ""
"XCF Warning: circular reference detected in XCF file. The link layer \"%s\" "
"is downgraded to a raster layer."
msgstr ""
"Opozorilo: XCF: krožno sklicevanje zaznano v datoteki XCF. Povezana plast "
"»%s« je ponižana v rastrsko plast."
#: app/xcf/xcf-load.c:3368
#, c-format
msgid ""
@ -29835,32 +29860,3 @@ msgstr "Meni Prednastavitve orodja"
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "Meni Zgodovina razveljavitev"
#~ msgid "Show advanced color options in filter tools."
#~ msgstr "Prikaži napredne barvne možnosti v orodjih za filtriranje."
#~ msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
#~ msgstr "Pokaži nasvet, ko je kazalec nad določenim elementom."
#~ msgid "Enable the Handle Transform tool."
#~ msgstr "Omogoči orodje Rokovanje s preoblikovanjem."
#~ msgid "Enable symmetry on painting."
#~ msgstr "Omogoči simetrijo pri slikanju."
#~ msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
#~ msgstr "Omogoči orodje Čopič MyPaint."
#~ msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions."
#~ msgstr "Če je omogočeno, iskanje dejanj vrne tudi nedejavna dejanja."
#~ msgid "Axes"
#~ msgstr "Osi"
#, c-format
#~ msgid "none"
#~ msgstr "brez"
#, c-format
#~ msgid "The axis '%s' has no curve"
#~ msgstr "Os »%s« nima krivulje"